— Да ладно... Там, в Доминионах, нет ничего интересного, — возразил он. — Честное слово. Не думай, будто ты теряешь что-то значительное и важное только из-за того, что живешь здесь, на отшибе...
— Ты говоришь это только для того, чтобы меня подбодрить.
— Ну, если честно, то да, — внезапно оживившись, признал он. — На самом деле там просто замечательно, Кия! Ты и вообразить себе не можешь, сколько в мире всего удивительного и потрясающего!
Прищурившись, Кия взглянула на него с деланным негодованием.
— А вот это уже настоящее свинство.
— Прости.
— Да нет, ничего, просто... Я хочу сказать, что, наверное, уже больше с тобой не увижусь. Мы и сейчас-то встречаемся совсем редко. Ты все время либо учишься, либо с головой в делах...
— Я же не виноват, — принялся оправдываться Тай. — К тому же ты и сама вечно занята.
Пришел черед Кии смутиться.
— Ты же знаешь, что отец не оставляет нам ни единой свободной минуты. Он постоянно заставляет нас заниматься и оттачивать боевое мастерство. Мы учимся сражаться, используя энергетические кристаллы. У меня почти не бывает свободного времени.
— Но ради чего все это? В том смысле, что... я-то хотя бы знаю, чему и зачем я учусь. Но как насчет вас с братом? Зачем столько времени тратить на бесконечные тренировки и оттачивать силовые приемы?
Кия не спешила с ответом. Она задумчиво уставилась на конюшни, где в этот вечерний час царили оживление и привычная суета. Работники стремительно перебегали от одного ангара к другому, на ходу отдавая какие-то распоряжения. Даже гул двигателя вездехода не мог заглушить голодного визга драконов, разносившегося над всей долиной. «Должно быть, сейчас время вечернего кормления, — догадалась Кия. — Ведь солнце уже движется к закату».
— Отец хочет, чтобы мы были готовы к встрече с внешним миром, когда достигнем совершеннолетия, — пояснила она наконец. — С Таками было то же самое. Ты знаешь, что отец не разрешает нам уезжать из долины до тех пор, пока нам не исполнится восемнадцать? Он утверждает, что внешний мир может быть очень опасен, хотя лично я в этом совсем не уверена. А что скажешь ты?
Этот вопрос, похоже, застал Тая врасплох. Ему вовсе не хотелось опровергать слова Бенто, который как-никак был его нанимателем.
— Ну... если честно, то внешний мир, конечно, довольно странный... Странный и непохожий на то, что мы видим здесь. Но насчет того, чтобы он был опасен... Не знаю. Честное слово.
— Как бы то ни было, но именно поэтому отец заставляет нас столько тренироваться. И вот почему у каждого из нас по шесть Камней Силы. Даже несмотря на то, что драконья ферма приносит отцу неплохой доход, должно быть, покупка стольких энергетических кристаллов в свое время здорово ударила по его карману. Но он вечно повторяет, что хочет подготовить нас должным образом... — Кия умолкла на полуслове, сообразив, что повторяется.
Тем временем они уже подъезжали к гаражу — приземистому ангару, стоявшему посреди большой пыльной площади на самой окраине леса. Огромные железные ворота распахнулись при приближении вездехода-трещотки, и перед Кией открылся темный зев ангара.
— Мне пора домой, — сказала она. — Иначе я и правда пропущу ужин. Но послушай... Может, мы увидимся сегодня вечером, чуть попозже?
Лицо Тая тотчас просветлело, но затем на нем отразилось горькое разочарование.
— Не могу. Сегодня вечером мне нужно быть у мастера Удзи: он ждет подробного доклада о нашей поездке. Вернусь я только через несколько дней.
— Когда?
— Через три дня, если быть точным.
— Тогда давай встретимся через три дня, ровно в полдень, вон там, у обрыва. Что скажешь?
— Да, конечно, — обрадовался он.
— А если не придешь... — Кия недобро сощурилась. — Ну, тогда просто вспомни, на что способна разгневанная девушка, у которой полдюжины Камней Силы... До встречи!
