«Двухсот франков вполне хватило бы на то, чтобы несколько раз постричься и привести себя в порядок! Но… день рождения бывает раз в году, поэтому нечего экономить!» Рассудив таким образом, Лора направилась на бульвар Муленс, в один из самых престижных в городе парикмахерских салонов.
Едва она открыла дверь, как ей навстречу вышел молодой итальянец-парикмахер, любезно поздоровался и подвел к креслу. Итальянец был худощавый, высокий, с длинным носом и большими выразительными карими глазами, в которых постоянно вспыхивали озорные искорки.
Он пристально оглядел Лору, пробормотал себе под нос несколько слов по-итальянски и одобрительно закивал.
Лора усмехнулась. Парикмахер, как видно, не догадывался, что клиентка знает итальянский язык и поняла его фразу: «До чего же свежа и аппетитна!»
Итальянец встал за спиной у Лоры и, глядя на ее отражение в зеркале, начал перебирать тонкими пальцами ее длинные светлые волосы, играть с ними и закручивать в локоны.
— Восхитительно, восхитительно! — приговаривал он.
— Вы могли бы мне сделать какую-нибудь красивую прическу? — спросила Лора.
Итальянец еще немного поиграл с ее волосами, а потом, улыбаясь, ответил:
— У вас замечательные волосы, синьорита! Но… слишком длинные! Из таких волос я не сумею сделать что-то интересное. Разве что уложить их на затылке в пучок… Согласны?
Лора некоторое время задумчиво разглядывала себя в зеркале, а затем ответила:
— Нет, это слишком официально. Такая прическа хороша для офиса, а у меня сегодня намечается большой праздник и я должна быть неотразима!
— Тогда могу предложить другой вариант, — сказал парикмахер. — Давайте острижем ваши волосы!
— Как? — испугалась Лора. — Совсем коротко?
Парикмахер весело рассмеялся и сделал жест указательным и средним пальцами, изображая ножницы.
— Не волнуйтесь, синьорита! Я укорочу эти роскошные волосы всего лишь на шесть дюймов, потом уложу их красивыми волнами, чтобы они обрамляли ваше прелестное .личико. — Он причмокнул губами. — Это будет восхитительно. Вы согласны?
— Согласна, — ответила Лора.
А почему бы, в самом деле, не подрезать волосы? Она давно не стриглась, волосы отросли, за ними стало труднее ухаживать. К тому же она вступает в новую жизнь!
Смена прически — пожалуй, самый удачный шаг в этом направлении.
Домой Лора старалась идти медленно, чтобы ветер не растрепал чудесную новую прическу. В квартире ее уже ждали Дженифер и Генриетта. Они поздравили подругу с днем рождения и торжественно преподнесли сообща очень дорогой подарок — духи «Фам де Роша». Наспех перекусив, Лора приняла ванну, стараясь, чтобы ни одна капля воды не попала на прическу, и начала готовиться к празднеству.
Она долго примеряла новое элегантное шелковое платье сиреневого цвета с глубоким вырезом на груди и открытой спиной, а в тон платью — серьги с аметистами. Затем надела золотистые босоножки на высоком каблуке, накинула на обнаженные плечи боа из лиловых перьев и еще раз придирчиво оглядела себя в зеркале. Да, выглядит она очень эффектно!
Лора вошла в спальню к подругам, и те хором восхищенно воскликнули:
— Вот это да! Ты очаровательна!
— Лора, теперь, когда ты укоротила волосы, вы с Джен стали очень похожи, и если смотреть издалека, вас просто не отличить друг от друга! — добавила Генриетта. — Обе светловолосые, примерно одного роста…
Лора, в свою очередь, оценивающе оглядела подруг, готовых сопровождать ее на вечеринку, устраиваемую Фицем, и улыбнулась. Генриетта смотрелась очень элегантно — в черных вечерних брюках и жакете со шнуровкой. Лора умоляла Дженифер не надевать на сей раз чересчур откровенных туалетов, где юбки были не больше пяти дюймов длиной, поэтому на той было плотно облегающее фигуру платье золотистого цвета, длинное, но с разрезами по бокам чуть ли не до талии, открывающими стройные загорелые ноги при каждом шаге.
