Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Девушки из Монте-Карло

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Винсент Кристина / Девушки из Монте-Карло - Чтение (стр. 22)
Автор: Винсент Кристина
Жанр: Современные любовные романы

 

 


Том бормотал какие-то ласковые слова, жадно срывая поцелуи с ее губ, и Лоре казалось, что, кроме них, на свете никого не существует. Их тела двигались в едином ритме, и в миг, когда наслаждение достигло высшей точки, она застонала от невыразимого блаженства.

Медленно приходя в себя, Лора подумала, что никогда в жизни не была так безумно, невероятно счастлива.


Волшебный уик-энд на Бермудах пролетел как одно мгновение. Лора никогда еще не испытывала такого полного счастья, как в эти дни, проведенные вместе с Томом.

Они, как дети, резвились в прозрачной теплой воде, смеялись и играли, но внезапно, прервав игру, замирали, жадно глядя друг другу в глаза, а потом сливались в бесконечном поцелуе; они часами занимались любовью и не испытывали пресыщения; казалось, утоленная страсть разгоралась с новой силой.

Том был умелым, опытным любовником и в то же время необыкновенно чутким, тактичным, внимательным, готовым выполнить любое Лорино желание. Он говорил, что никогда еще не встречал такой удивительной женщины.

Рядом с ним она чувствовала себя богиней — непревзойденной, сгорающей от страсти, женственной и прекрасной.

Лора утопала в этом облаке любви, пребывая наверху блаженства; все былые невзгоды и разочарования отступали прочь, казались мелкими и ненужными.

«Какое счастье, — думала она, лежа рядом с Томом и глядя в его красивое лицо, — что мы встретились! Мы созданы друг для друга. Мы — единое целое и не можем существовать порознь».

По вечерам, взявшись за руки, они совершали долгие прогулки по залитому лунным светом пляжу, сидели на теп лом песке и слушали ласковый шепот волн. А иногда проводили время в неспешных беседах, уютно устроившись в гамаке на веранде и потягивая белое легкое вино из широких бокалов.

Том научил Лору плавать на большой глубине, и она с удивлением и любопытством разглядывала стайки экзотических рыбок самой невероятной окраски, лениво скользящих мимо. Подводный мир открывал перед ней свои тайны и поражал разнообразием. Томас с увлечением занимался подводной ловлей, а потом жарил свою добычу, со смехом уверяя, что никому не доверит приготовление столь восхитительной пищи.

В последний их вечер на Бермудах Том устроил романтический ужин при свечах на веранде. Он приготовил жареную на углях рыбу и салат, а на десерт сорвал с бананового дерева два золотистых, напоенных солнцем плода. Лоре показалось, что это самая восхитительная трапеза в ее жизни, никогда прежде она не пробовала такой вкусноты. Стол украшала ваза с гибискусами, среди которых оказался неизвестный Лоре цветок. Белый, по форме немного напоминающий лилию, на длинном стебле, он выделялся своей красотой и изумительным сладковатым ароматом.

— Что это за цветок? — удивленно спросила Лора. — Я раньше никогда таких не видела.

— Он называется «королева ночи», — ответил Том. — И распускается только на одну ночь, а к утру его лепестки вянут и опадают.

— Как жаль, — прошептала Лора, и ее приподнятое настроение внезапно сменилось печалью. — Почему такое совершенство не существует вечно?..

Зеленые глаза Тома затуманились.

— Очевидно, потому, что мир, в котором мы живем, несовершенен, — с легкой грустью произнес он. — Теперь если я когда-нибудь снова увижу этот цветок, то обязательно вспомню о тебе, моя дорогая, любимая Лора.

Неожиданный порыв ветра всколыхнул верхушки могучих деревьев, пробежался по траве, зашелестели увивающие веранду растения, а свечи, стоявшие на столе, погасли.

В словах Тома Лоре послышалось столько печали и обреченности, что сердце у нее мгновенно сжалось от острой боли и две круглые слезинки скатились по щекам.

Том поднялся, достал из вазы цветок и, подойдя к Лоре, вплел его в ее распущенные светлые волосы.

— Ты — моя королева ночи, — нежно произнес он и прижался губами к ее щеке.