Выскользнув из кабины, она соскочила на пыльную землю и устремилась к дому. И хотя Кия ни разу не обернулась, всю дорогу до дверей она чувствовала на себе пристальный взгляд Тая.
Глава 3
КЛЯНУСЬ МОГИЛОЙ МАТЕРИ...
Воздух был наполнен шипением пара, а от жаровен, расположенных внизу, под решетчатым полом инкубатора, обжигающими волнами поднималось тепло. Рюичи, стоя на балконе, тянущемся вдоль стены круглого строения, наблюдал, как орудуют внизу рабочие в толстых защитных комбинезонах из драконьей шкуры. В металлических люльках, подвешенных на равном расстоянии друг от друга, покоилось несколько дюжин огромных яиц, каждое высотой в рост человека, с грубой кожистой оболочкой бледно-желтого цвета, напоминавшего Рюичи скисшее молоко.
Он взирал на драконьи яйца с тоской и вожделением. В один прекрасный день, когда он, наконец, достигнет совершеннолетия, одно из этих яиц будет принадлежать ему...
— Это будет еще не скоро, младшенький, — послышался вдруг за спиной голос, прервавший его мечтания.
Не дождавшись ответа, Таками подошел ближе и оперся о поручни.
— Я, кажется, к тебе обращаюсь...
— Я слышал.
Таками пристально взглянул на брата, но затем также перевел взор вниз, наблюдая за привычной суетой, царившей в инкубаторе.
— Послушай, братишка, твоя нелепая зависть никому из нас не идет на пользу. Разве я виноват, что старше тебя? И разве я виноват, что отец никому из нас не позволяет отправиться с ним в город до совершеннолетия? И что он до той же самой поры не разрешает никому завести своего дракона?
Рюичи ничего не ответил. Брат поцокал языком.
— Ты зря так горюешь. Ведь он же позволяет вам с Кией летать на самках-драконицах? Разве тебе этого мало?
— Как ты можешь сравнивать! — не выдержал наконец Рюичи. — Быть Связанным с драконом — это совсем другое дело. Получить собственное яйцо, смотреть, как из него вылупляется драконий птенец...Как он растет, взрослеет... и только ты можешь летать на нем... — Голос его звучал мечтательно, но затем Рюичи осекся, взглянул на старшего брата и с обидой прибавил: — Впрочем, что толку тебе об этом рассказывать? Ведь сам-то ты скоро будешь Связан.
— На следующее двойное полнолуние, — подтвердил Таками. — Знаешь, братишка, ты порой ведешь себя как сущий младенец.
— Это потому, что я маленький и глупый, — огрызнулся Рюичи.
Таками вновь поцокал языком, но почему-то и не подумал уйти прочь. Долгое время они стояли в молчании, наблюдая, как рабочие снуют среди яиц, разворачивают сетки, прочищают решетки в полу...
— Почему ты не хочешь рассказать, чем вы с отцом занимались в Тасеме? — внезапно спросил Рюичи. — Я тебя еще вчера спрашивал, но ты молчишь, будто воды в рот набрал...
На самом деле все было куда хуже: старший брат не просто молчал, но то и дело ронял многозначительные намеки, и Рюичи просто сгорал от любопытства. Как он, впрочем, и предсказывал Кие...
— У меня связаны руки, младш...
— И прекрати меня так называть! — рявкнул Рюичи.
Таками ухмыльнулся, довольный, что его подначки наконец увенчались успехом.
— Отец взял с меня слово, что я ничего не выдам. Обещания нужно держать. — Помолчав немного, он добавил: — Скажу лишь одно: дело настолько важное, что лишь мужчины могут быть посвящены в эту тайну.
Рюичи прикусил губу, чтобы не ответить какой-нибудь грубостью. Слишком глупо было бы заглотить такую наживку... Он развернулся и решительно зашагал прочь, преисполнившись негодования, и еще сильнее заскрежетал зубами, когда услышал за спиной негромкий смех Таками.
