Темнота в Сетханоне (Ночные ястребы)
ModernLib.Net / Фейст Раймонд / Темнота в Сетханоне (Ночные ястребы) - Чтение
(стр. 9)
Автор:
|
Фейст Раймонд |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(875 Кб)
- Скачать в формате fb2
(350 Кб)
- Скачать в формате doc
(361 Кб)
- Скачать в формате txt
(347 Кб)
- Скачать в формате html
(351 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
|
|
- Нам никогда уже не стать теми мальчишками, какими мы были когда-то, Томас. Но мы приобрели больше, чем смели мечтать. И все, то, что чего-либо стоит, приобрести не так просто. И не очень легко. Томас смотрел на море. - Я думаю о своих родителях, которых не видел с конца войны. Я ведь уже совсем не тот, что был ког-да-то их сыном. Паг понимал его. - Им будет тяжело, но они добрые люди и примут тебя таким, как есть. Они хотели бы повидать внука. Томас вздохнул, а затем горько рассмеялся: - Калис не такой, как они ожидают, впрочем, как и я сам. Но нет, я не боюсь встретиться с ними вновь. - Он повернулся к Пагу и мягко добавил: - Я боюсь, что никогда не увижу их снова. Паг тоже подумал о своей жене Кейтале и друзьях в Звездной Пристани. Он взял Томаса за руку и долго не выпускал ее. Несмотря на всю силу и могущество, которыми они овладели, несмотря на способности, рав-ных которым не нашлось бы во всем мире, они были смертны, и Паг даже лучше, чем Томас, знал, против какого ужаса они решились выступить. Паг ни с кем не делился мрачными подозрениями и опасениями. Молчание эльдаров во время его обучения, их присутствие на Келеване, знания, полученные от них, - все указывало на возможности" которые, Паг горячо наде-ялся, не обманут их. Он пришел к решению, о котором никому не скажет, пока у него не останется выбора. Отбросив тревогу, он сказал: - Пойдем, мы должны найти Гейтиса. Они стояли у самого берега на развилке двух до-рог. Паг знал, что одна из них вела к замку, а другая - в маленькую долину с заколдованным домом и пост-ройками, туда, где он впервые повстречался с Макро-сом. Теперь Паг жалел, что вернувшись сюда за на-следством Макроса библиотекой, ставшей сердцем Академии магов в Звездной Пристани, - они не посе-тили эту долину. Теперь те здания исчезли, а на их месте росли древние на вид деревья... Это был, как он уже сказал, один из секретов Макроса Черного. Они пошли по тропе к замку. Замок стоял на высоком плато, окруженный глу-боким оврагом, речка на дне которого бежала к Морю. Проходя по опущенному разводному мосту, они слы-шали гулко отдававшийся эхом плеск волн. Замок был возведен из неизвестного темного камня, вокруг ворот над подъемной решеткой были вырезаны стран-ные создания, которые каменными взглядами прово-жали Томаса и Пага. Внешне замок выглядел точно так же, как в тот единственный раз, когда Паг побывал здесь, но войдя внутрь, он понял, что все изменилось. В прошлое посещение замок и двор были ухожены, а теперь в трещинах камней основания замка росла сорная трава, двор был полон птичьего помета. Друзья подошли к большим дверям в главной башне: они оказались незаперты. Когда створки толкнули, раздал-ся пронзительный скрежет заржавевших петель. Паг повел своего друга вдоль длинного коридора, затем вверх по лестнице в башню, и наконец они добрались до кабинета Макроса. В прошлый раз, чтобы войти в кабинет. Пагу потребовалось произнести заклинание и ответить на вопрос на языке цурани, но сейчас легкого толчка оказалось достаточно. Комната была пуста. Паг повернулся я бегом спустился в главный вал замка. В отчаяния он закричал: - Эй, есть кто в замке? Голос его отразился эхом от каменных стен. - Кажется, никого нет, -заметил Томас. - Не понимаю. Когда мы разговаривали в про-шлый раз, Гейтис сказал, что останется здесь, ожидая