— Не работает, — вздохнул он.
— Знаю, — откликнулся Оби-Ван. — Потому и веду корабль вручную. Где экипаж? Почему никто не придет помочь нам?
— Наверно, оказывают помощь раненым, а может быть, сами лежат израненные. — Сай-Тримба внимательно всмотрелся в обзорный экран. — Смотри-ка! Что там такое?
Оби-Ван тоже вгляделся в экран. Прямо по курсу виднелась планета — крохотный голубой шарик цвета воды, испещренный крапинками белых облаков.
— Откуда нам знать, пригоден ли ее воздух для дыхания? — с сомнением спросил Оби-Ван. Атмосфера могла оказаться ядовитой, сама планета — непригодной для жизни.
— Все равно это лучше, чем дышать вакуумом, — резонно заметил Сай-Тримба.
Фасетчатые глаза арконца встретились с глазами Оби-Вана. Огромный корабль содрогнулся, тревожно взвыл еще один датчик, сигнализируя о том, что давление угрожающе падает.
— Больше нам ничего не остается, — тихо произнес Сай-Тримба.
***
Грельб со своими приспешниками торопливо полз по коридорам арконской половины корабля. Шахтеры хатта Джембы неплохо повоевали с пиратами на своей половине «Монумента», но в страшной битве погибло немало крепких хаттов и вифидов.
Не исключено, что арконцы тоже погибли, все до одного. Грельб надеялся собрать с покойников хорошую поживу.
Но, добравшись до дверей арконского трюма, Грельб обнаружил, что арконцы вообще не вступали в бой. Вместо этого они доверили собственную защиту своему любимчику джедаю.
Грельб заглянул за угол и заметил, как ненавистная Клат-Ха помогает Куай-Гону подняться на ноги. На правом плече джедая зияла глубокая рана, левая рука чудовищно распухла.
Хатт самодовольно улыбнулся и молниеносно спрятал голову. Никто его не заметил.
— Идите к Джембе, — прошептал он вифидам, столпившимся за спиной. — Доложите: все арконцы — трусы, они даже не осмелились выйти из своих кают и вступить в бой. А их драгоценный джедай вот-вот испустит дух. Самое подходящее время нанести решительный удар!
***
Оби-Ван кружился на невысокой орбите вокруг покрытой водой планеты. Яркий дневной свет сменялся ночной мглой. На бархатисто-черном небе, словно бриллианты, сияли пять разноцветных лун. Внизу многотысячными стаями летали какие-то громадные существа с удлиненными, словно пули, туловищами и могучими крыльями. В лунном свете их тела отливали серебром. Они походили на гигантских летучих рыб, чьи летательные плавники выросли до чудовищных размеров. Существа парили на распростертых крыльях и, казалось, дремали, подхваченные потоками воздуха. Некоторые из них с любопытством поглядывали на корабль.
Воздушные потоки швыряли «Монумент» из стороны в сторону. Корабль отчаянно содрогался. Вцепившись в рычаги ручного управления, Оби-Ван напряженно вглядывался вдаль, но вокруг, куда ни посмотри, простирался только океан. Наконец он заметил на горизонте крохотный скалистый островок. Голубоватые волны разбивались о каменистый берег.
Оби-Ван направил корабль на островок и, застонав от напряжения, изо всех сил налег на рукоятки. Нужно во что бы то ни стало замедлить падение корабля.
Глава 14
В битве с пиратами погибли или получили ранение десятки шахтеров. Поэтому лазарет был переполнен. Однако среди пострадавших было совсем мало арконцев. Как предсказывала Клат-Ха, все арконцы, кроме Сай-Тримбы, при первом же признаке опасности заперлись у себя в каютах. Больше всего досталось экипажу корабля и кое-кому из шахтеров Джембы.
Раны Куай-Гона были бы слишком тяжелы для обычного человека, но джедай дождался, пока медицинские роботы оказали помощь всем остальным, и только потом позвал их к себе в каюту и попросил наложить повязки. Как он ни уговаривал Клат-Ха пойти отдохнуть, девушка осталась у постели джедая.
— Не уйду, пока не увижу, что вам стало лучше, — твердо заявила она.