Снаружи, за дверями инкубатора, царила ночная прохлада, и Рюичи ненадолго задержался, любуясь звездным небом и дыша как можно глубже, чтобы успокоиться после стычки с братом. Двор фермы был освещен огненными кристаллами, укрепленными на стенах строений в железных держателях. Рюичи оглядел ферму, озаренную их призрачным оранжевым сиянием, и тихонько вздохнул.
Он заранее знал, что все так и будет. Не прошло и двух дней, как вернулся Таками, а Рюичи уже с трудом мог выносить его присутствие. Вдобавок Кия то и дело бросала его на произвол судьбы и уходила куда-то с Элани, так что Рюичи постоянно пребывал в самом скверном расположении духа. И даже отец был всё время чем-то занят, решая проблемы, накопившиеся за время его отсутствия. Он ездил в Тасем по делам... Что же это может означать?
Рюичи давно уже пытался выведать побольше насчет отцовских деловых поездок, но тот вечно оставлял его вопросы без ответа. Все связанное с городом было скрыто плотной завесой тайны. Когда терзаться неизвестностью приходилось всем отпрыскам Бенто, Рюичи еще кое-как мог смириться со своей участью. Но теперь Таками знал правду — и не желал ничего рассказать брату. Рюичи сгорал от любопытства. А старший брат еще и нарочно издевался, получая удовольствие от своих бесконечных насмешек. Может, Кия права и Таками впрямь завидовал тому, как тесно связаны между собой близнецы. Но даже если и так, от этой мысли Рюичи все равно не становилось легче.
Недовольный и сердитый, он прошел к конюшням, надеясь застать там отца. Будь что будет, но он постарается получить хоть какие-нибудь ответы на свои вопросы! Иначе... иначе Рюичи всерьез опасался, что скоро попросту взорвется, как паровой котел.
... Драконьи конюшни представляли собой гигантское подобие колеса со ступицей, внешним ободом и восемью спицами, которые соединяли их между собой. Это было огромное сооружение, вдвое выше инкубатора. Стены были выкрашены в тускло-красный цвет. Пятна ржавчины, испещрявшие железные панели стен, на этом фоне были почти незаметны. Рюичи вошел внутрь через одну из низких подсобных дверей.
Внутри царила темнота. Световые кристаллы, висевшие под самой крышей, были не в силах разогнать мрак в просторных проходах между стойлами. Отовсюду доносились кряхтение и всхрапывание спящих драконов, ритмичный звук их дыхания и глухое поскрипывание — это поднимались и опадали покрытые чешуей бока. В нос Рюичи ударил густой мускусный запах самок.
Да, ведь сейчас у них брачный сезон, вспомнил он, шагая по коридору, — крохотная фигурка, почти затерявшаяся в гигантском строении между исполинских ворот, что вели в стойла. Обычно драконы все время проводили в горах, возвращаясь к людям лишь ради еды; но к середине лета самок запирали в стойла, расположенные по внешнему ободу конюшен, откуда по одной выводили в центральную залу, где обитал драконий самец. На ферме никогда не держали больше одного самца-производителя; всех прочих продавали еще в младенчестве. Драконы, если их разозлить, могут быть чрезвычайно агрессивны. Их скверный нрав общеизвестен...
Рюичи неспешно шел вперед, поглядывая на массивные стальные решетки, за которыми содержались драконы. Чтобы открывать и закрывать их, использовалась сложнейшая система рычагов, труб и клапанов, нагнетавших давление пара, в которой он ровным счетом ничего не смыслил. Подобно всем прочим механизмам, бывшим неотъемлемой частью повседневной жизни людей, они целиком находились в ведении Западной Гильдии Механиков. Механики отличались чрезвычайной замкнутостью, никогда не раскрывали своих тайн непосвященным и очень дорого брали за услуги. Однако на племенной ферме Осака их изделия можно было видеть повсюду — начиная с самодвижущихся машин вроде тех же трещоток и заканчивая устройствами, распределяющими силос, которым питались драконы.
Немного погодя Рюичи заслышал впереди голоса. Там было темно, оранжевое сияние огненных кристаллов лишь немного рассеивало мрак. Ускорив шаг, юноша двинулся дальше. Приблизившись, он узнал голоса Бенто, Кии и Элани и наконец увидел всех троих. Элани сидела у Кии на плечах и заглядывала в стойло сквозь решетку.
