Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Уилл Ли - Петля "Анаконды"

ModernLib.Net / Триллеры / Вудс Стюарт / Петля "Анаконды" - Чтение (стр. 13)
Автор: Вудс Стюарт
Жанр: Триллеры
Серия: Уилл Ли

 

 


— То есть?

— Вспомните: эта организация продает франшизы тем, кто хочет торговать ее товаром.

— Как «Макдональдс»?

— Правильно. Если тебе вздумалось открыть ресторанчик «Макдональдс», ты должен внести определенную сумму, заплатить компании за франшизу.

— О'кей, и сколько стоит франшиза?

— Миллион долларов.

Кэт в изумлении уставился на Бергмана.

— Так, давайте по порядку, — сказал он. — У вас есть возможность провести крупнейшую в мире операцию по разгрому организации, которая занимается торговлей наркотиками; вам в Боготу прислали тайного агента, готового в любую минуту отправиться на задание, и все вы — представители Госдепартамента, Отдела по борьбе с наркотиками и Центрального Разведывательного Управления — не в состоянии начать операцию только потому, что у вас нет миллиона долларов?

Бергман, Хэджер и Гомес были явно смущены.

— Совершенно правда, — произнес Бергман. — Конечно, это звучит смешно, когда вы постоянно слышите о миллиардных федеральных бюджетах. Но нужно приложить невероятные усилия, чтобы заставить какой-нибудь правительственный орган расстаться с энной суммой денег, тем более, если они не уверены, что получат их обратно. Если бы мы работали в ДЕА в Майами, мы могли бы воспользоваться деньгами, конфискованными у торговцев наркотиками. Но, к сожалению, мы не там, и одно лишь упоминание о миллионе долларов приводит в панический ужас любого государственного чиновника. Никто не решится подписаться под этим; никто не хочет брать на себя ответственность.

Все замолчали, и Кэт отвел в сторону взгляд, изо всех сил стараясь сдержать смех. Наконец, справившись с собой, он повернулся к Бергману.

— Позвольте вас кое о чем спросить. Вы сказали, что агент ДЕА — человек, новый в этих местах. Значит ли это, что и в работе он новичок?

Гомес кивнул.

— Да, он пришел в Отдел не больше двух недель назад, но в прошлом он — военный.

И добавил, как бы оправдываясь:

— Но нам и не нужен Джеймс Бонд. Все, что он должен сделать, — это отправиться туда с деньгами, купить франшизу, сообщить нам, местонахождение фабрики и тут же убраться оттуда.

Кэт наклонился вперед и в упор посмотрел на своих трех собеседников.

— Послушайте, — сказал он. — Я хочу сделать это. Я хочу отправиться на их «конференцию».

Все трое оторопели. Наконец заговорил Бергман.

— Мистер Кэтледж, я понимаю, что вас беспокоит судьба дочери, и согласен, что она может сейчас находиться на этой фабрике вместе с Принсом, но вы должны отдавать себе отчет в том, что не годитесь для такого задания и не сможете вытащить ее оттуда. Вы не профессионал.

— Это я-то? — возразил Кэт. — Тот парень, которого вы прислали, не больше профессионал, чем я. К тому же я тоже в прошлом — военный. Я офицер военно-морских сил США.

— Это не так-то просто, мистер Кэтледж, нужно оформить поддельные документы. А у нас нет на это времени.

— У меня уже все оформлено, спасибо, постарались люди Хэджера: у меня есть и паспорт, и кредитные карточки, и рабочее удостоверение. Кроме того, я тут человек новый. Сотрудники Гомеса проходят специальную подготовку?

— Нет, разве что потренируются в стрельбе.

— Стреляю я замечательно, — сказал Кэт. — Не верите? Спросите Хэджера.

Хеджер закатил глаза.

— Это правда. Я проходил по графе Меткого стрелка, а он — Искусного стрелка.

Он криво улыбнулся:

— Правда, он пытался пронести пистолет через металлический контроль в аэропорту.

— Да, я сделал промашку, — согласился Кэт. — Но я умею учиться на собственных ошибках.

— Мистер Кэтледж...