Оби-Ван посадил корабль на пляж, в считанных метрах от каменистого берега. Ночь окутывала островок, словно туманная дымка. Установив, что воздух планеты пригоден для дыхания, члены экипажа — их осталось не больше дюжины — вышли наружу и принялись заделывать пробоины в корпусе. Остальные отправились обследовать негостеприимный островок. В ночном небе тысячами парили серебристые драйгоны — по-видимому, они спали прямо на лету. Множество драйгонов сидело на остроконечных утесах, разбросанных по всему островку. Оставаться снаружи было небезопасно, поэтому капитан категорически запретил вести работы в дневное время, когда чудовища проснутся. Судовой инженер доложил, что на ремонт корабля и подготовку к полету уйдет самое меньшее две ночи.
Оби-Ван зашел в каюту Куай-Гона как раз в тот миг, когда медицинский робот закончил опрыскивать глубокую рану джедая дезинфицирующим раствором. Потом он нанес клей, чтобы соединить кровоточащие края. Вибротопор пиратского вожака разрубил плечо джедая до самых ребер. От одного взгляда на рану у Оби-Вана закружилась голова, но Куай-Гон сидел тихо, не мешая медицинскому роботу делать свою работу.
— Ваше счастье, что вы остались живы, — сказал Куай-Гону медицинский робот. — Но раны заживут не скоро. Потребуется время. Не хотите ли чего-нибудь болеутоляющего?
— Нет, спасибо, — ответил джедай. В его голосе не слышалось ни малейшего намека на тяжелейшие страдания. — Со мной все будет хорошо. Может быть, теперь вы пойдете отдохнуть? — обратился он к Клат-Ха.
Девушка устало кивнула.
— Я загляну к вам попозже, — ответила она и вышла вместе с медицинским роботом. Дверь за ними с шелестом закрылась.
Куай-Гон опустился в кресло и утомленно прикрыл глаза. Оби-Ван терпеливо ждал, пока джедай заговорит или хотя бы даст понять, что замечает его присутствие.
Наконец внимательный взгляд голубых глаз Куай-Гона остановился на мальчике.
— Оби-Ван, когда ты включил двигатели корабля на полную мощность, какие мысли тобой руководили?
— Мысли? — в раздумье переспросил Оби-Ван. — Мне кажется, я вообще ни о чем не думал. Боялся пиратов и знал, что нужно убираться как можно скорее. — Из-за чрезмерной усталости у мальчика не было сил раздумывать — правильный ли ответ он дает и как истолкует его слова джедай. Лучше всего высказать напрямик, что у него на душе. И неважно, одобрит Куай-Гон его действия или нет. Он слишком устал, чтобы стараться понравиться.
— Значит, тебе и в голову не пришло, что ты оторвешь два вражеских корабля от стыковочных узлов и уничтожишь сотни пиратов? — без всякого выражения спросил Куай-Гон.
— Мне некогда было задумываться о том, что я делаю, — ответил Оби-Ван. — Меня вела Сила.
— Ты боялся? Злился? — продолжал допытываться рыцарь.
— Я… просто стрелял в пиратов. Убивал, но делал это не в гневе. Я убивал ради спасения жизни всех, кто был на нашем корабле.
Куай-Гон едва заметно кивнул.
— Понятно.
Именно такого ответа и ждал Куай-Гон от мальчика. Он показывал, что юноша продвигается все дальше по путям Силы.
И все-таки Куай-Гон ощущал странную неудовлетворенность. Он заглянул к себе в сердце. Неужели в глубине души он хотел, чтобы паренек не выдержал испытания? Такие желания непростительны для джедая.
И все-таки он ничего не мог с собой поделать. Да, Оби-Ван его не подвел. Он храбро взял на себя задачу управлять кораблем и справился с ней. В его руках была жизнь сотен людей, и он не заколебался. Это делало честь храмовой выучке мальчика.
Но почему же Куай-Гон так и не может поверить в него до конца?
«Потому что однажды я уже поверил. Я всей душой поверил в Ксанатоса, и все кончилось катастрофой».
Боль утраты была так велика, что даже сейчас Куай-Гон страдал от кровоточащей раны в сердце. Лучше получить дюжину ударов вибротопором от предводителя пиратов, чем еще раз пережить подобную потерю.
