Славянский стилет
ModernLib.Net / Фантастический боевик / Врангель Данила / Славянский стилет - Чтение
(стр. 1)
Автор:
|
Врангель Данила |
Жанр:
|
Фантастический боевик |
-
Читать книгу полностью
(2,00 Мб)
- Скачать в формате fb2
(577 Кб)
- Скачать в формате doc
(598 Кб)
- Скачать в формате txt
(576 Кб)
- Скачать в формате html
(586 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46
|
|
Данила Врангель
Славянский стилет
Пролог
По ночной дороге мчался чёрный автомобиль, упруго вцепившись резиной колёс в бетонированное покрытие. От горизонта до горизонта раскинулась пустынная местность, топорщившаяся каменной мозаикой нагроможденных базальтовых глыб. Тёмное небо, пылающее холодными звёздами, призрачно освещало мрачный пейзаж. Низкий, колючий кустарник стлался вдоль обочины.
Дорога врезалась в каменные джунгли светло-серой стрелой, уходящей к горизонту.
Водитель откинулся в кресле и сосредоточенно глядел перед собой. Автомобильная трасса высочайшего качества, проложенная в центре вулканической пустыни, — следствие мощной индустрии. Он на правильном пути.
В течении часа путник не встретил ни одного автомобиля. Только изредка дорогу перебегали животные, похожие на больших и длинных, полосатых ежей. Вдоль обочины дороги, каждые десять километров, стояли автоматические камеры видео-наблюдения. Путник понимал, что его передвижение под контролем.
Он извлёк из коробки лежащей рядом длинную сигару. Повертел её в руке и положил перед собой на панель управления. Задумался о смысле своей поездки.
Серо-белая лента шоссе стремительно и бесшумно исчезала под капотом кабриолета.
Включил радиоприёмник. Система автопоиска поймала первую попавшуюся радиостанцию. Транслировали обозрение событий прошедшей недели.
"... Аналитики сходятся во мнении, что коммерческая война между «Восточным синдикатом» и «Славянским триумвиратом» находится в критической фазе, приближенной к уровню бандитских разборок середины двадцатого века. Противостояние финансовых представителей Ближнего и Среднего Востока с капиталом России, Украины и Белоруссии грозит перерости в прямые активные действия. Использование боевых ракет..."
Пустынный путешественник усмехнулся. Он хорошо знал, о чём идёт речь. Боевые ракеты? Это пройденный этап.
На дороге появился знак ограничения скорости. Кабриолет стал тормозить. Вскоре пришлось замедлить движение ещё раз. На горизонте запылало зарево мегаполиса.
Неожиданно из темноты спикировала ночная птица и зависнув прямо перед машиной, помчалась на одной с ней скорости словно лоцман, указывающий путь.
«Неплохая примета», — подумал водитель. Он ехал в место не пользующееся популярностью во всех слоях общества и о котором старались не говорить. Потому что к нему, к этому заведению, куда ехал водитель, имел отношение каждыйиз людей. Но признать это положение мало кто решался. Почти никто.
«Ситуация на основных биржах мира остаётся прежней...»
Ночной ястреб — лоцман плавно ушёл вверх и исчез в пучине темноты. На горизонте появились огни большого города.
"... По информации из источников близких к Пентагону, колонна бронетехники из Сербии передвигается в районе границы Индии и Непала..."
Водитель автомобиля снизил скорость после очередного дорожного знака. Сербская бронетехника в Непале? Весьма реально, весьма... Кто, если не сербы? Впрочем, есть вопрос, — что реальнее, — реальное или воображаемое? Скорее всего пятьдесят на пятьдесят. Вот эти, на дороге, реальность? 50 на 50, скорее всего.
На автотрассе стояли две автомашины, перегородившие путь. Водитель кабриолета ожидал чего-то подобного. Странно, что этого не произошло раньше, в каменной пустыне, в обществе метровых ежей.
Возле автомобилей стояла группа людей. Здоровый верзила, с длинной рыжей бородой, выставил вперёд руку с поднятой ладонью: «Стоп!» Кабриолет затормозил и остановился. Путник опустил стекло и стал прикуривать сигару. Прикурил, пустил облачко дыма и спокойным, изучающим взглядом посмотрел на остановивших его людей.
