Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Расколотое небо (№1) - Расколотое небо. Книга 1

ModernLib.Net / Фэнтези / Вудинг Крис / Расколотое небо. Книга 1 - Чтение (стр. 8)
Автор: Вудинг Крис
Жанр: Фэнтези
Серия: Расколотое небо

 

 


Эту поразительную новость Кия встретила не моргнув глазом. Похоже, больше ничто на свете не могло ее удивить. Она в упор уставилась на Элани.

— Так значит, вот почему они разрушили наш дом? Чтобы добраться до нее!

— Нет! — жестко отрезал Хоши. — Сами они об этом узнать никак не могли: мы принимали все мыслимые меры предосторожности. Нас предали! И тот, кто рассказал об Элани, рассказал также и о том, что ваш отец состоит в «Паракке». Этот негодяй выдал и меня, и всех остальных! Теперь король всех нас считает изменниками. Макаан уничтожил бы ваш дом, даже если бы малышка там никогда не появлялась...

И вновь повисло молчание. Тишину внезапно нарушили негромкие всхлипывания. Это плакала Элани.

— Простите, — бормотала она сквозь слезы. — Я не знала, что так случится. Я просто очень боялась...

Герди дружески обнял ее за плечи.

— Не волнуйся, все в порядке. Ты ни в чем не виновата. Ну же, скажите ей!.. — И он выразительно покосился на Кию и Рюичи.

Слишком ошарашенный, чтобы рассуждать здраво, Рюичи что-то смущенно пробормотал в знак согласия, но его сестра ничего не ответила, по-прежнему сверля Элани ледяным взором.

Чуть помолчав, Рюичи спросил:

— Элани, помнишь, что было вчера? Когда я нашел тебя в маминой комнате с этим... созданием. То существо, одетое в лохмотья, со страшными когтями... Что это было?

Вместо девочки ему ответил Герди:

— Похоже, это был один из ячира. Шмыгнув носом, Элани кивнула.

— Ячира, тайная полиция короля Макаана, — пояснил Хоши. — Мы почти ничего о них не знаем, кроме одного: их используют, чтобы выслеживать резонантов. Они способны перемещаться сквозь...

— Зеркала, — внезапно закончила за него Кия. — Они перемещаются сквозь зеркала. Вот почему Элани их так боялась.

— Зеркала? — возмутился Рюичи. — Бабушкины сказки, в которые никто не верит! И никакой это был не ячира! Все знают, что ячира — невидимки, они ходят среди людей, прислушиваясь к разговорам, и...

— Прекрати! — рявкнул Хоши. — Именно с помощью таких страшилок король укрепляет свою власть и внушает людям страх. На самом деле ячира просто способны видеть сквозь зеркала. Впрочем, им годится любая отражающая поверхность. Но если бы все знали об этом и не доверяли глупым слухам, которые распускают королевские прислужники, то знали бы и как бороться с ячира. Король ничего бы не узнал о заговорах: достаточно просто сделать так, чтобы его прислужники не смогли подглядывать. Но люди и не подозревают об этом, а членов «Паракки» не так много, чтобы открыть глаза всем жителям Доминионов.

— Вот так они нас и находят, — прошептала Элани, отбрасывая пряди темных волос, упавших на лицо. — Они способны увидеть все, что захотят, если знают, куда смотреть. С помощью зеркала...

Рюичи в отчаянии потер лоб ладонью.

— У меня не укладывается в голове...

— Еще бы, — кивнул в ответ Хоши. — Тебе нужно время, чтобы отдохнуть, привести мысли в порядок и пережить боль утраты. Отец гордился бы вами обоими. После всего, что с вами случилось, трудно сохранить здравый рассудок... Но вам придется потерпеть еще совсем немного, пока мы не доберемся до Гар Дженны.

— Это еще что такое? — поинтересовалась Кия.

— Там расположена штаб-квартира «Паракки». Доберемся туда, а уж потом решайте сами, что делать дальше. Элани перенесет нас обратно в Доминионы, как только мы выберемся из города.

— Зачем? — спросил Рюичи, хотя, даже не договорив, понял, что и сам знает ответ на этот вопрос.

