Темнота в Сетханоне (Ночные ястребы)
ModernLib.Net / Фейст Раймонд / Темнота в Сетханоне (Ночные ястребы) - Чтение
(стр. 16)
Автор:
|
Фейст Раймонд |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(875 Кб)
- Скачать в формате fb2
(350 Кб)
- Скачать в формате doc
(361 Кб)
- Скачать в формате txt
(347 Кб)
- Скачать в формате html
(351 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
|
|
- За каждой дверью нас ожидает целое войско таких зверей. В какую же сторону нам идти, как ты думаешь? - Думаю, вниз, - ответил Томас. Паг протянул ему руку, и Томас, забросив щит за спину, взял ее, другой рукой все еще сжимая меч. Было произнесено еще одно заклинание, и Томас увидел, что его друг стал прозрачным. Он посмотрел вниз и понял, что пол проходит через его тело. Паг заговорил, и го-лос его доносился издалека. - Не отпускай моей руки, пока я не скажу, иначе тебя будет трудно вытащить. Затем Томас увидел, как пол поднимается, или, ско-рее, они опускаются. Стало темно: они проникали сквозь скалу. Прошло довольно много времени, и дру-зья снова увидели свет, так как очутились в другом зале. Что-то пронеслось мимо них в воздухе, и Томас почувствовал боль в боку. Он посмотрел вниз и уви-дел стоящего под собой воина - чудовище с широки-ми плечами и кабаньей головой, в ярко-синей броне на груди и на спине. Воин заревел, брызгая слюной, сте-кавшей по длинным клыкам, и взмахнул необычного вида двусторонним топором. Томас едва сумел отра-зить удар мечом. - Отпускай! - крикнул Паг. Томас отпустил руку Пага и тотчас же снова стал непрозрачным. Он упал на пол, легко приземлившись на ноги прямо перед человеком-кабаном, и чудовище нанесло ужасный удар топором. Томас снова париро-вал его и отступил, стараясь освободить щит. Паг тоже встал на ноги и начал читать заклинание. Кабан дви-гался необычайно быстро для существа таких разме-ров, и Томасу оставалось лишь защищаться. Затем валкеру нанес контрудар и ранил чудовище. Оно от-прянуло, злобно завывая. Паг метнул медленно раскручивающуюся веревку пульсирующего дыма, которая извивалась как змея. Сначала она летела очень медленно, но постепенно набрала скорость. Как кобра, дымовая веревка метну-лась к кабану и ударила его в ноги. В то же мгновение дым превратился в материю, заключив ноги чудови-ща в сапоги, тяжелые как камень. Человек-кабан в ярости заревел и попытался сдвинуться с места, но не смог и тут же пал под ударом меча Томаса. - Спасибо за помощь, а то он мне уже начал надо-едать. - Томас вытер клинок. Паг улыбнулся: друг его детства во многом совсем не изменился. Он знал, что в конце концов Томас спра-вился бы с чудовищем, но тратить время было бессмыс-ленно. Томас скривился, оглядев свой бок. - Топор обладал магической силой, если мог ра-нить, пока мы оставались нематериальными. - Это редкость, но ничего невозможного здесь нет, - согласился Паг. Томас закрыл глаза, и Паг уви-дел, как рана начала затягиваться. Сначала перестала течь кровь, потом собралась кожа. Морщинистый красный шрам побледнел, и наконец показалась чис-тая кожа. Вскоре даже золотая кольчуга и белая ту-ника полностью восстановились. Это произвело на Пага впечатление. Он оглянулся, ощущая беспокойство. - Слишком просто, - сказал Паг. - Несмотря на ярость и шум, ловушки были довольно жалкими. Томас похлопал себя по боку. - Не совсем уж жалкими, но в целом я согласен. Думаю, что предполагается, будто мы забудем об осто-рожности и сделаем опрометчивый шаг. - Тогда будем осторожны. - И куда же теперь? Паг огляделся. Зал был вырезан в камне, в нем пересекались несколько туннелей. Куда они вели, не-известно. Паг присел на большой камень. - Попробую посмотреть. Он закрыл глаза, и над его головой появилось странное беловатое, быстро вращающееся облачко. Вне-запно оно