— Но что же вы с ними делаете? Зачем они нужны? — изумленно спрашивала девочка.
Бенто расхохотался.
— Разводить драконов очень выгодно, малышка, — прогрохотал он, и его голос гулким эхом отразился от стен. — Люди научились использовать и драконью чешую, и яичную скорлупу, из которой получаются отменные легкие доспехи. Из драконьих когтей, которые мы срезаем раз в год, делают дорогостоящие украшения. Кроме того, всегда есть спрос на молодых самцов. На них ездят верхом или тренируют для соревнований. Сам король Макаан приобрел у меня несколько отменных драконов для своей личной конюшни.
— Макаан... — повторила Элани, не скрывая отвращения в голосе.
— Король Макаан, — со смехом поправила ее Кия. — Не нужно произносить его имя таким тоном. Он великий человек. Он навел порядок в Доминионах, чтобы такие люди, как мы, могли жить здесь в мире и покое.
— Но ведь он...
— Элани... — ласково оборвал ее Бенто. — Никаких «но». С тех пор как пришел к власти, король Макаан сделал много хорошего для этой страны. К примеру, известно ли тебе, что прежде у каждой провинции был свой правитель — тан. Именно поэтому наша страна и зовется Доминионами. Это имя она сохранила и по сей день. Однако такой способ управления был далеко не самым лучшим, ведь таны то и дело ссорились между собой и затевали междоусобные войны. Вот почему Макаан, став королем, объединил страну под своим правлением, и теперь жизнь стала гораздо лучше.
— Ты прав, дядюшка Бенто, — неохотно согласилась девочка, однако выражение ее лица ясно показывало, что подобные речи она уже не раз слышала прежде и не верит ни единому слову.
Рюичи нахмурился. Почему эта девочка называет его отца дядюшкой? Да кто она вообще такая?
Он вспомнил, о чем говорила ему Кия: что Элани — сирота, приемная дочь Хоши, отцовского приятеля из Тасема. Хоши попросил Бенто приглядеть за малышкой пару месяцев, пока сам он занят какими-то неотложными делами. Однако за несколько дней, что Элани провела здесь с ними, она, похоже, всерьез решила, что нашла себе новую семью, и принялась именовать Бенто дядюшкой, а близнецов — своими братом и сестрой. В особенности она привязалась к Кие; а Кия была этому только рада, ведь у нее никогда раньше не было младшей сестрички. Девочки почти все время проводили вместе, и теперь Рюичи невольно чувствовал себя одиноким и обойденным вниманием.
— Смотри, Элани, кто к нам пришел! — воскликнула Кия, завидев брата.
— Привет, Рюичи, — улыбнулась ему Элани.
Рюичи мгновенно оттаял, позабыв о своей минутной вспышке ревности.
— Привет, Эли, — откликнулся он.
— Кия мне недавно рассказывала, как ты одолел вот такого огромного голема, — заявила она, так широко разведя руки в стороны, что едва не потеряла равновесие и не свалилась у Кии с плеч.
Покосившись на сестру, Рюичи вопросительно поднял брови. В свою очередь та чуть заметно пожала плечами, будто желая сказать: «Ну да, может, я немного преувеличила, и что с того?»
Бенто громогласно расхохотался, не сводя взгляда с младшего сына.
— Он и впрямь был такой огромный? Неужели? Похоже, твои дела идут на лад.
— Не так быстро, как хотелось бы, — с должной скромностью отозвался Рюичи, смущенный всеобщим вниманием.
— Вот и отлично, сынок, учиться всегда лучше постепенно, без лишней спешки, — философски ответствовал Бенто. — Когда никуда не торопишься, то больше успеваешь узнать.
Уставившись в землю, Рюичи помолчал, остро ощущая неловкость, но наконец решился:
— Отец, мне нужно с тобой поговорить.
По тону его голоса Бенто вмиг понял, что дело серьезное.
— Давай мы с тобой пока прогуляемся и посмотрим на большого дракона, — с присущим ей тактом предложила Кия Элани.
