Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Wing Commander: Рейд обреченных

ModernLib.Net / Виконтов Дмитрий / Wing Commander: Рейд обреченных - Чтение (стр. 2)
Автор: Виконтов Дмитрий
Жанр:

 

 


      В зале стратегического анализа их поджидали остальные: Еррах, командиры сто двенадцатой и двести тридцать пятой дивизиями, два Советника Внутреннего Круга и кто-то из Внешнего. И перекатывающиеся от стены к стене волны тревоги, беспокойства и страха.
      – Доброе утро всем, - быстро отсалютовав присутствующим, Нераг занял свое место; остальные не мешкая расселись. - Тоа'аноа Еррах?..
      – Задействовать стратегический режим, - громко скомандовал в пространство тоа'аноа. Вокруг моментально потемнело, и вспыхнули тысячи звезд: подробнейшая карта всей зоны конфликта на фронте Килрач-Конфедерация со схемами движения дивизий и отдельных соединений, с краткими информационными сводками почти по каждой планете или системе. Одна из звезд пульсировала ровным алым цветом - их теперешнее местонахождение, база третьей части секторального флота.
      – Три с половиной дня назад мы полностью завершили эвакуацию населения из колонии Коотта'асс, - заговорил невидимый сейчас Еррах; на карте синим цветом обозначилась упомянутая колония. - Мы полагали, что вывези всех - и это так, но вчера обнаружилось, что один из транспортников не прибыл в точку назначения.
      – Не прибыл? - подал голос Рейс'сах.
      – Скорее всего, нарушилась регулировка прыжковых ворот, и произошло искажение координат выхода. По нашим расчетам их выбросило на границе контролируемой людьми территории, и теперь они в плену. Наши поисковые отряды с немалым риском прочесали большую часть той зоны, пока не наткнулись на одинокий фрегат Конфедерации. Взятые в плен люди подтвердили, что транспортник был найден их разведчиками и отправлен в глубь сектора.
      – Кто находился на транспортнике? - Нерагу все это очень не нравилось. Бесспорно, захват транспортника - вещь ужасная, но сейчас в зоне конфликта в плен попадают тысячи килрачей, которых не смогли вывезти, потому что в первую очередь эвакуировали детей. Что же могло так взволновать Ерраха? - У вас есть список экипажа и пассажиров?
      – Да, еашш-руал, есть.
      Перед Нерагом, как и перед всеми остальными, загорелся маленький экран, за мгновение созданный силовым полем. И по экрану побежали ряды имен, возраст, звание: пилоты, охрана, потом пассажи…
      И вот тут еашш-руала секторального флота Империи Килрач в секторе Ригель проняло по настоящему. Захрипев, он вскочил на ноги, с яростью глядя на бесстрастный монитор; рядом выплюнул грязное проклятие Рейс'сах; с ужасом вскрикнул один из Советников Внутреннего Круга…
      – Великие Ушедшие!.. - Нераг в бешеной ярости ударил кулаком по столу, но даже острая боль в пальцах не принесла ему удовлетворения. С каким удовольствием он бы стер в порошок тех людей, которые посмели прикоснуться к этому транспортнику; как бы они проклинали тот миг, когда впервые увидели его. - Сколько их?!
      – Двести пятьдесят девять, все от шести до девяти лет, - яростное рычание командующего сто двенадцатой дивизией было, наверное, единственно благопристойным ответом на слова тоа'аноа. Еашш-руал Нераг сжал голову руками и рухнул в кресло, не в силах думать ни про что, кроме одного: дети! Они схватили детей!!!
      – Мы не хотели никому ничего говорить, пока не будем уверены сами до конца, - у тоа'аноа было время осмыслить эту страшную новость и немного успокоиться, так что он был единственным, кто сохранял хоть видимость контроля над собой. - Мы изолировали родных детей, всех, кто знает про пропажу транспортника, взяли под контроль экипажи кораблей, что вели поиски. Но долго удерживать ситуацию мы не сможем: максимум, два-три дня, а потом здесь все превратится в огнедышащий вулкан. Нужно любой ценой вернуть детей… или заставить людей, чтобы они их вернули, пока не случилось непоправимое.