Оби-Ван в смущении стоял перед джедаем. Он так устал, что едва держался на ногах. Как он отвечал — хорошо или плохо? Он не знал. Мальчик чувствовал, что в душе Куай-Гона происходит борьба, но не понимал ее причины. Они вместе приложили все силы, чтобы спасти корабль. Между ними должна была возникнуть внутренняя связь. Однако Оби-Ван ощущал, что в этот миг они с джедаем разошлись даже дальше, чем прежде.
Заговорить ли? Спросить джедая, о чем он думает? Может быть, Куай-Гон ответит?
Но Оби-Ван так и не успел набраться храбрости, чтобы продолжить разговор. Его колебания прервал громкий стук в дверь. Оби-Ван поспешно отворил.
В каюту, задыхаясь от быстрого бега, ворвался Сай-Тримба.
— Что случилось? — спросил Куай-Гон, встал и осторожно повел плечом, проверяя, надежно ли схватился клей.
— Скорее, умоляю вас! — воскликнул Сай-Тримба. — Хатт Джемба похитил весь наш дактил!
Глава 15
— Тебе это даром не пройдет, — сурово предупредил Куай-Гон хатта Джембу. Голос джедая звучал спокойно. За спиной у него молча столпились десятки арконцев. Среди них, с надеждой глядя в спину джедаю, стоял и Оби-Ван. Раны Куай-Гона невыносимо болели; казалось, он вот-вот потеряет сознание.
Джемба, похожий на гигантского серого червяка, с издевкой покачал головой.
— Что можешь мне сделать ты, о жалкий джедай? весело пророкотал он. — Никто не остановит великого Джембу! Ваши арконцы так трусливы, что даже побоялись сразиться с пиратами. Они попрятались по углам, как крысы, а мои люди тем временем сражались и умирали. Скоро эти трусы станут моими рабами!
Джемба со своими приспешниками занял комнату отдыха арконцев. За спиной у Джембы плотной стеной выстроились шахтеры из «Дальних миров» — хатты, вифиды, люди, роботы. Все они были готовы к бою. В лицо Оби-Вану, Куай-Гону и арконцам смотрели дула не меньше чем трех десятков бластеров. Кое-кто из самых отъявленных бандитов носил доспехи и прикрывался щитом. По-видимому, приспешники Джембы похитили у арконцев не только дактил. В руках негодяев оказалось все оружие, какое было на корабле.
Оби-Ван вспыхнул от гнева. Рядом с ним пылала злобой Клат-Ха. Она опустила руки, готовая в любой миг выхватить бластер. Но противники силой оружия во много раз превосходили и ее, и всех арконцев.
— Не справедливости ты ищешь, Джемба, — попытался урезонить его Куай-Гон. — Ты стремишься лишь удовлетворить свою алчность. Ты пошел по неверному пути. Он никуда тебя не приведет. Сложи оружие.
Куай-Гон воззвал к Силе, пытаясь убедить хатта прекратить это безумие. Однако вот уже несколько часов он был сосредоточен на своих ранах, пытался ускорить их заживление. Он слишком ослабел, чтобы переубедить хатта.
Джемба помахал в воздухе рукой, словно нащупывая некие невидимые течения.
— Ах, что это витает вокруг меня? Неужели твоя хваленая Сила? Ну и ну! — воскликнул он. — Оставь свои жалкие джедайские штучки, они меня смешат. Великого Джембу голыми руками не возьмешь. Посмотри на себя, джедай. У тебя даже не хватило ума не вставать на пути у вибротопора. Каждому дураку ясно, что ты слишком слаб для серьезной битвы. Тебе не остановить меня.
Жгучая, слепая ярость захлестнула Оби-Вана. Как смеет этот хатт издеваться над джедаем! Он ринулся вперед и встал рядом с Куай-Гоном, прямо перед лицом Джембы.
— Тебя остановлю я! — выкрикнул он и взметнул лазерный меч. Выпученные глаза Джембы гневно сузились. Бандиты, окружавшие его, даже не двинулись с места. Они не испугались жалкого мальчишки.