Почувствовав соленый вкус слез, он поднял голову и удивленно спросил:

— Ты плачешь, дорогая? Почему?

Лора слабо улыбнулась.

— Я хотела бы, чтобы наше счастье длилось вечно, — прошептала она. — Только ты и я, только мы с тобой вдвоем на всем белом свете.

Том ласково обнял ее за плечи и тихо сказал:

— Моя любимая, бесценная девочка! Жизнь человека определяется предначертанной ему судьбой, и мы не в силах противиться ей. — Он немного помолчал, а потом продолжил:

— Не будем ничего загадывать наперед. Сейчас мы с тобой счастливы, и это прекрасно. Мы вместе, любим друг друга, и ничто не имеет значения, кроме нашей любви. Верь мне, Лора, и всегда помни об этом.

Он дотронулся кончиками пальцев до ее виска и откинул упавшую на лоб прядь волос.

— Пойдем в дом, дорогая. Становится прохладно.


На рассвете Лора проснулась от щемящего чувства печали и тревожных предчувствий. Она взглянула на «королеву ночи», оставленную на туалетном столике: лепестки цветка поникли и казались безжизненными. Лора вздохнула и посмотрела на Тома, лежащего рядом с ней. Он спал, его лицо было спокойно и безмятежно. Как он был красив, нежен, ласков, внимателен… Какие чудесные дни они провели в этом райском уголке, сколько счастья — полного, острого, необъятного он подарил ей…

Она легонько коснулась ладонью его щеки. Том что-то пробормотал, но не проснулся. Лора осторожно положила голову ему на плечо и закрыла глаза. Как долго продлится это счастье: всю жизнь или один миг? Что ждет ее впереди: жизнь, наполненная любовью, радостью, желанием, или снова унылое, серое одиночество, пустота и печаль? Кто знает ответ?

Вот если бы этот рассвет длился вечно…


— Лежен? Это вы? — раздался в телефонной трубке хрипловатый пьяный голос. — Вы меня слышите?

Пьер Лежен устало вздохнул. Он целый день занимался бумажными делами и теперь уже собирался уходить, как вдруг позвонил этот идиот Ратти.

— Ну что тебе? — раздраженно пробурчал он.

— Я все-таки сделал это! — В голосе Ратти прозвучали торжествующие нотки, и он рассмеялся. — Я сделал то, о чем так долго мечтал!

— Слушай, говори по существу — или я довешу трубку! — зло бросил Лежен.

— Я порезал их!

— Что? — У Пьера внезапно перехватило дыхание. — Что ты сделал?

— Порезал их! — радостно повторил Ратти. — На маленькие кусочки!

— Что ты мелешь, придурок? — растерянно пробормотал Пьер, чувствуя, как его бросило в жар. — Кого ты порезал?

— Их! Шлюх!

Пьер вскочил со стула, и в его широко раскрытых глазах застыл ужас.

— То есть как? — прошептал он.

— А вот так, месье Лежен! Взял и… чик-чик на маленькие кусочки! Они заслуживают самого сурового наказания, эти девки!

«Не может быть, не может быть! — лихорадочно билось в голове Пьера. — Неужели этот тип расправился с девушками? Господи, что же теперь будет?»

Ведь если кто-нибудь узнает, что он велел этому полоумному шпионить за обитательницами квартиры № 613, то все — ему конец! Его привлекут за соучастие, с позором выгонят из полиции, а дальше… Даже страшно представить все последствия.

— Ты откуда звонишь? — еле слышно спросил Пьер.

— Из дома, месье Лежен. Хотите приехать и увидеть все своими глазами?

— Я сейчас у тебя буду. Жди! — коротко бросил Пьер.

Швырнув трубку на рычаг, он выбежал из кабинета, сел в машину и через несколько минут уже звонил в дверь квартиры Луи Ратти.

— Ну, где они? — крикнул он, когда Ратти с пьяной ухмылкой на лице, покачиваясь, открыл дверь. — Где они?

— Сейчас все увидите сами! — торжественно объявил Ратти. — Я думаю, вы останетесь довольны!

Пьер оттолкнул Ратти и ворвался в комнату.

