Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Книги Огня (№3) - Храм Теней

ModernLib.Net / Фэнтези / Вурц Дженни / Храм Теней - Чтение (стр. 3)
Автор: Вурц Дженни
Жанр: Фэнтези
Серия: Книги Огня

 

 


Человек, одетый в потрепанную парусиновую одежду, очень осторожно поднимался по замерзшему склону — тропа была крутой и скользкой, а подошвы его сапог сильно износились.

Часовые-тьензы заметили его задолго до того, как он приблизился к воротам, и, взволнованно переговариваясь, послали одного из младших дозорных с донесением к командиру. Но демонов вовсе не встревожило появление человека так далеко от границ Кейтланда — его здесь давно ждали.

Командир тьензов велел посыльному вернуться на пост, а сам, раздувая жабры, поспешил сообщить владыке Скайту о возвращении Темного сновидца Маэлгрима.

Повелитель Храма Теней принял тьенза в купальне. Глаза повелителя демонов радостно загорелись, сделавшись похожими на искры желтого пламени даже сквозь пар, клубившийся вокруг его чешуйчатой головы. Хорошие новости обычно успокаивали Скайта, поэтому тьенз потянулся и присел рядом с купальным котлом, наслаждаясь теплом и влагой; но на этот раз он просчитался.

Скайт махнул рукой, прогоняя костлявых шести-ногих прислужников, которые деловито подбрасывали торф в огонь, чтобы вода в котле не переставая кипела.

— Немедленно пошли Темного сновидца в главный зал, — велел Скайт командиру тьензов. — Пусть он ждет меня там.

Тьенз помедлил: ему не хотелось покидать теплое местечко.

— Ступай! — на этот раз в голосе владыки явно прозвучала угроза, и тьенз поспешно повиновался.

Повелитель Храма Теней в последний раз окатил голову горячей водой и быстро вылез из котла. Капли воды, падая с его чешуи, с шипением испарялись на раскаленном камне у очага. Скайт не боялся ожогов; он расправил гребень, чтобы высушить его, и крикнул вслед тьензу:

— Позаботься о человеке, жаба! Если при мне он потеряет сознание от голода или холода, меня не обрадует такая задержка!

Внутренние залы Храма Теней соединял причудливый лабиринт узких коридоров, с этажа на этаж вело множество изогнутых лестниц, похожих на спутанные нити. Человеку нелегко было бы найти здесь дорогу, но память демонов справлялась с этой задачей без труда. Скайт поспешил из купальной комнаты в главный зал на верхнем этаже, задержавшись только затем, чтобы пнуть спящих гиерджей, оказавшихся у него под ногами. Эти демоны были непроходимо тупы и нуждались в непрерывном присмотре даже во время выполнения самых простых заданий.

Гиерджи заморгали серыми, как плотный туман, глазами и с щебетом отодвинулись к стене. Тех из них, кто замешкался, Скайт нетерпеливо отпихнул в сторону. В отличие от многих других демонов, гиерджи отлично размножались: климат Кейтланда не снижал плодовитости их самок. В последнее время их стало куда больше, они все чаще путались под ногами, и Скайт мельком подумал, что надо спросить у наблюдателя-за-гиерджами, сколько их теперь в Храме Теней, — но тут же забыл об этом. Он торопился попасть в главный зал раньше, чем кто-нибудь из советников успеет поговорить с Темным сновидцем.

Человек, который некогда был Эмиеном, сыном Марла, братом сновидицы Таэн, сидел на каменном полу у зеркального бассейна и жевал копченую рыбу. Имя, данное ему при рождении, больше не имело для него никакого смысла, и он больше не вспоминал свою жизнь в человеческой семье. С того дня, как демоны дали ему новое имя, разум Темного сновидца Маэлгрима стал черной бездной, в которой кипели страсти, переплетенные со страстями сатида. С помощью этого сатида юношей управляли тьензы, и хотя с виду Эмиен остался человеком, его мысли и желания принадлежали теперь Храму Теней.