      "Спокойствие, спокойствие, спокойствие…" - шептал себе Нераг, выпуская и убирая когти. Ярость здесь была плохим помощником, наоборот - тут требовалась свежая, спокойная голова, чтобы должным образом оценить ситуацию и найти самое лучшее решение. Самое главное - спасти детей, а все остальное - побоку! Вот как он должен думать, и никак иначе!
      – Вам известно, куда их отвезли? - так тихо, что на него с удивлением посмотрели все окружающие, заговорил Нераг.
      – Пока нет, еашш-руал. Транспортник, очевидно, все еще в гиперпространстве, и сигналов от датчиков нет. Но, как мы считаем, их везут на центральную планету-тюрьму для мирного населения в секторе, других мест у людей просто нет. Если это правда, то не позднее сегодняшнего вечера мы получим подтверждение этому.
      – Где эта планета? - все так же тихо спросил Нераг, пылающим взглядом пронзая россыпь звезд.
      – В восемнадцати световых годах от нас, еашш-руал, - не очень далеко от синего пятнышка вспыхнула светло-зеленая точка и тревожно замерцала. - Это вторая планета в системе желтого карлика. Они зовут ее Аполлон-2!
 

4. СУББОТА, УТРО

      Ямахт умер в тот самый миг, когда первые лучи восходящего солнца коснулись ночных облачков и окрасили их нежно-алым светом. Он умер не приходя в сознание, а До'ош сглотнул тяжелый комок в горле, вставший в горле, когда едва трепещущее излучение умирающего погасло, точно задутая свеча, и довел до конца траурную молитву, взывая к Ушедшим, прося не оставить без внимания одинокую душу над "Морями Боли". Более полудюжины килрачей, молчаливыми тенями простоявшие вокруг смертного ложа большую часть ночи, на одном дыхании поддержали скорбные ноты молитвы, беспрерывно чертя над бездыханным телом круги Хазада.
      – Все было прекрасно, Советник! - тихо сказала за его спиной Леа, вытирая покрасневшие глаза. - Ямахт был бы счастлив, если бы слышал столь страстную молитву.
      – Прекрати называть меня "Советником"! - сухо бросил До'ош через плечо. - Внутренний и Внешний Круг Хорраг Лэйт'тэйрра прекратили свое существование вместе с колонией, я уцелел лишь благодаря милости Ушедших. А теперь прости меня, я должен идти к этим… этим людям, - с немалым трудом он сдержал рвущиеся с языка фразы. Перспектива встретиться с теми, кто легко мог спасти только что умершего на его руках, очень мало радовала молодого килрача, а усталость и накопившееся за долгую ночь раздражение никак не способствовали улучшению самочувствия До'оша. Бросив последний прощальный взгляд на укрытое с головой белоснежной тканью тело, он широко начертил круг Хазада, шепча призыв к Ушедшим поддержать его в вечном пути За Последней Чертой, и нервно почти выбежал из убогого лазарета под предрассветный полог неба.
      Лишь пройдя полпути к ближайшей заставе людей, До'ош заметил, что чуть позади следует молчаливая Леа. Девушка, ничего не скажешь, показала себя этой ночью молодцом: трудилась изо всех сил, стараясь любой ценой облегчить последние мгновения жизни Ямахта, пусть даже он не мог этого почувствовать и оценить. Но, собственно говоря, ничего другого от слугини Зала Страсти До'ош и не ожидал: способность отдать все, пожертвовать даже собой ради других, утихомирить бушующие в сердце страсти - тысячелетиями они служили тем предохранителем, который сдерживал общество Килрача в покое, позволял выдержать бесконечную тяжесть морального контроля над собой, над своей душой.
      – Не сердись на меня, До'ош, - Леа первой нарушила молчание. - Я мало знала Ямахта, но тяжело терять даже тех, кого не знаешь близко.
      – Я не сержусь, - До'ош мрачно смотрел на постепенно приближающуюся вышку и два уродливых танка высшей защиты по обе стороны. - Меня раздражает то, что нас держат тут за диких зверей, и, похоже, ждут с нетерпением, когда мы все сдохнем! С их пленными в Империи никогда так не обращались!