— Давай! — с восторгом согласилась та. — А он еще больше, чем драконы-девочки?
— Да, он огромный, — подтвердила Кия, унося Элани прочь. — Он такой большой, что мог бы наступить на тебя и даже не заметить.
Хихиканье Элани понемногу затихло во тьме, и Рюичи с отцом остались одни в окружении спящих драконов.
— Я заметил, как обращается с тобой Таками, сынок, — басом пророкотал Бенто, решив с ходу взять быка за рога. — Полагаю, ты именно об этом со мной хотел поговорить? И еще о нашей поездке в город. Я прав?
— Да, — подтвердил Рюичи и наконец заставил себя поднять голову, глядя отцу прямо в глаза. — Но дело не только в этом. Может, я стал больше обращать внимание на мелочи, когда повзрослел, или... Ладно, это не важно... Отец, я чувствую, что ты от нас что-то скрываешь, и дело не просто в том, что ты ждешь, пока мы подрастем, чтобы посвятить нас в свои дела. Ты вечно это повторяешь, однако... Все эти поездки и тайны... и письма, которые ты пишешь, и люди, которые появляются на конюшнях, а затем исчезают... Ты говоришь нам, что это твои старые друзья, но я не верю. Извини, отец, но это бросается в глаза, я же вижу, как они общаются с тобой и друг с другом.
Бенто молчал, не сводя взгляда с сына. В темноте невозможно было разглядеть выражение его лица. Равным образом это мог быть гнев, гордость, печаль... Или и то, и другое, и третье сразу. Рюичи не знал. Теперь он был бы и рад замолчать, но у него не было сил. Он должен был наконец выговориться. Он должен был узнать правду. И он продолжил, стараясь не повышать голоса:
— Я всегда безропотно принимал на веру все, что ты говорил нам, отец, даже если в душе оставались сомнения. Но как ты мог взять с Таками слово, чтобы он все держал от нас в секрете? Как ты мог посвятить его в свои тайны, а нас с Кией по-прежнему принимать за неразумных младенцев и рассказывать сказки о том, чем ты на самом деле занимаешься, словно мы сами ничего не можем понять? Взять хотя бы Элани, отец... Правда ли, что ты просто присматриваешь за ней на то время, пока Хоши в отъезде? Ты должен сказать мне правду.
И вновь Бенто не торопился с ответом... Потом на его широком лице вдруг появилась улыбка, а глаза наполнились слезами. Мощной рукой он обхватил сына за плечи.
— Я должен попросить у тебя прощения, Рюичи. Если бы я знал, как поумнели мои дети за время этих долгих разъездов, я ни за что не стал бы обманывать вас. Но если ты не хочешь, чтобы с тобой обращались как с ребенком, тогда самое время начать себя вести по-взрослому. Я прошу тебя лишь об одном: поверь, что у меня имеются очень веские причины не говорить вам всей правды. Доверься мне, своему отцу. Когда придет время, ты все узнаешь... И вполне возможно, что в тот день ты пожалеешь о своей нынешней горячности. Там, за горами, лежит огромный, опасный мир. Он куда опаснее, чем ты можешь себе вообразить, но однажды тебе придется встретиться с ним лицом к лицу. Я мечтаю лишь об одном: чтобы ты оказался готов к этой встрече.
Рюичи с мольбой уставился на отца.
— Так значит, ты вообще ничего мне не скажешь?
— Нет, — подтвердил Бенто. — Я и рад бы, честное слово, но не могу. Я больше не стану тебя обманывать, но ты узнаешь всю правду, только когда будешь к этому готов. Когда будешь готов понять.
У Рюичи от гнева закаменело лицо.
— А Таками? Он был готов?
Отец потупился.
— Боюсь, что нет, — с печалью в голосе ответил он.
Хмыкнув, Рюичи развернулся рывком и широким шагом направился прочь по длинному коридору.
— Сынок! — окликнул его Бенто. Тот замедлил шаг.
— Что, отец?
— Я знаю, что ты сейчас сердишься на меня. Я знаю, что не имею права ни о чем просить после того, что тебе сказал, и все-таки ты должен мне кое-что пообещать.
