История России (№3) - Монголы и Русь
ModernLib.Net / История / Вернадский Георгий Владимирович / Монголы и Русь - Чтение
(стр. 32)
Автор:
|
Вернадский Георгий Владимирович |
Жанр:
|
История |
Серия:
|
История России
|
-
Читать книгу полностью
(2,00 Мб)
- Скачать в формате fb2
(1021 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
|
|
253. Ibid. Китайский титул, который Франке переводит как «принц имперского дома», передается им как шу-ванг. Вретшнейдер предполагает, что под принцем Чанг-ки (Джанги) имеется в виду Джинкши из дома Чагатая. В монгольской надписи 1362 г. упоминается чиновник по имени Джангки (Чанг Чьи); однако его титул — герцог (куо-кунг — третий из восьми дворянских титулов), а не принц (чу-ванг). См.: Cleaves, Inscription, 1, pp. 30, 83, 85; p. 40, 14; p. 96, 13.
254. См. ниже главу 3, разд. 6.
255. Franke, «Europa», p. 72. Ср. Палладий, ВС, l, 50; Bretschneider, 2, 81 (оба они относят назначение Байяна к 1334 г.).
256. Согласно Кордье, 2, 351, Байян впал в немилость и был депортирован в Южный Китай.
258. Grousset, Histoire, p. 93; Cathay, 3, 213-214.
259. Ratchnevsky, p. XXI.
261. Grum-Grzymailo, 2, 508.
262. Ibid., Franke. Geld, p. 94; Eberhard, p. 268.
263. Franke. Geld, p, 93-98, 103.
264. Escarra, p. 77; cf. Latourette, 2, 27. Следует отметить, что схожие воззрения были распространены и в средневековой Руси; см. «Киевская Русь».
266. См.: Franke. Geld, p. 2, 1, где содержится ссылка на Meng Su-ming, Social Classes of the Yuan Dynasty (Peking, 1938) (in Chinese). Ср. рецензию Эберхарда на это исследование в Orientalische Literaturzeitung (1941), p. 540.
267. Согласно некоторым источникам, Джанибек был убит сторонниками Бердибека; см. ниже, глава 3, разд. 6, с. 203.
268. Spuler. Iran, p. 137.
270. Grousset, Histoire, pp. 261-262.
273. Отличное обсуждение монгольских формул власти по монгольским и китайским источникам см.: Kotwicz. «Formules initiales».
275. Idem, 386; cf. Kotwicz. «Formules initiales», pp. 134-135.
276. См. выше, глава I, разд. 5, с. 28.
277. Хара-Даван, с. 33-35. Согласно А. де Смедту и А. Мостерту, Dictionnaire monguor — franais (Pei-ping, 1933), p. 41, далай на монгольском диалекте — дале — означает «море». У А.P. Рачина «Краткий монгольско-русский словарь» Москва, 1947, с. 63, даны два значения слова «далай»: 1) море; великое озеро и 2) универсальный, высший (второе значение характеризуется как «историческое»). Независимо от того, конкретное ли значение «море» или абстрактное («бесконечный», «универсальный») является первоначальным, очевидно — по крайней мере, с моей точки зрения, — что в письме Гуюка слово используется в абстрактном смысле. Можно добавить, что в «Тайной Истории» (разд. 280) Угэдэй именуется «Далай Каган». Хэниш переводит этот титул как «Правитель Мира» (Weltherrscher). Ф.В. Кливс комментирует, что здесь «слово „Welt“ эквивалентно ‘Oceanique’ y Пеллио, и я бы сказал, что это более понятно читателю»; смотри рецензию Кливса на немецкий вариант «Тайной Истории» Хэниша, HJAS, 12 (1949), 533.
278. Pelliot. «Mongols et papaut», Pt. I, p. 15.
280. Текст реставрирован Вингэртом; перепечатан Фогелином, р. 391.
281. Rockhill, pp. 248-249. Перевод слегка изменен мною.
282. В то время как в латинском переводе писем хана, отредактированном христианами, он именуется «Сыном Бога», старомонгольская формула должна была быть «Данный Богом». Следует вспомнить, что в таблицах власти Чингисхана он именуется по-китайски «Тьен-тьце», и Тору Ханеда переводит это как «тот, кто дан Небом» или «Дарован небом» во французском варианте, МТB, 8, 87. В более поздний период с распространением ламаизма среди монголов Чингис был, конечно, называем монголами Сыном Неба. На церемониях «Открытия Печати» по монгольским культовым датам в обращениях к местным князьям обычно упоминали «несравненного сына Неба, могущественного суту Чингисхана». См.: A. Mostaert «L’Ouverture du sceau», p. 321.
284. Vernadsky. «Yasa», p. 345.
285. Voegelin, pp. 387-388.
286. См. выше, глава 2, разд.4.
287. Kotwicz. «Lettres» I, 11.
288. See Kotwicz, Idem, 15; idem, «Formules initiales», pp. 1442147; P. Pelliot «Les Documents mongols du Muse deTeheran», Athar-e Iran, I (1936), 37. f. Cleaves, Inscription I, pp. 83, 85, 91; M. Lewicki. «Turcica et Mongolica», RO, 15 (1949), 239-269. Понятие сю связано с представленным во второй части титула правителей уйгуров (идикут), о котором см. главу 1, н. 98. О новых данных относительно монгольских писем в Национальном Архиве в Париже см.: Cleaves. «Chancellery», pp. 508-526.