Увидев наряд Дженифер, Лора усмехнулась.
— Бедный Фиц! — воскликнула она, театрально закатив глаза. — Какое сильное потрясение его ожидает!
— Я не буду переодеваться, так и знай! — заявила Дженифер. — Твое платье ничуть не скромнее моего, а уж про голую спину я вообще молчу!
— Ладно, ладно, успокойся! — сказала Лора. — Никто и не заставляет тебя менять платье!
— А что, твой Фиц — монах? — шутливо поинтересовалась Генриетта..
— Вовсе нет! — рассмеялась Лора. — Ну что? Пора выходить, а то опоздаем.
В половине восьмого девушки прибыли в бар «У Гарри». При входе их встретил сам хозяин Серджио Мантони — красивый статный итальянец с томными карими глазами, обрамленными длинными черными ресницами.
Он был хорошо известен в Монте-Карло своей неуемной страстью к женскому полу, бесконечными романами и интрижками. Поговаривали, что он мог крутить романы одновременно с тремя, а то и четырьмя женщинами, часто менял их, бросал, но яркая внешность и бурный темперамент в сочетании с обходительными, мягкими манерами притягивали к нему все новых и новых искательниц любви и приключений.
В небольшом уютном зале негромко играла музыка, на столиках стояли подсвечники с зажженными Свечами, и, казалось, сама атмосфера заведения располагает к неторопливым беседам, отдыху и спокойствию.
Серджио окинул восторженным взглядом трех очаровательных, нарядно одетых девушек и, почтительно наклонив голову, произнес:
— Добрый вечер, прекрасные синьориты! Чем могу быть вам полезен?
— Добрый вечер! — ответила Лора. — У нас заказан столик, Нас ждет мистер Фиц.
— О да, конечно! — радушно воскликнул итальянец. — Позвольте, я провожу вас к нему!
Он сделал приглашающий жест рукой и повел их к уютному столику в дальнем углу зала, за которым сидели мистер и миссис Фиц. Увидев приближающихся девушек, Патрик поднялся со стула, поприветствовал их и помог сесть.
Затем он представил свою жену, а Лора — подруг.
Миссис Фицджералд, маленькая изящная женщина с темными блестящими глазами и выразительным лицом, приветливо улыбалась и с интересом посматривала на Лору — секретаря и «правую руку» мужа, но в ее взгляде не сквозило подозрения или недоверия.
Руки миссис Фицджералд украшали золотые кольца с крупными бриллиантами, которые сверкали, искрились и переливались на свету всеми цветами радуги.
Лора заметила, что Фиц часто поглядывает на жену — доброжелательно и с нежностью. Из его скупых отрывочных фраз, которые он иногда отпускал, Лоре было известно что они живут вдвоем, детей у них нет и жена значит для Патрика в жизни очень много. Он любил ее, баловал чем мог, покупал модные туалеты, дарил дорогие украшения. Глядя на чету Фицджералд, Лора с радостью думала о том, что все-таки встречаются супружеские пары, сумевшие пронести через десятилетия любовь и уважение, не растеряв их на жизненном пути. Сама Лора в последнее время разочаровалась в мужчинах и почти разуверилась в том, что существуют искренние и теплые отношения между людьми.
Патрик Фицджералд заказал гостям по коктейлю. Все поздравили «новорожденную», пожелали ей счастья, а потом Дженифер и Генриетта извинились за то, что вынуждены покинуть компанию, попрощались и ушли в клуб «Диско» помогать готовиться к встрече с другими гостями Лоры.
После их ухода к столу подошел Серджио и подал карту меню. Сделав заказ, Лора и Фиц какое-то время сидели молча, наблюдая, как официанты расставляют на столе блюда и наливают в фужеры шампанское, а потом Патрик достал из кармана большой розовый конверт, подал Лоре и торжественным голосом произнес:
— Дорогая Лора, это тебе!
Она заулыбалась и распечатала конверт. В нем лежала красивая поздравительная открытка и еще один конверт, поменьше. Немного удивившись, Лора раскрыла его и увидела… билет на самолет до Нью-Йорка и обратно.
