Плохая война
ModernLib.Net / Вячеславович Зубков / Плохая война - Чтение
(стр. 3)
Автор:
|
Вячеславович Зубков |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(497 Кб)
- Скачать в формате fb2
(208 Кб)
- Скачать в формате doc
(211 Кб)
- Скачать в формате txt
(203 Кб)
- Скачать в формате html
(208 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17
|
|
Но противнику пришлось отступать. После чего юный полководец направил своих солдат обратно на холм собирать трофеи. Их эти трофеи не очень-то радуют. Немножко дешевых пехотных доспехов, мелкие деньги, из более-менее ценных предметов – одна пушка с закопченным стволом. Её не вытащили при отступлении, потому что вокруг горел порох. Пушку, конечно же, на всех не поделишь, и вообще, командир возьмет её себе.
Когда стало понятно, что битва окончена, Максимилиан первым делом направился навстречу конюху, которому он доверил своего коня на время боя. В то же время старый барон с другой стороны въехал на холм, чтобы оценить работу сына. Герр Фердинанд окинул взглядом поле битвы и легким движением руки подозвал к себе ближайшего солдата. Докладывать выпало Эрику, одному из тех, кто бежал в атаку в первых рядах. Эрик похож на крысу, такой же маленький, быстрый и опасный. На вид ему лет двадцать, глаза все ещё бешеные после боя, руки слегка дрожат, то и дело поднося ко рту фляжку. Шлем пробит, на щеке глубокий шрам, из бригандины
17каким-то жутким оружием вырван большой кусок покрышки вместе с пластинами, левая нога почти не сгибается, но крови нет, похоже, ударили тупым тяжелым предметом.
Рядом из-под кучи тел вытащили рыцаря в почти невредимом полном доспехе.
Барон удивленно посмотрел на живого израненного сержанта и на мертвого почти невредимого рыцаря. Сержант перевёл взгляд вслед за бароном и, заикаясь от того, что дыхание ещё не вошло в норму, пояснил.
– Эт-т-т-то ваш сын его так, ваша милость. Ударил л-л-локтем в подбородок и шею сломал. Дырки в доспехе – это одно, а д-д-дырки в шкуре – совсем другое. Одно от другого не зависит. – Хм…. Пожалуй, так. Ну ладно, докладывай. – Х-х-хорошая традиция, ваша милость, жалование платить после атаки. В четыре раза сэкономили. – Так уж и в четыре? Премию дам. Скажи лучше, как сынок себя показал? – Н-не трус, и то хорошо. Хотя нам, солдатам, с этого никакой радости. Ему-то что, его стрелы не берут, а у нас половину положили не здесь, а на склоне. Вот, видите?
На склоне, действительно, лежало немало трупов.
– А потом – продолжил сержант – залезли мы на этот холм и каждый сам за себя. Какой тут может быть строй с пиками? Повезло, что поначалу были лучники и артиллеристы, в строю они не сильны, да и доспехов у них нет. А потом, когда мы пики уже побросали, враги раз – и прислали чуть не две сотни швейцарцев с алебардами, выбили нас почти сразу. А его милость ни строя, ни отступления организовать не изволил. Порубали нас тут, как крестьян, разбежались кто куда, потом внизу полчаса собирались. – Внизу? Прямо под холмом? А если бы они обстрел продолжили? – Если бы продолжили, не повезло бы нам. Но Господь миловал. Если бы ещё Вы, Ваша милость, нас помиловали и над нами кого другого поставили. А то, чувствую, не принесет нам его милость Ваш младший сын удачи. Или он нас всех угробит, или… – Или? – Или его кто из солдат подстережет в темном переулке. Мы, конечно, понимаем, что наше дело – за других умирать, а все равно вот так за здорово живешь погибать не хочется. Барон задумался, но тут на территорию бывшего вражеского лагеря въехал ещё один всадник. Гостя узнать было не сложно. Себастьян Сфорца, итальянский кондотьер. Около тридцати лет, солидный, статный, ухоженный, похож на леопарда, но претендует не меньше, чем на льва. Уже