— Потому что по эту сторону Гар Дженны не существует, — снисходительно пояснила Элани.

— А что, если Макаан... — начал было Герди, но Хоши оборвал его.

— Мы не знаем, нашел король наше убежище или нет, но нам все равно необходимо встретиться с остальными, а сейчас все наши друзья постараются собраться в Гар Дженне. У нас нет выбора...

Тут вновь раздался скрежет ключа в замке, отодвинулся засов, и двери подвала распахнулись. На входе появился Мораг, двигавшийся на удивление проворно для своего преклонного возраста, а следом вошел рослый, гибкий молодой человек. Наверное, это и есть Точаа, решили Кия с Рюичи. У него, как и у всех уроженцев Кириин-Така, были пепельно-серая кожа и светлые глаза. Длинные темно-синие волосы Точаа заплетал в косу. Он носил просторное черное шелковое одеяние, расшитое золотом, а на шее — небольшой серебристый кулон. Закрыв за собой двери подвала и заперев их изнутри, кириин подошел и уселся на циновку рядом с гостями. Мораг устроился за столом и принялся что-то записывать на пергаменте.

— Элани, — Точаа приветственно кивнул девочке. — Очень рад видеть тебя вновь.

Она широко улыбнулась, уже позабыв о недавних слезах.

— Привет и тебе, Хоши, — продолжал молодой кириин. — Честно говоря, когда в прошлую нашу встречу я сказал, что ты можешь рассчитывать на мою помощь, я и не думал, что она понадобится тебе так скоро.

В ответ Хоши лишь проворчал что-то нечленораздельное. Элани подозрительно покосилась на него и обернулась к новоприбывшему.

— Для «Паракки» настали трудные времена, дядя Точаа...

Рюичи изумленно уставился на малышку. Еще один дядюшка? Сколько же у нее «родственников»?!

Тем временем Элани продолжала:

— Мы попали в ловушку в Тасеме, поэтому мне пришлось переместиться в Междувремя. Мы решили, что здесь у нас будет больше шансов выбраться из города.

— С тех пор как появилась Элани, которая может переносить нас сюда, мы пытаемся и здесь отыскать союзников «Паракки», — вполголоса пояснил Герди брату и сестре. — Элани познакомила нас с Точаа, и пока он остается нашим единственным другом в Кириин-Таке.

Пепельнокожий юноша услышал эти слова и чуть заметно улыбнулся.

— К несчастью, — промолвил он, обращаясь к Кие и Рюичи, — дочь короля, принцесса Аурин, правит в нашем мире железной рукой. В отличие от вашего родного мира здесь революция вряд ли возможна. Но мы пытаемся это изменить. — Он поудобнее уселся на тростниковой циновке. — Ведь на самом деле, — добавил он, — мы любим ее ничуть не больше, чем вы — вашего короля.

— У короля нет никакой дочери! — вновь возмутился Рюичи. — Иначе все бы об этом знали.

— А кто в Доминионах знает о существовании Кириин-Така? — возразил на это Точаа. — Полагаю, что очень немногие. Насколько я могу судить по рассказам Элани, резонанты всегда хранили в тайне свои способности и никому не рассказывали о существовании нашего мира — ради собственной безопасности. И так было еще до того, как король Макаан начал на них охоту.

— Готов поспорить, что Макаан казнил бы любого, кто просто упомянул бы вслух о Кириин-Таке, — предположил Герди. — К тому же у нас все до смерти боятся ячира, что те подслушают их разговоры. Никто не стал бы трепать языком, даже если бы люди знали правду.

Он с презрением коренного горожанина покосился на Рюичи.

— Да и вообще, вы всю жизнь прожили в горах, в самой глуши...

— Люди короля распускают слухи, будто кириины живут за морем, — с усмешкой добавила Элани. — Что они якобы пираты, у которых есть карты и корабли, способные преодолевать Глубоководье и ускользать от чудовищ, которые там обитают.