— Что это? — растерянно прошептала она.
— А ты разве сама не видишь, юная леди? — засмеялся Патрик. — Это билет в оба конца.
— Да… я вижу, но… для чего? — От изумления ее ярко-голубые глаза сделались огромными и круглыми.
— Это мой подарок, — невозмутимо ответил Фицджералд и подмигнул Лоре, а его жена дружески прикоснулась пальцами к ее руке.
— Да, но… я не могу принять… Мистер Фицджералд, объясните, пожалуйста…
Патрик улыбнулся и подкрутил усы.
— Хорошо, моя дорогая помощница, сейчас все тебе объясню. Я беседовал с Джоном Уилдером, и он рассказал мне, что ты хотела бы сдавать экзамены не заочно, как планировал раньше, а непосредственно в Нью-Йорке. Ведь ты мечтаешь в дальнейшем работать на Нью-йоркской фондовой бирже, не так ли?
Внезапно Лора смутилась. Фиц словно читал ее мысли!
Впрочем, нетрудно догадаться, о чем мечтает девушка, собирающаяся сдавать экзамены на получение диплома Нью-Йоркского института финансов!
— Мистер Фиц, я надеюсь, вы не сочтете меня неблагодарной. Мне очень нравится у вас работать, только не подумайте, что я хочу…
Фиц рассмеялся:
— Лора, я все понимаю, и не надо ничего объяснять! В последнее время я много думал о тебе и твоем будущем, разговаривал с Джоном… В общем, послушай, что я решил.
Лора, затаив дыхание, ожидала, что он ей скажет. В горле пересохло, руки от волнения дрожали. Ведь речь шла о ее будущем!
— Так вот, дорогая Лора, — продолжил Патрик. — Когда-то я тоже был молодым и прекрасно помню, как мечтал сделать карьеру и занять достойное, прочное место в мире финансов и бизнеса. Теперь ты находишься в точно таком же положении. Я считаю, что самый для тебя оптимальный вариант — успешно сдать экзамены, а потом через несколько месяцев приступить к работе на бирже.
— Но… я не хочу уходить от вас! — возразила Лора, хотя идея стать биржевым маклером приводила ее в восторг. — Мне с вами прекрасно работается! Вы так многому меня научили…
— Знаешь, Лора, я тоже за многое тебе признателен, — серьезно ответил Фиц. — Ты прекрасно наладила работу, взяла на себя часть моих обязанностей, научилась грамотно и квалифицированно вести дела. Но видишь ли, Лора, наш хозяин Каликис — грек, ну а греки предпочитают, к моему большому сожалению, чтобы на руководящих должностях работали мужчины. В Нью-Йорке же совершенно иная общественная атмосфера, там работают другие принципы и критерии и практически нет предрассудков по поводу того, способна ли женщина занимать лидирующее положение в деловом мире. Насколько тебе известно, Джон Уилдер — мой старый, надежный партнер, — продолжал Патрик. — В настоящее время интересы дела требуют, чтобы он поработал здесь, а ты сможешь работать на его месте в Нью-Йорке, в «Хаусон Мэй интернэшнл». Как тебе мое предложение?
Лора смотрела на Фица широко раскрытыми глазами, все еще не веря в то, что ее честолюбивые планы начинают сбываться, а потом робко произнесла:
— А вдруг я не сдам экзамены?
Патрик Фицджералд рассмеялся.
— Господи, Лора, о чем ты говоришь! Ты блестяще их сдашь, я ни минуты в этом не сомневаюсь! Ты хорошо освоила курс, а главное, теоретические знания у тебя подкреплены практическим опытом. Так что выброси из головы все страхи, дорогая! Сколько тебе еще осталось выучить?
— Всего несколько заданий.
— Ну и прекрасно! За оставшиеся до отъезда в Нью-Йорк две недели ты успеешь их сделать!
Лоре казалось, что все происходит с ней во сне, а не наяву. Подумать только, через две недели она полетит в Америку, а примерно через полгода будет работать на Нью-Йоркской бирже! Разве можно в это поверить? Как благодарить Фица за доброту, заботу и искреннее участие в ее судьбе?