— Где они, идиот, говори! — яростно заорал он.

— Не волнуйтесь, месье Лежен, — забормотал Ратти. — Не волнуйтесь, они в спальне.

Пьер ринулся в темную спальню и стал нащупывать на стене выключатель.

— Зажги немедленно свет! Слышишь?

— В моей спальне нет света, месье Лежен, — глупо захихикал Ратти. — Я пользуюсь только ночником. Я люблю полумрак, он возбуждает, навевает грезы, желания…

Ратти подошел к столику около постели и включил ночник. Пьер безумным взглядом окинул полутемную комнату. На полу валялось множество мелких кусочков глянцевой бумаги.

— Что это? — прошептал он.

— Я изрезал фотографии на мельчайшие кусочки, месье Лежен, — как ни в чем не бывало объяснил Ратти. — Ножницы так звонко резали их соблазнительные тела, смеющиеся лица… Вот так: чик-чик… Я давно мечтал услышать эти звуки. Я наслаждался ими! Они получили по заслугам, эти грязные шлюхи!

Несколько минут Пьер стоял в оцепенении, не в силах вымолвить ни слова, и тупо глядел на разбросанные по полу обрезки фотографий. Наконец он опомнился и, грубо схватив Ратти за плечо, яростно заорал:

— Идиот! Что ты мелешь, что за чушь ты несешь?!

— Месье Лежен, отпустите меня, я не сделал ничего плохого! — испуганно забормотал Ратти.

— Какого черта ты плел мне эти небылицы? Зачем изрезал фотографии, придурок? Разве я об этом тебя просил?

Я велел тебе следить за мисс Форсайт, блондинкой, а ты чем занимаешься?

«Какая разница: мисс Форсайт — не мисс Форсайт, блондинка или брюнетка? — злобно подумал Ратти. — Все они потаскухи и заслуживают наказания. Строгого наказания.

Развратные девки, дешевки…»

До сих пор Ратти так и не удалось выяснить, которая из девушек, проживающих в квартире № 613, мисс Форсайт, хотя он постоянно наблюдал за ними в бинокль. Разве это имеет какое-нибудь значение? Но этот злобный высокомерный полицейский Лежен, который только и ждет, чтобы засадить его в тюрьму, разумеется, не должен ни о чем догадываться.

— Зачем ты уничтожил фотографии? — рявкнул Лежен. — Старый осел, тупица!

— Месье Лежен, не волнуйтесь, у меня остались негативы, — услужливо произнес Ратти.

— Перестань заниматься ерундой и помни: меня интересует только одна блондинка — мисс Форсайт. Следи за ней и все сообщай мне, если не хочешь оказаться в участке.

— Слушаюсь! — Ратти вытянулся в струнку и отсалютовал ему рукой. — Сделаю все, как вы скажете! — А про себя прошептал: «Дерьмо!»

Пьер смерил его презрительным ледяным взглядом и кивнул.

— Давай, действуй! — коротко бросил он и направился к двери.


Лора вышла из приемной Тома Хаусона и в растерянности остановилась. Она ничего не понимала. Абсолютно ничего.

Накануне они с Томом вернулись в Нью-Йорк, он проводил ее до дома, нежно поцеловал на прощание и сказал:

«До скорой встречи, дорогая!»

Том знал, что в конце недели Лора возвращается в Монако, и даже выразил желание слетать к ней на пару деньков. И что же теперь? Секретарша — наглая брюнетка — нахально заявила, что мистера Хаусона нет и в ближайшее время не будет. Этот ответ так изумил Лору, что ей и в голову не пришло расспросить девицу поподробнее.

«Это какая-то ошибка, — думала она. — Не может быть, чтобы Томас куда-то внезапно уехал. Он обязательно сообщил бы мне о своих планах! Да и как он мог уехать, не попрощавшись?»

Лора собралась с духом и решительным жестом распахнула дверь.

— Прошу прощения, — сказала она. — Я бы хотела оставить записку вашему шефу.

Секретарша подняла голову и недовольно посмотрела на назойливую посетительницу.

— Мистера Хаусона в ближайшие несколько недель не будет, — нехотя ответила она. — Он не сумеет прочесть вашу записку, мисс.