Рюичи сжал зубы. Он не мог говорить.
— Эта малышка... Элани... Охраняй ее, береги как зеницу ока. Обещай мне.
— Клянусь могилой матери, — негромко ответил ему сын. — Если таково твое желание, отец, я буду защищать ее — даже ценой собственной жизни.
— Спасибо тебе, мой мальчик, — промолвил Бенто, и в оранжевом полумраке его голос показался Рюичи неожиданно надтреснутым и ранимым.
Глава 4
НЕЗНАКОМЫЕ ОТМЕТИНЫ
На чистом, без единого облачка, ночном небе висели две огромные луны. Высоко над долиной диск Цетры заливал мир белоснежным светом, неумолимо скатываясь к востоку. Меньшая луна, Мауни, пряталась за пиками далеких гор, окрашивая верхушки деревьев голубоватым сиянием.
Силуэт Кии ясно вырисовывался на фоне большой луны. Она сидела на самой вершине утеса, возвышавшегося над драконьими конюшнями, свесив одну ногу в пустоту, а другую подтянув к груди. Рядом, среди камней, боролись друг с дружкой два крохотных голема, каждый высотой всего в две ладони, но удивительно похожие на людей. Понаблюдав за ними какое-то время, Кия небрежно смахнула фигурки рукой и безучастно проследила взглядом, как они падают вниз с обрыва и рассыпаются на лету горстками пыли и глины. Затем она вновь устремила взор на луну и застыла в задумчивой неподвижности. Глаза девушки влажно блеснули, и две непрошеные слезинки скатились с ресниц по щекам.
Так она просидела довольно долго, как вдруг за спиной неожиданно послышались шаги, и Кия обернулась. Вверх по тропинке к ней торопливо шагала Элани. В своем свободном белом платье девочка была похожа на призрак, сотканный из лунного света. Когда малышка села рядом, Кия незаметно вытерла глаза тыльной стороной ладони.
— Лучше отойди подальше от края, — негромко промолвила она. — Ты можешь упасть.
— Ты плакала, — заметила Элани, пропустив предупреждение Кии мимо ушей.
Та шмыгнула носом, и на дрожащих губах появилась смущенная улыбка.
— От тебя ничего не скроешь, верно? Что ты делаешь здесь в такой поздний час?
— Мне захотелось прогуляться, — пояснила девочка. — Не могу больше оставаться в той спальне.
— В маминой комнате? Но почему?
— Уж лучше мне ночевать в общежитии с работниками.
Кия растерянно заморгала.
— Элани, о чем ты говоришь? Ты — наша гостья...
— Я пыталась объяснить дядюшке Бенто, но у него не было времени меня выслушать... — С этими словами девочка подобрала с земли соломинку и принялась рассеянно чертить на земле какие-то фигуры.
— Сегодня ему нужно было отправиться в горы, чтобы посмотреть на драконьи гнездовья, — ответила Кия. — Но о чем ты хотела с ним поговорить?
Элани мяла в кулаке подол платья. Похоже, ей хотелось о чем-то рассказать, но девочка никак не могла решиться. Наконец она взглянула Кие в лицо.
— Просто я не люблю зеркала. Пожалуйста, не заставляй меня спать в комнате с зеркалами.
— А чем они тебе так не нравятся?
— Я их боюсь, — послышалось в ответ. Кия хотела еще что-то сказать, но внезапно почувствовала, что Элани будут неприятны ее расспросы. Поэтому она просто кивнула.
— Ладно, поступай как знаешь. А завтра вечером мы подыщем тебе другую комнату в доме. Нельзя, чтобы наши гости ночевали вместе с работниками.
Некоторое время они сидели рядом и молчали, любуясь лунами, как вдруг Элани, по своему обыкновению в задумчивости жевавшая прядь волос, промолвила:
— Скажи, Кия... Это ведь из-за твоей мамы, да? Ты поэтому плакала?
Подул теплый ночной ветерок. Кия сморгнула слезы, чувствуя, как у нее вновь сжимается горло.
— Откуда ты знаешь про маму?