полетело вдоль одного из туннелей. Через несколько минут облачко вернулось и направилось в другой. Прошел почти час, Паг позвал облачко обрат-но и взмахом руки заставил исчезнуть. Потом он от-крыл глаза. - Все туннели сообщаются между собой и встре-чаются здесь. - Это место изолировано? Паг поднялся на ноги. - Это лабиринт. Новая ловушка. Нам опять нуж-но вниз. Они взялись за руки, и Паг снова провел их сквозь скалу. В течение, как им показалось, очень долгого времени они двигались вниз в темноте, затем оказа-лись под сводами просторной пещеры. Под ними и немного в стороне раскинулось огромное озеро, окру-женное со всех сторон огненным кольцом, которое ос-вещало пещеру красно-оранжевым светом. Внутри кольца, у самого берега, покачивалась лодка - явное приглашение. В центре озера был виден остров, на бе-регах которого можно было разглядеть множество че-ловеческих фигур, готовых к бою. Они охраняли оди-нокую башню с одной-единственной дверью и окош-ком наверху. Паг опустил себя и Томаса на землю и снова мате-риализовал. Томас посмотрел на огненное кольцо и сказал: - Полагаю, нам предлагают пройти сквозь огонь, сесть в лодку и, избежав опасностей, скрывающихся под водой, нанести поражение всем тем воинам, толь-ко чтобы добраться до башни. - Похоже, что это нам и предлагается сделать, - промолвил Паг устало. - Но я думаю, мы поступим иначе. Паг сделал рукой круговое движение, потом повто-рил это движение еще раз. Воздух в пещере начал сгу-щаться, следуя окружности, описанной рукой Пага, и двигаясь вдоль изгиба огромного каменного купола над их головами. Сначала это был слабый ветерок, который быстро перерос в сильный ветер. Паг повторил жест. Ветер набрал скорость, и языки пламени заметались, заполняя пещеру безумным танцем мерцающих теней. Еще один жест, и ветер рванулся, отклонив в сторону огонь. Томас наблюдал за действиями Пага, без труда удерживаясь на ногах. Пламя начало шипеть и уга-сать, не в состоянии гореть под таким напором ветра. Паг еще раз повторил круговое движение рукой, на этот раз более широкое и резкое, чуть не завертевшись во-круг своей оси. Вода в озере вскипела, на волнах появи-лись белые барашки. Взбитая ветром вода взметнулась в воздух, рассыпаясь легкими брызгами, и волны пока-тились по направлению к острову. Лодка вскоре пере-вернулась и утонула, огонь, шипя, окончательно угас, когда прибой омыл берега. Паг выкрикнул какое-то слово, и пещера озарилась ярким белым светом.. Те-перь Паг крутил рукой как ребенок, изображающий мельницу во время шторма. Через несколько минут воины на острове зашатались, не в силах удержаться на ногах. Нога одного ступила в воду, и вдруг нечто с зеле-ной кожей поднялось из пучины и схватило воина. С диким криком солдат исчез под водой. Эта сцена по-вторялась много раз, воины один за другим уходили под воду, захваченные обитателями озера. Когда шторм достиг пика ярости, Паг и Томас увидели, как последняя фигура на острове с пронзительным воплем упала в воду. Хлопнув в ладоши, Паг остановил ветер и сказал: - Идем. Томас перенес себя и Пага через озеро к самой две-ри башни. Они толкнули дверь и вошли. Паг и Томас целых пять минут обсуждали, что же они могут найти на верху башни. Ведущая туда витая лестница была слишком узкой, чтобы идти по ней бок о бок. Наконец Паг сказал: - Ну, мы готовы, насколько это возможно. Ничего не остается, как идти наверх. И он последовал за другом. Приближаясь к концу лестницы, Паг кинул взгляд вниз и понял, что они забрались довольно высоко. В это время Томас подо-шел к люку. Он толкнул крышку и исчез в проеме, Паг последо-вал за ним. В башне оказалась одна, очень скудно об-ставленная комната: только кровать и стул. И окно. На стуле сидел человек, одетый в коричневую рясу, при-хваченную на поясе