озаботился тем, что снял шлем и вместо скромной шапочки, какую принято носить под шлемом, надел яркий бархатный берет, из под которого на плечи ниспадают длинные аккуратно расчесанные волосы. Взгляд наглый, самоуверенный. Доспех чуть ли не позолоченный. Конь под стать хозяину – самая дорогая упряжь, шерсть лоснится, ноги переставляет солидно и степенно, даже выражение лица похожее. Можно бы было сказать, что Себастьян Сфорца – придворный щеголь в парадных доспехах, видевший настоящую битву только на картинках, но что-то в его облике не вяжется с этим стереотипом: или характерный для бойцов наклон головы и взгляд чуть исподлобья, или две глубокие вмятины от пуль на сверкающей кирасе, или окровавленный топор, висящий справа у седла. Сопровождает кондотьера не женоподобный молоденький паж, а плотный смуглый брюнет самого что ни есть бандитского вида в весьма приличном полудоспехе и на недешевом коне. – Как Ваше здоровье, дорогой друг? – начал разговор итальянец – а сын у Вас молодец, вовремя эти пушки заткнул, а то бы половины моего отряда уже не было. – Спасибо, Себастьян, на здоровье не жалуюсь. А за половину вашего отряда он положил три четверти своего. – Видите ли, коллега, Вы же понимаете. Одно дело мои миланцы, профессионалы, отборные молодцы, совсем другое – всякая нижнегерманская сволочь, о которой никто и плакать не будет. К тому же, битву мы выиграли, а победителей не судят.
Барон поморщился, но промолчал.
Вернулся Макс, уже верхом.
– Смотри, отец, мы победили. Поле битвы за нами, собирают трофеи. Даже пушка есть, правда какая-то не очень новая, но Йорг с ней разберется. – Да, сынок, вижу. У тебя улыбка не то, что шире лица, а под забрало не помещается. Помнишь, я тебе рассказывал про древнего царя Пирра? Чем он вошел в историю? – Конечно, помню. Какой-то знаменитой победой. – В которой он потерял слишком много солдат. Он тогда сказал "ещё одна такая победа, и я останусь без армии". – Наверное, ему бы было более обидно, если бы он проиграл тот бой, правда, отец? Тогда он бы мог вообще не войти в историю. – Максимилиан, мы нанимаем солдат не для того, чтобы их всех потерять в первом же бою. – Отец, на моей памяти за последние десять лет ты, наверное, сотню раз нанимал всяких пикинеров и алебардьеров и ни разу не говорил, что их тяжело найти, что всех поубивали или даже что цены растут. Наймешь и в сто первый, подумаешь, беда, четыре талера за штуку. – Событие, Максимилиан, событие. Ты, насколько я понимаю, вчера познакомился с фон Хансбергом? Сегодня он потерял почти весь свой полк. Спроси у него, зачем нужны солдаты и почему плохо, когда их убивают. Старый барон в плохом настроении уехал. Эрик, слышавший всю беседу, повернулся и ушёл, сжав кулаки и шепотом бормоча ругательства.
Макс остался с Себастьяном.
– Искренне благодарю Вас, добрый друг, за эту атаку. Вы нам всем очень помогли, вынудив врага прекратить обстрел основных сил. Противник очень рассчитывал на эти пушки. – Да ничего, стараюсь. – Приглашаю Вас вечером на итальянский праздник в честь этой победы. Не в обиду Вам будет сказано, но мы умеем веселиться лучше, чем немцы. – Немцы сегодня и не будут веселиться. Фон Хансберг понес большие потери. – Одна из причин в том, что он-то как раз не умел веселиться. У него не было много врагов, у него было мало друзей, поэтому ему и досталось самое опасное место. Мотайте на ус, молодой человек. Война это игра вроде шахмат, а мы в ней фигуры и пешки. Усов у Максимилиана не было, но он задумался. Его всегда учили, что для рыцаря почётно умереть в бою, а отступать – не почётно. А что касается солдат, то какой смысл отступать при первых потерях? Ведь если не будет победы, то получится, что убитые солдаты погибли зря?
