Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Слепой (№23) - Повелитель бурь

ModernLib.Net / Боевики / Воронин Андрей Николаевич / Повелитель бурь - Чтение (стр. 12)
Автор: Воронин Андрей Николаевич
Жанр: Боевики
Серия: Слепой

 

 


Федор Филиппович снова повертел этот вывод перед своим мысленным взором, ища и не находя изъяна в предложенной Сиверовым простенькой логической задачке. В самом деле, со времен Древнего Рима вопрос: «Кому выгодно?» — был первейшим вопросом любого расследования. Преступление должно иметь мотив, иначе это не преступление, а… Ну да, вот именно — стихийное бедствие. Случайность.

Кому выгодно… Кому выгоден засорившийся унитаз? Сантехнику. Опять же, не всякому, а тому, который сумеет превратить простенькую бесплатную услугу, оказываемую жильцам домоуправлением, в сложный и дорогостоящий процесс, требующий соответствующего материального стимулирования.

Поломка автомобиля, например, выгодна автомеханику. Причем, устраняя одну поломку, механик может между делом, совершенно незаметно для вас организовать следующую, чтобы назавтра вы опять явились к нему в гараж и заискивающим тоном просили починить вашу тележку поскорее и обещали не постоять за ценой.

Но это банально. А вот, если взять, к примеру, пожар — ну кому он может быть выгоден? Конечно, если сгорел склад накануне ревизии или офис частной фирмы, в которой назавтра ожидалась финансовая проверка, тут гадать не о чем. Случаются также поджоги с целью получения страховки или, скажем, чтобы скрыть убийство. Но если оставить в покое потерпевших, если рассмотреть пожар, который возник не вследствие поджога, а по какой-то иной причине — скажем, в результате неисправности электропроводки или даже удара молнии, — кому он может быть выгоден, такой пожар?

Вроде бы никому. Это на первый взгляд. А потом вспоминаешь, что существуют мародеры, а кроме мародеров, еще и пожарники, многие из которых тоже не прочь стянуть то, что плохо лежит.

И не надо махать руками, досадливо морщиться и говорить насчет того, что в семье не без урода, и что из-за одного-двух случайно затесавшихся в наши славные ряды негодяев не следует чернить… и так далее. Не надо! Не об этом сейчас речь. Недаром ведь в районах, пострадавших от стихийных бедствий, люди упорно живут на руинах, на пепелищах, на чердаках затопленных, готовых рухнуть домов. Это не безрассудная любовь к насиженному месту, а обыкновенная попытка спасти хотя бы жалкие остатки своего имущества от мародеров, которые слетаются на беду отовсюду, как стервятники на падаль, и которых не могут остановить никакие милицейские патрули. А после мародеров придут спасатели, а после спасателей — строители, и если хотя бы каждый десятый нагнется и поднимет то, что плохо лежит, то от твоего имущества через два дня ничего не останется.

«Глупо, — подумал генерал Потапчук, неосознанным жестом похлопывая себя по карману, в котором обычно лежали сигареты, и в котором их сейчас не было. — Абсолютно бессмысленное занятие — выстраивать логические цепочки, ведущие почти что к аксиоме. Тебе говорят: трава зеленая. Ты знаешь, что она зеленая, ты видишь это собственными глазами, но почему-то вместо того, чтобы просто кивнуть и сказать: „Да, зеленая“, — начинаешь выяснять, почему это она зеленая, а не красная с позолотой, приплетать сюда хлорофилл, фотосинтез и прочую чепуху, о которой ничего толком не знаешь.

Глупо восставать против аксиом, и обижаться на них тоже глупо. Глупо сердиться на кузнечика за то, что он зеленый, под цвет травы, а не черно-белый, как милицейский жезл. Если есть трава, то есть и кузнечик, который в ней прячется. Если есть бюджет, то будут и ловкачи, которые его разворовывают. Есть, к примеру, разрушенный бомбами Грозный, есть необходимость его восстановить, есть выделенные на это деньги, и есть отличная возможность эти деньги прикарманить.