возвращения Макроса и поддерживая порядок в зам-ке. Я был недолго знаком с ним, но могу поклясться, что он бы сумел содержать дом в порядке. - Разве что он больше не может этого делать, - сказал Томас. - Может, кому-нибудь понадобилось на-нести на остров визит. Пираты или квегские галеры? - Или слуги Мурмандрамаса? - Паг заметно сник. - Я надеялся, что Гейтис подскажет, где искать Макроса. - Паг осмотрелся и нашел каменную ска-мью у стены. Присев на нее, он добавил: - Мы далее не знаем, жив ли чародей. Как же нам найти его? Томас встал напротив Пага, как башня возвыша-ясь над ним. Он поставил, одну ногу на скамью и на-клонился, опираясь локтями на колено. - Может быть, замок заброшен, так как Макрос уже вернулся и опять ушел? Паг поднял голову. - Может быть. Здесь есть чары... чары Малого Пути. - Насколько я понимаю в чарах...-начал Томас. Паг перебил его: - Я кое-чему научился в Эльвардейне. Надо попробовать. Он закрыл глаза и начал читать заклинание, ти-хим голосом выговаривая слова, направляя свой ра-зум вдоль чуждого ему Пути. Внезапно он широко распахнул глаза. - На замке лежит заклятие. Эти камни... они не-правильные. Томас посмотрел на Пага с немым вопросом в гла-зах. Паг поднялся и дотронулся до камней. - Я использовал заклинание, которое должно было считать информацию с самих стен. Что бы ни происхо-дило рядом с предметами, оно оставляет слабый след воздействующих на них энергий. Зная способ, их мож-но читать, как мы читаем записи на пергаменте. Это трудно, но возможно. Но эти камни чисты. Как будто ничто живое не проходило через эти залы. - Вдруг Паг повернулся к двери. - За мной! - крикнул он. Томас последовал за ним во внутренний двор. Там Паг остановился, подняв руки над головой. Томас по-чувствовал, как мощные потоки энергии собираются вокруг них. Паг набирал силу. Затем маг закрыл гла-за и быстро заговорил на языке, который показался Томасу одновременно чужим и знакомым. Потом Паг открыл глаза и промолвил: -Пусть явится истина! Вдруг от него кругами пошла рябь. Томасу показа-лось, что замок сдвинулся. Воздух замерцал, и с одной стороны оказался заброшенный замок, а там, где про-вала рябь, появлялся хорошо ухоженный двор. Круг быстро расширялся, иллюзия растворялась, и неожи-данно Томас обнаружил, что они стоят в красивом дво-рике. Недалеко от них странное создание тащило вя-занку хвороста. Оно остановилось, на его лице отрази-лось удивление, и существо выронило вязанку. Томас схватился за меч, но Паг сказал: - Нет, - и удержал руку друга. - Это же горный тролль! - Гейтис рассказывал, что Макрос использовал много разных слуг, поручая каждому работу в соот-ветствии с его способностями. Удивленный тролль устрашающей наружности, с широкими плечами и длинными клыками, повернул-ся и, сутулясь, по-обезьяньи убежал в строну двери во внешней стене. Из конюшни вышло еще одно суще-ство, подобного которому человек не видел на земле. Заметив гостей, оно остановилось. Существо было все-го трех футов ростом, с медвежьей мордой и красно-золотым мехом. Увидев, что люди пристально рассмат-ривают его, существо отставило щетку, которую дер-жало в лапах, и попятилось обратно в конюшню. Паг смотрел на него, пока существо не исчезло из виду. Приложив руки ко рту в виде рупора, Паг крикнул: - Гейтис! Почто в то же мгновение двери большого зала рас-пахнулись, и в них появилось существо, похожее на гоблина. Оно было повыше, чем гоблин, и хотя низкие надбровные дуги и большой нос были, как у всех гоб-линов, черты лица выглядели более благородными, а движения более изящными. Он был одет в голубую фуфайку и штаны, желтый камзол и черные сапоги. Сбежав вниз по лестнице, он поклонился гостям. - Добро пожаловать, мастер Паг, - немного