Однако Кэт не дал себя прервать.

— Кроме того, я более заинтересован в этом деле, чем ваш агент ДЕА: негодяи захватили мою дочь, и я постоянно думаю о том, что они могут с ней сделать.

— В этом-то и проблема, — сказал Хэджер. — Ты больше заинтересован в том, чтобы спасти свою дочь, чем вызвать войска.

— О Боже мой! — возмущенно воскликнул Кэт. — Мы завязнем в этих проклятых джунглях! Да мне просто не обойтись без войск!

— Мистер Кэтледж, — вмешался Бергман, — это невозможно. Мы...

— И наконец, — продолжал Кэт, — у меня есть одно достоинство, которым не обладает никто из ваших людей.

Бергман насмешливо посмотрел на него, однако любопытство взяло верх.

— И что это за достоинство? — спросил он.

Кэт одарил всех троих высокомерной улыбкой.

— У меня с собой чековая книжка на миллион долларов, — объявил он.

Хэджер рванулся вперед.

— Говоришь, чековая книжка?

— И каждый чек — на сотню долларов.

Бергман попытался что-то сказать, но Хэджер махнул на него рукой.

— И сколько у тебя уйдет времени на то, чтобы принести ее?

— Полчаса.

Хэджер посмотрел на Бергмана.

— Нам нужен миллион долларов, и у него он есть.

Бергман кивнул.

— Послушайте, мистер Кэтледж, давайте так: вы одолжите нам эти деньги, а мы в свою очередь пообещаем вам, что наш человек приложит все силы, чтобы вызволить оттуда вашу дочь.

— Ни за что, — ответил Кэт. — Станет ваш парень возиться с какой-то совершенно чужой ему девочкой! Да он рад будет сам поскорее унести оттуда ноги, и вы не получите от меня ни гроша, если решите послать его, а не меня.

— Мистер Кэтледж, будьте благоразумны, — увещевал его Бергман. — Я государственный служащий. И не имею права посылать гражданского человека на задание, которое сопряжено с риском.

— На задание? Но это Колумбия, а не Штаты, и правят здесь колумбийские власти. Неужели вы думаете, что им не все равно, кто именно укажет им это место? Вам вовсе не нужно официально посылать меня; просто скажите, как туда проникнуть, а дальше я буду действовать самостоятельно. Хотите, я вам напишу расписку, чтобы вы успокоились, и дам обещание, что всю ответственность за свою жизнь и за жизнь дочери беру на себя.

Кэт встал.

— И вот еще что. Если до того, как я найду дочь, ваши люди пошлют туда войска колумбийцев и в результате она пострадает, я призову к ответственности и вас лично, и те организации, которые вы представляете. Вы уже видели, как пресса освещала то, что случилось со мной и моей семьей. Так что можете не сомневаться: уж я найду, что рассказать журналистам, если Джинкс убьют.

Все трое замерли в молчании и уставились на него. А те, кто звонил по телефону, бросили свое занятие и с интересом слушали их разговор.

— Итак, я описал вам ваше положение, джентльмены, — произнес Кэт. — Без моих денег вам не провести операцию. А если вы все же найдете выход, то я не останусь в долгу и, как говорил Линдон Джонсон, помочусь в палатку, из которой меня выгнали. Но я предлагаю другой вариант: берите мои деньги, посылайте меня вместо вашего человека — и получите то, что вам надо. Вы разгромите огромную преступную организацию и прослывете героями. И всех вас Нэнси Рейган пригласит в Белый дом на ланч.

Кэт снова сел.

— А если у меня ничего не выйдет, обещаю, что не буду вас закладывать.

Бергман, Хэджер и Гомес продолжали молча взирать на него, не в силах вымолвить ни слова. Наконец Бергман повернулся к Хэджеру:

— Вы знаете этого парня лучше меня. Способен ли он провернуть такое дело?

Кэт посмотрел на Хэджера, который все это время не отрывал от него глаз. Кэт с волнением ждал ответа. Сейчас его судьба зависела от того, что скажет человек, который всю жизнь бешено ненавидел его.

