Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Тяжесть венца

Автор: Вилар Симона
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Анна Невиль
Аннотация:

Брат короля, коварный Ричард Глостер, путем хитроумных интриг добивается руки Анны Невиль. Женитьба на дочери знаменитого графа Уорвика открывает ему путь к престолу Англии. Однако Анна узнает о предательстве своего супруга, ставшего проклятием ее жизни. Анна решает отомстить за разрушенное счастье, и месть ее будет истинно королевской.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

Настя, 19 апреля 2012, 13:00

Самая трогательная история, котору я когда либо читала! После прочтения этой серии ещё очень долго ходишь "под впечатлением"!

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Леха Б. комментирует книгу «Фраер вору не товарищ!» (Рыжков Владимир Васильевич):

Хочется прочесть эпилог! Там про пчел написано!!! В оригинале книги на первой и последней страницах это есть! Книга жизни,- больше половины понял и увидел своими глазами, особенно по эпилогу!!! Это было - в 1999 году, до сих пор этот роман (историю всех жизней)- нельзя забыть! Советую всем прочесть!

Ирина комментирует книгу «Star Wars: Эпизод I. Призрачная угроза» (Брукс Терри):

При скачивании не открывается файл

Ольга комментирует книгу «Цена победы» (Садов Сергей):

Очень понравилось! Фэнтези и для детей и для взрослых!

irraccontabile комментирует книгу «Демоны в Ватикане» (Рудазов Александр):

уже есть, вроде как

андрюха комментирует книгу «Стань диким!» (Хантер Эрин):

я поклонник котов-воителей если нужно чо спросить спрашивайте на этом сайте (только про котов-воителей)

Татьяна комментирует книгу «Герой ее романа» (Воробей Вера и Марина):

я тоже просто обожаю их книги!

Илья комментирует книгу «Записки санитара морга» (Артемий Ульянов):

Качественная проза, советую всем. Но 18 +

abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::


Информация для правообладателей