при-шепетывая, сказал Гейтис. Затем он посмотрел на То-маса. - А это, должно быть, мастер Томас? Томас и Паг переглянулись, и Паг ответил: - Мы ищем твоего хозяина. Гейтис выглядел огорченным. - Это будет несколько сложно, мастер Паг. На-сколько я могу судить. Макроса больше нет. Паг медленно потягивал вино. Гейтис отвел их в комнату, куда принесли угощение. Хранитель замка отказался присесть и, стоя напротив, рассказывал им свою историю. - Итак, как я уже сказал, мастер Паг, между мной и Макросом Черным есть некая связь. Я чувствую его... бытие? Каким-то образом я всегда ощущаю, что он где-то есть. Однажды, примерно через месяц после вашего отъезда, я проснулся ночью, почувствовав отсут-ствие этого... контакта. Это меня очень обеспокоило. - Значит, Макрос мертв, - сказал Томас. Гейтис как-то очень по-человечески вздохнул: - Боюсь, что так. А если нет, то он находится в месте столь чуждом и отдаленном, что между ним и смертью нет большой разницы. Паг молча обдумывая его слова; а Томас спросил: - Тогда кто же наложил чары на замок? - Мой хозяин. Я привел их в действие вскоре пос-ле того, как Принц Арута, мастер Паг и Мастер Кулган уехали из замка. В отсутствие Макроса Черного, что-бы обеспечить нашу безопасность, он считал необходи-мым снабдить нас "защитной окраской", если можно так выразиться. Дважды в поисках добычи остров прочесывали пираты. Но они ничего не нашли. Паг поднял голову: - Значит, вилла еще существует? - Да, мастер Паг. Она также скрыта чарами. - Голос Гейтиса звучал обеспокоенно. - Должен при-знаться, что хотя я не являюсь специалистом по этой части, я считал, что чары, создающие иллюзию, мне недоступны. - Он опять вздохнул. - Теперь я буду беспокоиться, что замок останется без них, когда вы уедете. Паг успокоил его. - Я восстановлю иллюзию, когда мы соберемся уезжать. Что-то тревожило Пага, он вспоминал, как говорил с Макросом о вилле. - Когда я спросил Макроса, живет ли он в доме, он ответил: "Нет, хотя когда-то давно я жил там". - Он посмотрел на Гейтиса. - Был ли у него в доме кабинет, такой же, как в башне? Гейтис ответил: - Да, давным-давно, до того, как здесь появился я. Паг встал. - Тогда нам нужно идти туда. Гейтис вел их вниз по тропинке в долину. Красные черепичные крыши были точно такими же, как их помнил Паг. Томас сказал: - Это странное место, хотя внешне оно выглядит очень приятно. При хорошей погоде оно могло бы стать прекрасным домом. -Так когда-то. думал и мой хозяин, -- заметил Гейтис. -Но, как он рассказывал, он надолго уезжал. А когда вернулся, то увидел, что вилла опустела, те, кто жили там, покинули ее без всяких объяснений. Снача-ла он пытался найти своих Друзей, но вскоре отчаялся узнать что-либо об их. судьбе. Тогда он стал опасаться за сохранность книг и рукописей, а также за безопас-ность, слуг, которых хотел сюда привезти, поэтому он построил замок. И принял дополнительные меры пре-досторожности, - добавил он со смешком. - Легенда о Макросе Черном. - Страх перед черной магией иногда служит луч-шей охраной, чем высокие стены замка, мастер Паг.. Это было нелегко: окружать этот солнечный остров темными облаками и поддерживать вспышки голубо-го огня в высокой башне каждый раз, когда прибли-жался корабль. Все это было довольно хлопотно. Они вошли во внутренний двор виллы, окружен-ной лишь невысокой стеной. Паг задержался, чтобы осмотреть фонтан, где пьедестал украшали три дель-фина, и сказал: - Рисунок в моей комнате напоминает этот. Гейтис провел их к главному зданию, и вдруг Паг понял. Хотя здесь не было ни соединительных прохо-дов, ни покрывающих их крыш, по размеру и располо-жению комнат эта вилла в точности походила на его дом на Келеване. План был тот же. Паг остановился, на лице его