— Что надо, ребята?
Откинулся на сидении и стал смотреть в глаза бородатому. Тот жевал резинку и молча глядел на водителя. Нагнулся к машине и сказал, похлопывая рукой по длинному пистолету.
— Что надо? Догадайся с трёх раз.
— Я не гадалка. Рыжий, что надо?
— Пароль. Нам нужен от тебя пароль. Секретное слово и действие. В город без него въехать нельзя. И выехать тоже. По этой дороге. Я вижу, ты умный парень. Ты должен всё уловить с первого раза.
— Ум есть, а вот пароля — нет, — ответил водитель кабриолета.
— Так ты значит умный? — вкрадчиво спросила рыжая борода.
— Да. Но не думай, что это богатство. Богатство — это фарт. У тебя он есть?
— Ты посмотри, какой спокойный и уверенный, — проговорил низенький, круглолицый, бритый и узкоглазый коротышка с автоматом в руках. — Нет, ты посмотри на него, — родолжал удивляться автоматчик. — Он мне начинает напоминать икону на колёсах. Ты что, господь Бог? Пароль — это деньги. Надеюсь, понял? Святой великомученик...
— Не сравнивай меня с Богом, бритый. У людей есть привилегия, которой тот не имеет. Единственная. И я как видишь, человек. Тебе доступно то, что я сказал?
«Святой великомученик» бесстрашно и с усмешкой глядел на бритого. Банда удивлённо смотрела на нахального водителя кабриолета. Вперёд вышел очкарик, весь исколотый пирсингом и тату. Тонкая, длинная бородка болталась как козлиный хвостик. Стал смотреть сквозь круглые очки на не желающего отдавать деньги путешественника. Выплюнул жевательную резинку. Сказал:
— Умный, говоришь? Это хорошо. Мы умных уважаем. Их мало. Но есть тест. Проверка. Тебе придется пройти через детектор ума. Если мы не услышим от тебя лажу, то езжай себе на здоровье. Без пароля. Если нет — то прости за грешные действия. Ты не против? Подумай, есть возможность не рисковать. Скажу честно, тест пока не прошёл никто. И все они там — или там, им виднее, — очкарик ткнул пальцем вверх, затем вниз.
— Я весь внимание, — ответил путешественник и пустил клуб дыма. — Ну?
— Хорошо. Ты сделал выбор, — продолжил тонкобородый. — Задай мне вопрос на который у меня не найдётся никакогоответа. Никакого ответа. Ты же умный! Время пошло.
Стая злобно глядела на водителя. Было видно, что очкарик был руководителем и его уважали. Иначе в кабриолет давно бы утрамбовали с сотню пуль.
Водитель автомашины помолчал, вынул изо рта сигару, сбил на дорогу пепел и сказал исколотому экзаменатору:
— Каков вопрос, на который у тебя не найдётся никакого ответа?
«... Международная космическая станция „Альфа“ не отвечает на запросы с Земли...»
Толпа бандитов тупо молчала и стала глядеть на своего разрисованного интеллектуала. Тот мрачно смотрел перед собой и думал. Повисла напряженная тишина. Кинул взгляд на коллег, потом на путника. Стал разворачивать бумажку. Вытащил из неё резинку. Зажевал. Опять посмотрел на водителя.
— Ну? — спросил тот. — Я поехал? — И медленно нажал на педаль газа. Кабриолет тронулся с места и объехав автомобильную баррикаду, двинулся вперёд. Брито-бородатые вскинули автоматы, но очкарик поднял руку и проговорил:
— Пусть едет. Я чувствую, здесь что-то не то.
* * * Чёрный кабриолет мчался по залитым неоновыми огнями улицам ночного мегаполиса.
"... Представители основных религиозных конфессий утверждают, что никаких секретных ритуальных обрядов не совершают и в свете последних событий призывают духовенство буддизма взвешенно подходить к ситуации, сложившейся в связи с обнаружением посланием Гаутамы..." — продолжала рисовать события на планете ведущая с мягким, сексуальным голосом.