Фиц молча смотрел на нее и улыбался, радуясь ее радостью. Он хорошо относился к Лоре, ценил ее деловые качества и искренне желал ей счастья. Лора, несомненно, его заслужила. Он поднял фужер с шампанским и торжественным голосом произнес:
— Лора, давай выпьем за твое будущее, и пусть все твои мечты сбудутся!
— Лора, дорогая, — вдруг вступила в разговор жена Патрика, которая до этого момента лишь молча слушала мужа и улыбалась. — Разрешите и мне поздравить вас с наступившим совершеннолетием и пожелать успехов на вашем жизненном пути. Хочу признаться, что я за многое вам благодарна.
Лора удивленно подняла брови.
— О чем вы, миссис Фицджералд?
— С вашим приходом в офис в моей жизни кое-что изменилось в лучшую сторону. — Она подмигнула Лоре и снова коснулась ее руки. — Вы взяли на себя часть бесконечных обязанностей моего мужа, и он стал раньше возвращаться домой. Теперь я гораздо чаще вижу его по вечерам!
Лора и Патрик весело рассмеялись, все подняли фужеры и чокнулись.
«Какой день! — в волнении думала Лора. — Какой у меня замечательный сегодня день! Неужели мои мечты начинают сбываться?»
Внезапно ей на память пришли слова Джона Уилдера:
«Пусть сегодняшний день станет для тебя счастливым началом новой, взрослой жизни!»
Глава 18
Сияющая Лора вошла в ночной клуб «Диско», и гости, с нетерпением ожидавшие ее появления, громко захлопали в ладоши и шумно бросились поздравлять. Генриетта поставила на проигрыватель пластинку «С днем рождения!», и присутствовавшие начали хором подпевать.
К Лоре подошел Квентин, крепко обнял ее и громко произнес:
— Дорогая Лора, поздравляю и желаю тебе много радости и счастья! А чтобы сегодняшний день ты провела весело, хочу преподнести тебе вот это! — И он протянул ей огромную, на две кварты[2], бутыль шампанского, украшенную серебряным бантом.
Лора хотела принять подарок, но Квентин отвел руку в сторону:
— Погоди, она слишком тяжела для такого нежного цветка, как ты. Давай поставим ее пока на лед. А уж распить ее, думаю, у тебя сил хватит. — Он поставил шампанское в серебряное ведро со льдом.
— Спасибо, Квентин! — воскликнула Лора. — Ты просто чудо! Благодарю тебя за то, что предложил отпраздновать мой день рождения в своем клубе! Это — лучшее место, о котором я только могла мечтать!
Квентин самодовольно улыбнулся, продемонстрировав свои великолепные зубы.
— Не стоит благодарности. Это я должен благодарить тебя за то, что ты собрала всех этих замечательных людей в моем скромном заведении.
— Ну, Квентин, если уж «Диско» — скромное заведение… то не знаю! — рассмеялась Лора.
К ним подошел, как всегда, экстравагантно одетый Терри Мартин, в лимонно-желтом атласном пиджаке с серебряными пуговицами. Его сопровождали Таб, с внешностью и повадками кинозвезды, которого Лора уже как-то видела, немолодая, сильно накрашенная дама и угрюмый молодой парень, державший даму за руку.
Терри сунул Лоре в руку маленький сверток.
— Счастливого дня рождения, дорогая! — выдохнул он. — Ты, конечно, помнишь Таба, а это Вероника ван Дорен. Она снимается… или снималась в кинофильмах, но ты слишком молода, чтобы помнить ее роли! — сострил он, с легким злорадством покосившись на Веронику.
— Спасибо за поддержку, Терри! — хрипло рассмеялась кинозвезда. — И ты еще называешь себя моим другом!
— Ладно, красавица, не обижайся, ты же знаешь, я тебя обожаю! — Терри обнял даму за плечи и подмигнул ей.
Волосы Вероники были выкрашены в платиновый цвет, на ней было зеленое платье с открытой спиной и очень глубоким декольте, обнажавшим большую упругую грудь.