5 Глава. Фигуры и пешки.
Днем позже. Военный совет. Благородные сэры собрались обсудить стратегию на ближайшее будущее. Для тех, кто не в курсе, стратегия это пожелание того, как должен действовать вероятный противник. Из непродолжительной беседы, стратеги пришли к выводу, что для противника наиболее логично в данной ситуации было бы достать где-нибудь подкрепление в пару тысяч пехоты или сотен пять конницы и как можно быстрее атаковать. – Итак, господа, поле битвы за нами, противник отступил, есть предложение следовать за ним. Предположительно, они отступают в свой любимый город, закрывают ворота и с умным видом сидят там до тех пор, пока нам не надоест вести осаду, или пока им не придет помощь, правда не знаю, откуда она может прийти. – Не так-то всё просто. Мой человек докладывает, что известный нам Бурмайер-младший, подающий большие надежды, написал некоей Шарлотте де Круа письмо, в котором назначает ей свидание в Швайнштадте. Как вы думаете, с чего бы он может там оказаться в то время, как их главные силы отступают на север? – Простая загадка. Проиграв вчерашнюю битву, наши визави грустно вздохнули, достали свои тяжелые кошельки и послали гонца нанимать ещё швейцарцев. Если мы идем вперед, то оказываемся между двух огней. У Бурмайеров будет не меньше тысячи швейцарцев, даже если они не рискнут напасть первыми, нам придется держать против них около четырех тысяч, а лишних четырех тысяч у нас нет. Причём у них есть как минимум три дороги на выбор. У нас не хватит сил обеспечить безопасность тыла. Только почему Швайнштадт? Это же не самый короткий путь. Я слышал, у младшего Бурмайера талант к военным наукам, а он ведет армию длинным путем, чтобы встретиться с девчонкой. – Эээ, дружище, он все делает правильно. После того, как покойный граф де Круа незадолго до смерти поднял транзитные пошлины, мост в Швайнштадте перестал быть самой выгодной переправой в окрестностях. Вся торговля уже давно пошла через Левенбург. А сейчас там ещё и ярмарка, так что, хотя по карте путь через Левенбург и короче, но вести армию по дороге с таким интенсивным движением будет дольше, чем дать небольшой крюк. К тому же, швейцарцам торопиться некуда, на ярмарке они могут застрять хоть на неделю, и нанимателям придется здорово раскошелиться, чтобы сдвинуть их с места. Так что парень очень даже грамотно спланировал путь. – Допустим. Дорогу мы теперь знаем, но не все так просто. В чистом поле нам их задерживать просто нечем. Если мы уводим даже четыре тысячи, то противник атакует нас всеми силами и выигрывает. Из препятствий у них на пути только река, а река сама по себе для швейцарцев не препятствие. Помните Сен-Жакоб-эн-Бирс
18? – В Швайнштадте не очень простая переправа. – Им проще будет потерять ещё сутки и обойти этот Швайнштадт, если там будет нормальный гарнизон и укрепления. А если гарнизон будет слабоват, то они его просто не заметят. – А что если мы не будем стараться поставить им настоящую преграду, а ограничимся тем, что задержим их на два-три дня. При Сен-Жакоб-эн-Бирс швейцарцы защищали свою страну, для Бурмайеров они так убиваться не будут. Пусть все знают, что там небольшой гарнизон, который можно смять простой атакой, а потом окажется, что атакующим надо будет наводить переправу под огнем и брать штурмом город. К тому же, это швейцарцы могут себе позволить не дорожить своими жизнями, но Бурмайер вряд ли захочет привести своим в два раза меньшее подкрепление. Представьте себе, что ему дали денег на тысячу, а он приведет триста и скажет, что остальных убили по дороге. Это же просто смешно. Достаточно отбить первый приступ, а потом им придется или планировать штурм города с минимальными потерями, а это день