— Не берусь утверждать, — произнес наконец Хэджер, — скажу одно: этот сукин сын самый беспощадный из всех, кого я знал.

Глава 24

И снова ожидание. Кэт стоял у окна своей комнаты и смотрел, как облака проплывают над верхушками гор. Он томился в номере уже целый час. Зазвонил телефон.

— Алло?

— Это Базз Бергман. Вас утвердили. Завтра мы соберемся и все обсудим, но сегодня нужно, чтобы эти люди принюхались к вам. Сейчас позову Джонни Гомеса.

Кэт молча ждал. Он с удивлением заметил, что рука, в которой он держал трубку, слегка дрожала.

— Это Джонни Гомес, Кэт. Слушайте внимательно. На верхнем этаже «Текендамы» есть ночной клуб. Ведь вы в этой гостинице живете?

— В этой.

— Там выступают кубинцы — знаменитая группа из отеля «Тропикана» в Гаване; они каждый год приезжают в Боготу. Закажите себе столик. Назовитесь Эллисом, другом мистера Варгаса. Уловили?

— Да. Я — Эллис, друг Варгаса.

— Правильно. Вам нужно взять сто тысяч долларов в сотенных чеках, о'кей?

— Ясно. А что потом, когда я усядусь там?

— Расслабьтесь и смотрите шоу; я слышал, что это что-то потрясающее. К вам подойдет человек, представится Варгасом и попросит у вас деньги. Он скажет, что вам делать дальше. Он может задать какие-нибудь вопросы. Парень, который рекомендовал вас им, работает юристом в Майами, его зовут Уолтер Л. Джаспер по прозвищу Уолт. Он выполняет кое-какие поручения вашей компании во Флориде, вы познакомились с ним примерно полгода назад, и он вовлек вас в это дело. У Джаспера рост пять футов десять дюймов, вес сто пятьдесят фунтов, светлые волосы с проседью, у него кривой шрам длиной в дюйм у левого глаза. Он описал им вас, заверил их, что хорошо вас знает. Больше он ничего не рассказал, так что, если вам будут задавать вопросы, можете дурачить их, как хотите. Мы передадим ваши ответы Джасперу, чтобы он случайно не подвел вас, о'кей?

— О'кей. Что еще мне нужно знать?

— Ну, и для того, чтобы вам было немного спокойнее, там будет околачиваться тот парень из Штатов, вместо которого на дело пошли вы. Он шести футов роста, весит сто восемьдесят фунтов, коротко остриженные рыжеватые волосы, все лицо усеяно оспинами. Он будет следить за вами, но не вздумайте разговаривать с ним и вообще обращать на него внимание; нам особенно важно, чтобы вы показали им, что ни с кем не связаны, понятно? Вы здесь сами по себе.

— Ясно.

— Когда вас оставят одного, допейте ваши напитки, дождитесь окончания шоу, возвращайтесь в номер и позвоните мне домой.

Он дал Кэту свой телефон.

— Вопросы есть? — спросил он напоследок.

— Да вроде бы нет.

— Тогда удачи.

— Спасибо, — сказал Кэт и положил трубку. Потом он позвонил в клуб и заказал столик. После этого спустился вниз и попросил, чтобы ему достали его чемоданчик из сейфа. Помощник управляющего провел его в подвал и повернулся к нему спиной, когда Кэт достал две завернутых пачки с чеками и снова запер чемоданчик. Затем он вернулся в номер и попробовал вздремнуть. Но ничего не получилось.

В девять вечера он поднялся на лифте на верхний этаж и назвал свое имя старшему официанту.

— Друг мистера Варгаса, — добавил он.

— Конечно, сеньор, — ответил официант, — я понял.

Он проводил Кэта к столику в углу, вдалеке от сцены. Маленький оркестр наигрывал довольно старомодную американскую мелодию, под которую танцевали две пары. Зал быстро наполнялся посетителями. Официант пообещал принести что-нибудь выпить и дал меню. Можно и поесть, подумал Кэт и заказал кусок мяса и полбутылки своего любимого чилийского вина. Он лениво осматривал зал и тут же заметил человека Гомеса, который сидел в одиночестве около сцены. Даже на таком расстоянии можно было разглядеть оспины на его лице.