Актриса близоруко щурила ярко-изумрудные глаза, и Лора догадалась, что она носит цветные контактные линзы.
Терри вплотную приблизился к Лоре, обнял и, наклонившись, прошептал на ухо:
— У нее грудь силиконовая!
Лора тихонько захихикала, надеясь, что Вероника не услышит слов Терри. Актриса кокетливо улыбнулась и, не выпуская руки молодого парня, обратилась к Лоре:
— Познакомься, Лора, это Карло. Я вместе с ним снижаюсь в фильме в Риме. Он мой любовник!
Лора вежливо улыбнулась. Ей показалось, что в хриплом голосе стареющей киноактрисы прозвучали торжествующие нотки. Карло с угрюмым видом кивнул в знак приветствия, но не произнес ни слова. Лора с сомнением взглянула на молодого человека. Карло — любовник этой престарелой дамы? Но ему на вид не больше восемнадцати!
У Карло были длинные, до плеч, кудрявые волосы, томные карие выразительные глаза, короткий римский прямой нос, большой рот с пухлой нижней губой, придававшей лицу обиженное и капризное выражение, а в мочке левого уха блестела золотая серьга.
Квентин подвел Лору к столу, чтобы она могла выпить с каждым гостем, желавшим лично поздравить ее. Голова у Лоры слегка кружилась, она чувствовала во всем теле необыкновенную легкость, настроение было превосходное.
Остановившись около Дженифер, Лора наклонилась и тихо сказала:
— По-моему, я немного опьянела!
— Прекрасно! — бодро отозвалась Дженифер. — Сегодня твой день, и ты можешь позволить себе не только опьянеть, но даже напиться! Когда же весело погулять, если не в день собственного совершеннолетия!
— Пойдем, именинница, потанцуй со мной! — С этими словами Квентин увлек Лору на площадку для танцев, обнял и тесно прижал к своему мускулистому телу.
— Лора, ты прелестно выглядишь, дорогая! Это платье тебе к лицу и великолепно подчеркивает твои соблазнительные формы. — Его руки скользнули по ее обнаженной спине.
— Ты находишь, оно мне идет? — кокетливо улыбнулась Лора.
— Конечно, особенно если чувствуешь, что отсутствует одна маленькая деталь туалета — я имею в виду бюстгальтер. Так приятно чувствовать твою грудь!
Лора немного отстранилась и нарочито строго воскликнула:
— Квентин, перестань, ты вгоняешь меня в краску!
— А что такого я сказал? — удивился он. — Всего лишь то, что ты будишь во мне желание! Я просто болен тобой!
Разве подобные заявления могут обидеть женщину?
— Квентин, прошу тебя…
На самом деле Лора совершенно не сердилась на него.
Она давно привыкла к тому, что из уст Квентина можно услышать любой, весьма сомнительный и даже пошлый комплимент. Но его безграничное обаяние и способность говорить грубые или неприятные слова легким тоном, с очаровательной широкой улыбкой не позволяли на него обижаться.
— Я сгораю от любви к тебе, — продолжал шутливым и .вместе с тем страстным голосом Квентин, крепко прижимая к себе Лору. — У тебя сегодня день рождения, тебе надарили массу подарков… Может, ты тоже подаришь мне кое-что?
— Что именно? — притворно удивилась Лора, прекрасно понимая, на что он намекает.
— Как «что»? — Квентин вдохнул аромат ее шелковистых волос и чуть хрипло проговорил:
— Ночь любви, разумеется!
— Квентин, прошу тебя, перестань! — засмеялась Лора. — Ты несносный сердцеед!
— Тебя это пугает или вдохновляет?
— Ни то ни другое!
— Лора, красавица, не лишай меня последней надежды провести сладостную ночь в постели с именинницей! — притворно закатив глаза, пробормотал Квентин.