отразилось изумление. Томас спросил: - Что случилось? - Кажется, Макрос повлиял на меня гораздо бо-лее тонко, чем я думал. Я построил дом на Келеване, в точности повторяя этот, даже не подозревая, что я де-лаю. Мне казалось, что именно таким он должен быть. А теперь я думаю, что у меня не было выбора. Идем, я покажу тебе, где находится кабинет. Он безошибочно повел их в комнату, которая рас-полагалась там же, где его собственный кабинет. Вместо ткани, которой закрывают вход в помещение на Келеване, они увидели деревянную дверь, но Гейтис кивнул. Паг открыл дверь и вошел. Комната была точно такой же по размеру и форме. Покрытый пылью пись-менный стол и кресло стояли там же, где Паг помес-тил свой стол и подушки. Паг засмеялся, в изумлении помотав головой. - У волшебника было много тайн. - Он подошел к небольшому камину и, отодвинув камень, открыл маленький тайник. - Я встроил такой же тайник в камин в своем доме, хотя и не понимал, зачем. Я им никогда не пользовался. В тайнике лежал свиток пергамента. Паг достал его и осмотрел. Свиток был обвязан лентой без пе-чати. Когда он развернул его и прочел, лицо его оживи-лось. - О, ты великий человек! - промолвил он. И, по-смотрев на Томаса и Гейтиса, объяснил: - Это письмо на языке цурани. Даже если бы чары были разруше-ны и кто-нибудь наткнулся на тайник и свиток в этой комнате, нет почти никаких шансов на то, что он смог бы прочитать то, что здесь написано. Он опять заглянул в свиток и начал читать его вслух: - Паг, если ты читаешь эти строки, то, скорее все-го, я мертв. Если же нет, то я нахожусь за пределами обычного времени и пространства. В любом случае я не смогу оказать тебе помощь, которой ты ждешь. Ты уже выяснил кое-что о природе Врага и знаешь, что он угрожает и Келевану, и Мидкемии. Попробуй найти меня в Палатах Мертвых. Если меня там нет, это зна-чит, что я жив, но оказался в плену в месте, которое трудно обнаружить. Тогда ты должен сделать выбор: либо самому попытаться узнать как можно больше о противнике, что очень опасно, но возможно, либо най-ти меня. Что бы ты ни выбрал, знай, что я желаю тебе благословения богов, Макрос. - Паг отложил сви-ток. - Я надеялся на большее. - Мой хозяин был могущественным магом, - покачал головой Гейтис, - но даже у него был пре-дел. Как он указал в своем последнем послании, он не мог прорвать пелену времени, когда проник вместе с вами в космический коридор. С того момента время перестало быть прозрачным для него, как и для дру-гих людей. Он мог только предполагать. - Похоже, нам придется найти Палаты Мерт-вых, - сказал Томас. - Но где их искать? - спросил Паг. - Послушайте, - сказал Гейтис, - За Безбреж-ным морем лежит южный континент, который люди называют Новиндус. С севера на юг протянулась гор-ная гряда, которая на языке живущих там людей на-зывается Ратнгари, что означает "Шатер богов". На двух высочайших вершинах. Небесных Столбах, расположен Божественный Город, или, как говорят люди, Дом Бо-гов. У подножия этих вершин, на склонах находится некрополь - Город Мертвых Богов. Выше всех на скло-не горы расположен храм, посвященный четырем за-бытым богам. Там вы найдете туннель, ведущий в сер-дце гор. Это и есть вход в Палаты Мертвых. Паг задумался. - Мы проведем ночь здесь, а утром позовем Рай-ата и переправимся через Безбрежное море. Томас, не говоря ни слова, повернулся и направил-ся обратно в замок Макроса. Обсуждать было нечего. У них не было выбора. Волшебник все предусмотрел. Райат начал снижаться. Много часов подряд они летели быстрее, чем Паг когда-либо мог представить. Безбрежное море катило волны под ними - огромный океан, который, казалось, невозможно пересечь. Но, уз-нав о месте назначения, дракон не колебался ни