— Что, джедай? — презрительно обратился Джемба к Куай-Гону. — Выставляешь против меня ребенка? По-моему, это оскорбление! — Джемба оглянулся по сторонам и поднял громадный кулак. Как только он его опустит, догадался Оби-Ван, грянет залп. Это будет приказ его приспешникам открыть огонь. Оби-Ван успеет отразить первые несколько выстрелов, а потом — конец.
Куай-Гон тронул Оби-Вана за локоть.
— Опусти свой меч, — спокойно приказал он. — Таким путем Джембу не одолеть. Если он откроет огонь, множество людей погибнет без всякой нужды. Джедай должен знать, кто его настоящие враги.
Оби-Вана колотила дрожь. Внезапно он устыдился своего опрометчивого порыва. Его лицо заливал пот.
— Что вы хотите сказать? — спросил он. — Кто из них наш враг?
— Наш самый главный враг — это гнев, — ответил Куай-Гон и метнул яростный взгляд на Джембу. — Другие наши враги — алчность и страх. Арконцы могут некоторое время прожить без дактила. Нет смысла вступать в бой прямо сейчас. Еще один враг — поспешность.
Оби-Ван понял, что слова Куай-Гона исполнены здравого смысла. Он выключил меч, поклонился Джембе, словно признавая в нем достойного противника, и отступил на шаг.
— Мудрый поступок, малыш, — похвалил его Джемба и разразился оглушительным хохотом. Нахохотавшись всласть, небрежно крикнул арконцам:
— Мне нужны рабочие. Платить буду хорошо.
За спиной Куай-Гона по рядам арконцев прошел ропот. Они начали озабоченно переговариваться.
— «Дальние миры» никогда не платили своим рабочим хорошо! — крикнула Клат-Ха.
Джемба стукнул себя кулаком в грудь.
— Буду платить едой и дактилом! — объявил он. — За каждый день труда я дарую своим рабочим день жизни!
— Вы предлагаете платить этим людям тем самым дактилом, который украли у них? — потрясенно спросил Оби-Ван. Он не верил своим ушам и едва сдерживался. Казалось, еще мгновение — и он ринется через всю комнату и искромсает Джембу на мелкие кусочки.
Толстая физиономия Джембы расплылась в широчайшей улыбке.
— Конечно. Те, кто работает на меня, останутся в живых. А те, кто откажется, умрут. Разве жизнь — не самая лучшая плата?
Арконцы продолжали тихо переговариваться. К изумлению Оби-Вана, кое-кто из них прошел через комнату и встал перед Джембой. За ними последовали и другие, еще и еще. Сай-Тримба колебался дольше остальных, но все-таки присоединился к сородичам.
— Погодите! — крикнула арконцам Клат-Ха. — Что вы делаете?
Один-из арконцев остановился и печально оглянулся на девушку.
— Мы шахтеры, — пояснил Сай-Тримба. — Нам все равно, на кого работать — на Джембу или на кого-нибудь еще.
— Но, Сай-Тримба, как же твоя свобода? — воскликнул Оби-Ван. — Ты же не можешь пожертвовать ею!
Сай-Тримба грустно посмотрел на него.
— Оби-Ван, ты наш друг. Но ты нас не понимаешь. Вы, люди, цените свободу превыше жизни. Но мы — нет. — Все арконцы дружно направились к Джембе.
Оби-Ван попытался понять загадочные слова друга. Арконцы вылуплялись из яиц и воспитывались в огромных гнездах, привыкая все, что у них имелось, делить с сородичами. На Арконе они добывали пропитание тем, что выкапывали из земли глубоко спрятанные корни, содержащие воду и пищу. Они полностью зависели друг от друга. А на Бендомире они будут трудиться в шахтах для Джембы. Свобода не имеет для них никакого значения — лишь бы сохранялось сообщество, лишь бы оставалось живым единое «мы».
— Если вы пойдете за Джембой, — предостерегла их Клат-Ха, — он заберет у вас все, выжмет все соки, а взамен даст только то, что и так по праву принадлежит вам. Джемба вырастет еще толще, а арконцы ослабеют. Вы этого хотите?
— Нет, — признал Сай-Тримба. — Но мы не хотим умирать.