Затем он вдруг с силой прижал Лору к себе и пылко поцеловал в губы. От неожиданности она немного растерялась, попыталась отстраниться, но Квентин крепко держал ее, настойчиво и жадно лаская языком ее язык. Губы Квентина пахли шампанским, и Лора, удивляясь самой себе, с удовольствием вдыхала этот аромат. Напряжение, сковывающее ее, спало, тело стало податливым и мягким. Ей нравилось, как целуется Квентин — страстно и в то же время нежно. Внезапно у нее перед глазами промелькнуло и тотчас же исчезло лицо Пьера Лежена. Она вспомнила, как целовалась с ним, и пришла к неожиданному выводу: Квентин целуется гораздо лучше, чем Пьер, который имел обыкновение грубо прикусывать ей губы, делая больно. «Он вообще был грубым и необузданным, этот Пьер…» — отстраненно, как о чем-то очень далеком и незначительном, подумала Лора.
А вот Квентин… Да, Квентин необычайно хорош собой, с мягкими, обходительными манерами, веселый, дружелюбный, с отличным чувством юмора. Таких мужчин очень любят женщины и прощают им все, даже измены.
«Господи, о чем я думаю? — удивилась Лора, не прерывая поцелуя. — Какие могут быть сравнения в такие приятные минуты!»
Генриетта, заметив, что дружеское ухаживание Квентина за именинницей переросло в нечто большее, подошла к Дженифер и, кивнув в сторону целующейся пары, с обидой произнесла:
— Нет, ты только погляди!
— А в чем дело? — притворно удивилась Дженифер.
Она-то прекрасно видела, что Лора и Квентин уже давно с упоением целуются, позабыв о танце, но решила не упустить возможности и узнать, какие все-таки отношения связывают скрытную Генриетту с хозяином ночного клуба.
— Вон, видишь Квентин прижимает к себе Лору?
— Вижу, а что здесь плохого?
Генриетта пожала плечами.
— Плохого? Да ничего, конечно, но, по-моему, он слишком увлекся!
— Ты ревнуешь? — насмешливо спросила Дженифер.
— Еще чего! — бросила Генриетта и, подойдя к проигрывателю, выключила его.
Музыка стихла, Квентин вздрогнул, разжал объятия и отпустил Лору.
— Никогда не дадут в полной мере насладиться общением с прелестной девушкой! — беззлобно сказал он, взглянув на Генриетту, и повел Лору к столу.
Генриетта, сделав вид, что не расслышала его слова, завела оживленный разговор с Дженифер и своими давними знакомыми — двумя девушками и молодым человеком, которых она уже успела с ней познакомить. Одна из девушек — Антония Самплинг — была подающей надежды английской актрисой, которую пригласили сниматься в американском приключенческом телесериале. Молодой человек, к удивлению Дженифер, оказался сыном английского пэра и наследником огромного поместья в Суссексе, а другая — его подруга — работала, как удалось выяснить, манекенщицей. В отличие от Антонии — симпатичной, с роскошной копной волос, большими выразительными глазами и стройной фигурой, обтянутой коротким белым платьем, подчеркивающим изящные формы, — подруга наследника пэра произвела на Дженифер неприятное впечатление. Большегрудая, с толстым слоем грима на простоватом лице, с неестественно белыми, о чем свидетельствовали неподкрашенные темные корни, волосами, она казалась вульгарной и грубой.
Заметив Лору, Дженифер отделилась от компании и подошла к ней.
— Ну как, все в порядке? — спросила она.
— Лучше не бывает! — улыбнулась Лора.
— Видишь, в каких коротких платьях ходят девицы! Все напоказ! — шепнула ей Дженифер. — А ты не хотела, чтобы Я такое надевала!
Лора засмеялась.
— Но ведь ты тем не менее тоже надела не самый скромный из своих туалетов! Очевидно, эти девицы, глядя на твои разрезы, думают про тебя то же самое.
— Пусть думают что хотят! — воскликнула Дженифер. — Мне наплевать.
— Милые девушки, о чем вы тут спорите? — раздался рядом веселый голос Квентина.
Обе разом обернулись.
— Так, ни о чем, — ответила Лора. — Обсуждаем наряды гостей.
— И что? Надеюсь, вы не нуждаетесь в моих комплиментах?
— Комплиментах? — кокетливо переспросила Дженифер.