— Макаан играет на страхах людей, — согласился с ней Точаа. — Ведь мы не знаем, что лежит по ту сторону океана, поэтому неизбежно возникают суеверия и предрассудки. Здесь у нас Аурин рассказывает то же самое о жителях Доминионов. Она называет их дикарями и лазутчиками, которые пытаются подорвать все наши жизненные устои. Она говорит, они воры, которые так и норовят украсть все, что плохо лежит. И люди с удовольствием верят этому, поскольку подобное объяснение проглотить куда легче, чем гипотезу о существовании иных миров... что бы там ни болтали разные лжецы из Доминионов. — Он склонил голову набок, и по выражению его лица гости поняли, что это шутка. — Я знаю правду лишь благодаря Элани. Не мог же я позволить арестовать такую маленькую и беззащитную девочку...

— И вовсе я была не беззащитная, — проворчала малышка, но продолжать не стала, так что никаких подробностей спутники Элани не узнали.

Точаа снисходительно улыбнулся.

— Ну, как бы там ни было, появление Элани перевернуло всю мою жизнь. Можно сказать, я стал настоящим заговорщиком. Кстати говоря, у нас ведь здесь тоже идет настоящая охота на резонантов. — Он помолчал. — Но даже среди тех, кому известно о существовании двух миров, мало кто догадывается о родстве Макаана и Аурин. Судя по всему, в Доминионах о Макаане вообще мало что знают. И здесь с нашей принцессой дело обстоит точно так же.

— Король бы нам сказал! — возразил Рюичи, глядя на Кию в поисках поддержки. Однако сестра осталась совершенно безучастной. — С какой стати ему это скрывать?

Элани вздохнула.

— Рюичи, если бы он рассказал нам о своей дочери, то все стали бы задаваться вопросом: куда же она подевалась? И рано или поздно выяснилось бы, что она тут, в Междувремени. И тогда все смогли бы увидеть, что здесь происходит.

— И что же здесь происходит? — спросил Рюичи, обращаясь ко всем собравшимся в комнате.

— Этот мир таков, какими станут через пару лет Доминионы, если Макаан добьется своего, — пояснил Точаа. — Они будут полностью подчинены его воле.

— Такие разговоры — это государственная измена! — сердито воскликнул Рюичи, вскакивая на ноги.

Но Точаа по-прежнему сидел на месте, невозмутимо взирая на него своими молочно-белыми глазами.

— Мы все здесь изменники, — промолвил он. — И на самом деле ты куда меньше отличаешься от нас, чем думаешь.

Рюичи хотел было взорваться, но тут вспомнил о странном существе, которое убил, чтобы защитить Элани, — ведь это был ячира, член тайной полиции короля! А как насчет дракона, которого он, Рюичи, прикончил в небе над горами? Юношу скрутило от страха и стыда, но он вынужден был признать правоту Точаа. И вновь уселся на циновку, дрожа всем телом.

Тем временем Точаа, склонив голову набок, сменил тему разговора.

— Короче говоря, кириины недолюбливают чужеземцев, так что вы были правы, что обратились ко мне. Если бы вы попытались выбраться самостоятельно, стражники арестовали бы вас или и того хуже.

— С какой стати? Что мы сделали плохого? — хмуро полюбопытствовал Рюичи.

— Ну, даже если забыть об указе принцессы о немедленном аресте любых чужеземцев... Кириины вообще не слишком хорошо ладят с жителями Доминионов. Многие их боятся, другие — ненавидят. И почти все им не доверяют. Разумеется, вы платите им взаимностью, — закончил он, недвусмысленно поглядывая на Хоши, который при этих словах заметно поморщился, но все же сумел сдержаться и прикусил язык.

— А вот Точаа и Мораг не такие, — с широкой улыбкой объявила Элани.

Старик на мгновение вскинул голову, заслышав свое имя, но тут же вновь склонился над пергаментом.

— Это только потому, что нам пришлось присматривать за тобой, — пояснил Точаа, потрепав девочку по голове.

— Глупость какая-то! — воскликнул Герди, переводя взгляд с Хоши на Точаа и чувствуя подспудное напряжение между ними. — Почему кириины так себя ведут? И жители Доминионов тоже... — помявшись, добавил он.