      – Они не научились сдерживать себя, - бессильно пожала плечами Леа. - Ими правят страсти, глубинные инстинкты - в этом их сила, но и слабость одновременно. Страсть и разум редко когда идут вместе.
      – Ты что, собираешься их оправдывать? - желчно поинтересовался До'ош. Не дождавшись ответа, он резко кивнул: - Вот и хорошо. Не желаю ничего слышать на эту тему, а то, боюсь, я кому-то докажу, что глубинные инстинкты могут пробуждаться и в нас.
      Теперь до вышки было всего ничего: метров пятьдесят, если не меньше. До'ош остановился, глубоко вдохнул еще холодный ночной воздух и обернулся к Леа.
      – Тебе не стоит идти дальше. Я единственный из Хорраг Лэйт'тэйрра, кто может говорить за остальных, а тебе вовсе не обязательно лезть в это окаянное гнездо. Разберусь с тем, что они от меня хотят, и, максимум, через пару часов вернусь обратно. Передай Вэракку, чтобы он не беспокоился.
      Леа с сомнением посмотрела на него; вновь легкое и почему-то волнующее ощущение беспокойства коснулось его.
      – Ты уверен? Может, лучше кто-то будет там с тобой?
      – Уверен!
      – А как ты будешь говорить с ними? Их язык…
      – Их язык я знаю, - презрительно хмыкнул До'ош: выучить такой язык мог любой бездарь за полмесяца. - Но, как кажется, они не доставят мне такого удовольствия и снабдят переводчиком. Ладно, Леа, хватит пререкаться - чем быстрее пойду туда, тем быстрее вернусь.
      Конечно, возражений у Леа хватало, но одного взгляда на насупленное лицо До'оша хватило, чтобы оставить их при себе. Девушка молчаливо кивнула ему на прощанье и ровным шагом двинулась обратно. До'ош же глубоко вздохнул, собираясь с мыслями, и решительно направился к вышке, около которой с вейерами наперевес его поджидало трое высоких людей.
      – Куда прешь, тварь мохнатая? - человек попытался придать своим словам самый презрительный тон, но результат вышел прямо-таки обратный: чон-саа в совершенстве знало слишком мало людей, а эти трое явно не относились к ним. Поэтому вместо оскорбительной фразы у него вышло что-то такое невразумительное, что До'ош от всей души расхохотался.
      – Тварь мохнатая желает поговорить с тем, кто знает чон-саа малость получше, - на чистом лингвосе заявил До'ош, останавливаясь в трех-четырех шагах от людей; ему-то как раз удалось использовать именно ту интонацию, которая лучше всего подходила в данной ситуации. - Я бывший руководитель колонии Хорраг Лэйт'тэйрра - ночью мне передали, что я должен явиться к кому-то из ваших на допрос.
      Охранники явно не ожидали, что какой-то килрач знает их язык, и на пару минут смешались, растерянно переглядываясь. Наконец, один из них отошел на подальше, достал рацию и быстро забубнил в нее; До'ош, в принципе, мог бы разобрать, что он там бормочет, но предпочел не опускаться до такого. Все равно, служебные переговоры людей его ни в коей мере не интересовали.
      Тем временем, с вышки спустилось пятеро высоких солдат в бронекостюмах и при полном вооружении. "Никак, почетный эскорт", - насмешливо подумал До'ош. Вновь прибывшие люди быстро переговорили со старшим охранником, потом сняли с плеча вейера, и передний недвусмысленно махнул килрачу: мол, пошли.
      К удивлению До'оша, его повели не к мрачному зданию возле лагеря, а к приземистым холмам, на которых располагался человеческий город. Солнце только начало свой долгий путь к зениту, так что воздух еще не успел прогреться, и килрач, не испытывая никаких неудобств, позволил себе идти быстрым шагом, заинтересованно посматривая по сторонам.