Музыка замолкла, и маленький оркестр уступил место более нарядной группе, которая стала исполнять зажигательную латиноамериканскую песню. Атмосфера в зале сразу изменилась; все бросились танцевать — женщины в декольтированных платьях и мужчины в элегантных костюмах, которые держались одновременно и чопорно, и развязно. Кэт невольно улыбнулся. Двадцать с лишним лет тому назад он, еще юнец, бегал вместе с приятелями на танцплощадку отплясывать мамбу.

Ему подали мясо, которое оказалось просто великолепным. Когда он с ним покончил, веселые музыканты ушли со сцены, и их сменила группа, одетая в еще более яркие костюмы. Снова заиграла музыка, и перед зрителями в вихре танца появилась кубинская труппа. Певцы старались что есть мочи. Когда они закончили этот номер, одна из девушек, самая красивая, вышла на середину сцены и затянула полную страсти балладу. Она бесподобна, подумал Кэт, и с тоской вспомнил о Мэг. Куда, черт возьми, она провалилась? Прошел час, как началось шоу, и Кэт настолько увлекся этим зрелищем, что даже забыл, зачем он здесь.

Неожиданно представление закончилось, и люди стали расходиться. Подошел официант и положил на столик счет. Кэт попросил бренди, и официант с некоторой неохотой принял заказ. Очевидно, ему был нужен столик Кэта. Начали собираться посетители на ночное шоу. Кэт подумал, что ему, наверное, надо было прийти сюда позже. По незнанию он заказал столик на более ранее шоу. Наконец ему принесли бренди. Он заметил, что человек Гомеса тоже заказал еще одну порцию бренди.

Вдруг к Кэту подсели два латиноамериканца. Оба были одеты в строгие деловые костюмы. Один из них был здоровяк лет тридцати с довольно тупым выражением лица; второй казался ровесником Кэта, с тонкими чертами и маленькими глазками.

Тот, что постарше, выложил на стол небольшую кожаную сумку, накрыл ее, и Кэт заметил внутри полицейский значок.

У него внутри похолодело.

— Да? — только и сумел он произнести.

— Разрешите взглянуть на ваш паспорт, — сказал человек на ломаном английском. Его слова звучали отнюдь не как просьба.

Кэт предъявил паспорт и быстро обвел взглядом зал. Человек Гомеса исчез. И поблизости не было никого, кто походил бы на Варгаса. У Кэта бешено заколотилось сердце.

— С какой целью вы приехали в Боготу, мистер Эллис? — спросил полицейский, положив его паспорт на стол и прикрыв его рукой.

— Я здесь по делу, — ответил Кэт. Он понял, что встреча сорвалась. Теперь к нему никто не подойдет. Он еле сдержался, чтобы не выругаться и не ударить кулаком по столу.

— А чем вы занимаетесь?

— Я продаю компьютерное оборудование. Я надеюсь наладить сбыт нашей продукции в Колумбии.

— Покажите еще какой-нибудь документ. Кэт протянул ему свой бумажник с водительскими правами и кредитными карточками.

И что же теперь делать? Станет ли Варгас назначать ему еще одну встречу после того, как он заметил, что к Кэту прицепилась полиция? Ведь ясно, что сейчас он наблюдал за ними.

— У вас есть удостоверение вашей компании?

Кэт дал ему карточку.

Полицейский внимательно изучил ее.

— Вы вооружены? — спросил он.

— Конечно нет.

— Распахните пиджак, пожалуйста.

Кэт расстегнул пиджак и дал себя осмотреть.

— Что там у вас в левом кармане, мистер Эллис?

Кэт невольно вздрогнул. Если полицейские поймут, что там деньги, его непременно арестуют. Только торговец наркотиками может носить с собой такую сумму.

— Конверт, — ответил Кэт.

— Что в нем?

Кэт оглянулся по сторонам в надежде на поддержку, но, похоже, помощи ждать было неоткуда.

— Деньги на дорожные расходы.

— Положите на стол, пожалуйста.