бечевой. Он читал книгу, которую закрыл в тот самый момент, когда Паг вошел в комна-ту. Человек медленно раздвинул губы в улыбке. - Макрос! - воскликнул Паг. А Томас сказал: - Мы пришли, чтобы забрать тебя отсюда. Волшебник встал. Он был слаб: устал или ранен. Шагнув друзьям навстречу, он пошатнулся. Паг бро-сился, чтобы подхватить его, но Томас был быстрее. Он обвил рукой талию мага. Вдруг волшебник издал странный рык, подобный грохоту проносившейся вдалеке бури. Рука его сжа-лась, он крепко обхватил Томаса, а дверь люка с шу-мом захлопнулась. В ту же секунду Томас откинул голову и закричал от боли, а затем Макрос с ужасной силой отбросил его к стене. Паг на мгновение замер и начал читать заклинание, но волшебник двигался слишком быстро. Он протянул руки, с легкостью под-нял Пага и бросил его о противоположную стену. Паг с силой ударился головой о камень и тяжело упал на пол. Голова его поникла, очевидно он был без со-знания. Томас вскочил на ноги и поднял меч, а Макрос за-вертелся вихрем. Через минуту вместо волшебника перед ними стояло жуткое существо, .готовое к атаке. Томасу был виден лишь силуэт: семь футов в высоту, в два раза тяжелее Томаса, с огромными распростер-тыми крыльями. Когда оно двигалось, можно было разглядеть намек на рога на голове и широкие уши торчком. Пустая черная маска смотрела на валкеру красными горящими глазами. Чудовище было скры-то дымчатой тьмой, только сквозь прорези рта и глаз виднелось красно-оранжевое сияние, обнаруживая внутренний огонь. Все остальное было окутано тенью, о чертах лица и очертаниях тела можно было только догадываться. Томас с размаху ударил мечом, но кли-нок прошел сквозь чудовище, не причинив ему вреда. Томас отступил. - Пигмей, - послышался шепот, далекое эхо ко-торого дрожало насмешкой. Или ты думал, что твой противник не подготовил все, чтобы вас уничтожить? Томас присел, держа меч наготове. Прищуренные глаза под золотым шлемом разглядывали чудовище. Он спросил: - Кто ты? Шепчущий голос ответил: - Кто я, воин? Я дитя пустоты, брат видений и при-зраков. Я мастер страха. С невероятной быстротой он протянул руку, одним движением скрутил щит Томаса и отбросил в сторо-ну. Томас сделал выпад мечом, но чудовище схватило его за запястье. Томас взвыл от боли. - Меня вызвали, чтобы покончить с вами, -про-изнесло призрачное существо. Затем оно слегка дер-нуло и оторвало руку Томаса. Захлебнувшись криком, Томас упал на камни, кровь фонтаном била из раны. - Я разочарован. Меня предупредили, что вас следует опасаться. Но вы ничто, - произнесло чудовище.. Лицо Томаса побледнело и покрылась каплями пота, в глазах стояли ужас и боль. - Кто?.. - задыхаясь, спросил он. - Кто предуп-редил тебя? - Те, кто знали, что ты такое, человек. - Призрак продолжал держать руку Томаса с мечом. - Они даже знали, что вы придете сюда, а не в настоящую тюрьму волшебника. - Где он? - задохнулся Томас, едва не теряя со-знание. Злобным шепотом чудовище ответило: - Вы проиграли. Из последних сил Томас заставлял себя держаться и почти прорычал: - Значит, и ты не знаешь. И несмотря на всю свою похвальбу, ты лишь слуга. Ты знаешь только то, что открывает тебе Враг. - Он плюнул с презрением. - Раб. С безмерным ликованием призрак ответил: - О, я занимаю высокое положение. Я знаю, где спрятан волшебник. Он пребывает там, где вам и сле-довало ожидать: в месте, которое менее всего похоже на тюрьму и поэтому наиболее подходит для нее. Он живет в Саду. Внезапно Томас, ухмыляясь, вскочил на ноги. При-зрак заколебался: рука, которую он сжимал, раствори-лась и вновь оказалась на теле Томаса, щит с металли-ческим скрипом разогнулся, перелетел через комнату и прыгнул в левую руку валкеру. Чудовище двину-лось на Томаса, но тот с ослепляющей скоростью уда-рил мечом, и