Ночной город. Чем-то напоминает Кладбище. Ухоженное, хорошо оборудыванное, с отделанными золотом усыпальницами, семейными склепами, пирамидами фараонов, мавзолеями ВИП — представителей, и по собачьи от тренированной охраной.
«... На Украине, в Киеве, начинается война гангстерских группировок...»
Свернул с центрального проспекта на боковую улицу разрисованную галогено-неоновыми узорами. Позади взвыла появившаяся полицейская машина. Прозвучала команда остановиться. Кабриолет подъехал к обочине и послушно замер у парапета. Не торопясь подошёл представитель власти.
«Ваши документы, господин.» — «Пожалуйста». Путешественник протянул водительские права и международный паспорт.
"... Сенат США проголосовал за увеличение ряда полномочий президента. Введена возможность наложения вето на некоторые конституционные права. В частности..."
— С какой целью прибыли в страну?
— Извините, у меня что-то не в порядке с паспортом? Пограничная отметка на месте?
— Да, — хмуро проговорил полицейский. — Но я вам задал вопрос.
— С целью изучения отношений людей и представителей власти. Я профессор психологии.
Полицейский недоверчиво посмотрел на водителя кабриолета. Вернул документы.
— Не курите сигары в автомобиле. Может случится возгорание.
— Спасибо.
— Всего хорошего. Можете ехать.
"... Московский Православный Синод подключил к расследованию исчезновения нескольких представителей духовенства Службу внешней разведки. Ватикан отрицает существование масонской ложи в среде кардиналов и епископов..."
Чёрный кабриолет мчался дальше, в глубину индустриального чудовища. Стали появляться небольшие группы людей. Ночные заведения призывно сияли обворожительной рекламой, зазывая в своё нутро мающиеся души, летящие туда как мотыльки и бабочки на огонь фонаря, пылающего в темноте адскими всполохами неизвестного будущего. Великолепно! Жизнь продолжается! Ад и Рай; Чёрное и Белое; Женское и Мужское; окаменевшее и Духовное; число Два — Число Человека; оно рисует неведомое число Три, которого никто не может постигнуть.
Через некоторое время автомобиль ставил скорость и медленно поехал вдоль узкой улицы. Люди исчезли. Рекламы не было.
"... «Майкрософт» ищет выход из сложившейся ситуации. Исчезновение перспективы разроботок программного обеспечения считается главной проблемой кризиса..."
Водитель улыбнулся. Программное обеспечение? Любопытное словосочетание. Он тоже являлся автором программного обеспечения состоящего из 24 файлов. Несколько лет назад эти файлы были запущены в работу, но гораздо раньше «Майкрософта» ему стала понятна бесперспективность подобного рода деятельности.
Машина ехала по всё более сужающейся улице. Вдали показался большой особняк, стоявший отдельно от других домов. Окна первого этажа светились мягким сиянием люминесцентного освещения. Путника ждали в этом доме.
"... Китай выпускает около тысячи танков в сутки. Ударные армии занимают позиции..."
Кабриолет подъехал к особняку и остановился недалеко от него. Водитель снова прикурил потухшую сигару, расслаблённо откинулся на сидении и стал осматривать здание. Ночь. Но его ждут. Это хорошо. Однако, стоит ли до конца доводить задуманное? Дорога всегда увлекательней цели. Но без цели не было бы и пути. Выходит, весь смысл в ней. Мда... Жизнь дерьмо... Или нет? Вот в чём вопрос. Где ответ? Неведомо. Но деньги заплачены и надо только зайти в дом и отдать изделие.
"...Президент Белоруссии заявил об изменении военной доктрины и о возможности нанесения превентивного ядерного удара..."
Честный парень. Не держит камень за пазухой.
"...На аукционе Сотби продан недавно обнаруженный порнофильм с участием Мерилин Монро. Кусок шестнадцатимиллиметровой плёнки длиной в сорок два метра оценён в 67 миллионов долларов. Неизвестный покупатель сразу сделал заявление, что единственная цель приобретения — уничтожение кинокадров. Доказано, что копий фильма не существует, " — сделал сообщение радиоприёмник и замолчал отключенный.