Кэт вытащил толстый конверт и положил перед собой. Человек разорвал его и, подняв от удивления брови, ковырнул по ним пальцем. Он спрятал конверт к себе в карман и подвинул Кэту через стол его паспорт и бумажник.

— Это что — ограбление? — спросил Кэт. — Так работает полиция в вашей стране?

Человек слегка улыбнулся.

— Я Варгас, — заявил он. — Приходите в бар «Парадор Тикунья», в Летисии, послезавтра, в пять вечера. Захватите с собой девятьсот тысяч долларов. — И, не сказав больше ни слова, оба человека встали и ушли.

Кэт допил бренди и постарался успокоиться. Чего-чего, а этого он не ожидал. Он подписал чек и вернулся в номер. Закрыв дверь, стал звонить Гомесу.

— Это Кэтледж, — сказал он.

— Все в порядке? — взволнованно спросил Гомес. — Мой агент сказал, что к вам пристала полиция.

— Это был Варгас, — ответил Кэт. — Я должен быть в заведении под названием «Парадор Тикунья», в Летисии, послезавтра, в пять часов пополудни, с остальной суммой.

— Какие он вам задавал вопросы?

— Просто хотел взглянуть на мои документы. Он очень внимательно изучал мое удостоверение. Больше ничего.

Сидя у телефона, Кэт взглянул на дверь, ведущую в спальню. Когда он уходил, она была открыта, а горничная уже заранее постелила ему постель. Сейчас она была закрыта.

— Хорошо, — сказал Гомес. — Постарайтесь выспаться и приходите в девять утра в посольство. Спросите Бергмана. И мы прикинем план действия.

Не успел Кэт открыть рот, как Гомес уже повесил трубку.

Кэт смотрел на закрытую дверь спальни. Из щелей не выбивался свет. Хотя, уходя, он оставил лампу около кровати включенной. Его маленькая холщовая сумка лежала на столе в гостиной. Он подошел к столу и проверил, на месте ли «магнум-357». Затем он вернулся к телефону и, не поднимая трубки, набрал "О".

— Алло, оператор? Я хочу заказать разговор с Соединенными Штатами.

Он назвал номер.

— Да, я никуда не уйду.

После этого Кэт снял тапочки и неслышно подкрался к двери в спальню. Только не колебаться, думал он, иначе я этого никогда не сделаю. Резким движением он распахнул дверь и вскинул пистолет.

Там на кровати кто-то сидел. Судя по силуэту, это была женщина. Кэт нащупал выключатель и, включив свет, направил на нее пистолет. И тут он заметил, что целится в голову солистке кубинского ансамбля «Тропикана», которую он видел в сегодняшнем шоу. Он удивился и онемел.

— Бога ради, — услышал он голос слева.

Он круто повернулся влево, все еще держа перед собой пистолет. В двери, ведущей в ванную, с полотенцем на плече стояла Мэг.

Рука с пистолетом упала вниз.

— Что происходит? — воскликнул он. — Где ты пропадала?

В первый момент он ужасно обрадовался, но тут же на него нахлынула обида и негодование из-за того, что она позволила себе так внезапно исчезнуть.

— Я была занята, — сказала Мэг. Она подошла, взяла пистолет и положила его на комод.

— А разве Бэрри Хэджер ничего тебе не передавал?

— Что не передавал? — недоуменно спросил Кэт.

— А, теперь понимаю. — Мэг отошла и села на кровать. — Когда тебя схватили полицейские в аэропорту, я позвонила Хэджеру.

— Знаю, — ответил он и сел на кровать напротив. — Спасибо тебе. Иначе мне пришлось бы совсем туго.

— Сама я ничего не могла предпринять и потому просто околачивалась возле тюрьмы, пока Хэджер не приехал на санитарной машине и не увез тебя. На следующее утро я снова позвонила, чтобы узнать, как ты себя чувствуешь. Хэджер сказал, что тебя здорово избили и тебе придется пролежать у них в изоляторе несколько дней.

— Он не сказал мне, что ты звонила второй раз. А почему ты не оставила записки?

— Я думала, что вернусь до того, как ты выйдешь из изолятора. Прости. Ты, наверное, волновался.