      Ландшафт Аполлона-2 мало чем отличался от пейзажей его колонии - в конце концов, тип планеты и звезды был практически одинаковым. Трава и деревья, то разбросанные отдельными группами по степи, то вытягивающиеся длинными языками лесополосы навстречу друг другу, конечно, были незнакомы килрачу, но, если слегка напрячь воображение (и позабыть о мрачных фигурах охранников по бокам!), то совсем нетрудно было представить, что он снова находится на Хорраг Лэйт'тэйрра или даже на одном из островов бесчисленных архипелагов самого Шенарота.
      Они поднимались по хорошо утоптанной тропе к высоким строениям на краю города: люди почему-то раскидали все свои постройки по пяти холмах, вместо того, чтобы построить их на равнине. Пару минут До'ош даже позволил себе поразмышлять о причинах такого чудачества, потом махнул рукой, и собрался было обдумать детали предстоящей прощальной церемонии с Ямахтом, как с неба на них пала тень.
      Он спускался плавно, словно его держала незримая рука, и шесть тяжелых истребителей Конфедерации держали четкий строй вокруг него. До'ош судорожно приставил руку к глазам, щурясь от яркого света солнца и от всей души надеясь, что ошибся, - но нет! Пассажирский транспортник Империи с покалеченной броней в ходовой части спускался сквозь небо Аполлона-2, а До'ош слишком много видел таких транспортников за две последних недели, чтобы не понять в чем тут дело.
      – Эгей, свежее "мясо" привезли! - осклабился кто-то из охранников сзади, полностью подтверждая подозрения молодого килрача. - Эй, морда котячья, вас все больше и больше становиться. Скоро мы всю вашу Империю трахнутую по лагерям рассадим! - и грубо заржал.
      Вспыхнувший До'ош развернулся было к наглецу, но другие охранники не дремали: не успевший сделать и шага килрач почувствовал, как ему в затылок уперлось холодное дуло плазмоизлучателя; два таких же смотрели ему прямо в лицо, а выражение глаз людей подсказало, что колебаться с их использованием они не будут.
      – Давай вперед, котяра! - охранник, на нашивках у которого было больше всего полос, мотнул головой в сторону города. - А ты держи язык за зубами, если не хочешь "котов" лишний годик конвоировать! - это было уже обращено к насмехавшемуся над До'ошем солдату.
      До'ош наклонил голову, чтобы люди не видели бессильной ярости у него в глазах, и угрюмо зашагал дальше. Обида и сознание невозможности хоть что-то сделать, даже приструнить этих скотов, подобно кислоте разъедала душу килрачу. А теперь еще этот транспортник: наверное, люди перехватили какой-то конвой эвакуированных и доставили сюда, чтобы запихнуть в свои лагеря.
      Тропинка поднималась петляющей змейкой по склону холма, между полуметровых разлапистых кустов с ярко-красными ягодами и изумрудной листвой с сине-фиолетовым ободком по краям каждого листа. Где-то рядом журчал ручеек, ветер шелестел в ветвях одиноких деревьев со странными пятиконечными листьями, но До'ошу теперь было мало дела до окружающего мира. Железной рукой удерживая глубоко внутри себя душившую его ярость (ах, как хорошо он понимал сейчас Леа!), килрач ни на что не обращал внимания, пока он с "почетным эскортом" не выбрались на самую вершину холма.
      Как оказалось, город люди все-таки разместили не на холмах. Большая часть зданий располагалась в миниатюрной пятиугольной долине между холмами, а на вершинах и склонах остались только средства защиты и огневые точки, с отдельными коттеджами. И надо признать, местность люди выбрали крайне живописную: город словно утопал в бесчисленных садах, парках, лужайках. Сверху казалось, что внизу раскинулось небольшое зеленое море, сквозь волны которого прорезаются рифы зданий всевозможных оттенков; а стекающая с того холма, где стоял килрач с охраной, серебряная лента маленькой речки придавала городу вообще неповторимый колорит.