мину-ты. Теперь же, много часов спустя, они летели над кон-тинентом на другой стороне планеты. Они двигались с востока на запад и в направлении южного полуша-рия и выиграли несколько часов пути при свете дня. Поздним вечером они увидели южный континент Новиндус. Сначала они пролетели над большой пустыней, ок-руженной высокими скалами, на сотни миль тянущи-мися вдоль побережья. Высадившийся на северном побережье путешественник должен был бы несколько дней идти по неприступным скалам, чтобы отыскать питьевую воду. Затем дракон пересек степь. Далеко вииэу с севера на юг двигались сотни маленьких пово-зок, окруженных стадами коров, овец и табунами ло-шадей. Какой-то кочевой народ двигался по тропе предков, не замечая летящего высоко в небе дракона. Потом они увидели первый город. Через степь тек-ла могучая река, .напомнившая Пагу реку Гагаджин на Келеване. На ее южном берегу раскинулся город, а дальше на юг была видна возделанная земля. Далеко на юго-западе в вечерней, дымке вставала цепь гор: это и был Шатер богов. Райат начал снижаться, и вскоре они приблизи-лись к паре высоких вершин в центре гордой цепи - Небесным Столбам. Они возвышались над остальны-ми пиками, утопая в облаках. Что бы ни находилось у подножия гор, оно было скрыто густым лесом. Дра-кон воспользовался последними минутами солнечно-го света, чтобы найти поляну и приземлиться. Он сел и сказал: - Мне нужно поохотиться и поспать. Я должен отдохнуть. Томас улыбнулся. - Чтобы закончить путешествие, ты нам не пона-добишься. Мы можем не вернуться из места, куда на-правляемся, а тебе будет трудно найти нас. Дракон удивился: - Ты потерял здравость мышления, валкеру? Ина-че ты бы вспомнил, что нет такого места в космосе, куда я не мог бы попасть, если понадобится. - Это место находится вне пределов досягаемости для тебя, Райат. Мы собираемся вступить в Палаты Мертвых. - Тогда вы действительно окажетесь недоступны для меня, Томас. И все же, если ты и твой друг верне-тесь в царство жизни, тебе стоит только позвать, и я откликнусь. Доброй охоты, валкеру. Этим я сейчас и займусь. Дракон развернул крылья и взмыл в темнеющее небо. - Он устал, - заметил Томас. - Драконы обычно охотятся на диких животных, но, думаю, завтра какой--нибудь фермер не досчитается пары овец или коров, а Райат несколько дней проспит с полным животом. Паг посмотрел в густеющий мрак. - В этой спешке мы забыли позаботиться о про-визии для себя. Томас присел на кучу поваленных деревьев. -В сагах нашего детства мы не задумывались о таких вещах. - Паг вопросительно поглядел на друга, и Томас добавил: - Помнишь леса Крайди, где мы иг-рали мальчишками?-Его лицо озарила радость. - В наших детских баталиях мы побеждали врагов, как раз чтобы успеть домой к ужину. Паг присел рядом. Усмехнувшись он сказал: - Помню. Ты всегда играл роль павшего героя какой-нибудь великой битвы, который прощался со своими верными друзьями. В голосе Томаса послышалась задумчивая нотка. - Только на этот раз мы не сможем просто встать и вернуться к маме на кухню за ужином после того, как нас убивают. Они помолчали. - И все же нам стоит устроиться поудобнее, - сказал Паг. - Я подозреваю, что некрополь зарос, ина-че мы увидели бы его с воздуха. Мы сможем найти его только завтра. Кроме того, - добавил он с легкой улыбкой, - устал не только Райат. - Спи. Если чувствуешь усталость. - Глаза То-маса высматривали что-то в зарослях. - Я научился не обращать внимания на усталость. Выражение лица друга заставило Пага проследить за взглядом Томаса: во тьме что-то двигалось. Вдруг в лесу прямо за их спинами послышался рев. Только что на поляне было тихо, а затем кто-то или что-то прыгнуло из леса на Томаса. На этот полукрик-полурев ответила еще дюжина голосов, и