— Тогда вы должны сражаться с ним, — призвала арконцев Клат-Ха. — На Арконе, когда вам грозит опасность, вы возводите стены и прячетесь за ними. Так испокон веков поступает ваш народ. Но если стену разрушает хищный кинжалогуб, вы вступаете в бой. Джемба хуже кинжалогуба. Он хочет уничтожить вас. В наших силах справиться с ним.
Клат-Ха вытащила бластер, и шахтеры «Дальних миров» тоже подняли оружие и щиты. Обе стороны были готовы к бою. Оби-Ван вгляделся в разъяренную женщину. От ее гнева комната словно наполнилась электричеством. Достаточно было малейшей искры, чтобы прогремел взрыв.
Эту битву им не выиграть. Куай-Гон прав. Время для решающего боя еще не настало. Джембу нужно остановить. Сейчас они пока еще не могут этого сделать.
— Сай-Тримба, — окликнул приятеля Оби-Ван. — Друг мой. Прошу тебя только об одном. Подожди.
Куай-Гон с уважением посмотрел на мальчика. Но Оби-Вану сейчас было не до того. Все помыслы души он сосредоточил на Сай-Тримбе. Иногда сила дружбы помогает даже там, где отступает Сила.
Сай-Тримба обернулся к другу. Было видно, какие душевные муки он испытывает, разрываясь между двумя противоположными чувствами. Оби-Ван знал: чтобы отделиться от своих собратьев, арконцу требуется великое мужество. Он молча ждал, понимая, что еще хоть одно сказанное слово нанесло бы обиду Сай-Тримбе.
И вот наконец Сай-Тримба медленно кивнул, перешел через всю комнату обратно и встал рядом с Оби-Ваном и Клат-Ха.
Просторная комната снова наполнилась тихим шелестом голосов. Один за другим арконцы переходили на сторону Сай-Тримбы.
Глава 16
Собрание закончилось ничем. Ситуация сложилась патовая. Обеим сторонам больше ничего не оставалось, как разойтись. Оби-Ван вышел из комнаты отдыха вместе с Куай-Гоном. Во время стычки джедай крепко держался на ногах, не выказывая слабости, однако по лицу его ручьями катился пот, и Оби-Ван догадывался, какого напряжения сил стоило джедаю сохранять сознание.
— Я провожу вас до каюты, — предложил Оби-Ван. Куай-Гон не стал возражать, и мальчик еще раз понял, что джедай еле держится на ногах от слабости.
Когда Куай-Гон дошел до коридора, где находилась его каюта, ноги у него подкашивались, в глазах потемнело. Он был рад, что рядом с ним находится Оби-Ван. Миновав последний поворот, джедай покачнулся. Оби-Ван бережно подхватил его под руку и помог устоять на ногах.
— Как вы себя чувствуете? — запинаясь от волнения, спросил мальчик.
— Я поправлюсь, — еле слышным голосом пообещал Куай-Гон. — Просто… мне нужно… сосредоточиться.
Оби-Ван помог ему дойти до каюты и заботливо усадил в кресло. Еще в разгар стычки в мозгу мальчика зародился план. На этот раз он не повторит предыдущей ошибки — обязательно поставит Куай-Гона в известность.
— Мастер Джинн, — начал Оби-Ван. — У меня есть идея. Я опять проберусь по вентиляционным туннелям на территорию «Дальних миров». Теперь-то я хорошо знаю, где что расположено. Дождусь, пока Джемба останется один, подкараулю его и убью.
Куай-Гон на миг прикрыл глаза, словно предложение Оби-Вана причинило ему куда более сильную боль, чем раны.
— Нет, — твердо заявил он. — Ни в коем случае.
Всего несколько минут назад он порадовался тому, как удачно разрешил Оби-Ван критическую ситуацию с арконцами и с каким достоинством он уклонился от схватки с Джембой. А теперь мальчишка снова строит безрассудные планы, позволяя горячему сердцу брать верх над здравыми суждениями.
Разумеется, Куай-Гон не мог не признать, что планы эти не более безрассудны, чем кое-какие из тех, которые сам он вынашивал в далекой юности. И все-таки разочарование в мальчике укололо его с такой силой, что он сам удивился. Почему, когда дело касается этого паренька, непонятные чувства всегда застают его врасплох?