      Но на эту красоту килрач потратил, наверное, не больше секунды. Его взгляд словно прикованный замер на серой проплешине посадочного поля в восточной части города, на котором свыше полусотни солдат в униформе выводили из недр транспортника захваченных в плен. Выводили… выводили…
      – Ух ты - ваши щенята, килрач! - сквозь окутавший До'оша алый туман дикого бешенства он едва расслышал глумливый голос того самого охранника. - Забавно, столько килрачей - и ни одного щенка; а мы уж думали, вы из грязи размножаетесь!
      Это оказалось последней каплей!
      Дурак-охранник так и не понял, что случилось. Просто идущий перед ним килрач вдруг развернулся на месте с такой скоростью, что его тело словно расплылось в смазанную тень, и из этой тени ему в лицо рванулась красно-черная полоса, ощетинившаяся пятью острыми как сталь когтями. И страшная боль пышным цветком рас бухнувшая где-то в районе левой скулы, и странный хруст чего-то ломающегося там…
      До'ош в один миг превратился в беснующегося демона, в котором ярость смыла самые крепкие путы спокойствия, да и не очень-то он стремился их сохранить. Дети! Сотни детей, которых грубо вышвыривали из транспортника, словно действительно каких-то щенят! Взвыв так, что содрогнулись даже самые храбрые, он прыгнул на ближайшего к нему человека, коротким ударом ломая ему предплечье, и тут же локтем расплющивая всю нижнюю челюсть.
      – Да ты ЧТО!!! - закричал старший в охране, срывая вейер с плеча (вблизи города люди самонадеянно опустили оружие, за что приходилось теперь расплачиваться), но ни выстрелить, ни сделать что-либо иное он не успел: До'ош, почти распластавшись по земле, крутанулся вокруг собственной оси, и с размаху каблуком ударил по колену человека. И с неописуемым наслаждением услышал дикий вопль, когда коленная чашечка выскочила из сустава, и тот словно подкошенный рухнул на землю.
      Одни только Ушедшие ведают, чем бы все закончилось, если бы не слепой случай: поднимаясь на ноги, До'ош поскользнулся на мокрой от утренней росы траве, упал на колени, и прежде чем он успел что-то сделать, подбежавший сзади солдат со всей силы опустил приклад вейера на затылок килрачу.
      Острая боль пронзила всю голову До'ошу, перед глазами вспыхнули сотни радужных кругов, в ушах глухо зарокотало. Тяжело повалившись на траву, он сквозь кровавый туман заметил, как второй оставшийся на ногах человек замахивается ногой, обутой в тяжелый армейский башмак, но сделать уже ничего не смог.
      И последней мыслью перед тем, как страшная боль в лице разорвала бурлящее сознание на части, была: "Дети! Они взяли детей!.."
 

5.

      – Заходите, старший лейтенант, - миловидная девушка с мальчишечьей стрижкой русых волос приветственно кивнула Соло. - Полковник Арбитман примет вас.
      "Точно на приеме у царя! - про себя хмыкнул Ханнуан, поправляя форму. - Недостает только фанфар и трона". Вежливо постучав, он толкнул дверь и шагнул в кабинет полковника.
      – Доброе утро, старший лейтенант, - сидящий за массивным столом у окна человек сухо кивнул и показал на стул. - Садитесь.
      Усаживаясь, Соло исподтишка рассматривал полковника. Видеть-то он его и раньше видел, но личной беседы удостоился впервые - а все потому, что бывший начальник сил внутренней безопасности Аполлона-2 был срочно отозван в секторальный штаб командования, а он, Соло, просто оказался следующим по старшинству.
      Полковник Давид Арбитман, главный руководитель всех трех лагерей Аполлона-2, был среднего роста мужчиной лет сорока пяти с черной как смоль кожей. Он отпустил волосы, пренебрегая традиционной армейской стрижкой, и завязывал их в подобие конского хвоста на затылке, что, по мнению Соло, выглядело бы довольно комично, если бы не острый, колючий взгляд серых глаз, глубоко запавших в глазницы. Каждый раз, когда Соло встречался с взглядом полковника, его не оставляло ощущение, что перед ним сидит акула, которой каким-то образом удалось втиснуться в человеческую шкуру. И честно говоря, повадки полковника скорее подтверждали это впечатление, нежели опровергали.