Элани пожала плечами.
— Просто знаю, и все.
Кия с подозрением покосилась на девочку, сидевшую с ней рядом. Уже далеко не в первый раз Элани вела себя совсем не так, как подобало бы малышке ее возраста. Кие часто казалось, что на самом деле та гораздо старше. Порой случалось, что на какое-то мгновение ее взгляд утрачивал детскую наивную невинность, странным образом менялся и делался... нет, она не могла описать это словами. И все же было что-то непонятное в этой малышке восьми зим от роду — нечто такое, с чем Кие никогда прежде не доводилось сталкиваться.
— Так что же случилось? — спросила Элани, глядя на Кию темными, широко распахнутыми глазами.
Та глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и начала говорить, не сводя взора с холодного белого диска Цетры. Лунный свет подчеркивал очертания скул, подбородка и шеи девушки.
— Это случилось ровно год назад, — промолвила она. — Мать отправилась с отцом в одну из его очередных деловых поездок. Собственно говоря, по-моему, именно во время одного из таких путешествий он с ней и познакомился... В тот день мы ждали их возвращения. Тетушка Суза позволила нам не ложиться допоздна. Ночь была точь-в-точь как сегодня... Когда мы услышали, что приближается вездеход, бегом бросились навстречу. Но из машины вышел один только отец. — Она помолчала, чувствуя, как глаза вновь защипало от слез. — И он сказал нам: «Дети, ваша мама больше не вернется». И больше мы так ничего и не узнали.
— И он ничего вам не рассказал?
— Позже он сказал, что она умерла. А до той поры мы думали, что она о нас просто забыла или не захотела возвращаться. Мы думали, что это мы во всем виноваты. Наверное, поэтому отец и решил открыть нам правду... Но с тех пор он больше не обмолвился ни единым словом, и мы вынуждены уважать его молчание.
Элани склонила головку. Ветер трепал ее длинные, черные как смоль волосы.
— А-а, — только и проронила она.
— По-моему, я пережила это куда хуже, чем Рюичи. Он-то уже смирился. Ему достаточно просто сознавать, что мама больше не вернется. Но для меня этого мало!.. Я хочу знать почему. Я хочу знать, что произошло на самом деле. Потому что, если то же самое однажды случится с отцом, я этого не переживу. Если он отправится в одну из этих своих поездок и...
— И не вернется обратно, — закончила за нее Элани.
— Не знаю, что тогда будет со мной...
Некоторое время они обе молчали. Затем послышалось шуршание одежды — Элани придвинулась к Кие поближе и опустила голову ей на плечо.
Чуть погодя девушка поинтересовалась:
— А откуда ты узнала, что я здесь?
— Просто узнала, и все, — ответила Элани.
— Я так и думала, что ты это скажешь, — улыбнулась Кия.
Они еще немного посидели, любуясь луной, а затем вернулись в дом.
Солнце уже стояло высоко в небе, когда Кия вновь поднялась на вершину утеса. Лучи светила обжигали голые плечи. В воздухе слышалось слитное гудение насекомых, листва куджи поблескивала в ярком свете. Ночь прошла спокойно и унесла с собой все вчерашние тревоги, так что сейчас, в этот восхитительный день, Кия от души радовалась жизни. Утром она надела короткий топик, оставлявший живот и спину открытыми, — довольно смелый выбор, поскольку под такой майкой было не спрятать Камни Силы, которые вспыхивали багрянцем в лучах солнечного света. Этикет Доминионов не дозволял задавать посторонним вопросы насчет их энергетических кристаллов, и хотя выставлять их на всеобщее обозрение не считалось запретным, старшие относились к таким вольностям неодобрительно. Впрочем, сейчас Кию их мнение волновало меньше всего. К чему думать о приличиях в такой великолепный день?!
Все утро она, как обычно, провела на конюшне, помогая работникам. Бенто никогда не заставлял ни близнецов, ни их кузенов трудиться на племенной ферме, но Кие нравилось ухаживать за драконами и работать бок о бок с другими людьми. Сегодня они с Митамо кормили самок. Конечно, он был не тем человеком, с кем она по своей воле завела бы дружбу, будь у нее хоть какой-то выбор, но здесь, в горах, жило слишком мало народу, чтобы привередничать. У близнецов и без того почти не было знакомых.