— Людям свойственно испытывать страх перед тем, чего они не понимают, — пояснил Точаа. — Они боятся различий. Это выбивает их из колеи. — Он улыбнулся. — Хотя, возможно, ты еще достаточно молод и не успел набраться мудрости старших. — В его последних словах было столько сарказма, что Хоши сдвинул густые брови.

«Достаточно молод... или наивен», — с горечью подумал Рюичи, имея при этом в виду себя и сестру.

— Так значит, вы перенеслись в наш мир прямо из города? — продолжил Точаа. — Скверное дело. Король непременно обо всем узнает и сообщит принцессе. Нужно побыстрее выбираться. Ладно, я постараюсь все устроить. Вернусь через пару часов. — И с этими словами он, не теряя времени даром, направился к дверям, отомкнул засов, вышел на улицу и с грохотом закрыл дверь за собой.

Беглецы успели отдохнуть и немного поесть в ожидании возвращения Точаа. Мораг предложил им корзину каких-то странных плодов, горьковатый соленый суп, немного черного хлеба и очень вкусный и сытный пирог с загадочной начинкой. Никто не стал спрашивать, что это за снедь, чтобы не портить себе аппетит.

Рюичи, предоставленный сам себе, совсем загрустил. Что творилось в душе у Кии, никто не мог бы сказать наверняка, на лице ее не отражалось никаких чувств. Вчерашняя трагедия — хотя казалось, что все это произошло уже много сотен лет назад, — оставила шрамы, незаметные невооруженным глазом. И если сторонний наблюдатель не знал, какой живой и веселой прежде была сестра Рюичи, то он и не заметил бы, как сильно изменила девушку гибель отца. Возможно, такой наблюдатель вообще не понял бы, что с Кией что-то неладно.

Одна лишь Элани разделяла страхи Рюичи насчет своей названой сестры. Кия держала все чувства глубоко запрятанными, и скорбь пожирала ее изнутри, как огонь. Но снаружи она словно бы облачилась в ледяной панцирь безразличия и спокойствия, через который невозможно было пробиться. Элани не раз доводилось смотреть смерти в лицо и видеть гибель других людей, но даже несмотря на свои юные годы, девочка понимала, что Кия выбрала далеко не лучший способ справляться со своими страданиями. Покачав головой, малышка вздохнула и ссутулилась. Это все она, Элани, виновата... Рюичи и Кия теперь наверняка возненавидят ее...

Чуть погодя раздался громкий стук, и Мо-раг, отодвинув засов, распахнул двери. У входа появился Точаа.

— Все улажено. Я выведу вас к подземному каналу, через который вода уходит из города. У меня там есть друзья среди рабочих, один из них откроет ворота туннеля. Снаружи вас будут дожидаться пакпаки. Можете ехать, куда захотите. Пакпаки потом сами отыщут дорогу домой.

— И когда нам выходить? — спросила Кия.

— Прямо сейчас, когда же еще, — удивился Точаа.

— А может, лучше было бы подождать до ночи? — предложил Рюичи.

Точаа недоуменно уставился на него, но затем изумление на пепельном лице сменилось выражением искреннего веселья, и он во весь голос расхохотался.

— О, готов поспорить, Кириин-Так тебе понравится! — И с этими загадочными словами он вышел наружу, подав беглецам знак следовать за ним.

Глава 2

КАМЕШЕК, БРОШЕННЫЙ В ВОДУ

Точаа позаботился о том, чтобы беглецам не пришлось передвигаться по городу пешком. Когда они выбрались из подвала, прямо у дверей их ждал деревянный черный фургон, накрытый тентом из мягкой синей ткани. Фургон был запряжен четверкой странных ездовых животных, которых Рюичи уже видел раньше. Должно быть, это и были те самые пакпаки, о которых говорил их проводник. У этих рептилий, чем-то похожих на маленьких драконов, были мощные задние лапы (только у драконов колени вывернуты назад, а у пакпаков суставы самые обыкновенные) и маленькие рудиментарные передние конечности. Равновесие пакпаки удерживали с помощью длинных толстых хвостов. У ездовых ящеров были широкие приплюснутые морды с тупыми носами и широко расставленными глазами. Запрягали их почти так же, как обычных лошадей в мире Доминионов.