на этот раз клинок яростно вонзился в тело, с громким шипением взорвавшееся потоком ог-ненных искр. Из места удара повалил горький дым, и от боли существо издало приглушенный вопль. - Похоже, не один только я склонен делать само-надеянные предположения, заговорил Томас, гра-дом яростных ударов тесня призрак. - И вы, мастера страха, не единственные, кто умеет создавать иллюзии. Глупое создание, или ты не знаешь, что именно я со своими собратьями изгнал тебя и твой род из этой все-ленной? Ты думаешь, что я, Томас, называемый Ашен-Шугаром, боюсь тебя? Я, который когда-то победил по-велителей страха! Чудовище съежилось от ужаса и гнева, его крики отдавались далеким эхом. Вдруг в воздухе вокруг него с хрустальным звоном появились яркие сияющие кам-ни. Они быстро растягивались, образуя вокруг черного призрака прозрачную решетку. Томас усмехнулся, а Паг закончил магическую клетку. Призрак рванулся и, при-коснувшись к прозрачным прутьям, взвыл от боли. Паг встал из угла, где он притворялся потерявшим созна-ние, и подошел к чудовищу, которое пыталось пролезть между похожими на стекло прутьями, но, коснувшись их, тут же отскакивало. Оно выло и визжало, едва под-нимая голос выше хриплого шепота. - Что это такое? - спросил Паг. - Мастер страха, нежить. Существо, чья сущность чужда самому нашему существованию. Оно из далекой вселенной у самого предела времени и пространства, в которой выжить могут лишь немногие. Он питается са-мой природой жизни, как и все из его рода, если они попадают в эту вселенную. Когда он ступает по траве, она вянет. Это существо - живой носитель разруши-тельной силы, которая уступает только повелителям страха, а тех опасаются даже валкеру. То, что подобное существо было переправлено в Город Вечности, показы-вает, что Враг и Мурмандрамас не заботятся о том, к ка-ким последствиям это может привести. - Он остано-вился, на его лице появилось озабоченное выражение. - Это также заставляет задуматься, что еще неизвестно нам о Враге. - Он взглянул на Пага. - Как ты? Паг потянулся и ответил: - Кажется, у меня сломано ребро. Томас кивнул: - Счастье, что сломано только оно. Прости, я ду-мал, что смогу занять его. Паг пожал плечами и поморщился. - Что же нам с ним делать? - Он показал на тихо скулящее существо. - Мы могли бы отправить его обратно в его все-ленную, но это займет много времени. Сколько выдер-жит клетка? - В обычных условиях века, а здесь, возможно, вечно. - Хорошо, - сказал Томас и направился к двери. Темный призрак издал крик ужаса. - Нет, господин! - вскричал он. - Не оставляйте меня здесь! Я усохну за те столетия, что остались мне до смерти! Это будет непрекращающаяся боль! Даже сейчас я голоден! Отпустите меня, и я стану служить вам, господин! - Ему можно доверять? - спросил Паг. - Конечно, нет, - ответил Томас. - Ненавижу быть причиной страданий кого бы то ни было, - вздохнул Паг. - Это всегда было твоим самым уязвимым мес-том, - возразил Томас, спускаясь по лестнице. Паг пошел за ним, а вслед ему неслись крики и прокля-тья. - Эти существа - самые разрушительные во все-ленной, - пояснил Томас. - Они - антижизнь. С обычными призраками сложно справиться, когда они на свободе, а мастера страха почти неуправляемы. Они добрались до двери и вышли наружу. Томас спросил: - Ты сможешь поднять нас обратно на поверх-ность? Паг медленно потянулся, тронув больной бок. - Я справлюсь. Он произнес заклинание и, взяв Томаса за руку, поднялся в воздух. Дематериализовавшись, они опять прошли сквозь каменный свод пещеры. И единствен-ным звуком, сопровождавшим их удаление, был отго-лосок нечеловеческих воплей, доносившихся из баш-ни на острове. - Что такое Сад? - спросил Паг. - Это место, которое является частью города, но расположено отдельно. Он закрыл глаза, и