То же и со стихийными бедствиями. Денег из бюджета они высасывают уйму, а контролировать эти суммы ох как трудно! Кто может с уверенностью сказать, сколько тонн воды было вылито на горящие торфяники, сколько при этом было израсходовано горючего, потрачено человеко-часов, угроблено техники — сколько, в конечном итоге, ушло на все это бюджетных денег? Занимая определенное положение, можно назвать любую цифру — поди, проверь! Сколько вы дали, столько мы и потратили, а на что потратили — не ваше собачье дело. Вылитую воду не соберешь и не взвесишь, сожженное горючее давно осело копотью в ваших легких, вышедшая из строя техника пошла на переплавку — валяйте, проверяйте, если больше делать нечего!

Федор Филиппович раздраженно пожевал упругий фильтр сигареты и, наконец, чиркнул спичкой о коробок. Коробок был большой, на двести спичек, и при этом старый, разлохмаченный, потерявший жесткость. Он так и норовил сложиться в руках или разбросать во все стороны содержимое. Федор Филиппович сто раз просил жену не покупать эти неудобные коробки, а она все равно покупала — то ли в силу привычки, то ли по какой-то иной причине, но покупала. А когда генерал принимался ворчать по этому поводу, она резонно возражала, что это не его дело.

Спичка сломалась, генерал раздраженно бросил ее в пепельницу, достал новую, дважды чиркнул ею о коробок, сломал и эту, схватил третью, зажег и только тогда сообразил, что стоит, оказывается, у окна на кухне, держит в зубах сигарету и уже готов ее прикурить. Это было загадочно и необъяснимо: ведь только что, кажется, сидел на диване в гостиной, с газетой на коленях и пультом управления в руке… Как же он здесь-то очутился?

Генерал перевел взгляд на вентиляционную отдушину под потолком. Решетка с отдушины была снята, и прямо под ней стояла табуретка. Получалось, что, пока мозг Федора Филипповича развлекался несложными логическими построениями, его оставшееся без присмотра тело действовало само по себе, стремясь пополнить запас канцерогенных веществ в легких.

Спичка стала припекать пальцы. Генерал перевернул ее огоньком кверху, чтобы медленнее горела, нерешительно потянулся к сигарете свободной рукой, а потом мысленно плюнул и погрузил кончик сигареты в пламя, которое уже начало судорожно подрагивать, готовясь погаснуть. Первая затяжка обрушилась на легкие, как коронный удар боксера-тяжеловеса. Федор Филиппович стерпел, не закашлялся, бросил горелую спичку в пепельницу и затянулся еще раз. У него закружилась голова, возникло знакомое чувство легкой эйфории, а вместе с ним — желание махнуть на все рукой.

Генерал придвинул к кухонному столу табурет и уселся на него — тяжело, по-стариковски. Рядом никого не было, и он мог позволить себе расслабиться, не разыгрывать бодрячка, которому все нипочем. В конце концов, иногда бывает даже приятно немного покряхтеть, поскрипеть суставами, пожалеть себя, пожаловаться на жизнь — хотя бы мысленно, не вслух. Увлекаться этим, конечно, не следует, но в небольших дозах жалость к себе бывает даже полезна — в точности, как змеиный яд.

Федор Филиппович вздохнул. Получается, что он, Федор Филиппович Потапчук, генерал ФСБ, профессионал и неглупый, в общем-то, человек, всю свою жизнь положил на защиту интересов отдельных людей, стоявших у руля. Как цепной пес, ей-богу… На кого науськали, того и порвал. При чем тут народ? Кому до него, до народа, дело?

Чтоб вам пусто было, сердито подумал Федор Филиппович, имея в виду аналитиков. Запустили ежа под череп, черти яйцеголовые! Сидят за своими компьютерами и занимаются интеллектуальной мастурбацией, одни неприятности от них. Они там сказочки сочиняют, вероятности подсчитывают, а ты изволь решать, как со всем этим быть.