Точаа помог беглецам выбраться из подвала и прошмыгнуть в повозку. Вдоль бортов фургона обнаружились узкие деревянные лавки. Хоши недоверчиво оглядел эти ненадежные сиденья, явно сомневаясь, выдержат ли они его немалый вес, и, прежде чем Герди успел отпустить очередную колкость, плюхнулся прямо на пол. Остальные расселись на лавки вокруг него.

— Сидите тихо, — велел им Точаа, заглядывая внутрь через приоткрытый полог тента. — В городе пока еще не объявлена тревога, и поэтому нас никто не остановит, но ваш чужеземный говор слышно за добрую лигу... — С этими словами он исчез, а пару мгновений спустя они услышали, как их проводник садится на козлы.

Фургон покачнулся и тронулся.

При других обстоятельствах Рюичи был бы ужасно огорчен, что не удастся поглазеть на незнакомый город, в который его так неожиданно занесло. Еще пару дней назад он сгорал от желания увидеть мир со всеми его немыслимыми чудесами и завидовал своему брату Таками. Но теперь Таками больше не было, а привычная жизнь разлетелась на куски. Боль и горечь приливной волной смыли в душе Рюичи все прочие чувства, включая и любопытство.

Так что теперь он просто сидел и тупо смотрел на черные доски у себя под ногами.

И все же именно он первым нарушил молчание. Один вопрос не давал ему покоя с того самого мгновения, как они оказались в этом странном месте, где царили вечные сумерки:

— Ведь этот город не Тасем, верно? Ответила ему Элани:

— Конечно нет.

— Тогда где же мы?

Даже сестра проявила слабое подобие интереса и подняла голову. Элани встревоженно покосилась на нее; девочка до сих пор не забыла, с какой беспощадной яростью Кия пару часов назад требовала у нее ответа на свои вопросы. К тому же девушка и не пыталась скрывать, что винит Элани в гибели своего отца. Стараясь не встречаться с Кией взглядом, малышка перенесла все внимание на Рюичи.

— Этот город называется Омникаа, он расположен на том же самом месте, где и Тасем, но только в Междувремени.

— Два города на одном и том же месте? — удивился Рюичи. — И часто такое случается?

— Очень часто. Я же говорю, все дело в равновесии. Как правило, если люди селятся в каком-то месте в Доминионах, то в Кириин-Таке они делают то же самое, и наоборот. Если хочешь, я могла бы объяснить, почему так происходит...

— Спасибо, как-нибудь в другой раз, — перебил он девочку, но заметив разочарование и огорчение на ее лице, вымученно изобразил слабое подобие улыбки: — Эли, у меня и без того голова кругом идет. Пожалей меня, ладно?

Больше до самого конца путешествия никто не сказал ни слова, и дело было даже не в предупреждении Точаа. Каждый из беглецов погрузился в собственные мысли.

Что касается Хоши, то ему не давало покоя предательство в рядах «Паракки» — кто мог это сделать и почему? Однако сколько он ни ломал голову, всякий раз его мысли заходили в тупик, и в конце концов здоровяк решил, что предоставит разбираться в этом Калике. Хотя она и вдвое моложе его, но куда больше смыслит в подобных вещах.

Но вот наконец фургон со скрипом остановился. Снаружи послышались шаги. Чья-то рука откинула полог, и сидевшие в повозке увидели пепельное лицо Точаа.

— Выходите, — велел он.

Беглецы выбрались из фургона и обнаружили, что находятся в небольшом дворике, со всех сторон окруженном высокими зданиями. Узорчатые фасады были украшены овальными окошками. Посреди двора нелепо торчало маленькое каменное строение, куда едва ли вместились бы три человека за раз. В эту будку вела сводчатая дверь, забранная воротами из черного дерева, которое, похоже, использовали повсюду в Омникаа. Проводник открыл дверь своим ключом и впустил беглецов внутрь, то и дело с тревогой поглядывая на окна.