вскоре после этого с небес спус-тился Райат. Они поднялись к нему на спину, и Томас приказал: - Райат, в Сад. Дракон взмыл в небо, и они опять летели, оставляя позади Город Вечности. Под ними развертывались зда-ния странной архитектуры, которая намекала на их предназначение, но не обнаруживала его. Вдалеке, если в этом невообразимом месте можно было судить о рас-стоянии, Паг увидел семь столбов, поднимающихся над городом. Сначала они показались ему черными, но, под-летев поближе, Паг разглядел мелкие крапинки света. Заметив его интерес, Томас сказал: - Это Звездные Башни, Паг. Он послал мысленную команду Райату, и дракон накренился и пролетел совсем близко от одного из столбов, расположенных вокруг огромной открытой площади диаметром в несколько миль. Пролетая мимо столбов, Паг с удивлением обнару-жил, что они состоят из крошечных звезд, комет и пла-нет: миниатюрные галактики кружились в черной как реальный космос пустоте, не выходя за пределы стол-ба. Томас посмеялся над изумлением Пага. - Нет, я не знаю, что они такое. Никто не знает. Может быть, это искусство. Может быть, инструмент познания. - Он помолчал и потом добавил: - А мо-жет, в этих столбах заключена реальная вселенная. Они уже улетали, и Паг обернулся на Звездные Башни. - Еще одна загадка Вечного Города? - Да, и к тому же не самая эффектная, - согла-сился Томас. - Посмотри. Он показал на горизонт, где виднелось красное сияние. По мере того как они приближались к нему, сияние вырастало в стену пла-мени. Мерцание жара мешало видеть то, что находи-лось за ней. Когда они пролетали над пламенем, опа-ляющие языки потянулись к ним навстречу. - Что это было? - Огненная стена, - ответил Томас. - Она тянет-ся по прямой примерно с милю. У нее нет никакой цели, причины или пользы. Она просто есть. Они продолжали полет, пока не достигли местнос-ти, где уже не было никаких зданий. Дракон начал спускаться, и Паг заметил парящую над городом круг-лую платформу, темные очертания которой выделялись на фоне серого пространства коридора. - Это самая странная деталь этого странного мес-та, - начал рассказывать Томас. - Если бы я был таким же проницательным, как ты, то подумал бы о нем, когда мы только прибыли сюда. Это парящий ос-тров растений. Если силы Макроса были нейтрализо-ваны, то это последнее место, где он мог найти убежи-ще. В Городе Вечности спрятано много сокровищ. Кроме золота и других предметов роскоши, здесь есть машины, обладающие невиданными свойствами, таин-ственные предметы с заключенными в них могучими силами. Возможно, они предназначены для возвраще-ния в реальный космос. Но даже если в городе есть средства вернуться в Мидкемию, Макросу туда не по-пасть. Паг взглянул вниз. Они летели на высоте в тысячу футов над городом и быстро снижались. За предела-ми Города Вечности было только серое пространство. Приближаясь к границам платформы, Паг увидел ту-манные водопады, в нескольких местах льющие воду через край. Платформа была окружена тем, что Паг про себя назвал рвом. Но вместо воды ров был запол-нен ничем в буквальном смысле - там была только пустота. Они пролетели над краем платформы, и Паг раз-глядел, что каким-то образом рядом с городом парит огромный круг земли. На нем был разбит пышный сад, покрывавший всю его поверхность. Извилистые ручьи переливались через край, всюду росли самые разные фруктовые деревья. - Действительно, это самое невероятное место, - сказал Паг. Томас указал на каменное строение. - Там должен быть мост. Паг тут же понял, что там действительно раньше был мост через ров. Однако теперь от него остались лишь каменные подпорки с обеих сторон рва. - Если это место когда-либо существовало в ре-альном мире, то тот, кто или что - перенес его сюда, забыл захватить реку, окружавшую Сад. Если