— Но… он наверняка будет звонить?

Секретарша поджала тонкие губы и покачала головой.

— В подобных обстоятельствах люди и не вспоминают о работе, — произнесла она. — Неужели не ясно?

— В каких обстоятельствах? — еле слышно спросила Лора.

— Как, разве вы ничего не знаете? — неожиданно оживилась девица. — Мистер Хаусон через несколько дней женится!

— Что? Как женится?

— Очень просто! Как все люди! А после свадьбы они с женой уезжают на три недели отдыхать. Сами понимаете, медовый месяц! — Секретарша захихикала. — Конечно, он не будет звонить в офис во время медового месяца!

Внезапно Лору охватила слабость, она оперлась рукой о стол, чтобы не упасть. Лицо ее побледнело, в висках застучало.

Девица испуганно взглянула на нее и озабоченно произнесла:

— Мисс, вам нехорошо? Может, выпьете чай или кофе?

— Нет-нет, — прошептала Лора. — Со мной все в порядке. Я… просто хотела оставить мистеру Хаусону записку… Это касается результатов экзаменов… Но нет, спасибо, я пойду.

Она добрела до двери и, закрыв ее, прислонилась к ней спиной-. Все кончено. «Королева ночи» царствует и цветет лишь несколько часов, а потом ее нежные, прелестные лепестки вянут, опадают, превращаясь в ничто. В прах.

Горячие слезы хлынули у нее из глаз, она закрыла лицо руками и в отчаянии побежала по коридору к выходу, не замечая идущих ей навстречу людей.


Лора не могла больше оставаться в Нью-Йорке, ее сердце разрывалось от боли и горя, а в воспаленном мозгу пульсировала одна-единственная мысль: «Домой! Скорее домой, в Монако!»

Она не стала дожидаться объявления результатов экзаменов и лишь заранее поздравила Эндрю Пакарта, который на сей раз, по-видимому, добился успеха. Это была его третья — и последняя — попытка, и Лора искренне надеялась, что у него все будет хорошо. Он долго боролся и заслужил победу.

Она торопливо собрала вещи и поехала в аэропорт, чтобы ближайшим рейсом вылететь домой. Ей казалось, что мир рушится у нее на глазах, и она ничего не могла с этим поделать. Счастье длилось не дольше мгновения — ровно столько, сколько живет «королева ночи».

Глава 26

Когда Дженифер появилась в квартире Квентина, вечеринка была уже в разгаре. В холле ее встретила Генриетта в потрясающем брючном костюме из яркого шифона пурпурно-розово-оранжевой расцветки; они расцеловались и направились к гостям. Оглядев подругу с головы до ног, Дженифер улыбнулась. Генриетта прекрасно выглядела, была веселой, оживленной, ее лицо просто светилось от счастья.

«Вот что значит быть влюбленной, — с легкой завистью подумала Дженифер. Но тотчас же мысленно одернула себя:

— Между прочим, и у тебя все это было: любовь, романтика, восторженные чувства… Кто виноват в том, что так получилось? Ты сама, и никто больше!»

Дженифер рассчитывала встретить Алекса среди гостей, но его нигде не было видно.

«Может быть, он придет позднее? — утешала она себя. — Или Алекс, узнав, что я тоже буду у Квентина, нарочно решил не приходить? Не хочет разговоров, выяснения отношений?

Не желает меня видеть?»

Внезапно Дженифер охватили злость и досада.

— Пошел он к черту! — прошептала она. — Мир не рухнет, если мы перестанем встречаться! В конце концов я еще найду любимого человека! На Алексе свет клином не сошелся! Правильно Лора назвала его самодовольным, самовлюбленным самцом!

«А Креп? — подумала она. — Почему же так получилось с ним? Неужели он тоже меня бросил? Разочаровался? Разлюбил?»

К Дженифер подошел сияющий Квентин в белой рубашке и белых брюках, с интересом оглядел ее с головы до ног и воскликнул:

— Лапуля, ты сегодня неотразима! Я ослеплен твоей красотой!

— Тебе нравится мой новый наряд? — кокетливо улыбнулась Дженифер.