— Да еще как!

— О, ради Бога, прости, — повторила Мэг. — Кэт, познакомься: это моя подруга. Марибель Инносенто.

Кэт повернулся к женщине, которая сидела на другой кровати.

— Привет! Я сегодня видел ваше представление, — сказал он. — Вы были великолепны.

Она растерянно улыбнулась:

— Где?

Мэг перевела, и она снова улыбнулась.

— Большое спасибо, — произнесла она на ломаном английском.

Мэг по-испански представила Кэта Марибель.

— А где вы с ней познакомились? — спросил Кэт.

— Три года назад я приезжала в Гавану, чтобы взять интервью у Фиделя Кастро. Я остановилась в гостинице «Тропикана». Поскольку Кастро все время откладывал нашу встречу, я пробыла в стране недели две. Мы познакомились на пляже. И стали близкими подругами.

— Значит, вы решили возобновить знакомство?

— Не то чтобы возобновить, — проговорила Мэг. — Марибель хочет покинуть Кубу.

— И остаться в Колумбии?

— Нет, перебраться в Соединенные Штаты.

Марибель улыбнулась Кэту лучезарной улыбкой.

Она действительно великолепна, подумал Кэт. Черные, как смоль, волосы, чудная кожа и ослепительно белые зубы. Только сейчас он заметил, что она в халате. Завязан он был неплотно, и ее роскошная грудь чуть ли не вываливалась из выреза.

— Не понимаю, — произнес он, обращаясь к Мэг, — как может она просить политического убежища в Соединенных Штатах, находясь в Боготе?

— Этим я сейчас и занимаюсь, — сказала Мэг. — Ее отец живет в Майами. Он сбежал с Кубы несколько лет назад и давно пытается вытащить оттуда и Марибель. Я разговаривала с американским консулом в посольстве. Он не может ничего наперед обещать, но явно намекал на то, что если она сбежит из ансамбля и публично заявит о своем желании переехать в Соединенные Штаты, тогда можно будет ей как-нибудь помочь. Она очень известная на Кубе певица. Администрация Рейгана наверняка сумеет сделать сенсацию из ее побега.

— Хорошо, и что ты собираешься сейчас предпринять?

— Нужно вывести Марибель из гостиницы и помочь ей добраться до посольства.

— Ты так говоришь, будто ее нужно тайком пронести в бельевой корзине. Разве она не может просто спуститься и взять такси?

Мэг щелкнула языком и подняла глаза к потолку.

У Кэта перехватило дыхание.

— Что? — нетерпеливо спросил он.

— Это не так-то просто. Видишь ли, с ансамблем путешествует четыре агента кубинских спецслужб. Специально для того, чтобы предотвратить вещи такого рода.

Черт побери, подумал он.

— А как тебе удалось увести ее от них?

— Довольно просто. Ансамбль живет двумя этажами ниже. Я спряталась за кулисами, и когда представление закончилось и все пошли вниз, мне удалось сделать так, чтобы мы с ней оказались в лифте одни, и тогда я нажала на кнопку нашего этажа.

— Боже, а те четверо агентов не заметили вашего маневра?

— Они уехали прямо перед нами. А мы сели в лифт буквально через несколько секунд после них, и, думаю, им просто не пришло в голову посмотреть, на каком этаже остановился лифт. Вероятно, они подумали, что мы убежали из отеля.

Внезапно во входную дверь постучали.

Кэт вскочил на ноги.

— Вероятно, — пробормотал он.

Мэг быстро начала говорить что-то по-испански Марибель, и они обе шмыгнули в ванную.

— Выгоняй отсюда любого, кто бы это ни был, — шепнула Мэг и закрыла за собой дверь.

Кэт сунул сзади за пояс «магнум-357» и пошел открывать дверь. К нему обратился по-испански дюжий латиноамериканец.

— Извините, я не понимаю по-испански, — сказал Кэт.

— Служба безопасности отеля, — сказал человек по-английски. — Мы ищем двух женщин, которые обворовали посетителя в верхнем ресторане. Я должен обыскать ваши комнаты.