Внутри воздух был прохладным, пахло сыростью. Вниз уводила крутая лестница. В свете факела, горевшего далеко внизу, виднелась выложенная каменными плитками дорожка, бежавшая вдоль подземного канала.

— Ступайте вниз, там вы найдете лодки, — велел им Точаа.

Элани улыбнулась ему.

— Спасибо, дядюшка.

— Буду рад вновь увидеть тебя, — сказал кириин. — Только не слишком скоро.

С этими словами он отступил назад и закрыл ворота. Скрипнул замок, и фургон покатился прочь. Наступила тишина. Беглецам ничего не оставалось, кроме как двинуться вниз.

Спустившись по ступеням, они очутились в просторном туннеле, выложенном зеленым камнем. На стенах были закреплены горящие факелы, которые давали достаточно света, чтобы не спотыкаться в потемках, но не разгоняли теней, таившихся по углам. Шаги отдавались гулким эхом. В воздухе стоял запах сырых камней и стылой воды.

— В Тасеме тоже есть нечто подобное, — промолвил Хоши. — Подземная река течет с гор через весь город и выходит снаружи. Мы в «Паракке» часто думали о том, чтобы использовать этот путь, но реку в нескольких местах перекрывают глухие решетки. Их установили, чтобы задерживать городской мусор; потом его вылавливают и сжигают в магмовых колодцах, получают газ и пар. Наверное, здесь, в Омникаа, тоже есть нечто подобное.

— Если Точаа сдержит слово, то все ворота на нашем пути будут открыты, — напомнил Герди, боязливо озираясь по сторонам. Ему явно был не по душе этот мрачный туннель. Он обернулся к Элани. — А как ты вообще с ним познакомилась?

— Он мой дядя, — широко улыбнулась девочка и закружилась на месте. — Так же как и Хоши. Точаа помогал мне, когда я пряталась здесь. Это было еще в то время, когда охота на резонантов только началась...

— А что, настоящей семьи у тебя нет?

— Была когда-то... — отозвалась девочка тоненьким печальным голоском.

— И что случилось... Ой! Ты чего? — И Герди потер плечо, занывшее от толчка Хоши.

Гигант грозно сдвинул брови. Мальчишка, уловив намек, тут же замолк. Элани притихла и понурилась. Взглянув на нее, Герди догадался, что, судя по всему, коснулся какой-то больной темы. Обернувшись к Хоши, он беззвучно прошептал: «Откуда мне было знать?!» Здоровяк сделал ему страшные глаза.

Лодку они нашли чуть в стороне от лестницы. На вид эта широкая плоскодонка казалась крайне ненадежной и едва ли могла вместить всех беглецов. Никакого паруса, разумеется, не было и в помине, только пара весел из того же черного дерева, что и сама лодка. Привязанная к небольшой железной скобе, она мягко покачивалась на воде. Герди с сомнением покосился на посудину, а затем на Хоши, который стоял, скрестив руки на груди.

— Не хочешь сесть на весла? — предложил мальчуган с невинным видом.

— Не хочешь, чтобы я сделал из твоей тупой башки кормило? — проворчал Хоши.

— Думаю, твоя лысина подойдет для этого куда лучше, — со смехом возразил мальчишка.

— Давайте рискнем, — предложила Элани. Все посмотрели на нее как на сумасшедшую, и девочка с улыбкой поправилась: — Я говорю о лодке. Они здесь куда более крепкие, чем кажутся на первый взгляд.

И она оказалась права. Даже когда все беглецы расселись и Элани примостилась у Рюичи на коленях, лодка почти не погрузилась в воду. Они слегка покачали ее, чтобы убедиться, не зачерпнет ли она бортом воду, однако оказалось, что утлое суденышко прекрасно держится на волнах. Удовлетворившись этим, Герди отцепил веревку, а Хоши взялся за весла. Оттолкнувшись от берега, он выплыл на середину канала.

Путешествие вниз по течению не потребовало от беглецов почти никаких усилий. Лодка шла посередине подземной реки, как по ниточке. Даже грести не было никакой нужды, потому что быстрое течение несло их вперед и не норовило прибить к берегу. Вслушиваясь в шелест и плеск воды, эхом отдававшийся под сводами туннеля, беглецы отдались на волю волн.