Генерал подумал, как хорошо, что проблему стихийных бедствий они с Сиверовым успели обсудить только теоретически. Остановить Слепого, взявшего след, было бы не так-то просто. Глеб не служил за миску похлебки, а именно работал, оставляя за собой право решать, за какую работу браться, а за какую не стоит. Потапчук попытался припомнить хотя бы один случай, когда ему удалось вернуть своего секретного агента с полпути, заставить прервать начатое дело, но так ничего похожего и не припомнил. Слепой всегда действовал быстро и эффективно, не давая начальству времени передумать и отменить задание. Этот человек был последним аргументом, к которому Федор Филиппович прибегал в борьбе с беспределом. О, это был очень большой соблазн — шлепать мерзавцев одного за другим, как глиняных уток в тире, не считаясь с соображениями высокой политики и целесообразности, не вдаваясь в подробности закулисных игр и малопонятных государственных интересов. По большому счету, это ничего бы не изменило — Россия велика, и мерзавцев все равно до конца не перешлепаешь — зато генерал-майор Потапчук отвел бы, наконец, душу. Но это был чрезвычайно скользкий путь, и Федору Филипповичу не хотелось на старости лет на него становиться.

Поэтому оставалось только радоваться, что он не успел дать Глебу это последнее задание. Если бы Слепой занялся этим делом вплотную, засевший где-то в МЧС хитрец, научившийся повелевать стихиями и делать деньги из дождя, очень быстро оказался бы мертвым, и тогда Федор Филиппович наверняка имел бы неприятный разговор с руководством. Он не сильно боялся начальственного нагоняя, но все же… Уйти на пенсию по собственной воле и быть отправленным на покой насильно — разные вещи.

«Ну, и ладно, — подумал генерал — В конце концов, статистика, прогнозы всякие — это, как говорится, вилами по воде… Пока я не влез в это дело с головой, пока не поймал этого повелителя бурь за руку, можно делать вид, что его и вовсе нет на белом свете. Нету! Стихийные бедствия — это просто стихийные бедствия, и спроса с них никакого. Вон, даже богатые и продвинутые по части высоких технологий американцы не в состоянии предсказать свои торнадо. И достается же им от этих торнадо! И терпят, не жалуются, потому как на стихию жаловаться бессмысленно, и расследовать ее преступления — пустая трата времени… А то, что могут вытерпеть американцы, наши, русские люди вытерпят и подавно. Некоторые, конечно, при этом умрут, так что с того? Да обыкновенные автомобили каждый год уносят столько жизней, сколько никакому землетрясению и не снилось! Это что, тоже результат продуманной диверсионной деятельности? То-то и оно, что нет. Так что нечего, товарищ генерал, забивать себе голову сомнительной чепухой… Подумаешь, на Черноморском побережье Кавказа сель с горы сошел! Подумаешь, смыло несколько турбаз, разрушило пару поселков и унесло в море туристский автобус с людьми… Или два автобуса? Да какая разница, хоть пять автобусов! Людей у нас пока, слава богу, хватает, и автобусов тоже… Неприятно, конечно, но единственный способ бороться с подобными вещами — держать в узде журналистов, А то они совсем распоясались, управы на них нет. Их послушать, так мы через год все до единого вымрем — если не от радиации, то с голодухи или от чеченских фугасов…

Федор Филиппович потушил в пепельнице окурок, задумчиво поиграл пачкой, но сигарету так и не взял. Слабость, подумал он. Такие вот циничные рассуждения — первый признак слабости, неспособности повлиять на ситуацию.

Генерал встал, решительно сгреб со стола сигареты и вскарабкался на табуретку. У него мелькнула мысль, что он ведет себя смешно и, в общем-то, недостойно: по большому счету, сигареты следовало бы скомкать и выбросить в мусорное ведро. «А, чего там! — подумал он, заталкивая пачку в вентиляцию и устанавливая на место пыльную решетку. — Время красивых жестов давно прошло, а сигареты в мусорном ведре — это, как ни крути, именно красивый жест, и больше ничего. Моя работа вреднее никотина, алкоголя и наркотиков, вместе взятых. Вот выйду на пенсию, тогда и буду тренировать силу воли. Положу в карман пачку хороших сигарет — непременно открытую — и буду с ней повсюду ходить, друзей-пенсионеров угощать, а сам — ни-ни».