штабных работ, день инженерных работ и день-два собственно штурма, или возвращаться обратно и поворачивать к другой переправе, а это те же три дня. – Если принять Ваш план насчет задержать противника в Швайнштадте, то нам понадобится: специалист по организации обороны, небольшой отряд полноценной пехоты (вот уж кого будет жаль туда посылать), обязательно какие-нибудь арбалетчики или аркебузиры, две-три пушки, и какая-нибудь хитрая сволочь, которая будет вести переговоры. – Что касается пехоты, то можно отправить туда фон Хансберга с остатками его полка. – У него же не осталось и двух сотен. Потом, он хороший командир. – Вот-вот. У него ничего нет, и если будет, то не скоро. А остались у него самые опытные, к тому же, пикинеров у него повыбило почти всех, большинство из оставшихся – аркебузиры, а Вы, коллега, сами упоминали, что нужны стрелки. – Допустим. Тогда переговорщиком отправим этого итальянца, Себастьяна. Вот уж кого совсем не жалко. – Точно. Но ни тот, ни другой с такими силами не смогут организовать оборону, что-то стоящую против швейцарцев. Здесь нужен не столько полководец, сколько военный инженер. Подобных специалистов я знаю очень немного, у нас их ещё меньше, а лишних просто нет. – Есть. Сегодня я видел в лагере старого Йорга. – Ого! Он ещё жив? – Ещё как жив. За последние десять лет почти не изменился. А вот наш друг Фердинанд разжирел и постарел, все меньше интересуется войной. Йорг последнее время сидит у него в замке кастеляном. Я бы не рассчитывал больше ни на того, ни на другого. Но Йорг сам по себе не поедет, а барон его просто так не отпустит. Надо подумать, как бы организовать его участие в этом безнадежном деле. – Идея. Если Максимилиан поедет туда с фон Хансбергом, Фердинанду придется отправить с ним Йорга, чтобы сей несерьезный отрок не опозорил весь свой род. – Замечательно, господа. Пользуясь случаем, надо представить то, что мы отправляем парня на верную смерть, как услугу родственникам покойного ди Кассано. А его отцу скажем, что парню будет безопаснее подальше от них.
На следующий день один из вчерашних стратегов сделал интересное предложение отцу Максимилиана. – В Швайнштадте сейчас увеличивается гарнизон, там будут известный Вам Себастьян Сфорца и не менее известный фон Хансберг. Я бы по-дружески посоветовал Вашему сыну поступить на службу к фон Хансбергу. Пусть возьмет с собой своих пикинеров, точнее, что там от них осталось, поучится, как надо работать с личным составом. Соглашайтесь, это не значит, что Вам придется снимать весь Ваш отряд с основного театра военных действий. Если Вы сомневаетесь, что Ваш сын уже дорос до должности лейтенанта ландскнехтов, отправьте с Максом надежного человека, который за ним присмотрит.
Второй стратег поговорил с Себастьяном Сфорца.
– Видите ли, дорогой кузен, у вас здесь уже слишком много врагов. В том числе минимум двое из-за женщин, и кое-кто из них, как я слышал, не будет утруждать себя поединком. Вы понимаете, на кого я намекаю? Вам же в такой враждебной атмосфере будет сложно ударить первым. Искренне рекомендую на две-три недели отправиться в этот Швайнштадт. Конечно, Вы обязались воевать здесь, но у Вас же есть брат. Оставьте на его ответственность основной отряд, а с собой возьмите сотню арбалетчиков. Следующее сражение не будет последним, а после него Вы будете нужнее, чем сейчас, когда все празднуют победу. И вспомните фон Хансберга, полк которого, благодаря интригам недоброжелателей, поставили в самое опасное место, где он без всяких подкреплений отражал атаки сначала конницы, потом швейцарцев. Сейчас у него немногим больше сотни ландскнехтов. А Вы, мой дорогой друг, если останетесь, рискуете повторить его историю.