Водитель кабриолета набрал номер на телефоне. Ответили. Он проговорил:
— Это Представитель. Вы получили деньги?
— Да, да! Мы согласны на ваши условия. Когда ждать изделие?
— Я его привёз. Откройте двери. Моя машина стоит около вашего заведения.
Через несколько секунд большие железные ворота отползли в сторону и машина въехала во двор особняка. В доме открылись двери и из них вышел человек в национальной одежде и больших круглых очках. На голове темнела чёрная бархатная тюбетейка. Жиденькая бородка аккуратно лежала на белоснежной рубашке. Все пальцы рук унизаны серебряными кольцами. Длинный до пят, халат переливался цветными узорами и бисером. На шее сверкало жемчужное ожерелье. Грудь украшал бриллиант в изощрённой оправе. На халате горела алым огнём пятиконечная звезда.
Чёрные, умные глаза окинули взглядом кабриолет и сидящего в нём водителя. Улыбчиво проговорил:
— Добрый вечер, господин Представитель. — Подошёл к машине и учтиво поклонился. — Мы вас ждём вторые сутки. Условие договора нас устраивают . Деньги на наш счёт переведены. Все пожелания заказчика будут выполнены.
— Добрый вечер, Акиро. Я знал, что мы договоримся. В конце концов у нас одна профессия. Я рад. Не обижайтесь, мне не стоит выходить из машины. Возьмите. — Он вытащил с заднего сиденья большой, увесистый свёрток и протянул собеседнику. — Здесь все экземпляры, включая альтернативный.
Человек в халате торопливо взял свёрток и притянул его к груди. Три раза поклонился. Пробормотал молитву. И внимательно впился глазами в собеседника. Сказал:
— Может быть, всё таки зайдёте на чай? Я мечтаю побеседовать с вами.
— Нет. К сожалению. Желаю удачи. Надеюсь вы не забудете условия договора.
— О, можете не беспокоиться. Всё будет исполнено так, как вы пожелали. Мы рады сотрудничать с вами.
— Это прекрасно. Возможно, мы ещё увидимся где-нибудь впереди. Всего хорошего.
Чёрный кабриолет взревел двигателем, развернулся, выехал за ворота и исчез в ночи.
Книга 1
Похищение Европы
Глава 1. Английский десант
Тяжелый «Боинг-747» рейсом из Лондона, надрывно воя реверсом двигателей и выпустив все закрылки, упал на взлетно-посадочную полосу, как толстый, упитанный шмель. Покатился по бетону аэродрома, поднял облако пыли и дыма от стирающейся резины протекторов шасси. Развернувшись и въехав по сигналу светофора на рулевую дорожку, гигант-самолет, в тяжелом спокойствии гудя многочисленными силовыми системами, подполз к посадочной зоне, навстречу уже мчавшимся на всем ходу электромеханическим трапам, и замер. Скоро тоненькие струйки пассажиров потекли изо всех его выходов, и, рассаживаясь в подъехавшие автобусы аэродромной службы, направились в зону таможенного контроля.
Трое молодых мужчин с легкими дипломатами в руках, в белоснежных рубашках и с пиджаками, наброшенными на руку, — стояла майская жара, — неторопливо прошли по «зеленому коридору», предъявив паспорта и заполнив бланки прибытия. На рубашке у каждого висел большой значок «Международная ассоциация стратегического контроля и отслеживания глобальных техногенных катастроф».Молодые люди прибыли в соответствии с договоренностью стран-участниц ассоциации провести ряд контрольных замеров в зоне Чернобыльской атомной станции и в точечных местах вдоль следа ветров апреля 1986 года на результаты присутствия цезия-137, стронция и других элементов с длительными сроками полураспада.
Пройдя таможню и получив багаж, — несколько коробок с яркими наклейками, — они поднялись в забронированный им номер гостиницы аэропорта, сложили коробки на пол, повесили пиджаки и, включив кондиционер, устало упали — кто в кресло, кто на диван.