Паг вскочил на ноги. Томас покачнулся - этот зверь или человек оказался одного роста с ним. Но ни один смертный на Мидкемии не мог сравниться в силе с валкеру. Томас выпрямился и, схватив напа-давшего за мех, одним рывком, как ребенка, переки-нул его через голову и швырнул в другое существо, бегущее ему навстречу. Паг соединил руки над головой, и над поляной вдруг прогремел гром. Его раскат оглушал, и те, кто находи-лись поблизости, на мгновение замерли. Из поднятых рук Пага вылетели слепящие молнии, и окружившие путников существа замерли. Внешним обликом они напоминали одновремен-но и тигров и людей. Их головы, руки и ноги были покрыты рыжим мехом с черными полосами, но все они носили панцирь голубого металла и штаны, дохо-дящие до середины бедра, тоже из какой-то черно-го-лубой ткани, а в руках каждый сжимал короткий меч и нож. Ослепленные блеском молнии, порожденной маги-ей Пага, они согнулись, словно в поклоне. Паг быстро прочитал еще одно заклинание, и люди-тигры повали-лись наземь. Маг едва держался на ногах, он громко вздохнул и сел на ствол поваленного дерева. - Это было почти что слишком. Навести чары сна на такую толпу... Томас, казалось, почти не слушал его. Он держал меч и щит наготове. - Их еще много в лесу. Паг стряхнул с себя оцепенение и встал. Вокруг них в деревьях слышался легкий шелест, словно ветер пробегал по ветвям, но на самом деле ночь была без-ветренной. Затем несколько десятков людей-тигров одновременно выступили из темноты. - Брось оружие, человек. Вы окружены. Остальные нападавшие, казалось, замерли, готовые к прыжку, как огромные коты, которых они напоминали. Томас посмотрел на Пага и кивнул, позволив одно-му из людей-тигров забрать меч. Предводитель мах-нул рукой и крикнул: - Связать их! - Томас не сопротивлялся, Паг пос-ледовал его примеру. - Вы убили много моих воинов! - Нет, они спят, - возразил Паг. Один из воинов наклонился и осмотрел лежащих. - Туан, это правда. Тот, кого назвали Туаном, пристально посмотрел Пагу в лицо. - Ты умеешь колдовать, однако позволяешь себя схватить. Почему? - Из любопытства. Мы не хотим вам зла, - от-ветил Паг, и люди-тигры, стоявшие вокруг них, засмея-лись. Тогда Томас просто развел руки, и веревки с них сами соскочили. Он протянул руку к тому воину, что держал его золотой меч, и оружие вырвалось из цеп-ких лап изумленного человека-тигра и перелетело к Томасу. Смех затих. Задрожав от гнева, Туан зарычал и махнул лапой с длинными когтями перед самым лицом Пага. Маг заслонился рукой, из его ладони вырвался золотой луч света, и человек-тигр отпрянул от него. Воины стали подходить поближе, и двое навали-лись на Томаса сзади. Он легко стряхнул обоих и схва-тил Туана за загривок, без видимых усилий подняв существо больше шести футов ростом. Как любой кот, которого держат за загривок, Туан беспомощно болтал лапами. - Остановитесь, или он умрет, - сказал Томас. Люди-тигры заколебались, потом один из них упал на колени, и его примеру последовали другие. Томас отпустил Туана, и тот упал на землю, мягко спружи-нив на лапах. -Кто вы такие? - Я валкеру Томас, которого когда-то звали Ашен-Шугаром, повелителем орлов. При этих словах у людей-тигров вырвались вос-клицания, напоминавшие одновременно мяуканье, ры-чание и хныканье. - Древний повелитель! -- несколько раз повтори-ли они, сбившись в кучу и замерев в ужасе. - Кто эти существа? - спросил Паг. - Чего они испугались? - Они боятся меня, - ответил Томас. - Я для них - воплощенная легенда. Это создания Друкен-Корина. - Увидев по лицу Пага, что он не понимает, Томас добавил: - Друкен-Корин-тоже валкеру. Он был повелителем тигров и вывел эти существа для охрани своего дворца. - Он посмотрел вокруг. - На-верное, дворец этот находится где-то здесь, в лесу.