Кия начала клевать носом. Только сейчас, во время краткой передышки, на нее все-таки навалилась страшная усталость, ведь создание того голема в Тасеме потребовало от нее огромных усилий. До сих пор Кию поддерживала леденящая ненависть, но теперь даже это чувство понемногу сошло на нет. Сейчас ей чудилось, что и она сама очень похожа на эту лодчонку, которую течение несет, куда пожелает; точно так же и сама Кия больше была не властна над своей судьбой. Но очень хотела вновь обрести эту власть. Ничего не может быть ужаснее, чем метаться вот так, из одного незнакомого места в другое, общаться с какими-то чужаками и поневоле доверять им свою жизнь. Хотя единственное, чего Кие хотелось сейчас, — это забиться куда-нибудь в уголок и чтобы ее никто не трогал. Она мечтала вновь получить право выбора...

Нужно только потерпеть еще немного. Скоро у нее появится надежное убежище. Оставалось лишь надеяться, что Хоши прав и в Гар Дженне беглецы и впрямь окажутся в безопасности. Но вот если и это укрытие под угрозой и им придется вновь пуститься в бега... Кия сильно сомневалась, что сможет это выдержать. Она пыталась казаться сильной, но это была лишь маска. На самом деле Кия вовсе не стала такой холодной и непреклонной, какой ее считали все вокруг. Просто она чувствовала, что стоит позволить сочувствию и доброте пробить хоть малейшую трещинку в ее броне — и она, Кия, не выдержит, сломается под бременем обрушившегося на нее горя.

... Беглецы заметили ворота, преграждавшие путь реке, лишь в самый последний момент, когда были уже совсем рядом. Туннель внезапно резко пошел вниз, поток набрал скорость, а потолок сделался угрожающе низким. Но Точаа не подвел: путь оказался открыт. По обеим сторонам туннеля темнели распахнутые решетчатые створки ворот. Поверх металлической решетки была натянута густая зеленоватая сеть. Беглецы благополучно миновали ворота и невольно вздохнули с облегчением. Туннель, наконец, закончился, и они вновь оказались на открытом воздухе.

Рюичи с восторгом и изумлением огляделся по сторонам, радостно вдыхая прохладный свежий воздух. Раньше, когда они тайком пробирались по улицам, ему было не до того, чтобы поднять глаза к небу. Зато теперь он мог вволю налюбоваться великолепием небосвода Кириин-Така. Над головой словно раскинули бескрайнее, усыпанное звездами полотнище всех оттенков пурпурного, лилового и темно-синего. Звезды складывались в причудливые незнакомые созвездия, а прямо в зените висел огромный диск черного солнца, окруженный огненно-желтой короной — пляшущими, извивающимися языками пламени. Небольшие янтарные облачка лениво скользили по небу.

Впереди, насколько хватало глаз, простиралась поросшая травой холмистая равнина, залитая бархатистым светом. Тут и там однообразие пейзажа нарушали группы необычных деревьев, их причудливо изогнутые стволы походили на танцоров, застывших во время исполнения сложных па. На берегу реки цвели великолепные пышные цветы, их полупрозрачные лепестки слабо мерцали в отблесках света, играющего на воде. Все здесь было поразительным, непривычным и каким-то нереальным, но в то же время восхитительно красивым.

«Сколько же чудес на свете! — невольно подумал Рюичи. — Отец, как жаль, что ты не успел рассказать и показать нам все это. Жаль, что ты не успел подготовить нас заранее, пока не стало слишком поздно...»

— Сюда! — окликнула друзей Элани.

Она соскочила с колен Рюичи и указала куда-то вперед. Даже от столь резкого движения лодка не покачнулась.

— Пакпаки? — спросил Хоши, оглядываясь через плечо.

— На левом берегу, — подтвердил Герди. Пару мгновений он смотрел на свои руки, словно что-то вычисляя в уме, а затем пояснил: — То есть от тебя по правую руку. Понятно?

— Ясное дело, — проворчал Хоши, налегая на весла.

Толстяк, несмотря на свои внушительные габариты, обладал неимоверной силой, так что лодчонка без труда преодолела течение и направилась к берегу. Там к шесту, воткнутому прямо в землю, были привязаны четыре пакпака. Один из них дергал за веревку, тщетно пытаясь освободиться.

Беглецы выбрались на берег. Как приятно было вновь ощутить под ногами твердую землю!

— Но что нам делать с плоскодонкой? — поинтересовался Хоши и почесал шею. — Не можем же мы бросить ее здесь.

— Чуть дальше вперед река опять уходит под землю, — заявила Элани. — Так что можешь просто оттолкнуть лодку от берега, пусть ее подхватит течение.

Хоши пожал плечами. С тех пор как малышка появилась в «Паракке», сам он уже несколько раз побывал в Междувремени; но девочка прожила здесь гораздо дольше, и он полагался на ее осведомленность. Здоровяк веслом подтолкнул суденышко на стремнину. Удостоверившись, что течение не выбросит лодку обратно на берег, он зашвырнул в нее весло и заявил:

— Ну вот, с этим покончено.

Герди тем временем уже отвязал пакпаков. Животные вели себя очень смирно. Мальчишка подвел их в поводу к берегу и остановился. Пакпаки тут же принялись лениво щипать траву.

— Я вот чего не могу понять, — промолвил Рюичи. — Зачем они нам нужны? Ведь мы уже выбрались из города. Так почему бы Эли просто не перенести нас обратно в Доминионы?

— Сперва нам нужно отъехать как можно дальше от города, иначе нас схватят сразу по возвращении, — пояснил Хоши.

— Я не умею ездить на таких тварях, — заявила Кия.

— Это все равно как на лошади, — упокоила ее Элани.

— А ты умеешь ездить верхом? — удивился Рюичи.

— Конечно нет, — девочка широко улыбнулась. — Просто Точаа говорил мне, что это одно и то же.

— Но ведь у них здесь нет лошадей, — проворчал Хоши недоверчиво. — Ему-то откуда знать?

— Знаешь, ведь ты не единственный, кому я помогла побывать в другом мире, — назидательно сообщила Элани своему другу.

— На вид они довольно спокойные, — протянул Герди, с подозрением глядя на пакпаков. — Но почему их всего четыре?

— А ты чего хотел? — ответила на это Кия. — Элани ведь не сможет сама удержаться в седле. Она еще слишком мала.

— Неправда! — возмутилась девочка. — Я бы смогла, если б захотела. Просто не хочу. Мне будет лучше с Хоши.

— Ага, — хохотнул Герди. — Хочешь, чтобы бедный пакпак сломал себе хребет под таким весом? Уж лучше садись со мной, я самый легкий. — Он покосился на Хоши, ожидая традиционного подзатыльника, но гигант сделал вид, будто ничего не слышал.

Кия и Рюичи уселись в седло и немного погарцевали на месте, чтобы освоиться. Пакпаки были на диво хорошо выдрессированы, и к тому же Элани оказалась права: в чем-то они весьма напоминали лошадей. Близнецы переглянулись и пожали плечами. Похоже, верховая езда окажется им вполне по силам, если только не пробовать никаких головокружительных кульбитов. Хоши тем временем подъехал поближе к Герди, который помогал Элани устроиться в седле.

— А, шеф... чего тебе?.. Ай! — неожиданно взвизгнул сорванец, когда Хоши медвежьей хваткой уцепил его за ухо.

Мальчишка замахал руками и, потеряв равновесие, рухнул на землю.

— Всегда ожидай неожиданностей, — с довольной усмешкой заявил гигант. — У нас, толстяков, долгая память... — С этими словами он направил своего пакпака вперед.

Герди, ругаясь себе под нос, был вынужден терпеть дружеский смех и подтрунивания Элани. Но вот он опять забрался в седло и двинулся следом за остальными.

Кия между тем гадала: если местоположение Гар Дженны держится в строжайшем секрете, то почему Хоши с такой легкостью согласился отвезти их туда?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14