Он пальцами, без отвертки, заворачивал последний шуруп, когда лежавший на подоконнике телефон издал квакающую электронную трель. Генерал заторопился, через плечо косясь на черную трубку. Экранчик дисплея вспыхнул зеленым светом, на нем проступили черные цифры входящего номера. Федор Филиппович прищурился — зрение у него стало уже не то, что прежде, а очков под рукой не было. Номер показался ему незнакомым. Впрочем, он мог и ошибаться.

Начиная нервничать, генерал в сердцах хлопнул ладонью по головке шурупа, и тот легко вошел в разношенное, ставшее чересчур широким для него отверстие. Потапчук торопливо и неуклюже слез с табурета, быстро пересек кухню и взял с подоконника трубку. Номер на определителе действительно был ему незнаком, похоже, звонили из автомата. Потапчук очень не любил такие вот неожиданные, безымянные звонки: как правило, они не сулили ничего, кроме хлопот и неприятностей. Лучше всего, конечно, было сделать вид, что его нет дома, но ведь это могла звонить жена. Объясняйся с ней потом — где был, что делал, почему трубку не снял…

— Слушаю, — сердито бросил он в трубку, через плечо глядя на решетку вентиляции, которая, кажется, собиралась упасть.

Голос в трубке был женский и, как показалось Федору Филипповичу, совершенно незнакомый. В наушнике трещало, хрипело, доносились уличные шумы — звонили и впрямь из автомата, установленного в каком-то довольно оживленном месте.

— Алло! Алло! Вы слышите меня? — кричал далекий женский голос.

«Не туда попали», — с облегчением понял генерал.

— Да! — повысив голос, повторил он. —

Я слушаю!

Кто вам нужен?

— Федор Филиппович, это вы? Это Ирина!

— Ирина? — переспросил Потапчук.

Он хотел спросить: «Какая еще Ирина?», но в последнюю секунду сдержался. Это прозвучало бы грубо, а генерал Потапчук не привык без острой необходимости грубить женщинам, особенно таким молодым, взволнованным и даже напуганным, какой, судя по голосу, была его собеседница. Впрочем, голос в телефонной трубке — штука обманчива, Федор Филиппович, например, знавал парочку дам весьма почтенного возраста, голоса которых по телефону звучали, как щебетанье старшеклассниц.

— Ирина Быстрицкая, — пришел ему на выручку голос в трубке.

Даже после этого Потапчук не сразу понял, с кем говорит. В течение какого-то микроскопического отрезка времени его мозг еще отказывался воспринимать поступившую информацию. Да, генерал был знаком с Ириной Быстрицкой, но до сих пор она ему ни разу не звонила — по той простой причине, что не знала номера его телефона. Слепой, очевидно, полагал, что жене вовсе не обязательно располагать подобной информацией, и Федор Филиппович был с ним в этом согласен. Ирина тоже не возражала, понимая, очевидно, что такое положение вещей оправдано необходимостью. К тому же, Потапчук подозревал, что жена Слепого его слегка недолюбливает — не как человека, а именно как официальное лицо, раз за разом посылающее Глеба Сиверова на верную смерть. Так уж сложилось, что Ирине многое было известно о работе мужа, изменить что-то она не могла и не пыталась, но это вовсе не означало, что такое положение вещей ее радует. Генерал Потапчук был для нее живым воплощением работы Глеба, и то, что ей удавалось хотя бы при личных встречах отделять личные отношения от служебных, Федор Филиппович считал настоящим подвигом.

Тут его будто током ударило! Ну да, конечно же! Прощаясь, Глеб упоминал Черноморское побережье, и притом, кажется, именно то место, репортаж с которого Федор Филиппович полчаса назад посмотрел по телевизору. Итак, сначала репортаж, а потом этот звонок… Господи, что там стряслось?!