Иными словами, нашего Максимилиана намеренно отправили на смерть, рассчитывая на то, что этим он задержит врагов ровно на столько, чтобы те опоздали к решающему сражению. А гибель его и его сопровождения позволит убрать всяких шибко умных и шибко вредных из руководства армией, после чего становится возможным управлять армией и делить добычу на меньшее количество компаньонов, кроме того, у каждого "смертника" есть влиятельные враги, которые будут весьма благодарны тому, кто за них сделает грязную работу.
Макс ещё не успел разобраться с трофеями. Отряд у него не пополнили, так что после такого боя остались самые везучие, опытные и доспешные. И все его очень не любят. – Отец, и ты мне больше ничего не дашь? – Проси чего хочешь, но людей не дам. – Дай денег, не Себастьяну же ты казну доверишь. – Да… Ладно, с тобой поедет надежный человек – казначеем будет. – Дай пушек. – Чего захотел. Учиться едешь, а не воевать. – Но отец, ты же обещал дать хоть что-то и не даешь ничего. – Я с тобой Йорга отправляю, тебе мало? Ладно, дам одну пушку.
Йорг, узнав куда он направляется, смотрит на сообщившего эту новость солдата с удивлением и возмущением. Через секунду бросает все дела и идёт к барону. – Ваша милость, ничем хорошим это не кончится. – Ты это каждый день говоришь. Мы вообще-то на войне, тут мало что хорошо кончается. – Здесь не просто война, а верная смерть. – Брось, провинциальный гарнизон, приглядеть за Максимилианом, чтобы не вытворил чего-нибудь совсем из ряда вон выходящего. Вся и работа. – А если враги получат подкрепление с юга? – Организуешь оборону, тебе не привыкать. Пошлешь гонца, продержишься пару дней. – Тогда мне надо три пушки. – Одну. – Две и бочку вина. – Одну пушку и две бочки.
6 Глава. Армия добровольцев.
Тем временем в лагере врага…
Пасмурно, ветер, легкий снег. Горный пейзаж. Между гор расположился маленький городок. Прилепившиеся к склонам фахверковые
19домики, церковь, ратуша. Над ратушей флаги, в том числе красный с белым крестом. Швейцария.
Пастух Ганс вернулся в родной городок поздно вечером. Парень среднего роста, тощий, одет небогато. Дома Ганс бывал редко, пастухи не гоняют каждый вечер овец обратно в город, а неделями водят их по новым горным пастбищам. Впрочем, дома его никто и не ждал, вся семья погибла несколько лет назад под лавиной.
– Ганс! – кто то тихо подошел сзади и хлопнул пастуха по плечу, – Ты вовремя вернулся. Хочешь на войну? – Конечно хочу! Против кого воюем? – Ганс обернулся и увидел местного священника. – Какая разница, против кого, – преподобный широко улыбнулся, – главное – за кого. Герцог де Водемон снова собрался повести нас к победе. А ты, Ганс, плохо кушаешь последнее время. Алебарду-то поднимешь? Надо сказать, что местный патер, будучи настоящим швейцарцем, не пропускал ни походов, ни учений, ни даже тренировок и пользовался всеобщим уважением не только за благочестие, но и за необычайно крепкое здоровье, серьёзную боевую подготовку и особенно за несокрушимый боевой дух. За глаза его даже называли "Безумный Патер". – Дайте мне пожрать, – я вас всех подниму, – огрызнулся Ганс. – Сходи-ка ты к Быку, порадуй толстяка новостями. Он тебе самый хороший хлеб даст. А потом сходи к мяснику Якобу, у которого лавка чуть ниже пекарни, он тебе еще мяска кусок подарит. Быком прозвали местного булочника, который полжизни провел в чужих войнах, а потом вышел на покой, удачно женился и последние годы, сколько Ганс мог вспомнить, вел образ жизни почтенного бюргера, почти не выезжая за пределы родного городка. Трое его сыновей пошли по стопам отца, нанимаясь на все войны в окрестностях, и четвёртый, ровесник Ганса, должен бы был в ближайшее время к ним присоединиться. А вот и он, примерный сыночек, ведёт в отцовскую лавку