Куай-Гон устало выпрямился в кресле. Раненое плечо вдруг вспыхнуло жгучей болью. Он долго пытался не обращать внимания на эту боль, но под конец она все-таки одолела его.
— Послушайте, — взмолился Оби-Ван. — Вы ранены. Сейчас вы не можете сражаться. Но я-то могу! И буду сражаться вместо вас. Поверьте, я сумею обуздать гнев и сделаю все, что нужно… Если Джемба будет мертв…
— Ничего не изменится, — закончил за него Куай-Гон. — Оби-Ван, как ты не понимаешь? Убить Джембу — это не выход. Джемба — всего лишь один из хаттов. Вместо него придут другие, такие же злобные и алчные. Если его убить, планы, которые он составил, все равно осуществятся. Место Джембы займет другой хатт, может быть, еще хуже него. Знаешь, что мы должны сделать? Научить этих людей тому, что…
— Но он несет в себе зло, правда? — спросил Оби-Ван.
— То, что задумал Джемба, очень плохо, — уклончиво ответил Куай-Гон.
— Никогда не видел в одном существе столько зла! — взорвался Оби-Ван.
Губы Куай-Гона тронула печальная улыбка.
— А много ты в жизни повидал, Оби-Ван?
Мальчик промолчал. Он еще многому должен научиться! Сердце его кричало, что Джемба несет в себе зло, что это зло распространяется и порабощает невинные жертвы. Злосчастный хатт пуще всех на свете заслужил мучительную смерть. Однако Оби-Ван не посмел ослушаться Куай-Гона.
— Я встречал злодеев и похуже, — продолжал Куай-Гон. — Если в гневе к тебе приходят мысли об убийстве, знай: такие мысли исходят со стороны темных сил.
— Тогда как же нам заставить его вернуть дактил? — спросил Оби-Ван.
— Никак. Нельзя силой заставить человека быть честным и порядочным. Такие качества должны исходить изнутри — их нельзя навязать извне. В данном случае я предпочту подождать. Может быть, Джемба передумает. А возможно, его ждет страшная участь. Как бы то ни было, убийством ничего не решить.
— Но… но вам и раньше приходилось убивать, — нерешительно произнес Оби-Ван.
— Приходилось, — признал Куай-Гон. — Когда не было другого выхода. Но, совершив убийство, я всего лишь выигрывал схватку. Это победа маленькая, очень маленькая. А выигрывать надо куда более серьезные битвы — битвы за сердца. Иногда, проявив терпение и разум, показав добрый пример, я добивался гораздо большего, чем победа в бою, — я превращал противника в друга.
Оби-Ван задумался над этими словами. Несмотря на боль и слабость, Куай-Гон все-таки нашел время высказать Оби-Вану свои мысли. Еще вчера джедай просто скорее всего отдал бы ему строгий приказ, а потом велел удалиться. Значит, в отношениях между ними что-то изменилось.
— Вы испытываете меня, правда? — догадался Оби-Ван. — Вы передумали и хотите взять меня к себе в падаваны? — Мальчик с трудом скрывал бьющую через край радость.
Но Куай-Гон покачал головой.
— Нет, Оби-Ван, — твердо ответил он. — Я тебя не испытываю. Тебя испытывает жизнь. Каждый день она ставит перед тобой новые задачи. Ты можешь с блеском решить их, а можешь и провалиться. И даже выдержав все испытания, ты не станешь джедаем. Ты станешь человеком.
Оби-Ван отшатнулся, словно Куай-Гон ударил его по щеке. Не в силах сдержать нахлынувших чувств, мальчик заглянул в собственное сердце. Оказывается, он обманывал сам себя. Уверял себя, что согласен с решением Куай-Гона, что хочет только одного — завоевать его уважение. Но глубоко, очень глубоко внутри он все-таки надеялся, что храбрость, проявленная перед лицом врага, заставит Куай-Гона изменить своемнение.
Теперь ему открылась вся правда.
Куай-Гон заметил, как в одночасье переменились глаза мальчика. Тот наконец понял, что решение джедая — окончательное. Наверное, даже испытал облегчение. Куай-Гон видел, что гнев покинул душу Оби-Вана. Но вместе с гневом ушло что-то еще. Оби-Ван растерял все надежды на будущее.