разру-шен мост, то из Сада выбраться невозможно. Скользя по верхушкам деревьев, они начали ис-кать. В Саду росли не только растения, известные Пагу по Мидкемии, но и те, что он видел на Келеване. А многие были из других миров, которых он никогда не видел. Они пролетели мимо поляны с огромными труб-чатыми растениями, которые загудели на ветру, под-нимаемом крыльями дракона. Потом они промчались над темно-красными цветами, и те взорвались белым, выбросив семена в небо, и их тут же подхватил ветер. Как и предсказывал Томас, все другие мосты по пери-метру Сада были тоже разрушены. Внизу можно было разглядеть маленьких зверь-ков, снующих в зарослях, прячась от возможных хищ-ников, пролетающих в небесах. Затем в небе появи-лась другая тень. Она летела к ним навстречу. Что-то быстрое как стрела со свистом понеслось прямо на них. Не успело оно приблизиться, как Райат издал пронзительный боевой клич. И на него отве-тили. На них напал гигантский черный дракон. Выпус-тив когти, вытянув шею, он изрыгал пламя. Томас не-медленно воздвиг барьер, который защищал его и Пага от огня. Райат ринулся в атаку, и два гиганта вступили в бой. Планируя над Садом, они терзали друг друга ког-тями и клыками. Томас взмахнул клинком, но не смог достать противника. - Это древнее создание, - кричал Томас. - В Мидкемии таких больше не осталось. Многие века назад великие черные драконы покинули ее. - Откуда он появился? - крикнул Паг, но Томас не услышал вопроса. Паг чувствовал удары черных крыльев, но чары Томаса были достаточно сильны, что-бы защитить их. Опасность могла возникнуть только в том случае, если бы Райат проиграл сражение. Хотя Пагу казалось, что он понял, каким образом дракон летает между мирами, ему не хотелось оказаться в си-туации, когда теорию нужно было бы применить на практике. Если бы Райат пал, они могли бы остаться здесь надолго. Но золотой дракон мощью был равен черному, и Томас наносил удар мечом каждый раз, когда черный дракон подлетал слишком близко. Паг тоже вступил в бой. Когда потрескивающие молнии ударили в дра-кона, он вскрикнул от боли и гнева, вскидывая голову. Райат воспользовался моментом и схватил противни-ка за шею, одновременно вонзая когти в наименее за-щищенную область брюха. Клыки золотого дракона могли лишь помять чешую на шее, но не сломать ее, но когти нанесли значительный ущерб черному против-нику. В пылу борьбы драконы отклонились от центра Сада и теперь парили над самым рвом. Черный дракон пытался спастись бегством, но че-люсти Райата крепко сжимали его шею. Паг и Томас почувствовали, как золотой дракон внезапно вздрог-нул и начал терять высоту. Затем они вновь взмыли вверх. Оказалось, что черный дракон сильно ослабел и начал падать. Резкое увеличение веса потянуло Райа-та вниз, но он вовремя разжал клыки, и черному не удалось утащить их за собой. Паг наблюдал за тем, как черный дракон падает мимо края Сада, исчезая во рву между Садом и горо-дом, пока не превратился в черную точку на сером фоне. Потом он и вовсе исчез из виду. Паг услышал, как Томас обратился к дракону: - Ты хорошо сражался, Райат. Мне никогда не приходилось летать на таком могучем и умелом дра-коне, как ты. Ты превзошел даже могучего Шуруга. Паг ощутил, как возгордился Райат. - Ты. справедливо сказал, Томас. Спасибо за твои слова. Но то был древний дракон, менее сильный, чем я, поэтому сражение было не таким серьезным, как казалось. Если бы я не нес тебя и Пага, я не был бы так осторожен. Однако ваша помощь тоже имела значение. Они облетели остров и снова начали поиски. Ост-ров был большой, а листва густой, но наконец Паг по-казал рукой и закричал: - Вон там! Томас посмотрел в указанном направлении: там, в центре поляны, какой-то человек махал руками и под-прыгивал. Они помахали в ответ. Томас