— Боюсь... — начал Кэт, но человек просто отстранил его и прошел в номер. Он быстро осмотрел гостиную, затем кухню и направился в спальню.

— Эй, стойте! — крикнул Кэт, шагнув за ним и стараясь придать своему голосу внушительность. — Там моя жена.

Человек словно не слышал его. Он подошел к ванной и распахнул дверь. Мэг стояла перед зеркалом в халате Марибель, с полотенцем на голове. Ее лицо было покрыто белым кремом. Она немедля разразилась испанской бранью.

Обескураженный такой реакцией, человек невольно сделал шаг назад. И Кэт тут встал между ним и Мэг.

— Ну а теперь вон! — заорал он, в то время как Мэг продолжала осыпать незнакомца ругательствами. Кэт, подбоченясь, пошел на него всей грудью и принялся выталкивать его своим животом.

— Убирайтесь из моего номера, или я позову полицию!

Кубинец повернулся спиной и был таков.

Кэт повернул замок на два оборота, закрепил дверную цепочку, прислонился к двери и закрыл лицо руками. Что еще может произойти за этот вечер? Он постарался успокоиться и вернулся в спальню.

— Что это у тебя на лице? — спросил он Мэг, взглянув в ванную. — Я никогда не видел, чтобы ты пользовалась чем-то подобным.

— Зубная паста, — ответила Мэг, умываясь. — Это все, что оказалось под рукой.

Она сказала что-то по-испански. Скользящая стеклянная дверь, закрывающая ванну, открылась, и оттуда выскочила Марибель, совершенно забыв о том, что она голая. Обе женщины рассмеялись и обнялись.

Кэт ретировался в гостиную, но ему стоило немалых трудов отвести взгляд от обнаженного тела Марибель. Обе женщины вышли вслед за ним. На Марибель снова был ее халат, но она завязала его неплотно, и Кэт все никак не мог отделаться от впечатления, которое произвела на него ее красота.

— Завтра мы найдем способ доставить ее в посольство, — сказала Мэг. — Ведь она может остаться здесь на ночь, правда? У нас две кровати. Мы с тобой ляжем на одной, а она на другой.

Кэт замотал головой.

— Все это начинает сводить меня с ума. Мои планы летят к черту.

— Послушай, я знаю, что ты волнуешься за Джинкс, — ответила Мэг. — Но нам не придется из-за этого откладывать свои дела.

— Ты же не знаешь, что произошло с тех пор, как мы с тобой не виделись. Я многое должен тебе рассказать.

— Сегодня ночью нам тоже что-то предстоит?

— Нет, но...

Мэг погладила его по щеке.

— Кэт, нам нужно помочь Марибель попасть к отцу. Надеюсь, ты понимаешь, как это важно для них обоих?

Кэт устало кивнул.

— Да, конечно. О Боже! Что за день!

— Так что случилось с тех пор, как мы расстались?

Кэт налил всем троим бренди и ввел Мэг в курс дела.

— Значит, мы едем в Летисию? — спросила она.

— В Летисию еду я, — ответил Кэт.

— Послушай, Кэт, — твердо сказала она, — придется тебе к этому привыкнуть. Куда едешь ты, туда еду и я. Ты отправляешься в Летисию, значит, и я отправляюсь в Летисию. Проще пареной репы. Ты же не знаешь языка! Тебе необходима моя помощь. В любом случае, больше я не выпущу тебя из виду.

Кэт одним глотком выпил свой бокал и налил всем еще.

— Конечно, мне лучше ехать с тобой, чем без тебя. Один я вряд ли справлюсь.

Он встал.

— Ну вот что: я пошел спать. Я совершенно вымотался сегодня.

Он отправился в спальню, разделся и быстро залег в постель, чтобы женщины не успели заметить, что он голый. Он всегда так спал и терпеть не мог пижам.

Кэт мгновенно отключился и не слышал, как женщины шептались и хихикали. Он слишком устал, чтобы думать о Варгасе, Марибель, Хэджере, Бергмане или Гомесе. Пошли все к черту! Ему нужны силы, и он должен выспаться.