Джон Рипли, голубоглазый атлет с аккуратно стриженой рыжей шевелюрой и золотой серьгой в правом ухе, был старшим в этой тройке экспертов. Он нашел холодильник, вытащил оттуда банку «Кока-Колы», открыл и в два глотка опустошил ее, поморщившись и что-то пробормотав себе под нос. Затем, открыв дипломат, вытащил учебник «Физическая химия», оказавшийся сверхплоским сканер-генератором. Включил, раскрыл и стал смотреть на жидкокристаллический экран. Там сразу же зафиксировались восемь несущих частот сверхмалой мощности от 0,5 до 7 гигагерц. Их слушали. Очевидно, как и всех иностранцев, для профилактики. Рипли запустил сканер-генератор с клавиатуры «Физической химии». Каждая зафиксированная им радиоволна была обеспечена таким же сигналом по частоте, амплитуде и форме, но противоположным по фазе и с легкой девиацией[1]. Никто не мог ничего заподозрить. Глушения, как такового, не было — просто линия выдавала теперь тишину и легкий электронный шум. Микропроцессор следил за появлением новых источников передачи и за отключением уже выявленных, гася следом частоту-двойник, чтобы не засветить сканер-генератор.
Рипли вытащил из сумки небольшую импульсную квантовую пушку в виде сувенирной елочки с рубиновым украшением на верхушке. Все прикрыли глаза — елка пыхнула лазером, все открыли глаза, и Рипли спрятал игрушку. Возможные камеры наблюдения были выведены из строя.
— О'кей, господа, — с хрустом потягиваясь, произнес рыжий и неожиданно упал на ковер, приняв восточную позу рыбы-змеи. Несколько секунд держал положение, затем резким движением вскочил на ноги и прошелся по комнате, потирая руки и поглядывая в окно:
— И жизнь — хороша! И жить — хорошо! Ведь так здесь говорят туземцы?
Его помощник Эдвард Рош, худощавый брюнет с темными пронзительными глазами и художественной небритостью на лице, сидел в кресле и разглядывал атлас топографических карт. Он недоверчиво сравнивал контрольные замеры, указанные на картах, с данными, полученными со спутника: замеры каким-то образом оказывались на порядок ниже.
Третий участник экспедиции, среднего роста полноватый блондин Уолтер Кэнни, по своему статусу в группе был одновременно всем, кем не были его напарники. Он улегся на гостиничный диван и, сняв галстук, скинув туфли и глядя в потолок, что-то шептал сам себе. Уолтер все свободное время без остатка отдавал чтению. Лишь бутылка пива могла ненадолго отвлечь его внимание от книги. Он и сейчас, лежа, вытащил из сумки одну, в черном переплете. Взял, подержал перед глазами и положил на живот. На книге золотыми буквами горело: «Диалектика графомании».
Рипли, немного постояв у окна, принялся разбирать багаж: открывал коробки, вынимал различные датчики и приспособления. Эдвард и Уолтер присоединились к нему, неторопливо раскладывая собранные устройства в небольшие сумки-рюкзаки, а хлам и мусор складывали в большую картонную коробку. Закончив работу, вызвали такси и, погрузив туда все, в том числе коробку с мусором, помчались в сторону близлежащего мегаполиса. В дороге остановились и сожгли весь хлам в придорожной полосе столетних сосен.
Англичане не мелочились. Въехали в самую дорогую гостиницу города, заполнили документы и поднялись на лифте в трехкомнатные апартаменты под номером 1313 с тремя душевыми и тремя туалетами, плюс громадный зал отдыха.
Расположившись на дорогих коврах под сенью экзотических растений, бригада стратегического контроля несколько расслабилась в более привычной обстановке. Снова вспыхнула лазером елка и была включена «Физическая химия». Рипли поставил компьютер на журнальный столик и подключил его к гостиничному телевизору — широкоформатному плоскоэкраннику, занимавшему угол под веерами листьев гигантской монстеры. На экране появилась заставка-пароль, затем — изображение территории, снятое со спутника. Разрешающая способность видеооптики позволяла рассмотреть порхающих там птиц. Стабилизация была отработана приборами последнего поколения.
В центре экрана темными развалинами виднелся разрушенный энергоблок. В стороне от него расходились нити дорог, река Припять. Изображение сместилось, и стали видны улицы Чернобыля, заброшенные многоэтажки, заросшие колеи железной дороги.