приказал дра-кону начать спускаться. Человек отшатнулся, прикры-вая глаза от ветра, поднятого могучими крыльями. Он был одет в знакомую домотканую одежду коричневого цвета, в руке его был посох. Это был Макрос. Он про-должал махать рукой, пока они спускались. Когда дракон коснулся земли, на его лице появи-лось выражение смирения. Минуту царило странное молчание, и они услышали, как Макрос вздохнул. По-том он сказал: - Лучше бы вы этого не делали. Вселенная содрогнулась и обрушилась на них. Казалось, земля уходит у них из-под ног. Паг за-шатался, но потом выпрямился и увидел, что и Томас не смог устоять. Макрос оперся о жезл, посмотрел по сторонам и присел на камень. Ощущение падения за-медлилось, а затем прекратилось, но небо над ними изменилось. Вместо серого пространства они увидели ослепительные звезды, мерцающие в чернильно-чер-ной пустоте. Макрос сказал: - Тебе следует сделать что-нибудь с воздухом на острове, Паг. Через несколько минут его здесь не оста-нется. Паг, не мешкая, быстро произнес заклинание и за-крыл глаза. Остальные могли видеть, как над их голо-вами образовался сияющий слабым светом свод. Паг снова открыл глаза. Макрос промолвил: - Ну что ж, ведь вы не знали. - Затем он прищу-рил глаза и в гневе повысил голос: - Но вы могли бы догадаться, что здесь будет ловушка! Паг и Томас внезапно почувствовали себя винова-тыми. Так когда-то в детстве отец Томаса выговари-вал им за какую-нибудь провинность на кухне. Паг стряхнул с себя воспоминания и объяснил: - Мы увидели, что ты машешь рукой, и решили, что все в порядке. Макрос закрыл глаза и на минуту положил голову на руки, сжимающие жезл. Затем он глубоко вздохнул. - Одна из трудностей моего возраста состоит в том, что все, кто младше, кажутся тебе детьми, а когда все младше тебя, это значит, что ты живешь в мире детей. Поэтому я бранюсь чаще, чем это необходимо. - Он покачал головой. Простите, что был резок с вами. Я пытался предупредить вас. Если бы ты догадался ис-пользовать один из приемов, которому научился у эль-даров, то мы смогли бы поговорить несмотря на шум дракона. Тогда Томас поднял бы меня к вам, и всей этой кутерьмы не было бы. - Томас и Паг обменялись виноватыми взглядами, а Макрос продолжал: - Одна-ко делать нечего, взаимными обвинениями мы делу не поможем. По крайней мере, вы прибыли сюда вовремя. Томас сощурил глаза: - Вовремя? Ты знал, что мы придем! - Но ведь в записке ко мне и Кулгану ты писал, что не можешь больше читать будущее! - восклик-нул Паг. - Я солгал, - улыбнулся Макрос. Паг и Томас онемели от изумления. Макрос под-нялся и начал мерить шагами поляну. - Дело в том, что когда я писал тебе свое после-днее послание, я видел будущее, но сейчас я этого де-лать не могу. Я потерял эту способность, когда меня лишили силы. - Ты лишился своей силы? - вскричал Паг, осо-знав с ошеломляющим чувством потери, что это дол-жно было значить для Макроса. Макрос как никто другой владел магическим искусством, и Паг мог толь-ко предполагать, что можно чувствовать, когда теряешь силу, которая определяла само твое существо, бы-тие и характер. Маг без магии - все равно что птица без крыльев. Паг встретился глазами с Макросом, и оба увидели, что понимают друг друга. Уже более спокойным тоном Макрос добавил: - Те, кто заточил меня сюда, не смогли меня унич-тожить - я все еще крепкий орешек, - но они смогли нейтрализовать меня. Теперь я бессилен. - Он пока-зал на свою голову. - Но у меня есть знания, а у тебя сила. Я смогу провести тебя по вселенной, как никто другой, Паг. - Он глубоко вздохнул. - Я оцениваю ситуацию, исходя из информации, которая вам еще неизвестна. Я больше всех, не считая богов, в этой все-ленной знаю о том, что нам предстоит. Я могу помочь. - Как ты попал сюда? - спросил Паг. Макрос