— Ты выглядишь сногсшибательно! — В бирюзовых глазах Квентина мелькали озорные искорки. — Эх, детка, если бы не Генриетта…

— То что?

— Я бы прямо сейчас увел тебя в свою спальню, — страстно прошептал Квентин, наклонившись к Дженифер. — Мы занялись бы любовью, дорогая…

— Квентин, ты несносный, противный мальчишка! — промурлыкала Дженифер. — Когда же ты станешь серьезным?

— Крошка, ну что я могу с собой поделать? — шутливо воскликнул он. — Я люблю женщин, и они отвечают мне взаимностью! — Он обнял Дженифер и настойчиво приник к ее губам. — Может, все-таки уединимся в спальне на некоторое время? — В его голосе чувствовалась неподдельная страсть.

— Нет, дорогой, у тебя сегодня много гостей, и они жаждут твоего внимания, — ответила Дженифер, слегка отстранившись.

Квентин убрал руки с ее плеч, улыбнулся и бодрым тоном произнес:

— Ну ладно, красавица, как хочешь. Надеюсь, тебе не надо напоминать о том, что я в любое время к твоим услугам?

Дженифер рассмеялась и взъерошила светлые волосы Квентина.

— Дорогой, не волнуйся! Я помню об этом! В минуту печали непременно обращусь к тебе за утешением! Кстати, а где Генриетта?

— По-моему, вышла на балкон.

Он подмигнул и направился к другим гостям. Кокетливая улыбка мгновенно исчезла с лица Дженифер.

«В минуту печали… — мысленно повторила она. Как будто сейчас ей легко и весело! — Никто не должен видеть, что творится в твоей душе! — сказала она себе. — Танцуй, веселись, пей шампанское и ни о чем не думай!»

Дженифер немного постояла в задумчивости, а потом, пройдя через комнату, где оживленно разговаривали гости, вышла на балкон. Там в кресле-качалке сидела Генриетта, держа бокал с шампанским.

— А, Джен! — обрадовалась она, увидев подругу. — Хорошо, что заглянула сюда.

— Почему ты не с гостями? — удивилась Дженифер.

— Просто вышла на несколько минут подышать свежим воздухом. Давай выпьем шампанского и посидим немного в тишине.

С балкона открывался великолепный вид на гавань Монте-Карло, где стояли на якоре корабли, яхты и катера, и на сверкающий разноцветными огнями розовый дворец принца Ренье. Свежий прохладный ветерок, дувший с моря, смешивался с изумительным тонким ароматом олеандров, росших в кадках на балконе.

Генриетта налила подруге в бокал холодного, почти ледяного, шампанского, они выпили, и Дженифер искренне произнесла:

— Ты сегодня потрясающе выглядишь, дорогая! И Квентин тоже. Знаешь, приятно видеть, когда у людей все в порядке, они довольны жизнью, веселы, счастливы!

Генриетта улыбнулась, тронутая словами Дженифер.

— Спасибо, рада слышать. Только вот… с Квентином я не могу ни минуты быть спокойной.

— Почему?

— Ты же знаешь этот тип красавцев, которые пользуются бешеным успехом у женщин и сами готовы бегать за каждой юбкой.

Дженифер кивнула.

— Да, он интересный человек, остроумный, общительный, — продолжала Генриетта. — Но с ним я чувствую себя как на вулкане. В любой момент может начаться извержение.

«И тем не менее Квентин с тобой, — мрачно подумала Дженифер. — А вот Алекс…»

Генриетта, словно прочитав мысли подруги, сказала:

— Кстати, Алекс обещал подойти позднее.

— Ты разговаривала с ним? — Дженифер резко вскинула голову. — Что он сказал?

— Когда я позвонила, он очень спешил, собирался куда-то уходить, и мы говорили буквально одну минуту. Но он обещал заглянуть к нам на вечеринку.

В душе Дженифер затеплилась слабая надежда.

— А ты сказала ему, что я тоже приглашена?

— Нет, просто не успела. Алекс очень торопился, и я не стала его задерживать. Думаю, он скоро появится. Так что жди. Кстати, а как там Джулиус? — вдруг спросила она.