Рипли открыл бар, хмыкнул и налил себе водки, поскольку любимой им «Черной Лошади» там не было. Расслаблено откинулся в кресле, отпил сразу треть бокала и кинул в рот дольку лимона. Эдвард уселся напротив него и налил то же самое. Уолтер открыл бутылку пива и из горлышка отпил сразу половину, блаженно вытянув ноги на персидском ковре и пошевеливая пальцами.
— Господа, — молвил Рипли, сверкнув серьгой и оглядевшись. — Мы вышли на заданную траекторию. Все контрольные замеры должны произойти вовремя и достоверно. Нашей информационной поддержкой занимается Уолтер (тот кивнул), и, насколько я понял, все проходит великолепно. Но! — он поднял палец. — Сбой в программе должен быть исключен. Абсолютно!
— Рипли, — вставил слово Уолтер, — Бога ради, не употребляй слово «абсолютно». Это состояние материи боится любого упоминания о себе. Оно очень чувствительно к семантике[2]. Лучше его не трогать...
Командующий операцией по стратегическому контролю посмотрел на Уолтера отсутствующим взглядом. И продолжил:
— Вам известно, что в настоящее время контрольная точка и данные наведения — плавающая информация. Наша обязанность в момент подачи команды — плыть в кильватере этого указания. И мы это сделаем. Верно, Эдвард? — он допил свой стакан и посмотрел на черноглазого напарника. Эдвард отхлебнул из бокала и меланхолично ответил:
— Джон, не заморачивай. Это что, первый замер? Это что, первые плавающие данные? Мой дед, старый токарь, говаривал: «Эдди, не напрягайся: не всегда левая рука должна знать то, что творит правая. Дай им волю. Руки тоже сами по себе — как и мы. И только тогда, вне контроля, они обе создадут тебе шедевр. Если захотят. Так ты их убеди! Но только не рассчетами микромиллиметров. А Верой! Верой и Любовью!»
Черноглазый помощник смотрел на рыжего напарника убедительным взглядом. Рыжий хмуро повертел пустой стакан, поставил его на стол, неторопливо достал длинную сигарету, закурил и снова внимательно посмотрел в глаза Эдварду Рошу.
— Эд, мы с тобой работаем не первый год. Верно? И обрати внимание: если я заморачиваю, как ты сказал, то как ты думаешь — или я ослаб и стал много болтать, или что-то есть еще?
Он выпустил дым в потолок и снова посмотрел на Роша. Тот знал Рипли много лет и моментально сообразил, что уровень операции гораздо выше, чем ожидалось, и Джон мог сообщить об этом только непосредственно перед работой.
— Я все понял. Мог бы и сообщить о повышенном уровне, свои же люди. Из каталога кто-нибудь проходит?
— Да, Мерилин Монро. Ты ее должен помнить по операции в Баварии. Помнишь, рыжая такая стерва? Тогда она уволила весь западный отдел контроля. Но сейчас — серьезнее. Я не знаю, где она была три года, но вот всплыла и оказалась в списке близких к точке замера.
Он дал на экран увеличение масштаба, и картинка показала густой смешанный лес недалеко от района тридцатикилометровой зоны. Группы коттеджей, башню сотовой связи. Несколько голубых лесных озер. Бетонную автотрассу посреди разросшегося леса.
— Подозрительно освоенный участок, — молвил Рипли. — Впрочем, замеры по кюри в этом районе — полный ноль. Участок обнуленный. Очевидно, в 1986 году там была область очень высокого давления — гектопаскалевый пузырь, такое бывает, — и все прошло мимо. Да и сейчас там есть некоторая аномалия. Я не знаю, причем здесь Мерилин Монро, но она в списке! А у нас время максимум до шести утра.
Он налил себе еще полынной водки.
— Пока все исходные данные в режиме ожидания. Идут состыковки по времени и устранение «двойного налогообложения». Короче, ждем.