— Да, ведь вы с Лорой — самые очаровательные и красивые девушки, независимо от того, что на вас надето и надето ли вообще! — воскликнул Квентин и, послав Лоре и Дженифер воздушный поцелуй, направился к другим гостям.
Девушки дружно рассмеялись, надеясь, что комплимент Квентина прозвучал искренне. Прожив в Монте-Карло уже довольно долго, они уяснили, что это особенный город, где каждый житель или гость стремится хоть чем-то выделиться среди других. Монте-Карло не любил обыденности и посредственности. Здесь люди старались отличиться кто чем мог: большими деньгами, умением вести финансовые дела, известностью, славой, пусть даже дурной, красивой внешностью, стройной фигурой… Казалось, сам уклад жизни в Монте-Карло бросал людям вызов, заставляя их постоянно привлекать к себе внимание.
— Отличная вечеринка, правда? — спросила Дженифер.
Лора охотно с ней согласилась.
— По-моему, больше всех веселится Квентин, приударяя за тобой, — насмешливо заметила Дженифер. — Видела бы ты выражение лица Генриетты! Похоже, она умирает от ревности!
— Дженифер, о чем ты говоришь! — воскликнула Лора. — Какая ревность? Между мной и Квентином ничего нет и быть не может!
— Не зарекайся, любимая подруга, не зарекайся! — возразила Дженифер. — Квентин — тот еще тип, и тебе это хорошо известно. Насколько я знаю, женщины от него без ума и бегают за ним толпами.
— Вот именно! — усмехнулась Лора. — Завести с ним легкую интрижку — пара пустяков, а вот надеяться на нечто серьезное — глупо и бессмысленно.
— Ну, не драматизируй, а вдруг он влюбится в тебя по-настоящему?
— Перестань, рассчитывать на его искренние чувства — все равно что глазеть на витрины дорогих магазинов, не имея чековой книжки!
Дженифер лукаво улыбнулась:
— Глядя на ваши пылкие объятия и страстные поцелуи, никто бы не поверил, что у тебя этой самой книжки нет!
По-моему, ты даже выписала чек!
— Какой чек, когда мне через две недели надо ехать сдавать экзамены! — воскликнула Лора.
— Ладно, ладно, поживем — увидим, — сказала Дженифер и вдруг, подтолкнув Лору локтем, тихо произнесла:
— Смотри, он опять идет сюда!
Лора резко обернулась и, игриво закатив глаза, произнесла:
— Действительно, идет!
— Значит, чек ты все-таки выписала! — торжествующе изрекла Дженифер. — Ну, не буду вам мешать, голубки! — И она, подмигнув Лоре, отошла к Генриетте и ее друзьям.
Лениво поддерживая общий разговор, Дженифер с легкой грустью подумала, что немного завидует Лоре, которая развлекается в обществе Квентина. Нет, ей не хотелось оказаться на ее месте, просто время после выхода из больницы тянулось нудно и бесцельно. Дженифер хорошо себя чувствовала, раздражение от романа с Жан-Клодом, закончившегося так бездарно, исчезло, и теперь ее душа снова стремилась к новым любовным приключениям и переживаниям. Тем более что ее воздыхатель — дядюшка Креп — находится далеко. Но ведь он скоро вернется, и тогда…
«Отбить, что ли, у этой дешевки манекенщицы ее парня? — насмешливо подумала Дженифер. — Как его… Александр, богатый наследник папаши-пэра? А что, выгодная партия. Правда, у него, наверное, отбоя нет от желающих его окольцевать! Но ведь я же не стремлюсь к чему-то серьезному. Пусть даже на одну ночь, уж больно он хорош собой, этот наследничек».
Размышления Дженифер прервал Терри Мартин. Он обнял ее за талию, поцеловал в щеку и сказал:
— Киска, по-моему, у тебя чересчур задумчивый вид для шумной вечеринки по случаю дня рождения. Отвлекись и пойдем потанцуем!