Дженифер удивленно взглянула на Генриетту.

«Почему она интересуется Крепом? И вообще — при чем здесь Креп, когда речь идет об Алексе?»

— Джулиус? — повторила Дженифер, стараясь, чтобы голос прозвучал безразлично. — Да все в порядке, что с ним может случиться? Он звал меня вечером совершить прогулку на яхте, но я отказалась, объяснив, что уже приглашена к вам с Квентином.

— Так ты предпочла нашу вечеринку прогулке на шикарной яхте? — воскликнула Генриетта. — Мы польщены!

Но знаешь, Джен… — Лицо Генриетты стало серьезным. — Ты все-таки присмотрись к своему миллионеру повнимательнее. Он неплохой человек, а главное, любит тебя. Вспомни, и Лора много раз тебе об этом говорила.

«Любит он меня, как же!» — угрюмо подумала Дженифер, и перед ее глазами мгновенно промелькнула отвратительная сцена, увиденная в гостиной «Ксерины»: полуголая пьяная девица-итальянка хрипло смеется, а Креп затаскивает ее в спальню.

— Ладно, я подумаю, — пробормотала Дженифер. — Налей-ка мне еще шампанского!

Генриетта разлила шампанское по бокалам, подруги выпили и некоторое время сидели молча, задумчиво глядя на сверкающую огнями гавань. Вдруг Генриетта резко вскочила, подбежала к перилам балкона и, облокотившись, стала пристально всматриваться вдаль.

— Что там такое? — удивленно спросила Дженифер.

— Вон там… смотри! — Генриетта обернулась и жестом поманила Дженифер. — Кажется, «Ксерина» снялась с якоря и отчаливает!

Дженифер тоже вскочила и кинулась к ней.

— Где?

— Да вон же! Смотри! Видишь трехмачтовую яхту? Она выходит в море!

— Что это значит, Генриетта? — недоуменно пробормотала Дженифер. — Куда Креп собрался?

— Куда? Похоже, твой миллионер все-таки решил совершить морскую прогулку, — насмешливо ответила Генриетта. — Видимо, какая-то более сговорчивая подруга согласилась составить ему компанию.

«Ну и ну… Как странно… Почему все изменилось буквально в считанные минуты? — ошеломленно думала Дженифер. — Еще несколько дней назад Джулиус был нежен и внимателен, а теперь… Что же произошло? Неужели он так сильно обиделся на меня за то, что я опоздала на ленч? Но это же нелепо! А откуда взялась эта девица? Где он ее подцепил, а главное, когда успел? Господи, все рушится на моих глазах: Алекс так и не появился, Джулиус развлекается с итальянкой на яхте…»

— Дженифер, подожди! — крикнула Генриетта. — У Квентина есть бинокль, сейчас я принесу его!

Она скрылась в комнате и через минуту вернулась, держа в руках большой бинокль.

— На, держи!

Она протянула бинокль Дженифер, та нетерпеливо схватила его и стала наводить на резкость. Корма… освещенная палуба… А вот и он…

На палубе, в центре небольшой группы гостей, стоял довольный, улыбающийся Джулиус в элегантном темном пиджаке, светло-голубой рубашке и серых брюках, а рядом с ним, тесно прижавшись, та самая девица-итальянка. Только теперь на ней было надето открытое платье. Ярко-алые губы девицы растянулись в пьяной ухмылке. Еще бы: удалось подцепить такую важную птицу, как Креп!

— Шлюха! — презрительно бросила Дженифер. — Значит, он все-таки решил меня бросить! Не зря про него говорили, что он развратный тип!

— Что там, Дженифер? Дай мне тоже взглянуть! — нетерпеливо проговорила Генриетта.

Дженифер передала ей бинокль и отошла в сторону.

— Ого! Вот это да! — удивленно воскликнула Генриетта.

Увиденное потрясло ее не меньше, чем Дженифер. Она опустила бинокль и повернулась к подруге, которая с угрюмым видом уже сидела в кресле-качалке.

— Знаешь, я бы на твоем месте не огорчалась! Креп затеял это представление лишь с одной целью: заставить тебя ревновать!