Рипли встал с кресла и прошелся по персидскому ковру, зацепив по пути ветку цветущего аспарагуса, вылезшую из тяжелой напольной вазы. Он подошел к окну размером во всю стену, поднял штору и вгляделся в глубину огней вечернего города. Везде одно и то же. Везде одно и то же... Поставил пустой бокал на фарфоровую китайскую кошку, вздохнул, подошел к проигрывателю, проглядел диски, нашел один, вставил и нажал пуск. Тяжелые звуки африканских барабанов выплели свою ритмическую паутину: дождавшись, наконец, лучика лазера, перебежали по нему, как по мостику между жизнью и смертью, из компакта — сюда. Они оказались живые-живые, но, помня о краткости существования здесь и сейчас, выдавали из себя все-все, что могли, до последнего звукоизвлечения. «Лав ми, лав ми, лав...» Хрипловатый голос знакомого тембра дал старт и вычеркнул из головы финиш. На весь гостиничный номер, с губительным для психики качеством звучания, исполнялся ремикс полувековой давности, но с тем же великим солистом.
Рыжий, хоть и с серьгой, помнил эти мелодии — мелодии юности его родителей и звуки его детства. Он нарвался на них совсем не к месту, как в капкан. Рипли выскочил на середину омархайямовского ковра и стал совершать немыслимые телодвижения, моментально удалив из головы все. Эта полнейшая пустота создавала идеальный резонанс. Эд прыгнул к нему и под грохот синкоп стал делить с Рипли танец на двоих, так же моментально уйдя в транс реанимированного рок-н-ролла.
Бах-бабабаба-бабах— бабабаба...Бахбабабабабабахбабабаба...
Включилась гитара: брунтадутии-брунтаду тьи-тью...
И саксофоны: тейрлу-тейрлу тьятью, тейрлу-тейрлу тьятью...
Бах-бабабаба-бабах-бабабаба... Бах-бабабаба-бабах-бабабаба...
Уолтер отбросил книгу — и присоединился к тандему с диким ирландским воплем. Певец же спокойно пел сквозь добрые полвека и был тут, рядом — текилы надо бы предложить. «Лав ми, лав ми, лав... Лав ми...» Бах-бабабаба-бабах-бабабаба... Бах-бабабаба-бабах-бабабаба!!!
Видимо, и многолетние монстеры, выросшие под потолками элитных номеров, не зная родины и настоящего величия, в этот момент вспомнили свою жизнь в дебрях Амазонки. Желая как-то приобщиться к ритму, они сделали единственное, что могли — они привлекли к себе внимание. Рипли зацепил ногой подставку с громадным, под потолок, растением, перебив ее бамбуковую ножку. Монстера медленно, а потом все быстрее принялась заваливаться набок и грохнулась всем своим шестиметровым весом посреди комнаты, разбив компакт-проигрыватель и всю фарфоровую утварь, расставленную повсюду в эклектическом наваждении. Музыка смолкла. Барабаны нырнули обратно в диск. Певец мог бы и остаться — свой парень, — но тоже ушел. Рипли упал в кресло и трясся десять секунд в гомерическом хохоте. Наконец успокоившись, он напомнил Эдварду:
— Эд, ну хоть раз, ну хоть единственный раз мы обходились без чего-либо подобного? Уже и женщин нет. И никто не пьяный. И веселиться нет причины. А оно — все туда же. Уолтер, ты умный: объясни хоть ты, что это такое?..
— Детерминизм, — коротко ответил Уолтер.
— А что это?
— Это — когда нельзя. Но если очень хочется, то можно.
— Хорошая философия, надо будет слова переписать.
Зазвонил внутренний телефон гостиницы. Рипли поднял трубку. «Вам телефонограмма». Рипли не очень сообразил, о чем речь: он ждал проблем с побитыми китайскими кошками, и еще плюс отвратительный туземный английский... «Телефонограмма?» — уточнил он. — «Примите» — «Записываю...» — «Эссе сумасшедшей экзистенции, 99» — «И все?» — «Все!» — трубку положили. Рыжий прошелся вдоль ствола монстеры, задумчиво рассматривая ее листья, напоминающие человеческие ладони. Наступил в листве на фарфоровую кошку, которая озабоченно хрустнула и рассыпалась.