После возвращения он успел переодеться, сменив парусиновую одежду на шерстяную. Но тьензы и не подумали позаботиться о прочем, и Маэлгрим был немыт и нечесан, а его подбородок украшала отросшая за три месяца бородка. Он прошел сквозь шторма, холод и голод, но его сознание осталось ясным, и когда Скайт вошел в главный зал, юноша поднял на него холодные голубые глаза. А потом молча распростерся перед повелителем.

Скайт с удовлетворением заметил, что его приветствуют искренне — значит, эта пешка не предаст. Со злостью вспоминая своих сородичей, вполне способных на такое предательство, повелитель демонов взошел на возвышение и уселся на трон. Сейчас ему не надо было прибегать к запугиваниям, чтобы показать, кто тут главный, поэтому он знаком позволил человеку встать.

Маэлгрим встал, присел на корточки и снова принялся за еду. Рыбью голову он выплюнул в зеркальный бассейн, но Скайт простил ему это прегрешение. Темный сновидец был не просто его игрушкой — он был оружием, специально выкованным для того, чтобы отомстить человечеству Кейтланда.

Скайт обратился к Маэлгриму вслух, а не мысленно, чтобы без помех изучать то, что творится в голове юноши.

— Ты долго не возвращался.

— Зима в северных широтах — не слишком удачное время для плавания, — с набитым ртом ответил сновидец, — тем более на лодке, паруса которой изодраны в клочья.

Скайт проверил, насколько правдивы эти слова, и Маэлгрим напрягся и замер, ощутив постороннее присутствие в своем сознании. Он ждал, глядя на кусок рыбы, зажатой в руке, пока хозяин рылся в его мыслях. Да, с погодой крупно не повезло, один шторм налетал за другим и обрушивался на уже протекающий шлюп. Только благодаря своей рыбацкой сноровке Маэлгрим сумел остаться в живых. Он справился — но, наконец-то ступив на берег, был так зол, что не стал торопиться в Храм. Копаясь в его воспоминаниях, Скайт поймал мимолетную мысль, которая очень заинтересовала властителя демонов: «Тьензы могли убить его в Эльринфаэре, но не убили. Почему?»

Владыке демонов даже не пришлось гадать, о ком думает Маэлгрим.

— У наследника Повелителя огня редкий дар, и его можно было бы заставить служить нашему союзу.

— Но теперь он свободен! — Маэлгрим гневно раздавил в кулаке рыбий хребет. — Как моя сестра, как раньше его отец, он добрался до острова ваэре, и теперь его будут учить волшебству!

Раздраженное шипение Скайта прервало эту негодующую речь.

— Джарика можно было заставить предать Кейтланд. Но теперь мы его потеряли, и твой дар Темного сновидца стал для нас еще важней, — повелитель демонов помедлил, потирая чешуйчатые руки.

Наверняка его новый план вызовет восхищение даже у самых больших интриганов из его сородичей. Все в союзе знали, что волшебники Мхоред Кара собирают для обучения детей, одаренных паранормальными способностями. Колдуны ищут своих будущих учеников по городам и деревням южных королевств и Альянса Свободных островов, но как насчет отдаленных северных провинций? Там рождается не меньше одаренных детей, но они почти наверняка остаются незамеченными. Нынешний правитель союза собирался воспользоваться этой промашкой врагов.

Скайт протянул когтистую руку к человеку, сидящему у подножия возвышения.

— Маэлгрим, я приказываю тебе пустить в ход твою силу Темного сновидца, чтобы найти детей, рожденных с магическим даром. Найди их и призови в Храм Теней. Я щедро вознагражу их и позабочусь, чтобы здесь их способности развивались и крепли.

Маэлгрим проглотил остатки рыбы, слизнул с пальцев жир и склонил голову, коснувшись лбом каменного пола перед помостом; черные волосы упали ему на глаза.

— Как прикажете, великий, но я хочу смиренно вас предупредить. В вашем плане есть уязвимые места.

Скайт с недовольным видом положил подбородок на сплетенные пальцы.

— Назови их!

— Человеческие семьи отличаются от семей демонов, — продолжил Маэлгрим.

А потом он пустил в ход дар Темного сновидца, чтобы передать Скайту свои соображения, не прибегая к помощи слов.

У людей отсутствовала наследственная память, поэтому для них прошлое, история предков, столь важные для всех демонов, имели куда меньшее значение, чем дети, которых они считали своим будущим.

«Мои сородичи не смирятся с потерей детей, о великий. Они пошлют целые армии, чтобы забрать детей обратно, — мысли Маэлгрима окрасила холодная ненависть. — После того, как люди оправятся от первого потрясения, они начнут охранять детей Кейтланда так, что я не смогу заманить их сюда. К тому же обученная ваэре сновидица, моя бывшая сестра, наверняка сумеет разгадать ваш план. Она должна защищать Кейтланд от демонов, иначе нарушит свою клятву, данную ваэре».

Скайт зарычал; он знал, что Маэлгрим разбирается в людских делах лучше, чем любой демон Храма Теней. Умный правитель не мог не прислушаться к совету человека, но он должен был придумать, как превратить уязвимые места своего плана в сильные. Скайт задумался, сощурив желтые глаза, и наконец выпрямился с довольной ухмылкой.

— Тебе придется научиться черпать силу из объединенных разумов тьензов, а когда ты овладеешь этим искусством, составим новый план. Я думаю, людей можно будет отвлечь и они даже не заметят исчезновения нескольких детей. Сновидица, в конце концов, всего одна. Ее можно заманить, поймать в ловушку, а потом, может быть, даже заставить подчиниться подвластному нам сатиду.

Юноша, который раньше был братом Таэн, облизнул губы, улыбнулся и поклонился. Маэлгрим радовался, что будет участвовать в охоте за родной сестрой, так изменилась теперь его прежняя сущность. А еще большую радость ему доставит, если спасенный новым Повелителем огня Анскиере узнает, что его любимица попала в рабство к врагу.

— Как прикажете, могучий владыка, — Маэлгрим поднялся, полный злобного ликования, и швырнул объедки в зеркальный бассейн.

Перед тем как он ушел, Скайт успел еще раз заглянуть в его голубые глаза — ненависть сверкала в них ярко, как отполированный клинок. Эмиен стал отличным, преданным слугой, и все же его манера есть действовала повелителю на нервы.

Скайт раздраженно смотрел на недожеванный рыбий хвост, оставлявший на воде маслянистый след. Следующий же подданный, который осмелится сказать ему хоть слово поперек, полезет в бассейн доставать этот мусор.

Придя к такому решению, Скайт задумался, и вскоре его спокойные размышления уступили место яростному и жадному нетерпению.

Пленение наделенных волшебным даром человеческих детей должно будет пройти без помех, а как только Храм Теней воспитает несколько таких под-менышей, их таланты помогут уничтожить все человечество. После этого никто из демонов не посмеет оспорить владычество Скайта! И в конце концов союз Храма Теней доберется до компьютера «Коррин Дэйна», чтобы вызвать на помощь своих сородичей из далеких родных миров.


В тот день, когда на Кейтланд обрушился ужас, зима уже почти отступила.

Высоко в холмах Имрилл-Канда девушка, которую собирался погубить Темный сновидец Маэлгрим, сидела на траве козьего пастбища. Ее юбка промокла, завязки плаща были туго затянуты у горла; черные, как у брата, волосы влажной волной падали на тонкие плечи, а лежащие на коленях руки беспокойно сжимались и разжимались.

Хотя зарядивший на рассвете дождь прекратился, утро было ужасно мрачным. Туман нависал над островками грязного снега, порыжевшая прошлогодняя трава стелилась по еще не оттаявшей земле.

Таэн вздрогнула и, закрыв глаза, попыталась совладать с резким уколом душевной боли.

Да, она всегда знала: когда-нибудь этот момент наступит, но никогда не думала, что ей будет так плохо.

Джарик мог бы ее утешить, но он был далеко, на острове ваэре, где готовился к последнему испытанию — Кругу Огня, который сделал его отца злобным безумцем. Если он выживет, он вернется совсем другим, и тогда от него тем паче не дождешься поддержки и утешения.

Таэн втянула покрасневшие от холода пальцы в рукава рубашки. Это одеяние из неотбеленного льна, с посеребренными шнурками у ворота, было ей велико: она выиграла его на спор у капитана пиратов. Ткань была теплой и все же не грела.

Сегодня брат Таэн, ставший слугой Храма Теней, обрушил свою злобную магию на Кейтланд. Возможно, когда-нибудь Джарик положит конец бесчинствам Маэлгрима, но это будет еще не скоро… И сновидицу в который раз пронзила не только печаль о потерянном брате, но и боль разлуки с сыном Ивейна. Голый, обледеневший холм, на который она смотрела, стал не просто холмом, истерзанным зимой, исходивший от него холод проник в самую душу Таэн.

Но она заставила себя отбросить мрачные мысли. Что толку зря горевать? Девушку из рыбацкой семьи нелегко было сломить и заставить пасть духом — и вскоре ее мысленный зов помчался на юго-восток, к острову Скалистая Гавань.


Человека, которого искала Таэн, было легко заметить даже в самой густой толпе: режущую силу его мыслей не могли скрыть мысли и эмоции окружавших его людей. Повелитель пиратов всегда отличался большой эмпатической восприимчивостью и мгновенной реакцией, и едва сновидица мысленно окликнула его, как он тут же забыл про двух капитанов, которых вызвал на совещание в свой кабинет. Килмарк смолк на полуслове, его огромные руки с толстыми пальцами замерли над картами, а мгновение спустя он тяжело опустился в кресло.

Капитаны знали, что нельзя тревожить Килмарка, когда на него накатывает такое, поэтому тоже умолкли и только настороженно ждали. Наконец их хозяин встал, накинул на плечи коричневый шерстяной плащ, не говоря ни слова распахнул дверь и вышел навстречу гулявшему над крепостью морскому ветру.

Теперь Таэн ясно увидела его: король пиратов стоял, сжимая громадные кулаки, и ветер теребил его темные кудри. Сновидица снова негромко окликнула Кил марка, и он вздрогнул, как испуганное дикое животное.

— Таэн? — повелитель Скалистой Гавани окинул взглядом крепость, лежащую под серыми облаками, но навстречу ему не вышел ребенок в теле женщины, в одежде не по росту, не взглянул на него мудрыми глазами.

Килмарк заставил себя отбросить осторожность: он больше не сомневался, что зов, который только что донесся ниоткуда, был мысленным зовом сновидицы, и нетерпеливо ждал, когда Таэн снова заговорит.

— У нас беда, — прямо сказала Таэн. — Беда, которая нагрянула раньше, чем мы ожидали.

Девушка, сидящая на пожухлой траве пастбища Имрилл-Канда, перестала слышать звон козьих колокольчиков и видеть холмы родного острова, теперь она слышала и видела только повелителя Скалистой Гавани.

Килмарк вскинул голову:

— Какая беда?

Таэн почувствовала, что он уже прикидывает, сколько сейчас людей и кораблей в его островной крепости.

— Маэлгрим перешел в наступление.

И чтобы пояснить свои слова, сновидица показала Килмарку то, что увидела этим утром на северных границах Дикого Хэлла. Она сплела эти образы, прекрасно понимая, что ее сообщение подтолкнет резкого и порывистого Килмарка к немедленным действиям.

Повелитель Скалистой Гавани слегка вздрогнул, когда ему послали первое видение. Сильные пальцы впились в край парапета, океан перед ним затуманился и исчез, а вместо него Килмарк увидел грубые бревна деревенского дома. Во дворе паслись овцы, живая изгородь окаймляла засыпанный снегом сад, а у пенька, на котором обычно хозяин колол дрова, расплылась лужа крови. Рядом валялась груда мокрых тряпок, и Килмарк, вглядевшись, понял, что это некогда было людьми. Что-то заставило честного человека зарубить топором жену и детей и оставить их окровавленные тела на потеху стервятникам.

Мороз пробежал по спине повелителя пиратов.

— Огни Кордейна, но почему?