      – Как дела в лагерях, старший лейтенант? Есть проблемы?
      – Пока нет, но скоро могут появиться, сэр.
      – Ах да, я читал ваш доклад, - кивнул тяжелым подбородком полковник. - Вы считаете, что мы должны улучшить снабжение килрачей, и в первую очередь поставки медикаментами и пищи, так?
      – Так точно, сэр. Килрачи ведут себя смирно, не доставляют нам сильных трудностей с охраной - нет смысла попусту раздражать их…
      – А, раздражать, - насмешливо протянул Арбитман. - Вот как вы это называете! Может, еще стоит перед ними извиниться за причиненные неудобства?
      – Вы знаете, что я имею в виду, полковник, - ледяным тоном ответил Соло: да какое право имеет эта чинуша, канцелярская крыса, издеваться над ним?!
      – Знаю, старший лейтенант, и ответ мой: нет! Эти твари ничего не получат, кроме того, что мы даем им сейчас. И пусть будут благодарны, что мы их всех к стенке не приставили!
      – Сэр, позвольте заметить, что с нашими пленными в Империи обходились намного…
      – Вы наслушались вражеской пропаганды, - отмахнулся, не дав даже ему договорить, полковник. - Это все сказки.
      – Я лично разговаривал с жителями оккупированных планет после их освобождения! Это трудно назвать вражеской пропагандой, сэр.
      Арбитман невозмутимо раскурил сигарету и зло пыхнул:
      – Значит, вы разговаривали не с теми, с кем нужно, старший лейтенант. И вообще, вам не кажется, что вы себе слишком много позволяете? Вы случаем не забыли про такую мелочь, как субординация?
      Соло на миг прикрыл глаза и медленно сосчитал до десяти. Еще не хватало устраивать тут разборки, когда вокруг столько дел.
      – Нет, сэр, я не забыл, - справившись с собой, он как можно более спокойно ответил. - Вы хотели знать мое мнение по вопросу лагерей, и я изложил его вам.
      – Я выслушал ваше мнение и признал его ошибочным, - полковник поднял с края стола несколько листков, в которых Соло узнал свой доклад, и небрежно отправил в корзину для бумаг. - У вас есть какие-либо возражения по этому поводу, старший лейтенант?
      – Нет, сэр!
      – Вот и отлично. Сейчас я хочу отдать вам весьма специфический приказ, и мне не нужно, чтобы вы забивали себе голову всякими мелочами.
      Он поднялся из-за стола и прошелся к висевшей на стене карте сектора Ригель и соседнего с ним Фито-12; сектора Конфедерации были изображены во всех подробностях, а вот зону, принадлежащую Империи Килрач, закрывала серая полоса: точных данных про килрачские сектора у людей не было с самого начала войны.
      Полковник прошелся возле карты взад-вперед и остановился около небольшой стеклянной витрины, на которую Соло обратил внимание только сейчас. Лежащие на полках предметы сперва показались ему смутно знакомыми, а затем в голове словно что-то щелкнуло и он узнал их все: под стеклом лежали образцы килрачских боевых технологий, причем самые смертоносные. "Какого черта он это все тут держит?" - возмутился про себя, Соло заметив на видном месте матово-черный шар гравигранаты.
      – Полагаю, вы знаете, что несколько дней назад разведгруппа обнаружила в приграничной зоне нашего влияния дрейфующий транспортник Империи Килрач, - сказал Арбитман. - Обследовав транспортник и разобравшись с сопровождением, разведгруппа приняла решение отправить его сюда.
      – И в чем проблема, сэр? - поднял брови Соло. - К нам постоянно ссылают пленных со всех уголков сектора - что в этом транспортнике такого?
      – Это очень специфический груз, старший лейтенант. Там четверть тысячи "котячьих" щенков и самому старшему всего восемь лет.
      – Дети? Килрачские дети? - удивленно нахмурился Соло. - Как это случилось?