— Уолтер, — произнес он, — «Эссе сумасшедшей экзистенции, 99?»
Уолтер вытащил книгу — тощую, изорванную. На титульном листе было написано «В. Бобергауз. 24 эссе сумасшедшей экзистенции». Он открыл ее на девятой странице, отсчитал девятую букву, умножил ее алфавитный порядок на себя, прибавил 99 и прочитал Рипли переданный пароль. Джон быстро сделал набор на клавиатуре, и на экране появилась картинка в обрамлении пунктира.
— Так-так-так! Есть данные замера. Плавающие, естественно. Все! Десять минут на сборы. Уолтер, оплати расходы, если возникнут. Но мы не съезжаем! Мы пока здесь!
Глава 2. Вестник нирваны
Хмурый и голодный принц сидел под деревом, повернув исхудалое лицо в сторону солнца. Ветер мягко шелестел листвой горного кустарника. Шел сорок восьмой день голодного размышления и медитации.
Было раннее утро, и сияние рассвета заливало алыми лучами вершины гор Северной Индии. Утренняя роса серебрилась и таяла, превращаясь в туман, окутывающий долину внизу.
Принц встал с плетеного коврика, потянулся, зевнул и прошелся по влажной траве туда-сюда. Рядом прошуршала пятнистая кобра, не обратив на него никакого внимания. Ночная охота заканчивалась и змея, очевидно, торопилась домой. Молодой человек вернулся на коврик, наступил на колючку, упавшую с дерева, поморщился, вытянул ее за кончик и выкинул в сторону. Снова сел в позу и задумчиво ушел в себя. Медитативная аскеза давала о себе знать. Тело было легкое, как пушинка небесного облака. Абсолютная ясность восприятия делала мысли последовательными, чистыми и не подверженными внешнему воздействию.
Джина — так звали принца — посмотрел на лежащий перед ним каньон с белыми вершинами гор на горизонте и субтропическими лесами, заполонившими все вокруг. Ветви лиан свешивались и переплетались, как зеленая паутина. В густой чаще скрывались олени и пантеры. Прошуршала стайка обезьян, шумя листвой и о чем-то оживленно переговариваясь. О наступившем дне возвестил трубный рев дикого слона, который вел свою семью на водопой. Джина медленно закрыл глаза. Но темноты он не увидел. Внешние звуки плавно стихли, и перед ним — сначала призрачно и нереально — появился другой мир, неведомая далекая пустыня: желтые барханы и одинокие пальмы оазиса. Среди песков возвышалось величественное строение. Циклопическое сооружение поддерживали каменные колонны. На постаменте стояло существо из камня. Голова человека из ослепительно белого мрамора — на теле быка из черного камня, с львиными лапами и орлиными крыльями, сложенными по бокам. Он смотрел на Джину горящим взглядом сапфировых глаз. Это был сфинкс. Странное создание, случайно прибившись к четвертой династии египетских фараонов, служило им своими многочисленными копиями. Но этот был совсем не похож на копию. Джина интуитивно понимал, что перед ним прототип, основатель, архисфинкс, отец всех летающих быков с человечьими головами.
Завывали порывы начинающейся песчаной бури. Пальмы согнулись под ветром.
...Принц медленно открыл глаза и вернулся в свой мир. Свежее дыхание леса пахнуло ароматом тропических цветов. Джина вынул из сумки пергаментный свиток, развернул его и стал вглядываться в труднопонятные письмена, переводя их на санскрит. Эти рукописи по случаю были приобретены его отцом на рынке в Вавилоне. Продавец убеждал, что им двадцать пять веков. Свиток долго лежал в библиотеке отца Джины, затерявшись среди громадного скопища книг всех времен и народов. Этот царь из Шакьев постоянно пополнял свое собрание, но читать не успевал, не хотел и не желал, а лишь копил и копил, надеясь все писаные премудрости свалить на сынишку. И валил. Джину, как будущего победителя, снабдили образованием в той мере, в какой пытались сделать его богом на земле. Он знал двенадцать наречий цивилизации своего времени и несколько умерших языков, включая их транскрипцию и идеограммы.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46
|
|