Оби-Ван отвернулся и вытер лицо рукавом. Куай-Гону стало больно. Что с мальчиком? Он плачет? Неужели отказ так глубоко ранил его?
Но тут Оби-Ван опять повернулся, и Куай-Гон заметил, что по лицу его струится только пот. На ресницах мальчика не блеснуло ни единой слезинки. В его потухшем взгляде Куай-Гон прочитал лишь одно — крушение самых потаенных надежд.
Куай-Гону стало стыдно. Он только что вел благородные разговоры о том, как завоевывать сердца врагов — и вот, пожалуйста. Он собственной рукой разбил сердце мальчика, который мечтал стать его другом.
Глава 17
Словно в тумане, вышел Оби-Ван из каюты Куай-Гона. Мальчику хотелось отдохнуть, но он нигде не мог найти покоя. Он попытался прилечь у себя в каюте, потом направился в комнату отдыха. Наконец принялся бесцельно бродить по коридорам. Путешествие его закончилось возле двигательного отсека. Он остановился у окна и стал смотреть на пустынный берег безымянной планеты.
Над безмолвным океаном, поблескивая круглыми боками, висели, точно спелые плоды, пять лун самых разнообразных оттенков — от красного до голубого. Высоко в небе парила стая драйгонов — они спали прямо на лету. Высокий скалистый берег был усеян предательскими пещерами. Немного дальше, в глубине острова, высились темные вулканические пики, над их вершинами курился легкий дымок. Драйгоны там кишели тысячами.
За спиной Оби-Вана зашелестела, открываясь, дверь. На пороге стоял Сай-Тримба.
— Мы искали тебя, — сообщил он.
— Мне нужно было подумать, — ответил Оби-Ван. Он обрадовался встрече с другом. Во время стычки с Джембой юный арконец выказал Оби-Вану величайшее доверие. После этого их дружба стала еще крепче, и оба мальчика это понимали.
— Можем мы спросить, о чем ты думал? — нерешительно поинтересовался Сай-Тримба.
— Мне часто казалось, что учеба в Храме — нелегкое занятие, — ответил Оби-Ван. — Все дни были заполнены учебой. Она отнимала много сил. От нас ожидали самых высоких достижений. Я глубоко уважал своих учителей. Мне казалось, я знаю все, что нужно не только для выживания, но и для того, чтобы преуспеть. — Оби-Ван глубоко вздохнул. — Теперь я вижу, что понятия не имел о том, с каким множеством разновидностей зла мне предстоит встретиться во вселенной. До сих пор я никогда не сталкивался с настоящей алчностью — с такой, какая владеет душами пиратов или Джембы. Мне очень больно.
— Так и должно быть, — подтвердил Сай-Тримба. — Алчность — страшная вещь.
— И еще. Мне хотелось бы знать… не ношу ли я в своей душе семена такой же алчности? — неуверенно произнес Оби-Ван.
Сай-Тримба озадаченно посмотрел на друга и увидел на его лице величайшую муку.
— Почему ты спрашиваешь, Оби-Ван?
— Потому что всю свою жизнь я мечтал стать джедаем. Я жаждал этого всей душой. Я мечтал вступать в бой во имя чести и приходил в ярость, если кто-нибудь вставал у меня на пути.
— Джедай отдает всего себя окружающим, — задумчиво ответил Сай-Тримба. — Он защищает слабых, ведет бой ради всеобщего блага. Мы не думаем, что твое желание делать добрые дела заключает в себе зло. Нет, это не алчность.
Оби-Ван кивнул, не сводя глаз с темного океана за окном. Ему так хотелось снова очутиться дома, в Храме, где все ясно и понятно, все имеет свою цель и смысл. А здесь ему было очень одиноко.
— Скоро наступит рассвет. Ты уже так много сделал для меня, Сай-Тримба. Прошу тебя, помоги мне в последний раз.
— Конечно, поможем, — с готовностью ответил Сай-Тримба. — Что мы должны сделать?
