Дело не в том, что сложно, но хочется читать на русском. Вопрос в том, что нужно указывать язык, раз не русский. Хорошо, что в комментах написали, спасибо, качать не буду.
обожаю все книги котов-воителей! сейчас читаю длинные тени) огорчает только то что в будущем внуки Огнегрива (Огнезвезда) не будут какое то время верить в Звездное племя(((
"Блондинку в Праге" Наталии Левитиной прочла на одном дыхании!Меня покорила главная героиня книги:умна,успешна,трудится,как пчёлка,заботливая мама..В книге-захватывающая интрига,за героиню переживаешь до самого конца.А кроме того,прочитав роман,словно побываешь в волшебной Праге-с такой любовью описан этот город,что невольно хочется в нём побывать и как можно быстрее! Рекомендую эту книгу всем-получите море удовольствия!
Каждый читатель, который сумел прочитать «Зов кукушки» в оригинале, то есть на английском языке, сможет насладиться ярким и образным языком писательницы. Её роман также наполнен неявной иронией, что только дополняет его, делает лучше. Стоит также отметить, что перевод книги на русский язык ни в чём не уступает оригиналу – переводчик отлично уловил настроение романа «Зов кукушки» и в полной мере отобразил эмоциональную составляющую книги.
Полная рецензия: http://www.cultin.ru/booksnews-recenziya-na-roman-zov-kukushki