большую собаку, запряжённую в тележку с мукой. – Здорово, телёнок! Что умеет твой пёс, кроме как тележку возить? У меня четыре собаки и все в два раза умнее, чем твой мохнатый конь! Ты знаешь, что война будет? – Сам ты, Ганс, телёнок и конь мохнатый. Что за война? – Не знаю точно, но Патер сказал, что какой-то Водемон срочно нанимает швейцарцев. Еще говорит, чтобы я это передал твоему отцу. Только зачем это ему, он у тебя тот еще домосед. Герой, хи-хи, вчерашних дней. Ему только на масленицу с Патером силами меряться, а не на войну ходить. На масленицу в городке каждый год устраивали "битву Масленицы и Великого поста", Масленицей всегда выбирали Быка, а его противником – Патера, который как раз выглядел как воплощение Великого Поста – тощий, жилистый и с лысиной, избавившей его от необходимости выбривать тонзуру. Двое старых друзей устраивали для земляков красочное представление с трюками, шутками и поединком на нескольких видах оружия. – Отец таких, как ты, об колено ломает. – Ой, боюсь-боюсь! Слово за слово, пряча лица в капюшоны от ветра и снега, двое подростков дошли до булочной. – Что-то ты долго, сынок, – выглянул в дверь булочник, – идёшь тут, болтаешь, лучше бы тележку подтолкнул. – Батя, а ты знаешь, что война будет? Патер сказал, какой-то Водемон приехал, – выпалил в ответ сын, опередив Ганса. – Водемон? Слышь, Якоб, – обернулся Бык к какому-то покупателю, – тряхнём стариной? – А то! – откликнулся покупатель, оказавшийся тем самым мясником Якобом, – есть еще порох в пороховницах!
Ганс остался в дураках. Прошёл совсем не по пути полгорода против ветра и не получил ни хлеба, ни мяса, ни даже благодарности. Что за жизнь! На войне, наверное, и то веселее.
Добравшись до дома, он принялся за поиски оружия и доспехов. Сложнее всего искать то, чего нет. Легче найти то, чего и быть не может, например, пыльную фляжку, в которой почти доверху налит коньяк. Пару лет назад, на бурной пьянке, её потерял кто-то из гостей. Поиски с этого момента стали перемежаться выпивкой. На закуску на дне сухарной сумки остались сухарики и основа для набившего оскомину фондю – кусочек заплесневелого сыра. Читатель, даже не думай про "благородную плесень"! Из оружия за каким-то старым сундуком нашлась коуза без древка, из доспехов в куче старого тряпья откопался гамбезон
20, когда-то давно порванный и не заштопанный. В погребе вообще ничего интересного не нашлось, за исключением здоровенной крысы, которая тоже что-то безуспешно искала, наверное, еду. Крыса с удивлением уставилась на Ганса и подумала "что за дом такой, холодно и даже пожрать нечего, жениться тебе пора, хозяин". Ганс вросил в наглое животное коузу и даже случайно попал. Крысу прибило к стенке. Выдернуть ржавую железку из мокрой доски не получилось, зато получилось выдернуть из стены доску, оставив живописное окошко наружу – вход для следующих крыс. Допив фляжку, Ганс засел штопать гамбезон, да так и заснул, сделав десяток кривых стежков.
А на другом конце города Бык и его семейство воодушевленно собирались на войну. Четверо сыновей вытаскивали из кладовки доспехи, накопившиеся там за последние пятьдесят лет. Женщины: мать-старушка, жена главы семейства – полненькая фрау средних лет, беременная молодая жена старшего сына, собирали продукты. Старший сын, здоровяк лет тридцати, на голову выше отца, вытащил из кладовки два огромных двуручных меча. Тот, что подлиннее, взял себе, покороче отдал отцу. Двое сыновей вооружились алебардами, младший выбрал себе арбалет. Старушка подала всем объемистые туго набитые мешки с провизией, проверила доспехи, придирчиво дергая за кожаные ремешки и пробуя ногтем ржавчину. Любимому младшенькому внучку вынесла ещё солидную связку болтов к арбалету, запасную тетиву, кинжал, фляжку.