Его тревожный вопрос хлестнул Таэн, будто удар кнута, и она инстинктивно вскинула щит магических заклинаний.

— Это из-за снов, темных снов, посланных Маэлгримом, — и девушка показала Килмарку воспоминания лудильщика, скорчившегося сейчас в подвале своего дома.

Таэн передала всего один короткий образ, но этого хватило, чтобы Килмарк содрогнулся от ужаса, а его сознание заплясало на грани безумия. Ядовитая сеть, в которую Маэлгрим ловил разум своих жертв, заставляла дух рваться на части от отчаяния.

Таэн рассеяла кошмар.

Килмарк стоял, неподвижный как камень, не обращая внимания на колючий ветер; его голубые глаза смотрели в никуда, он с головой ушел в свои мрачные мысли.

Сновидице пришлось снова окликнуть его.

— Когда лудильщик наконец очнулся и увидел тела, он побежал к амбару и перерезал себе вены, — объяснила она.

Она помедлила, дожидаясь, пока повелитель пиратов хоть немного успокоится.

— Я показала тебе всего малую часть того, что уже сотворил Маэлгрим. На расстоянии с этим сражаться нельзя. Я должна как можно скорее отправиться в Дикий Хэлл.

Килмарк поднял голову. Бешеная ярость, которая так часто пугала его капитанов, не затмила его ум, и он быстро принял решение.

— Я пошлю тебе корабли, ими будет командовать Корли. Никуда не отправляйся, пока он не появится, ясно?

— Пока я жду, будут гибнуть люди! — запротестовала Таэн.

— Покажи мне того, кто сможет тебя заменить, если погибнешь ты, — ответил Килмарк с холодным гневом. — Жди. Корли отплывет с приливом. Обещаю, ни один капитан в Кейтланде не сможет выжать из судов большей скорости, чем он.

Килмарк призывал к разумной осторожности; равновесие сил людей и демонов и так висело на волоске, пока Страж штормов оставался в ледяной ловушке. Таэн уступила, согласившись подождать прибытия флота под командованием Корли, хотя задержка наполняла ее горечью.

Сновидица еще успела услышать, как Килмарк кричит, призывая хорошо знакомого ей капитана с каштановыми волосами. Пока тот выслушивал приказы, сновидица открыла глаза на острове к северу от Скалистой Гавани и вновь увидела укутанные туманом холмы.

После общения со вспыльчивым, полным жизни Килмарком, после того как она словно наяву услышала его грохочущий голос, звон козьих колокольчиков показался девушке странно тонким, почти нереальным. Таэн чихнула, почувствовав, что промокла насквозь. Пока она была в трансе, снова пошел дождь, по ее лицу текли холодные струйки. Но никакая самая скверная погода не могла заставить волшебницу вернуться в деревню на берегу. Вместо этого она снова собралась с силами и устремилась на юго-восток. Надо было сообщить Тамлину о дурных вестях из Фелуэйта.

Таэн ничуть не удивилась, увидев вместо острова ваэре только белые барашки волн. Сказочный остров было нелегко отыскать даже тогда, когда она пускалась на его поиски свежей и полной сил. Тамлин называл себя мастером загадок, он умел подчинять пространство и время и нередко заставлял свой остров перемещаться с места на место; он предпочитал находиться в прошлом, а в настоящее возвращался только тогда, когда ему требовалось побеседовать с учениками.

Усталая Таэн собрала остатки сил и заставила себя увидеть изменчивое видение из прошлого. Теперь она сумела разглядеть островок, его изогнутый полумесяцем пустынный берег, на котором росли чахлые деревца. Таэн набросила на остров сеть, сплетенную из видений, и зазубренные скалы превратились в гладкий светлый песок, жалкие согнутые деревья обернулись статными кедрами — высокими, зелеными, неподвластными ветру. Таэн продолжала трудиться, и наконец заброшенный дикий клочок земли превратился в чудесный остров, жемчужиной лежащий на ярко-синем бархате моря. Именно таким сделали свой остров ваэре задолго до начала истории человечества, спрятав его там, куда не добирались шторма и где не существовало смены времен года.