      Действительно, случай был редкостным. Где бы килрачи не были, в каком бы отчаянном положение не оказывались, но первое, что они делали - отсылали из опасных район детей. Жертвовали всем, оставались на беззащитных планетах, отдавали последние транспортники, но за все время контрнаступления Конфедерации это был, кажется, первый случай, когда в руки людей попали дети килрачей.
      – А Бог их знает, что там случилось, - полковник всем видом изобразил безразличие к этой проблеме. - Вроде бы, нарушился вектор прыжковых ворот, или неправильно настроили координаты выхода. Нам-то что до этого?
      Соло нахмурился, обдумывая такую возможность: что ж, вполне возможно. Сбить настройку прыжковых ворот, особенно, если все делалось в дикой спешке, могло что угодно, вплоть до изредка случавшихся всплесков в гиперпространстве.
      – И все же, сэр, я не понимаю: ну, взяли детей, ну, привезли сюда… Давайте запихнем их в какой-нибудь из лагерей, и пусть "коты" сами про своих детей заботятся.
      Полковник остановился перед ним и со снисходительной жалостью посмотрел на Соло сверху вниз.
      – Нет, вы действительно не понимаете! Неужели вы не видите, старший лейтенант, что это возможность, выпадающая раз на миллион? Неужели вы не видите, что мы можем выковать из этих детей оружие, равного которому у нас нет и никогда больше, возможно, не будет? Мы можем нанести Империи такой удар, от которого она никогда не оправиться, и будь я проклят, если мы упустим такой шанс!
      Возбужденно выпалив последнюю фразу, он вернулся за стол, и посмотрел прямо в глаза Соло. Старший лейтенант, и без того пораженный словами половника, вздрогнул, когда увидел в этих совсем недавно холодных, бесчувственных глазах хищный, фанатичный огонь.
      – Я-я не понимаю, о каком оружии идет речь? - слегка отходя от шока, пробормотал Соло. - Что вы планируете?
      Полковник хитро прищурился:
      – Я заберу этих щенков в секторальный центр командования, в Оркос. Там мы создадим для них очень хорошие условия, можете не волноваться, - усмехнулся он. - Там, шаг за шагом, мы выбьем из них всю килрачскую мерзость, и сделаем из них настоящих людей, пусть даже в шкуре зверя. А потом, через десять-двенадцать лет мы забросим их в Империи, и получим в стане врага такую опору, о которой может мечтать любой полководец! Представляете, как пойдет война после этого?
      Оцепеневший Соло широко раскрытыми глазами смотрел на полковника, и постепенно до него доходило, что все это - всерьез. Сидящий перед ним человек действительно с пугающей легкостью говорил о том, чтобы из детей, пускай даже детей врага, выковать смертоносный клинок, который спустя много лет будет повернут против тех, кто когда-то дал этим детям жизнь.
      – Сэр, простите, но нельзя же использовать детей вот так… это… это просто невозможно!
      Он вновь заглянул в глаза Арбитмана и с ужасом понял: невозможно что-то втолковать этому… этому безумцу, а все остальное он действительно собирается сделать.
      – Если вы про старый афоризм, что мол: "мир не стоит и слезинки ребенка", - издевательским тоном процитировал полковник, - то разочарую вас: он давно не актуален. А, кроме того, тут нет детей - тут выродки нелюдей. Если мы их не приберем к рукам, то лет через двадцать они будут стрелять в наших детей, стрелять и убивать - так что все ваши аргументы, старший лейтенант, ничего не стоят, по сравнению с этим!
      – Впрочем, - спокойным деловым тоном продолжил он, - я позвал вас не для того, чтобы обсуждать будущее этих детей. Оно уже определено и спорить тут нечего. Как я сказал, их сейчас разгружают, - "Разгружают!" - горько подумал Соло. - "Словно тюки с тряпьем!", - на посадочном поле. Вы, как я помню, занимались постройкой бараков для нового лагеря - отведите их туда и обеспечьте самый суровый режим охраны. Не спускать с них глаз ни днем, ни ночью - как ни прискорбно, - на его лице снова змеилась издевательская улыбка, - сейчас это самые ценные дети во всем этом проклятом секторе. Вам понятно?