Это семейство занималось войной не столько для трофеев, сколько для самоуважения. Мирный булочник "дядюшка Бык" в прошлом – герой Грансона и ещё многих битв. Его снаряжение – трехчетвертной доспех, шлем с открытым лицом, двуручный меч, почти то же самое у старшего сына. Если Быка многие молодые земляки считали героем вчерашних дней (и совершенно зря), то его первенец у местной молодежи пользовался славой первого парня на деревне. У этого примерного семьянина за плечами осталось уже пять больших сражений и пара десятков мелких, его почетная обязанность на войне – охранять командира, его обязанность в мирное время – учить молодежь обращаться с оружием.
Утро. Рассветает. Ветер. Дождик. У ратуши начал собираться народ. Должностные лица проверяли явку личного состава и наличие экипировки.
Ганс утром, страдая с похмелья, попытался отцепить доску или крысу, не преуспел, кое-как насадил коузу на какой-то кривой кол из забора (забор, лишившись важной детали, упал) и побежал на смотр. По пути постучался к соседке – одинокой старушке, она вынесла ему кружку пива и шлем – старый, ржавый, немодный айзенхут
21.
Бык с сыновьями появились не слишком рано и не слишком поздно, их ждали, приветствовали, хлопали по плечам, приценивались к доспехам. Патер чуть ли не бегом спустился с крыльца поприветствовать старого друга.
– Здорово, Бычище! Я знал, что ты придешь! – Здорово, преподобие, всё как в старые времена! Наниматели появились на площади позже всех, выспавшись и одевшись. Во главе делегации два рыцаря лет пятидесяти и один рыцарь лет двадцати. Одеты неброско, но дорого. Один из старших рыцарей действительно носил титул герцога де Водемон, но он был не руководителем герцогства, а "всего лишь" его близким родственником. Человек очень знатного рода, всеми уважаемый, но без каких-либо существенных обязанностей и не являющийся даже официальным представителем своего высокопоставленного кузена. Личного интереса в войне не имел, просто был близким другом руководителей одной из сторон и участвовал в боевых действиях по единственному мотиву – за компанию со старым другом. Его интересовала даже не война, а сопутствующие развлечения вроде турниров. Как оказалось, солдат нанимал не герцог, а второй рыцарь, некий фон Бурмайер из Баварии. А при нем учился вести переговоры сын Антуан – тот самый рыцарь без страха и упрека из второй главы. Почётных гостей во главе своей армии поприветствовал местный "полководец" – полковник Полпаттон. Основательный дядька с серьезным лицом, на хорошей лошади и в доспехах не хуже рыцарских. Последним к уже построившемуся отряду присоединился Патер. С крыльца церкви строго оглядел собравшихся, сходил обратно в церковь, вытащил подмышкой пять алебард, в другой руке мешок с деталями доспехов. Прошёл вдоль рядов, выдал текст на местном диалекте, по звучанию напоминающий не то проповедь, не то ругательства, и являвшийся на самом деле и тем и другим одновременно, раздал самым бедным оружие и доспехи: кому алебарду, кому шлем, кому латную рукавицу. Под общий смех забрал у Ганса коузу с крысой и, не прекращая "проповеди", потыкал пробитой тушкой в нос сидящему на крыльце коту. Кот повернулся к его преподобию задом и продолжил умываться. Духовное лицо вынесло из церкви свою алебарду, заплечный мешок, закрыло дверь, с крыльца закончило вдохновляющую речь, размахивая мешком и алебардой. Швейцарцы улыбались, аплодировали, отпускали громкие реплики. Патер, конечно же, тоже собрался в поход. А почему бы и нет, он же настоящий швейцарец, а не какой-нибудь бургундец. Он получил свои первые шрамы ещё при Морате, а половина церковного инвентаря раньше принадлежала Карлу Смелому.