Как только Таэн увидела берег таким, каким он ей запомнился, она осторожно двинулась вперед, и наконец ее видения и реальность слились воедино. Она почувствовала запах кедров, увидела солнечный свет, теплый, как прибрежный песок, услышала, как легкий ветер шуршит травой, как кричат песчаные ласточки.

Но хотя Таэн знала точно, что это остров ваэре, она сразу поняла — здесь недостает чего-то очень важного. Она не могла сообразить, чего же именно, пока не отправилась на поиски поляны посреди леса, где обычно встречалась с Тамлином. На этот раз она не почувствовала отзвука его магического могущества — ее встретила только темнота и пустота, какие бывают лишь в самой глубокой пропасти. Волшебная роща исчезла, как будто ее никогда не существовало.

Это обеспокоило сновидицу, и все же она не поддалась панике. Ваэре всегда были огромной загадкой, их не мог постичь до конца ни один смертный. Человечек в перьях не появился перед своей ученицей, чтобы объяснить ей, что происходит, но Таэн сама постаралась догадаться, в чем дело. Наверное, Джарик, сын Ивейна приступил к последнему испытанию, которое ему суждено было выдержать, чтобы овладеть магическим мастерством.

Если ваэре наблюдал сейчас за тем, как юноша проходит Круг Огня, его наверняка не мог отвлечь от этого ни один смертный. Тамлин исчез как раз тогда, когда его совет был нужнее всего, но сновидице оставалось только смириться с этим.

Таэн вернулась на Имрилл-Канд и снова почувствовала жгучий холод, услышала жалобные крики кроншнепов. Окончательно выйдя из транса, сновидица уставилась на гавань внизу, под холмом. Рыбацкие суда ушли в море забрасывать сети, и серые воды были пусты — лишь одна старая лодка стояла на якоре, да покачивался на волнах полуразвалившийся брошенный шлюп. Но через две недели по всему заливу разнесется хлопанье убираемых парусов, черные бригантины с боевыми экипажами причалят у мыса, и на их мачтах будут развеваться знамена Килмарка с красным волком.

Таэн была полна тревоги за Джарика, ей не терпелось отправиться в путь, но сейчас ей оставалось только считать минуты до того мгновения, когда она сможет подняться на борт корабля и отправиться в Фелуэйт. Джарик проходил Круг Огня, Страж штормов ожидал освобождения из ледяного плена, значит, Таэн придется в одиночку сражаться с Темным сновидцем и его хозяинами-демонами.


Теплая погода пришла нынче в Кейтланд необычно поздно, а вспененный зимними ветрами океан до сих пор не мог успокоиться. Шесть кораблей Корли во главе с «Безлунным» шли быстро, подгоняемые штормами, которые всегда бушевали в море Корин перед весенним равноденствием. Когда небольшой флот показался у Имрилл-Канда, на холмах еще виднелись пятна серого снега.

Один из младших двоюродных братьев Таэн прибежал с пристани в домик в Крысином переулке, чтобы рассказать о прибытии кораблей. Он увидел, что сновидица уже прощается с матерью, а ее скудные пожитки упакованы и лежат у двери. Таэн все время следила за бригантинами Килмарка с помощью своего дара и узнала о их приближении задолго до того, как мачты показались на горизонте. Хотя — колдунья поблагодарила запыхавшегося мальчика, а вдова Марла предложила ему за услугу теплый хлеб, он отказался от угощения и убежал.

Таэн увидела, как, перед тем как выскочить за дверь, он поднял скрещенные в запястьях руки в старом испытанном жесте, защищавшем от злого колдовства.

— Ну, теперь ты избавишься от этих глупостей, — с усмешкой повернулась к матери Таэн. — Как ты думаешь, племянница торговца шерстью перестанет посылать тебе мотки шерсти с узлами, чтобы спутать мои заклятия?

Вдова Марла хмыкнула в ответ, подкладывая в очаг еще одно полено.