— Помоги мне преодолеть мой гнев, — ответил Оби-Ван и невольно стиснул кулаки. Потом опустил глаза, посмотрел на свои руки и, словно устыдившись, разжал пальцы. Постояв немного, ухватился за раму обзорного экрана. — Мою душу гложет страшная ярость на Джембу. Он хочет наживаться на несчастье других, а мне хочется убить его за это. Но мне самому такие чувства не нравятся. Куай-Гон прав. Все мои попытки остановить Джембу были продиктованы только одним стремлением — жаждой удовлетворить собственную ярость — На вид ты спокоен, — заметил Сай-Тримба.
— Произошло кое-что еще, — тихо произнес Оби-Ван. — Я только что понял одну важную вещь. Куай-Гон сказал, что никогда не возьмет меня в падаваны. Он чувствует, что я недостоин этого, и, скорее всего, он прав. Наверное, из меня не вышло бы хорошего джедая.
— И ты не сердишься? — с удивлением спросил Сай-Тримба.
— Нет, — ответил Оби-Ван. — Понимаешь, Сай-Тримба, я испытываю странное чувство. Словно с моей души сняли тяжелое бремя. Возможно, из меня получится неплохой крестьянин. А стать хорошим… хорошим человеком — это гораздо важнее, чем стать джедаем.
— А как же быть с Джембой? — напомнил Сай-Тримба.
— Магистр Йода однажды сказал, что во вселенной живут миллиарды людей и всего несколько тысяч рыцарей-джедаев. Он говорил: не нужно пытаться исправить все зло, какое есть на свете. Все живые существа должны сами научиться защищать правое дело. Нельзя, чтобы они во всем полагались только на джедаев. Может быть, именно так и должны поступить арконцы. Я не знаю, что произойдет в будущем. Но сегодня я выбираю отказ от битвы.
Оби-Ван внимательно посмотрел в глаза Сай-Тримбе.
— Я попросил тебя покинуть твоих сородичей-арконцев, пообещав, что мы сумеем помочь вам. Я не отступлюсь от этого обещания. Я не допущу, чтобы ты снова страдал из-за нехватки дактила. Поверь, Сай-Тримба, я с тобой. Вместе мы найдем выход.
Глава 18
Куай-Гон принялся залечивать раны с помощью специальной техники исцеления, известной только джедаям. Она требовала предельной концентрации. Вся энергия души должна быть направлена на соединение разорванных мускулов, на борьбу с инфекцией. Однако Куай-Гон то и дело ловил себя на том, что мысли сами собой возвращаются к Оби-Вану. Перед глазами снова и снова возникало разочарованное лицо мальчика. Почему мысли об этом пареньке преследуют его денно и нощно? За долгие годы Куай-Гон повидал немало похожих ребят. И каждый раз осторожно сообщал им, что не видит в них предначертания стать рыцарями-джедаями. Сообщал им это с величайшим сочувствием, не внушая несбыточных надежд, избавляя от ненужных душевных мук. Разве не так?
Куай-Гон решительно улегся на кушетку и занялся своими ранами. Горькие сожаления мешают уснуть, а сейчас ему крайне необходим сон.
На корабле воцарилась зловещая тишина. Битва с пиратами отняла последние силы у всех. Куай-Гон не слышал ничего, только плескались волны о берег да перебрасывались тихими ритмичными вскриками какие-то мелкие зверушки, снующие под кораблем. Джедай надеялся, что эти мирные звуки скоро навеют сон.
Но спал он беспокойно и не понимал, что ему мешает — то ли боль, то ли сожаление из-за мальчика. Наполовину очнувшись от тревожного сна, Куай-Гон встал и потянулся за полотенцем — вытереть вспотевшее лицо. Выпил воды, подошел к иллюминатору и прижался лбом к холодному прозрачному щиту из транспаристила. Ему показалось, что скалистые утесы на горизонте покачиваются и содрогаются. Неужели у него началась лихорадка? Глаза застилала странная желтоватая дымка.
Наверное, он поднялся слишком рано. Куай-Гон ощупью направился обратно к кушетке. На этот раз уснул он тотчас же и спал крепко, без сновидений.
Проснувшись рано утром, он первым делом проверил рану на правом плече. Двигать рукой по-прежнему было тяжело, но боль уменьшилась. Корабельный робот почистил и починил его одежду. Приведя себя в порядок, Куай-Гон почувствовал, что проголодался. Хороший признак.