- Он повернулся к Туану: -Вы воюете с людьми? - Мы воюем со всеми, кто входит в наш лес, древ-ний повелитель, - прорычал Туан, все еще стоя на коленях.- Это наша земля, как ты знаешь. Ведь это ты освободил нас. Томас сощурил глаза, а потом широко раскрыл их. - Я... Да, я помню. - Его лицо побледнело, и он сказал Пагу: - Я думал, что вспомнил все о тех днях... - Мы решили, что в наш лес вошли воины, - ска-зал Туан. - Рэна из Махарта ведет с нами войну от имени короля-первосвященника из Ланады. Боевые слоны помогают ему удерживать равнины, но леса все еще наши. В этом году он вошел в союз с верховным владыкой Города на Змеиной реке, и тот дает ему сол-дат. А Рэна посылает их против нас. Поэтому мы уби-ваем всех, кто приходит сюда: людей, гномов, гобли-нов или людей-змей. -Пантатианцы!-воскликнул Паг. - Так их называют люди,-ответил Туан. -Зем-ля змей находится далеко на юге, но иногда они при-ходят на север, чтобы причинить другим зло. Мы об-ходимся с ними сурово. - Он повернулся к Томасу: - Ты пришел, чтобы поработить нас опять, древний пове-литель? Томас уже вышел из состояния мечтательности. - Нет, те дни давно ушли в прошлое. Мы ищем вход в Палаты Мертвых в Городе Мертвых Богов. Про-ведите нас туда. - Я проведу вас, - Туан махнул рукой и что-то прорычал своим соплеменникам на гортанном язы-ке: через мгновение они исчезли во тьме среди деревь-ев. Когда все ушли, он сказал: - Идемте, путь далек. Туан вел их сквозь ночь, и в пути Паг засыпал его вопросами. Сначала человек-тигр отвечал магу неохот-но, но Томас дал понять, что будет лучше, если Туан будет оказывать им содействие, и. предводитель тигров стад разговорчивее. Тигриный народ жил в маленьком горо-де к востоку от места, где приземлился дракон. Тигры издавна ненавидели драконов, поскольку те совершали налеты на стада людей-тигров. Поэтому на случаи, если потребуется прогнать дракона, был послан целый отряд. Их город не имел названия, все называли его просто Город Тигров. Никто из людей, видевших его, не вернулся оттуда - тигры убивали всех вторгавшихся на их территорию. Туан очень мало доверял людям, и на прямой вопрос о причине ответил: - Мы были здесь прежде людей. Они забрали наш лес на востоке. Мы сопротивлялись. Между нами все-гда была война. О пантатианцах Туан знал только то, что они убивали врагов, не целясь. Когда Паг спросил, как появи-лись люди-тигры и как Томас освободил их, то полу-чил в ответ лишь молчание. Видя, что Томасу тоже не нравятся эти вопросы, Паг не стал настаивать. После перехода через горы у подножия Небесных Столбов они подошли к глубокому оврагу. Туан оста-новился. На востоке занималась заря. - Здесь живут боги, - сказал он. Они посмотре-ли вверх. Вершины гор были освещены первыми лу-чами солнца. Белые облака окутывали пики Небес-ных Столбов, завернув их влияющую дымку, сверкаю-щую на солнце белыми и серебряными огнями. - Как высоки эти вершины? - спросил Паг. - Никто не знает. Никто из смертных не дости-гал их. Мы беспрепятственно позволяем пилигримам проходить здесь, если они держатся южнее наших гра-ниц. Из тех, кто пошел в горы, никто не вернулся. Боги предпочитают одиночество. Идемте. Он повел их в овраг, который спускался в глубокое ущелье. - Еще ниже ущелье уходит к равнине у подно-жия гор. Там находится Город Мертвых Богов. Сей-час он весь зарос деревьями и плющом. В городе стоит большой храм забытых богов. За ним жилище ушед-ших. Я не пойду дальше, древний повелитель. Ты и твой товарищ, умеющий колдовать, может, и спасетесь, но для смертных это путешествие только в одну сто-рону. Войти в Палаты Мертвых значит покинуть пределы жизни. - Ты нам больше не нужен. Иди с миром, - со-гласился Томас. - Доброй