— Ирина! — почти закричал он в трубку, — Что случилось? Где Глеб?

— Нужно встретиться, Федор Филиппович, — сказала Ирина, и генералу в ее голосе послышалась усталость. — Если вы не очень заняты, приезжайте к трем вокзалам. Только… Словом, Глеб просил вас быть осторожным. За мной могут следить.

Договорившись о встрече, Потапчук положил трубку, и в этот момент плохо укрепленная им вентиляционная решетка с лязгом и грохотом обрушилась на пол, разбросав по всей кухне крошки цемента и пыльные щепки деревянных пробок. Генерал вздрогнул, схватившись за сердце, немного постоял так, глубоко дыша и загоняя внутрь готовые сорваться непечатные выражения, а потом все-таки выругался и, перешагнув через упавшую решетку, вышел из кухни.

Через пять минут в прихожей хлопнула дверь, и в квартире стало тихо.

ГЛАВА 9

По небу все еще бродили рваные клочья туч, похожие на грязные сырые лохмотья, но дождь окончательно прекратился. С моря порывами налетал теплый сырой ветер, оставлявший на губах легкий привкус соли. Отсюда море казалось серым, как окислившийся свинец, и на этом сером фоне то и дело мелькали белые барашки волн. В сотне метров от берега болтался похожий отсюда на пенопластовый поплавок катер спасателей — надо полагать, там пытались найти смытые в море автобусы, чтобы выяснить, наконец, были в них люди или нет. Глеб полагал это занятие пустой тратой времени и горючего: люди в автобусах сидели наверняка, и официально высказываемые по этому поводу сомнения были просто неуклюжей попыткой дезинформировать общественность, скрыв истинные масштабы трагедии. Выяснять тут было нечего, нужно было поднимать автобусы, чтобы по-человечески похоронить погибших, но как раз с этим никто не торопился. Это, опять же, было вполне объяснимо и даже оправдано: вряд ли подобное зрелище доставило бы удовольствие сотням замерзших, напуганных, находящихся на грани истерики людей, скопившихся в этом разрушенном курортном местечке.

По замусоренному, покрытому жидкой грязью, пестрящему тусклыми зеркалами луж пляжу бродили две или три фигуры с громоздкими профессиональными видеокамерами. Кучка журналистов осаждала палатку, в которой разместился временный штаб спасателей, довольно задерганный с виду, но привычно сохраняющий уверенное выражение лица человек в форме МЧС давал им какие-то пояснения. Давал он их, судя по всему, не в первый раз и при этом не баловал представителей прессы разнообразием информации: время от времени журналисты принимались сердито галдеть, а кое-кто из них, отбившись от стада сородичей, охотился за подробностями ночной трагедии на стороне — на пляже или в толпе пострадавших, которые жались к кострам в ожидании эвакуации.

Дороги, ведущие к аэропорту и железнодорожной станции, были, по слухам, уже расчищены, и прибытие автобусов ожидалось с минуты на минуту. Между разрозненными группами бывших курортников, напоминавших сейчас беженцев из района активных боевых действий, ходили деловитые люди в форме, шелестя какими-то списками. Тоскливая неразбериха первых последовавших за катастрофой часов мало-помалу приобретала упорядоченные очертания — еще не порядок, но уже его видимость. Спасатели работали четко, как на учениях, и даже такой природный скептик, как Глеб Сиверов, не мог не отдать им должного. Они делали все, что было в человеческих силах, и даже теперь, когда прибыли подкрепления и техника, когда тут и там замелькали мятые полевые погоны с большими полковничьими звездами, Глеб видел, что весь ход операции по-прежнему координирует один человек — тот, который первым прибыл на место стихийного бедствия и с первых же минут взял дело в свои руки.