Сейчас Кия вернулась на утес, чтобы дождаться Тая, — если только он не забудет о назначенном свидании. Девушка пришла на место встречи чуть раньше, чтобы понежиться в жарких лучах солнца, и теперь растянулась на теплой сухой траве, закинув руки за голову. Она расслабилась — ожидание никогда не было ей в тягость.
Вскоре по тропинке со стороны долины послышались шаги. Загородив ладонью глаза от солнца, Кия приподнялась, чтобы взглянуть, кто идет. Каково же было ее удивление, когда она увидела Митамо.
— Привет, Кия, — бросил он.
— Разве ты уже закончил с работой? — поинтересовалась она.
— Но ведь ты никому не расскажешь? — Парень заговорщицки ухмыльнулся.
— Думаю, что нет, — согласилась Кия.
— Я так и знал, что не расскажешь, — заявил он, присаживаясь рядом. — Славный сегодня денек, да?
— Да, — подтвердила она, в недоумении косясь на Митамо.
— Лежишь тут на солнышке... — протянул он.
— И жду Тая, — закончила она за него.
— Тая? Водителя? — недоуменно переспросил Митамо. — Так вы с ним встречаетесь?
— Ни с кем я не встречаюсь, — разозлившись, отрезала Кия. — Почему, когда парень с девушкой дружат, сразу все решают, будто они встречаются?
— Ладно, не злись, — смущенно заулыбался Митамо. — Я ничего такого и не думал, просто спросил. Я бы не пришел сюда, если бы знал, что вы с ним...
— О чем это ты? — стальным голосом перебила его девушка.
— Ну... то есть... — Он многозначительно махнул рукой, словно надеясь, что Кия договорит за него слова, которые ему не хотелось произносить. — Я хотел сказать, что сегодня утром... когда мы работали вместе... у нас вроде как неплохо получалось, да?
— И что с того?.. — недоуменно поинтересовалась Кия. Впрочем, она уже начала подозревать, к чему клонит Митамо.
— И... когда ты сказала... когда ты сказала, что идешь сюда, к обрыву, я решил, что ты...
— Что ты решил? — сердито рявкнула она. — Ты думал, что я приглашаю тебя пойти со мной? Думал, я хочу, чтобы мы... Ох, как же меня достали эти мальчишки!
Митамо поспешно отполз в сторону, словно опасаясь, что она его ударит. Затем поднялся на ноги и попятился. Кия взмахнула рукой, и внезапно земля вздыбилась у его ног и обхватила лодыжки, не давая сделать и шагу.
— Эй, прекрати! Если в прошлый раз тебя бросил дружок, то я-то тут при чем? — Митамо протестующе замахал руками. — Отпусти меня!
— Ореки тут ни при чем! — отрезала Кия, надвигаясь на него. — Хотя он ничем не отличался от всех вас. Ну почему, стоит девушке хоть раз просто вежливо поговорить с парнем, как вы тут же решаете, что это предложение руки и сердца?!
— Какое еще предложение! — завопил Митамо, словно ошпаренный. — Эй, постой-ка! Я никогда...
— Я всего лишь пыталась быть с тобой дружелюбной! — продолжала Кия, наступая на него, стиснув кулаки. — Так с какой стати ты решил, будто я желаю прожить с тобой до конца моих дней и нарожать тебе детишек, а, Митамо?
— Детишек?! — взвизгнул он и тут же в панике затараторил: — Слушай, если я что-то не так понял, то приношу свои глубочайшие и искренние извинения. Мое поведение непростительно, и всему виной общая моральная деградация нашего поколения (по крайней мере, так всегда твердит мне дядюшка). Хотя, несомненно, это ничуть меня не извиняет. Я целиком и полностью заслуживаю того, чтобы понести любое наказание, какое ты сочтешь нужным... — Он вдохнул поглубже и наконец выпалил: — ... но умоляю, только не заставляй меня на тебе жениться!