— Какая разница, раз ты уже уйдешь в море? Это ведь ты вечно рвешь в кустах хорошие плащи. Теперь мне придется только чинить носки твоего дяди, а он узлы вряд ли заметит — его мозоли жесткие, как подошвы. Кор, вот было бы счастье, если бы он почаще мыл ноги, а не раз в две недели. Тогда бы шерсть точно меньше гнила.

Несмотря на небрежную болтовню матери, Таэн чувствовала, как та расстроена. Они обе старались не упоминать в разговоре Эмиена, для борьбы с которым Таэн собиралась отплыть на север. Девушка поняла — если затягивать момент расставания, он станет еще тяжелей. Взяв со скамьи плащ, она потянулась за своим узелком…

И вдруг оказалась лицом к лицу с матерью, которая сжала ее в крепких объятиях.

— Смотри, не выклянчивай больше подарки у всяких там пиратов, — сказала вдова чужим голосом.

Таэн уткнулась лицом в фартук, пахнувший дымом и рыбой, потом обиженно отодвинулась.

— Корли не всякий там пират, он капитан и офицер Килмарка. Рубашку я у него выиграла на спор, а если он побился со мной об заклад, это вовсе не значит, что он в меня влюблен. Команда говорит, у него есть целый полк красоток, которых он навещает во всех портах. Все они берут деньги за услуги, и ни у одной из них волосы не пахнут рыбой, как у меня!

Вдова Марла устало подняла руку и поправила черную прядь, выбившуюся из косы дочери.

— Тебе мужа надо искать, а не приключений с Проклятыми Кором, — сказала она мягко. — От них только погибели дождешься или еще чего похуже!

В крошечной кухне наступила тишина, тяжелая и густая, которую не нарушал даже привычный визг детей в Крысином переулке.

Таэн вздохнула, подобрала узелок и, остановившись у дверей, оглянулась.

Мать успела повернуться к ней спиной, явно пожалев о своих словах и о том, что ей изменила выдержка. Таэн сморгнула непрошеные слезы.

— Я вернусь, чтобы выйти замуж, когда на Кейтланде можно будет рожать детей и не бояться, что их убьют.

Вдова Марла кивнула, потянулась за горшком и со стуком поставила его на плиту.

— Главное, возвращайся живой, дочка, — прошептала она.

Но Таэн уже вышла, бесшумно притворив за собой дверь, и не услышала этих слов.

В сыром воздухе еще чувствовался зимний холод, с моря дул пронизывающий ветер. Выйдя из Крысиного переулка, Таэн пустилась бегом, придерживая плащ; узелок бил ее по коленкам, расцарапанным кустами, через которые она пробиралась на холмах.

Вдалеке, за рыночной площадью, где сушились рыбацкие сети, она увидела паруса и мачты бригантин, красновато-коричневые на фоне затянутого тучами неба. По вантам уже сновали матросы, убирая паруса, а к тому моменту, как Таэн добежала до пристани, первое судно опустило якорь, плеснув похожими на облачко дыма брызгами. Не успели крючья якоря впиться в дно, как со шлюпбалок спустили лодку, в нее быстро спрыгнули гребцы, и весла взлетели и опустились с безупречной слаженностью. Экипажи Килмарка всегда отличала отличная выучка, но Таэн подумала, что лучше всех других была все-таки команда Корли, сына Деи.

Лодка подлетела к пристани с почти невероятной скоростью, и Таэн поднялась на борт в ту же секунду, как нос судна коснулся земли. Сильные руки рулевого поймали ее узелок; снова раздалась команда, и матросы выполнили ее с такой быстротой, что Таэн потеряла равновесие и плюхнулась на кормовое сиденье.

— Кор, поосторожнее, а то еще отобьешь задницу, — ухмыльнулся ближайший матрос щербатым ртом. Не переставая грести, он добавил: — Добро пожаловать обратно на борт, девочка. У нас на полубаке еще осталась не слишком промокшая колода карт. Я уже договорился сыграть с ребятами, когда сменюсь с вахты.

Таэн поймала капюшон плаща, не дав ветру сорвать его с головы.

— Я приду, если сумею выпросить у кока пригоршню бобов.