Дженифер улыбнулась, и они с Терри направились на танцевальную площадку, где уже вовсю отплясывали другие гости.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Терри, и Дженифер, прочтя в его темных глазах искреннее участие и заботу, благодарно улыбнулась. — Я слышал, малышка, у тебя были неприятности и тебя даже возили в Лондон?
— Да, были, но теперь все нормально, — ответила Дженифер. — Я уже забыла, что побывала в больнице.
Она на секунду оставила его, взяла со стула Лорино боа и со смехом накинула его на плечи Терри. Лиловые перья резко контрастировали с лимонно-желтым пиджаком, но Терри, не смущаясь, театральным жестом обернул боа вокруг шеи и сделал значительное лицо.
— Мне идет? — озорно улыбнулся он.
— Просто бесподобно! — воскликнула Дженифер и весело рассмеялась.
Музыка заиграла еще громче, и со всех сторон заискрили и замелькали разноцветные неоновые огни. Они переливались, перемешивались, создавая удивительный, необыкновенный эффект трехмерного пространства. Все танцующие шумно зааплодировали и закричали, выражая восторг. Лора на минуту остановилась полюбоваться великолепным зрелищем, а потом, стараясь перекричать громкую веселую музыку, обратилась к своему партнеру — Квентину:
— Пойду выпью апельсинового сока, у меня пересохло горло.
Лора оставила Квентина и направилась к столу. Сока там не оказалось, и она налила себе в бокал немного шампанского. Неожиданно к ней подошел молодой любовник Вероники и, наклонившись к ее уху, начал что-то говорить на ломаном английском. Лора не разобрала почти ни слова, да ей и не хотелось беседовать с Карло. Она молча кивала, не вслушиваясь в его болтовню.
Внезапно со стороны танцплощадки появилась Вероника и, увидев, что ее любимый Карло что-то нашептывает Лоре, грозно двинулась к ним. Очевидно, ей показалось, что беседа носит интимный характер, — ее сильно накрашенное лицо исказилось от гнева, а в близоруких, неестественно изумрудных глазах вспыхнула ярость. Лора даже понять ничего не успела, лишь с ужасом увидела, как старая актриса метнулась к столу, схватила бутылку кока-колы и, разбив ее о край стола, направилась к ней. Горлышко бутылки с острыми краями превратилось в грозное орудие убийства. Лора мгновенно отпрянула назад, но захлестнувшая ее волна страха сковала все движения.
Глаза старой актрисы злобно сверкали, а ярко накрашенный рот искривился.
— Эй, ты, сука — негодующе выкрикнула Вероника. — Руки прочь от Карло! Он мой, понятно?
— Что… что? — пролепетала Лора. — О чем вы?
— Ты слышала, что я тебе сказала? — заорала Вероника. — Не смей приставать к Карло, дешевая шлюха, иначе я порежу твою смазливую физиономию!
Искаженное яростью лицо актрисы с густо наложенным гримом казалось Лоре ужасной маской. Ситуация, в которой она очутилась, выглядела нереальной и нелепой.
«Господи, неужели она действительно решила, что я хочу отбить у нее этого Карло? — с ужасом думала Лора. — Да он мне даром не нужен, этот молокосос!»
Вероника, выкрикивая ругательства и проклятия, тем временем надвигалась на нее, крепко сжимая разбитую бутылку. Лора в страхе прижала руки к груди, не зная, что делать и как избежать столкновения, но в этот момент в накалившуюся до предела ситуацию вмешался сам виновник — итальянец Карло.
— Эй, Вероника, ну в чем дело? — капризно произнес он. — Ты что, взбесилась?
— Я покажу ей, как отбивать чужих любовников! — задыхаясь от ярости, прошипела та.
— Ну перестань, перестань, никто и не думал меня отбивать. Успокойся и выброси эту ужасную бутылку!
Лора, видя, что слова Карло возымели действие, с облегчением вздохнула.
«Вот это да, — подумала она. — Ведь она действительно могла меня порезать…»
Терри Мартин, танцевавший с Дженифер, заметив угрожающую сцену, оставил свою партнершу и поспешил к Лоре и Веронике. Взяв старую актрису за руку, он отвел ее на несколько шагов и, успокаивая, произнес: