Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Созерцатель

Автор: Володихин Дмитрий Михайлович
Жанр: Научная фантастика
Аннотация:

Это был совсем неплохой кофе. Черт побери, это был хороший кофе. Один из лучших вариантов, какие только можно получить за деньги в центре Москвы около трех пополудни. Во всяком случае, за те деньги, которые я мог выложить за одну чашку кофе. Многие в России сказали бы: Боже мой, да ведь тут мой месячный оклад! Или, может быть, не один месячный оклад… Собственно, понятие ”деньги” равнозначно тому состоянию, когда подобные вещи замечаешь только случайно....

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

маргоша комментирует книгу «Бывший будущий муж» (Уайз Айра):

очень интересно написано, почитайте,не пожалеете

КАРА комментирует книгу «Первое правило волшебника» (Гудкайнд Терри):

это самоя первая, самоя лучшая повесть в моей жизни ;-)

дилька комментирует книгу «Восстание драконов» (Серж Брюссоло):

Пегги сью и призраки очень интересная советую прочитать сначала не очень интересно но потом не оторвешься !!!

татьяна комментирует книгу «Драконы зимней ночи (Сага о Копье - 2, книга 2)» (Уэйс Маргарет):

самая интересная трилогия в стиле фэнтези!советую прочитать!

Зоя комментирует книгу «Общаться с ребенком. Как?» (Гиппенрейтер Юлия Борисовна):

Да общение с детьми-главная проблема нашего общества. И меня она не обошла(у меня 3-е детей). Ведь этому в школе не учат, а со своими родителями отношения ни ахти были всегда. Нужно срочно учиться, тем более есть откуда. Такая книга(и ей подобные) должна быть в библиотеке каждой семьи. Рекомендую прочитать.

Л.В.Ю :0 комментирует книгу «Россия в 2017 году. Чем закончатся эксперименты со страной?» (Владимир Валентинович Фортунатов):

Всем привет, я слышала что в 2017 году будет конец света, по пророчеству Матроны Масковской!!!

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

extruziv комментирует книгу «Конец феминизма. Чем женщина отличается от человека» (Никонов Александр Петрович):

Ковалевская и Бари просто исключения Вы посчитайте в % соотношении женщин и мужчин в науке.Кому не нравится оставайтесь и дальше феминистками...уже давно никто не против...потому что знаем к чему это приведет...


Информация для правообладателей