Глава 25

Кэт стоял спиной к стенке лифта и смотрел на двух женщин напротив него. Марибель почти не накрашена, на губах бледная помада, волосы затянуты в тугой пучок — такой тугой, что Кэт даже удивлялся, как ей удается моргать. На ней были очки в толстой черепаховой оправе, громадного размера туфли, и ее великолепную фигуру скрывал скромный плащик. Мэг приложила огромные усилия, чтобы превратить ее в невзрачное существо. Подвиг, заслуживающий уважения, подумал Кэт.

А Мэг, наоборот, походила на Кармен Миранду. Она была ярко накрашена, на голове какая-то невообразимая прическа, облегающее платье и шикарные солнечные очки. По правде говоря, с Марибель у нее было мало сходства, но ее внешность бросалась в глаза.

Лифт остановился. Кэт сделал глубокий вдох и вышел из кабины первым. Он дошел до конца коридора и украдкой выглянул из-за угла в вестибюль. Он сразу же заметил трех кубинских агентов. И хотя они не стояли у самого выхода, они могли мгновенно перехватить любого, кто направлялся на улицу. Он отыскал и четвертого, который околачивался около другого выхода, рядом с авиакассой.

Кэт обернулся и кивнул Мэг, которая, собравшись с духом, пошла по направлению к главному выходу. Она ускорила шаг, чуть ли не сбежала. Кубинцы отреагировали моментально. Когда Мэг приблизилась к крутящейся двери, они бросились к ней с трех сторон и перекрыли ей выход. Она завопила и так ударила одного из них по лицу своей тяжелой сумкой, что он даже пошатнулся.

Четвертый кубинец тоже оставил свой пост и кинулся на помощь соотечественникам, уверенный в том, что сейчас они схватят беглянку.

Кэт с Марибель под ручку, как ни в чем не бывало, вышли в вестибюль и направились ко второму выходу. Они, как и было договорено, оторопело уставились на свалку, которую устроила Мэг. Было бы странно, если бы они никак не отреагировали на то, что творилось в вестибюле. И вот они уже на улице и садятся в такси.

— Американское посольство, — сказал Кэт водителю, и Марибель тут же повторила это по-испански.

Марибель схватила Кэта за руку и положила голову ему на плечо.

— Спасибо, спасибо, — не уставала повторять она.

Кэт похлопал ее по руке.

— Все нормально, — произнес он, — скоро приедем в посольство.

— Спасибо, спасибо, — снова заговорила она, и не успел он сообразить, в чем дело, как она обняла его за шею и крепко поцеловала в губы.

Кэт изо всех сил старался успокоить ее, стирая помаду со своих губ. Наконец такси подъехало к тем самым задним воротам, через которые не так давно провозили Кэта в санитарной машине. Их ждала Кэндис Ли вместе с морским пехотинцем и еще каким-то человеком. Кэт передал Марибель Кэндис Ли и официальному представителю консульства и пошел вслед за ними.

Оказавшись в кабинете Базза Бергмана, он первым делом позвонил в «Текендаму» и попросил соединить его со своим номером. К счастью, трубку взяла Мэг.

— Ты в порядке? — спросил он.

— Да! Давно я так не веселилась! Мы всех втянули в эту заваруху — и директора, и местную полицию, и швейцара. Эти латины краснели так, что тебе и не снилось! Марибель в безопасности?

— Да, она в кабинете консула, заполняет бумаги. Думаю, она уже переговорила с отцом.

— Ну и отлично. А теперь скажи мне: когда мы летим в Летисию?

— Я хочу, чтобы мы тронулись в путь завтра ровно в девять, о'кей?

— О'кей, но до этого времени я могу не встретиться с тобой. У меня кое-какие дела, но я не опоздаю, обещаю!

— Ладно, до скорого, — сказал Кэт и повесил трубку.

В кабинет зашел Бэрри Хэджер с портфелем в руках.

— Доброе утро, — сказал он. — Итак, ты готов пуститься в опасное путешествие?

— Естественно, почему же нет? — ответил Кэт.

Хэджер открыл портфель и вытащил довольно большой портативный радиоприемник фирмы «Сони».


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20