— Не дождется! — бросила Дженифер. — Неужели он надеется на то, что я буду ревновать его к какой-то итальянской шлюхе? Глупец!

— Похоже, он добился поставленной цели! — улыбнулась Генриетта.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты уже ревнуешь — значит, Креп тебе небезразличен.

— Знаешь что, пойдем-ка в комнату, — предложила Дженифер. — В конце концов мы собрались повеселиться, а не обсуждать какого-то Крепа!

Генриетта понимающе кивнула, и они покинули балкон. В одной из комнат громко играла музыка, и большинство гостей, уже изрядно навеселе, танцевали и подпевали нестройными голосами. Дженифер подошла к столику, на котором стояла ваза с цветами, и вынула пурпурно-красную розу.

«Наплевать! Тебе на все наплевать! — мысленно сказала она себе. — Алекс не пришел — ну и Черт с ним! Креп уехал кататься на яхте с итальянкой — провались он в ад!»

Она вплела розу в распущенные волосы и присоединилась к гостям. Постепенно около нее образовался круг из танцующих, и она оказалась в его центре. Изобразив на лице кокетливую улыбку, Дженифер начала пританцовывать в такт песне Мика Джаггера «Я не могу получить искупление грехов», словно ритмичные телодвижения могли избавить ее от боли, страдания и унижения, пережитых за последние дни. Голова слегка кружилась от выпитого шампанского, и Дженифер чувствовала, как ее охватывает какое-то безудержное, граничащее с отчаянием веселье.

Гости громко хлопали в ладоши, подбадривали ее радостными возгласами, смеялись и пели. Дженифер танцевала все быстрее и быстрее в каком-то странном упоении, и ей казалось, что эта музыка никогда не кончится. Она не заметила, как в дверях появился молодой человек. Он сделал шаг и уже хотел войти в комнату, но, увидев исступленно танцующую Дженифер — раскрасневшуюся, с розой в распущенных волосах и блуждающим взором, — застыл на месте. На его лице появилось изумленное выражение, затем он нахмурился и презрительно скривил губы. Это был Алекс.

Несколько дней, в течение которых он не виделся с Дженифер, дались ему нелегко. Алекс страдал, томился ревностью, его мучили подозрения, несколько раз он был уже готов набрать номер ее телефона, но в последний момент запрещал себе делать это. Ему нравилась Дженифер, его неумолимо тянуло к ней, но мысль о возможном сопернике приводила в ярость.

И вот, когда он все-таки решил сделать шаг навстречу и появился на вечеринке у Квентина и Генриетты, уверенный в том, что там обязательно будет Дженифер, его глазам предстала такая неприглядная картина! Его Джен, пьяная и шальная, как ни в чем не бывало отплясывала в кругу, гостей-мужчин, которые буквально пожирали ее глазами. Алекс досадливо поморщился.

«Ты ожидал увидеть что-либо иное? — спросил он себя. — Страдающую Дженифер, со слезами раскаяния на глазах, с нетерпением ожидающую твоего появления? Глупец!»

К Алексу подошла Генриетта.

— Привет! Хорошо, что ты пришел! Располагайся. Вон там, на столе, стоят закуски и вино!

— Спасибо, Генриетта, — сухо ответил Алекс. — Не беспокойся.

Генриетта взглянула на танцующую в кругу гостей Дженифер с розой в волосах и поняла, что подругу пора выручать. Как некстати она затеяла эти танцы!

— Алекс, Джен так ждала тебя! — бодрым тоном произнесла Генриетта. — Все это время мы постоянно говорили о тебе. Она очень надеялась, что ты все же появишься, Алекс горько усмехнулся.

— Не сомневаюсь, — холодно сказал он. — Ничего другого я от нее не ожидал.

— Нет, правда, Алекс… Просто… Дженифер выпила два бокала шампанского, и оно ударило ей в голову.

— Я вижу.

— Подожди, сейчас позову ее!

— Не надо.

— Алекс… Послушай…

Но он отошел от Генриетты, взял со стола бокал с вином и молча направился на балкон. Залпом осушив бокал, Алекс облокотился о перила, и его взгляд рассеянно заскользил по водному пространству гавани Монте-Карло.