Молодой рыцарь с удивлением уставился на Патера.
– Ваше преподобие, Вы тоже собираетесь в поход? – Я понесу моим прихожанам слово Божие! Священник забросил за спину свой мешок. В мешке что-то громко звякнуло, наверное, упомянутое Божье слово. – А зачем Вам алебарда? Будете сражаться вместе со всеми в строю? – Сын мой, божьим словом и алебардой можно сделать намного больше, чем одним только божьим словом.
Несколько дней в пути. Вечер. Швейцарцы начали ставить лагерь. Антуан, до сих пор не видевший швейцарскую армию изнутри, ходил по лагерю с широко открытыми глазами и задавал всем детские вопросы.
Сначала принялся доставать герцога.
– Расскажите, почему эти провинциальные старики Вам так обрадовались? – Было дело лет сорок назад. Мы под знаменами моего кузена, молодого герцога Рене, сражались с Карлом Смелым Бургундским. Я вечером перед битвой проиграл одно дурацкое пари и утром, вместо того, чтобы сражаться конным вместе с остальными благородными рыцарями, встал в первый ряд швейцарской баталии. Полпаттон тогда был десятником, а вот Бык, вон тот толстый булочник, тогда был моложе тебя, а уже получал двойное жалование. – А за что его прозвали Быком? Смешной толстячок, совсем не похож. – Ещё увидишь – герцог улыбнулся – хотя сейчас говорят, что это девки ему прозвище придумали. Так вот. Я тогда посоветовал Полпаттону короткую дорогу, чтобы перехватить отступающих бургундцев, а в результате мы попали прямо в лагерь Карла Смелого. Первыми, представляешь? Полпаттон, когда вернулся, купил стадо племенных свиней, Бык – мельницу, а Патер тогда утащил мешок церковного имущества, отдал епископу всего одну дароносицу и получил приход, а все остальное у него в церкви с тех пор так и стоит, лично себе не взял ни на крейцер. Спустя несколько лет, я искал приключений, заехал по пути к ним, а у них какая-то местная война. Выпили за встречу, повоевали, опять победили. А сейчас узнал от твоего отца, что вы поедете швейцарцев нанимать, да и насоветовал ему сюда повернуть. Не зря, почти в два раза больше получили, за те же деньги.
Следующий собеседник – Полпаттон.
– Давно хотел спросить, почему у вас почти нет обоза? – Обоз? Была бы моя воля, я бы вообще запретил все обозы! Пока враг собирает свой чертов обоз, я уже два раза вырву ему глотку! Как тогда мы ночью, без всяких путающихся под ногами обозов, подошли к замку Дорнек, сразу же на рассвете атаковали войско графа Фюрстенбурга и к обеду разделали его под орех. – А как же артиллерия, осадные машины? – Это проблемы нанимателя. У нас есть достаточно инженеров, артиллеристов и прочих умников, но сражаться мы предпочитаем в чистом поле, а города потом сами открывают ворота.
Попалась на глаза сценка – младший командир отчитывает молодого солдата.
– Это ещё что такое? Почему ботинок рваный? Через три дня ты, может быть, будешь стоять перед апостолом Петром, как же он тебя пустит в рай в рваных ботинках! – Дядюшка Клаус, я сейчас зашью… – Зашьешь ты, как же, ты же мясник, кто тебя учил обувь чинить. Давай сюда, сам зашью.
Вот в окружении толпы зевак двое силачей сцепились в борцовском поединке. Первый – ровесник Антуана, только на полголовы выше и заметно шире в плечах, второй – плотный, почти квадратный мужик лет сорока пяти с бочкообразной грудью и ручищами размером со свиные окорока. Молодой пытался взять на болевой прием руки или шею противника, что, как понятно даже Антуану, первый раз видевшему обоих борцов, совершенно нереально. Старший старался зацепить молодого за ногу, чтобы получить удобную позицию для броска, что выглядело более разумно, но тоже весьма непросто.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17
|
|