Максим Юрьевич Становой по-прежнему щеголял в поношенной полевой форме без знаков различия, но по тому, как он разговаривал с приезжими полковниками — на равных, а местами и сверху вниз, в приказном тоне, — можно было заключить, что по чину он никак не ниже своих собеседников, а может быть, и выше. Глеб наблюдал за ним все утро, получая от этого процесса невинное удовольствие. Действительно, видеть человека, так решительно и грамотно, а главное, с огоньком выполняющего свою нелегкую работу, было приятно. Глеб с первого взгляда распознал в Становом одного из тех людей, которые не дают миру окончательно развалиться, поддерживая его в рабочем состоянии. Максим Юрьевич вызывал симпатию у каждого, кто с ним сталкивался, и Глеб не был исключением из этого правила. Становой ему нравился, но Сиверов не торопился давать волю чувствам, хотя всю дорогу с гор на побережье и здесь, в поселке, периодически ловил на себе задумчивый взгляд командира спасателей. Становой не поверил половине рассказанной Глебом истории, причем, как человек неглупый и бывалый, умело отделил правду от вымысла. Теперь он, похоже, в чем-то подозревал «инженера Корнеева». Ситуация и впрямь выглядела подозрительно: Глеб мог бы развеять большинство этих подозрений, открыв перед Становым карты, но делать этого он, конечно же, не собирался. Положение было знакомое: Сиверов не имел права доверять кому бы то ни было, потому что любой из спасателей, да и любой из собравшихся здесь курортников, коли уж на то пошло, мог оказаться преступником. Вряд ли тот, кто спланировал операцию, стал бы отираться где-то поблизости, но исполнители запросто могли, смешавшись с толпой спасателей и спасаемых, наблюдать за ходом событий. По этой причине Глеб уже начал сожалеть о том, что, поддавшись чувству, сгоряча продемонстрировал спасателям свою информированность — там, в горах. Намного умнее было бы остаться наверху и, не попадаясь никому на глаза, проследить за действиями спасательного отряда. Но с ним была Ирина, и найденное на берегу ручья тело Арчила Гургенидзе тоже нельзя было бросить там, где оно лежало.

Впрочем, Глеб собирался в ближайшее время провести что-то вроде работы над ошибками. В том, что сель был вызван искусственно, он почти не сомневался. Кто-то блестяще подтвердил сделанный аналитиками генерала Потапчука теоретический вывод, угробив при этом не один десяток человеческих жизней. Но даже если Глеб ошибался, и сель обрушился на побережье сам по себе, без помощи человека, то уж смерть Арчила Гургенидзе списать на слепое буйство стихии никак не получалось. Существовал кто-то, кто выстрелил в него с близкого расстояния, и Глеб по-прежнему не верил, что к этому могли приложить руку чеченские боевики.

Он докурил плоскую отечественную сигарету без фильтра, которой угостил его какой-то сердобольный спасатель, и двинулся к полевой кухне, распространявшей вокруг себя сытный запах свиной тушенки. Что бы он ни собирался предпринять, прежде всего следовало подкрепиться.

На полпути кто-то настойчиво потянул его за рукав. Глеб автоматически надвинул поглубже грязный капюшон штормовки и покосился через плечо. Одного взгляда ему хватило, чтобы сразу же отвернуться: позади него стоял разбитной молодой человек в чистенькой полотняной курточке и с микрофоном в руке, а за молодым человеком маячил долговязый мрачный тип с видеокамерой на плече.

— Отвали, — самым грубым тоном, на какой только был способен, прорычал Глеб, в планы которого не входило приобретение всероссийской известности.

Он сказал это раньше, чем молодой человек с камерой успел открыть рот, в надежде одним махом пресечь все его поползновения. Но не тут-то было: молодой человек, видимо, твердо усвоил, что залогом профессионального успеха в журналистике является наглость. Он обежал Глеба кругом, волоча за собой оператора, и снова ткнул Сиверову в лицо обтянутый поролоном микрофон.

— Краевое телевидение, — с улыбкой, которая показалась Глебу кретинической, представился он, — Поделитесь своими впечатлениями. Включай, Валера, — добавил он, обернувшись к оператору.

Глеб низко наклонил голову, пряча лицо за краем капюшона. «Видел бы меня Потапчук, — подумал он. — Надо же было так влипнуть!»

Долговязый Валера половчее пристроил на плече свою камеру и принялся, смешно двигая лицом, прилаживаться глазом к резиновому нарамнику видоискателя. Глеб понял, что разговаривать бесполезно, вздохнул и с видимой неохотой протянул руку. Нахальный корреспондент краевого телевидения отдал ему микрофон — механически, явно не успев ни о чем подумать. Глеб взял микрофон, но говорить в него не стал. Вместо этого он быстро и совершенно неожиданно бросил микрофон в оператора, и даже не столько в оператора, сколько в камеру. У долговязого Валеры оказались отличные рефлексы и превосходно развитое чувство профессионального долга. Увидев летящий прямо в объектив его драгоценной камеры предмет, он отшатнулся, резко уводя камеру в сторону, зацепился пяткой за обломок садовой скамейки и со всего маху уселся на землю, а потом, потеряв равновесие, неуклюже завалился на бок. Он бы не упал, если бы мог опереться руками о землю, как это делают все нормальные люди, приземляясь на пятую точку. Но в руках у него была камера, и, как всякий уважающий себя оператор, Валера заботился прежде всего о ней. Глеб с уважением отметил про себя это обстоятельство, а также тот отрадный факт, что включить камеру Валера не успел.

Выходка, конечно, получилась дикая, но это было первое, что пришло Глебу на ум. После всех событий истекших суток ему, пожалуй, не хватало только выступления по телевидению — желательно, на всю страну, чтобы его лицо увидели не только местные бездельники, но и те веселые ребята, которые гонялись за ним в Екатеринбурге.

Молодой человек в полотняной курточке больше не улыбался. Заплетающимся от испуга и возмущения языком он бормотал что-то про хулиганство, идиотизм и милицию. Глеб отодвинул его в сторону, вежливо извинился перед оператором Валерой, переступил через его ноги и продолжил свой путь. Вслед ему неслись нелестные эпитеты: у оператора оказался очень богатый словарный запас и вспыльчивый характер.

Уже подходя к полевой кухне, Глеб вдруг почувствовал настоятельную потребность оглядеться. Он немного сдвинул назад капюшон, повертел головой из стороны в сторону и неожиданно встретился взглядом со Становым, который смотрел на него, сидя на подножке тяжелого армейского грузовика, с крайне заинтересованным выражением лица. Перехватив взгляд Глеба, Максим Юрьевич отвернулся, но не сразу, а после коротенькой паузы, на протяжении которой продолжал смотреть Сиверову прямо в глаза. В этом взгляде, вне всякого сомнения, содержался немой вопрос, но помимо вопроса там было что-то еще — уж не насмешка ли? Похоже, симпатичный Максим Юрьевич всерьез считал рязанского инженера Корнеева темной лошадкой, и инцидент с несостоявшимся телевизионным интервью только укрепил его в этом мнении.

«Да черт с ним, — подумал Глеб, принимая от мордатого солдата в грязном белом переднике две горячие алюминиевые миски, в которых курилась пахучим паром гречневая каша с тушенкой. — Пускай думает, что хочет. Если он меня в чем-то заподозрил, это заставит его внимательнее смотреть по сторонам и не считать ворон при расследовании причин катастрофы. А если, паче чаяния, он каким-то образом причастен ко всему этому безобразию, ему будет только полезно немного понервничать. Обожаю, когда противник нервничает. Он тогда делает неверные ходы. Хотя какой он, к черту, противник? Вкалывает, как проклятый, и вымотался, похоже, не меньше меня… Это не он, это я, кажется, начинаю нервничать, шарахаться от каждой тени. А то, что он на меня так смотрит… Ну а почему бы ему на меня не смотреть? Я бы на его месте тоже заинтересовался человеком, который так откровенно боится попасть в кадр…»

Он вернулся к Ирине и протянул ей миску с кашей. Ирина благодарно кивнула, принимая подношение, погрела ладони об горячее дно миски, зачерпнула ложкой пахучее бурое месиво, осторожно попробовала и сморщилась.

— Надо же, какая гадость, — сказала она. — Это что, можно есть?

Глеб уселся рядом с ней на кучу битого кирпича и принялся с видимым удовольствием уплетать кашу, вгрызаясь в толстый ломоть ржаного хлеба со свирепостью голодного пещерного человека.

— Ох уж эти московские дамочки, — проворчал он с набитым ртом. — Подавай им устриц в красном вине! Ешь, ешь. Выглядит, может быть, и неаппетитно, зато калорий сколько угодно. И вообще, гречка с тушенкой — солдатский деликатес. Не знаю, как сейчас, а в мои времена о такой еде солдатам оставалось только мечтать.

Ирина повторила попытку и бессильно уронила ложку.

— Не могу. Ты прости, каша тут ни при чем. Она, наверное, действительно вкусная. Но мне все время мерещится запах мертвечины.

Глеб тоже опустил ложку. На мгновение ему почудилось, что дующий с моря ветер чувствительно отдает трупным запахом. Разумеется, на самом деле этого не могло быть, тела погибших людей и животных просто не успели разложиться, однако их присутствие давило на психику. Поэтому он не стал спорить с Ириной, доказывая, что никакого запаха на деле не существует: такой спор наверняка закончился бы слезами.

— Надо поесть, — только и сказал он.

— Зачем? — спросил Ирина.

Глеб не нашелся с ответом. В самом деле, зачем? Самое позднее, завтра она уже будет дома, в Москве. Сутки — не такой уж большой срок, в течение суток можно легко обойтись не только без пищи, но даже и без воды. Человеческий организм — достаточно прочная штука, и уморить его голодом не так-то просто.

Придя к такому выводу, Глеб сосредоточил внимание на своей миске и неожиданно для себя настолько увлекся, что не заметил, как к ним подошел Становой. Ирина подергала его за рукав, он поднял глаза и увидел улыбающееся лицо командира спасателей.

— Приятного аппетита, — сказал Становой. — Хороша кашка?

— Угу, — промычал Глеб, с усилием глотая непрожеванный кусок. — Хороша кашка, да мала чашка.

Становой засмеялся. Смеялся он легко и непринужденно — так, что на него было приятно смотреть. Краем глаза Глеб заметил, что даже на осунувшемся лице Ирины появилось бледное подобие улыбки.

— А я думаю, дай, подойду к знакомым, проверю, как они, — продолжал Становой. — Понимаю, что знакомство чисто условное, но обстоятельства…

— Да, обстоятельства памятные, — согласился Глеб, — Еще раз спасибо вам.

— Не за что, — продолжая белозубо улыбаться, ответил Максим Юрьевич. Глеб заметил, что в руке он держит какие-то свернутые в трубку бумаги. — Это наша работа. Вообще, вы не находите, что это странный обычай — благодарить людей за то, что они добросовестно выполняют свои прямые служебные обязанности?

— Ну, извините. — Глеб пожал плечами, гадая? к чему весь этот разговор. — Обязанности обязанностям рознь, да и элементарная вежливость никогда никому не приносила вреда.

— Может, вы и правы. Разрешите? — Не дожидаясь ответа, Становой присел рядом с Глебом. Сделано это было свободно и легко, хотя садиться пришлось на груду сырых битых кирпичей. Сиверов подумал, что кабинетные работники так не могут, им подавай мягкое кресло с высокой спинкой, а если подобающего их чину кресла поблизости не наблюдается, они так и останутся стоять столбом — неудобно, зато достоинство не страдает. — Закуривайте.

Глеб с благодарностью взял из предложенной пачки сигарету — дорогую, пахучую, а главное, совершенно сухую. Становой дал ему прикурить и закурил сам.

— Автобусы вот-вот подойдут, — сказал он, разворачивая на колене принесенные с собой бумаги, — Мы тут пытаемся уточнить списки, а то сами видите, какая кругом неразбериха. У половины людей даже документов при себе нет, не говоря уже о деньгах.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20