Многие яхты и катера были ярко освещены, оттуда доносилась музыка, оживленные разговоры, смех.

Внезапно взгляд Алекса остановился на пустом пространстве между двумя яхтами.

«Странно, — подумал он. — По-моему, здесь всегда стояла яхта этого миллионера Джулиуса Крепа. — Куда же она подевалась? Отправилась в плавание?»

Неожиданная мысль пришла Алексу в голову. А может быть, Креп действительно уплыл на своей яхте и попросил Дженифер присмотреть за его машиной? Ведь именно так она ему и объясняла. А он, охваченный внезапным приступом ревности, не поверил ей. Какая, собственно, разница?

Он только что видел ее танцующей в кругу гостей — веселую, кокетливо улыбающуюся, беззаботную…

— Александр? — раздался за его спиной тихий голос.

Он резко обернулся. На балконе стояла Дженифер. Ее лицо было печальным, в глазах застыли грусть и раскаяние.

Он шагнул ей навстречу, Дженифер порывисто обвила руками его шею, и Алекс крепко прижал ее к себе. Никакие слова и объяснения были не нужны. Их губы слились в страстном поцелуе, а потом, разомкнув объятия, они молча покинули балкон и медленно пошли в спальню Квентина, не замечая веселящихся гостей, не слыша громкой музыки, смеха, разговоров… Они хотели только одного: быть вместе, слиться воедино, и никто не мог им помешать.


Лежен нервными шагами ходил по кабинету и напряженно обдумывал дальнейший план действий. Утром раздался междугородный звонок, и молодой женский голос по-английски сообщил о том, что в доме «Мерибель», в ван-3 ной комнате квартиры № 613, он найдет небольшой пакет, содержимое которого его, несомненно, заинтересует.

— Кто вы и откуда звоните? — крикнул в телефонную трубку Лежен.

— Не важно, — таинственно ответил женский голос. — Если хотите получить неопровержимые улики против некоторых известных вам лиц, поторопитесь в «Мерибель».

Раздались короткие гудки, Пьер повесил телефонную трубку и задумался. Кто звонил и о каком «небольшом пакете», спрятанном в ванной Лориной квартиры, шла речь?

Внезапно его осенило. Господи, ну конечно же, это звонила та самая шлюха. Нова, прожившая несколько месяцев вместе с Лорой и Дженифер! Пьер вспомнил ее грубое лицо, вульгарные манеры, хрипловатый голос, блуждающий взгляд и поморщился. Вот тварь! Но что ни говори, Нову следовало бы поблагодарить за столь своевременное сообщение!

Пьер сел за стол и решил позвонить своему шпиону Ратти, который продолжал день и ночь следить за девушками из квартиры № 613.

— Ну, какие там дела? — не поздоровавшись, грубо спросил он.

— А, месье Лежен, очень приятно, очень приятно… — залебезил Ратти. — В данный момент квартира пуста. Одна из блондинок, та, что в розовом брючном костюме, недавно ушла. Не иначе как побежала на свидание. — Ратти захихикал. — Вот шлюха!

— Ладно! — бросил Пьер. — Если ты мне понадобишься, я перезвоню.

Он быстро вышел из кабинета и через десять минут уже входил в вестибюль дома «Мерибель». Подойдя к консьержу, Пьер протянул ему полицейское удостоверение и сказал:

— Обычная проверка жильцов. Дайте запасные ключи от квартиры № 613.

Перепуганный консьерж молча достал связку ключей и отдал ее Лежену. Он не осмелился задавать ему вопросы — вид полицейского был суровым и неприступным.

Пьер поднялся на лифте на шестой этаж, подошел вплотную к двери и прислушался. Тихо. Никого. Открыв дверь, он вошел в прихожую, немного постоял, снова прислушиваясь, не доносятся ли из квартиры какие-нибудь звуки, а затем направился в ванную.

Так и есть, вот он, «небольшой пакет». Пьер довольно ухмыльнулся.

— Что ж, Лора, теперь ты у меня на крючке, — отрывисто прошептал он. — Теперь я сделаю с тобой все, что захочу! Сука! Грязная английская сука!


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25