знаком пригласил их сесть, что они и сде-лали. А Райату маг сказал: - Наследник Руага, на этом острове есть дичь, хотя ее и немного. Умелый охотник не умрет от голода. - Я буду охотиться, - заявил дракон. - Будь осторожен, не выходи за пределы защит-ного свода, который я создал вокруг Сада, - предупре-дил Паг. - Хорошо, - ответил дракон и взмыл в небо. Макрос посмотрел на друзей. - Когда мы закрыли коридор между мирами, Паг, ты направил энергии разрушения на меня. Как одно из следствий, я вдруг превратился в сигнальный огонь во мраке для того, что желало пронзить этот барьер между мирами. - Для Врага, - догадался Паг. Макрос кивнул. - Меня схватили, и я сопротивлялся. К счастью, несмотря на всю мощь того, что противостояло мне, я... и сам не был бессилен. - Я помню, что видел тебя в видении на Башне Испытаний. Ты убрал искривленный мост, который мог позволить Врагу захватить ту вселенную. Макрос пожал плечами. - Когда долго живешь, поневоле кое-чему обуча-ешься. И, вполне вероятно, что меня невозможно убить. - В его голосе послышалась нотка сожале-ния. - В любом случае, мы какое-то время сража-лись. Не знаю, как долго продолжалась эта битва, но, как вы, без сомнения, уже заметили, время имеет мало значения между мирами. Однако в конце концов я был вынужден занять Сад, а мои силы были ограниче-ны. Я не мог достигнуть Города, а только там я мог увеличить свою мощь с помощью разных хитроумных приспособлений. И мы сражались, пока меня не ли-шили силы и не расставили ловушку. Затем Враг уничтожил мосты и оставил меня. Я был вынужден ждать, когда прилетите вы. - Но почему же ты ничего не сообщил в своем последнем письме? - спросил Паг. - Мы бы пришли гораздо раньше. - Вы не должны были найти меня раньше. Тебе, Томас, нужно было время, чтобы прийти в согласие с самим собой, а Пагу требовалось обучение, которое могли ему дать только эльдары. А я тоже не сидел без дела. Я залечил кое-какие раны и, - он показал на посох, - даже начал резать по дереву. Хотя я никому не порекомендовал бы использовать в качестве инст-рументов камни. Нет, все должно было идти своим чередом. Теперь же вы готовы к битве. - Он посмот-рел по сторонам. - Если мы сумеем выбраться из этой ловушки. Паг наблюдал за сияющим куполом у них над го-ловой. Сквозь него были видны звезды, но в том, как они появлялись, было что-то странное, как будто они мерцали, следуя какому-то ритму. - Что это за ловушка? - Очень хитрая, - ответил Макрос. - Временная ловушка. Она захлопнулась в то мгновение, когда вы ступили на землю. Те, кто ее расставил, послали нас в прошлое со скоростью один день назад за один проходящий день. Сейчас вы двое сидите на спине дракона и, думаю, ищете меня. Примерно через пять минут вы будете сражаться с черным драконом. И так далее. - Что же нам делать? - спросил Томас. Макрос, казалось, развеселился. - Делать? В настоящий момент мы оказались бес-помощными и изолированными от всего мира, так как те, кто противостоит нам, знают, что мы не победили их в прошлом, ибо природа не допустила бы такого парадокса. Так что единственная наша надежда - ос-вободиться и вернуться в наше время... пока еще не поздно. - А как это сделать? - спросил Паг. Усаживаясь обратно на камень. Макрос почесал бороду. - В этом-то вся проблема. Я не знаю, Паг. Я про-сто не знаю. Глава 12 ГОНЦЫ Арута смотрел вдаль. По направлению к городу га-лопом скакали отряды всадников, клубы пыли за ними застилали небо. Армия Мурмандрамаса надвигалась на Арменгар. Последние из тех, кто покинул краали и хутора, были у самых ворот города, со стадами и повоз-ками, нагруженными зерном. Поскольку население города так сильно уменьшилось за последние годы, место нашлось всем, включая скот.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
|