— Не беспокойся, — подмигнул гребец. — Нашлась добрая душа, которая сберегла твои запасы.

— Это ты, что ли? — От возмущения Таэн побагровела и взглянула на мошенника так, что он вздрогнул. — Да ты если и приберег мои бобы, то лишь для того, чтобы самому вконец не разориться!

— Не зевай! — скомандовал рулевой, когда гребец набрал в грудь побольше воздуха, готовясь к ответному выпаду. — Гребите, рыбьи головы, капитан смотрит!

Весла взлетели вверх, рассыпая брызги, и лодка как по ниточке подошла с подветренного борта к бригантине Килмарка «Безлунный». Таэн потянулась к спущенному трапу, но гребец, которого она только что дразнила, опередил ее, крепко ухватив сзади.

— Нет, синяков ты, похоже, не понаставила, — заметил он.

Таэн хотела заехать ему локтем в ухо, но не успела — ее толкнули вверх, и ей пришлось карабкаться по трапу, оставив на время помыслы о мести. Через мгновение ее обогнал подброшенный вверх ее узелок с вещами, а потом через борт перегнулся Корли, ловко поймал узел и перекинул стоящему рядом матросу.

— Не заляпай платье смолой, — предупредил он, потом потянулся, схватил сновидицу за руку и почти вдернул ее через борт.

Таэн оказалась еще легче, чем запомнилась капитану, а ее глаза под узорчатым краем капюшона были просто огромными, и в них блестело прежнее озорство. Ожидание и тревога явно не подорвали ее боевой дух.

— У тебя такой вид, как будто ты наелся кислых яблок, — заявила девушка. — Или ты уронил за борт точильный камень и поэтому ходишь такой убитый?

Корли притянул сновидицу к себе и, потеряв равновесие, она уткнулась ему в грудь. Загрубевшие от моря руки ловко откинули капюшон с лица Таэн, а потом сжали ее в объятиях.

— Я всегда беру запасные точильные камни, — Корли сверкнул зубами в ухмылке. — И правильно делаю — твой язычок, похоже, без кремня не притупишь.

Таэн ткнула его кулаком в плечо и вырвалась.

Она не сопротивлялась, когда стюард «Безлунного» тащил ее в тепло кормовой каюты; за грубоватыми словами капитана она услышала невысказанный вопрос и не знала, как на него ответить. Она не могла успокоить Корли, заверив, что с Джариком все в порядке.

4. СОКОЛ СВЕТА

«БЕЗЛУННЫЙ» поднял якорь, не дожидаясь прилива, и вместе с другими кораблями прошел мимо мыса Имрилл-Канда. Плавание к берегам Дикого Хэлла даже в хорошую погоду было нелегким, а сейчас его осложняли еще и неблагоприятные ветра. Капитан Корли почти не покидал юта, лишь изредка спускаясь отдохнуть. Таэн или яростно сражалась в карты с матросами, или уходила в свою каюту на корме, где прибегала к волшебству, чтобы следить за Темным сновидцем. То, что ей удавалось узнать, было неутешительным: к северу от границ Морбрита люди продолжали сходить с ума и погибать. О том, что именно там происходит, Таэн никому не говорила; молчала она и о том, что колдовство Темного сновидца неуклонно продвигается на юг.

Корли все равно не мог обогнать ветер, а плохие вести только омрачили бы боевой дух его дружной команды.

Наконец, за несколько недель до начала весеннего сева, корабли Кил марка достигли земли и бросили якорь в устье Красной реки у торговых доков города Корлин. Река уже очистилась ото льда, но пока матросы убирали паруса, их хлестал поздний снегопад. Поскольку вся команда рвалась сопровождать сновидицу, собиравшуюся на север, небольшому флоту, возможно, предстояло много недель провести в этой гавани.

Корли с мостика заметил стоящую на палубе Таэн: ее голубой плащ ярким пятном выделялся на фоне темного борта.

— Может, отправишься в город вместе с другими? — крикнул он ей сверху. — Тебе полезно прогуляться, а заодно поможешь моим парням торговаться, когда они начнут закупать лошадей!


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19