охоты тебе, древний повелитель. Туан скачками убежал. Не говоря ни слова, Томас и Паг вошли в ущелье. Они медленно шли через площадь. Паг мысленно отмечал все удивительное, что встречалось им на пути. Здания странной формы - шестиугольные, пятиуголь-ные, ромбовидные, пирамидальные - все они были расположены совершенно бессистемно, но так, что ка-залось: еще немного, и смысл такой планировки ста-нет понятен. По углам на площади стояли четыре обелиска странной формы - огромные колонны из черного янтаря и слоновой кости с незнакомыми Пагу руническими надписями. Это был город, но город, в котором не было даже самых простых хижин, где мог-ли бы жить люди. Со всех сторон их окружали только надгробия. И на каждом было написано имя. - Кто же построил этот город? - удивился Паг вслух. - Боги, - ответил Томас. Паг посмотрел на свое-го спутника и увидел, что он не шутит. - Разве такое может быть? Томас пожал плечами. - Даже для таких, как мы, некоторые вещи оста-ются загадкой. Какая-то сила воздвигла эти склепы. - Он показал на одно из зданий неподалеку от площа-ди. Вот на том начертано имя Исанды. - Томас помолчал. - Когда мое племя восстало против богов, я остался в стороне. - Паг заметил, что Томас говорит о валкеру, как своем племени; раньше, упоминая Ашен-Шугара, он отзывался о нем, как о другом. То-мас продолжал: - Боги тогда были молодыми, только входили в силу, а валкеру уже одряхлели. Старый по-рядок уходил, и рождался новый. Но боги были могу-щественны, по крайней мере, те, кто выжил. Из сотни рожденных Ишапом выжили только шестнадцать: двенадцать младших богов и четверо старших. Осталь-ные лежат здесь. - Он опять показал на здание. - Исанда была богиней танца. - Он медленно обвел пло-щадь глазами. - Это случилось во время Войн Хаоса. Томас прошел мимо Пага, не желая продолжать этот разговор. На другом здании было написано "Онанки-Тит". Паг спросил: - А это что? Томас тихо говорил на ходу: - Радостный Воин и Планирующий Битвы оба были смертельно ранены, но, объединив остатки своих сущностей, они частично выжили как одно божество, Тит-Онанки, бог войны с двумя лицами. А здесь лежит то, что умерло. Паг мягко заметил: - Сталкиваясь с подобным, я каждый раз думаю, что видел чудо, удивительнее которого нет ничего на свете... Это позволяет мне увидеть свое ничтожество. Пойле долгого молчания, пока они проходили мимо десятков зданий с неизвестными Пагу именами, маг спросил: - Как же бессмертные умирают, Томас? Томас ответил, не глядя на своего друга: - Ничто не вечно. Паг. - Затем он повернулся к нему, и маг увидел в глазах Томаса странный огонек, как будто тот вел внутренний спор. - Ничто. Бессмер-тие, власть, господство - все это иллюзии. Разве ты не видишь? Мы просто пешки в игре, которую нам не дано понять. - Паг обвел глазами древний город, нео-бычные здания, полузаросшие лианами. - Именно это и доказывает мне мою ничтожность. - Нет, нам нужнонайти того, кто понимает эту игру. Макроса. - Паг показал на огромное здание, рядом с которым все остальные казались карликами. На нем было написано четыре имени: Сариг, Друсала, Эортис и Водар-Хоспур. Томас сказал: - Это монумент забытым богам. Он стал указывать на каждое имя по очереди: - Забытый Бог Магии, который, по легенде, унес свои тайны с собой. Может быть, именно поэтому в мире людей стала известна лишь Малая Тропа. Дру-сала, богиня Исцеления, чей падающий жезл подхва-тила Санг и хранит его до дня возвращения сестры. Эортис, бог с дельфиньим хвостом, настоящий бог моря. Килиан теперь царствует в его владениях, теперь она мать всей природы. И Водар-Хоспур, хранитель зна-ний, который единственный из всех потомков Ишапа знал Истину.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
|