      – Да, сэр, но…
      – Это приказ, старший лейтенант, - жестко взглянул на него полковник. - Вы желаете оспорить прямой приказ?
      Соло безумно хотелось сказать "да", плюнуть это ему в наглую, ухмыляющуюся харю - только огромным усилием воли он сдержал себя: ничего кроме гауптвахты и трибунала это не даст.
      – Нет, сэр. Никак нет.
      – В таком случае, это все. В 18:00 местного времени доложите об исполнении приказа.
      – Да, сэр. Разрешите идти?
      – Разрешаю, старший лейтенант, - Арбитман, наслаждаясь одержанной победой, развалился в кресле и кивнул на дверь, подтверждая приказ.
      История всегда твориться подобными мелочами. Ханнуан Соло, слишком разъяренный и шокированный разговором с полковником Арбитманом, совсем забыл о намечающейся встрече с До'ошем; его заместитель, получив рапорт от избивших до полусмерти килрача охранников и не имея связи со своим командиром, не стал ломать голову над причинами произошедшего и попросту приказал оттащить его обратно в лагерь, за силовой барьер.
      Что и было исполнено в точности…
      Гроза приближалась!
 

6. СУББОТА, ДЕНЬ

      – …таким образом обстоят дела на нынешний момент. Люди удерживают на втором спутнике системы Аполлон двести пятьдесят девять детей и, как вы понимаете, по доброй воле не отдадут. Следовательно, мы должны предпринять все возможное и невозможное, чтобы освободить их.
      Еашш-руал Нераг закончил практически получасовую речь и внимательно осмотрел собравшихся в зале совещаний его флагмана. Командиры всех крейсеров находящегося тут секторального флота, затаив дыхание, слушали подробный отчет о случившимся с одним из эвакуационных кораблей почти четыре дня назад.
      – Теперь вы все знаете и можете сами судить о ситуации. Но, прежде чем я дам вам слово, хочу заметить, что за пределы этой планеты информация о пропаже детей пока не вышла. Ничего не известно ни в секторальном отделении Имперской коллегии, ни на Тагар Дусит, ни на других мирах. Теперь я хочу выслушать вас. Когор'руал Рейс'сах?
      Командующий дивизией устало посмотрел на еашш-руала. С того самого момента, когда Еррах рассказал им ужасную правду, Рейс'сах был, мягко выражаясь, не в своей тарелке: среди пропавших детей была малолетняя дочь его троюродного брата.
      – Когор'руал Рейс'сах? - повысил голос Нераг, видя, что старый килрач молчит. - Вы хотите что-то сказать?
      – Атаковать планету и отбить детей, что еще? - хрипло проговорил Рейс'сах. - Разве есть другой вариант?
      И словно эти слова прорвали плотину молчания: со всех сторон посыпались предложения, советы, угрозы людям. Нераг словно очутился в центре бушующего вихря слов, взглядов, эмоций, и, надо заметить, килрачу стоило больших трудов изолировать себя от эмпатического шторма. Справившись с собой, он шагнул вперед и коротко рявкнул, подкрепляя слова самым мощным волевым импульсом, на который был только способен:
      – Тихо! Молчать всем!
      Возглас еашш-руала канул в толпу и, казалось, что он пропадет втуне, но тут поднялись его заместители во главе с Еррахом, за ними вскочила Кэра с капитанами ее соединения. Слитный эмпатический удар спокойствия и умиротворения мигом вымел прочь все следы паники и хаоса, которые еще минуту назад грозили затопить собою все. В зале совещаний наступила ошеломленная тишина.
      – Я прошу вас всех следить за собой! - разъяренно прорычал Нераг, суровым взглядом окидывая окружающих. - Это зал совещания секторального флота Империи, и ситуация крайне серьезная, чтобы отпускать чувства на волю. Приберегите эмоции на то время, когда мы вернем детей назад, а пока соизвольте успокоиться!
      Резкие слова и холодный тон командира подействовали на разгоряченных килрачей лучше любых уговоров и эмпатических "душей". С пристыженными лицами, с которых, впрочем, никуда не делся гнев, капитаны крейсеров расселись по местам.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6