289. Kotwicz. «Mongols», pp. 3-4; idem, «Lettres» I, 34.
290. Kanas vigi, Moravcsik, 2, 277.
291. Priscus, chap. 4, sec. 10 (Latyshev, Scythica et Caucasica, I, 839), cf. E.A. Thompson, A History of Attila and the Huns (Oxford, Clarendon Press, 1948), p. 89. История открытия меча в изложении Приска противоречива и полна предрассудков, но ее значение очевидно.
292. Thomsen, p. 140; Бернштам, с. 106.
293. Thomsen, pp. 144-145. Томсон усматривает здесь ссылку на двух каганов: Буймина и Истеми. Согласно В. Радлову, один каган имеет два имени; С.М.: Берштам, с. 106.
294. М. И. Ростовцев. «Представление о монархической власти в Скифии на Боспоре», K, 49 (1913), 1-62.
295. См.: Толстов. Хорезм, с. 173-187.
296. Latourette, 2, 27; Escarra, с. 15, 128.
297. Escarra, c. 128-129.
300. Об обществе времен династии Хитан см. Витгофеля.
301. Juwaini, Persian text, Mirza Muhammad, ed., pp. 17-18.
302. Березин, с. 404 и далее.
303. Minorsky. «Nasir al-Din», pp. 773, 775, 776.
304. Sylvestre de Sacy. Chrestomatie arabe (1826), 2, 160-161.
306. Орел был эмблемой монаршей власти у скифов и сарматов. Согласно Рашиду ад-Дину, некоторые из тюркских родов почитали, как своего прародителя, орла, другие — сокола; см. Rashid I, pp. 25-28. По Алтану Тобчи, р. 124, сокол был прародителем монгольского клана Кият-Борджигин (к которому принадлежал Чингисхан). В легенде о смерти Чингисхана говорится, что он обратился в ястреба и улетел на небо, Altan-Tobi, p. 146. Ср. Козин, с. 68-69.
307. Vernadsky. «Juwaini», p. 37.
308. Idem, p. 38; Makrizi, Khitat (ed. 1270 A.H.), 2, 221, as quoted by Poliak. «Yasa», p. 862.
309. Poliak. «Yasa», p. 863.
310. Здесь и далее ссылки на разделы очерков Ясы Аб-уль-Фараджа следует английскому варианту Баджа (1, 354-355). Я также принимал во внимание латинские переводы Брунса и Кирша.
312. Здесь и далее ссылки на разделы Ясы по версии Макризи следуют Рязановскому.
313. Здесь и далее ссылки на разделы Ясы по версии Джувейни являются моим переводом.
314. Cf. «Juwaini», secs. I, p. 39.
316. См. выше, главу 2, разд. 1-2.
317. cf. «Juwaini», sec. 3, pp. 39-40.
318. See Cleaves, Inscription III, pp. 27 and 36, n. 28.
319. Детальное описание этого предписания см.: «Juwaini», sec. 4, pp. 39-40.
320. Cf. «Juwaini», secs. 5-6, pp. 41-43.
321. Кроме описания повинностей воинов, Яса должна была содержать и правила их участия в разделе военных трофеев. Согласно Насиру ад-Дину, гвардейцы (багатуры) обладали первым выбором; одна пятая того, что осталось, принадлежала Великому Хану; четыре пятых должны было делиться между воинами. See Minorsky. «Nasir al-Din», p. 774.
322. См. выше, глава I, разд. 5, с. 28-29.
323. О термине дархан (тархан) см. Владимирцов, с. 69, 93, 117, 164; R.N. Frye. «Taixun-Trxn and Central Asian History», HJAS, 14(1951), 105-129; Menges, p. 54-57.
325. О деталях уголовного законодательства и наказаний Ясы см.: Riasanovsky, pp. 31, 35-37, and Vernadsky. «Yasa», pp. 354-356.
326. Poliak. «Vasa», p. 863.
327. See V.F. Minorsky’s note to Poliak «Yasa», p.875.
328. Poliak. «Yasa», p. 863.
329. Bilik (Maxims). Rashid ad-Din’s version, art., Riasanovsky, p.86.
330. Juwaini:. Persian text, p. 18.
331. Ibn-Batuta, 3, 40-41.
333. Приселков, Ярлыки, с. 96; Григорьев, Ярлыки, с. 124.
334. See Ratchnevsky, p. VII and n. 5.
335. Poliak. «Yasa», p.863
336. Тизенхаузен, I, XII; ср. Вернадский. «ЗОЕВ», с.82.
337. Тизенхаузен, I, с. XI.
338. Poliak. «Caractere colonial», pp. 235-236. Poliak, «Yasa» предполагает лингвистическую связь между терминами «As— Siyasa» и «Yasa», которая неприемлема.
339. Poliak. «Caractere colonial», p. 233.
340. Poliak, «Yasa», p. 862.
341. See F. Altheim. Weltgeschichte Asiens im griechischen Zeitalter (Halle a.d. Saale, 1947-48), I, 173 f.; 2, 28 f; ср. Толстое. Хорезм, с. 211 и далее.
342. Vernadsky, «Sarmat. Hintergrund», с. 368-371.
344. В данной связи следует отметить, что до недавнего времени примитивный дикий конь (Equus Przewaskii) все еще существовал в Монголии. См. Грум-Гржимайло, I, 507-509; там же. Описание путешествия в западный Китай (Ст. Петербург, 1896), I, 188-211. cf. J. Hillaby, «Tough Primitive Ancestor of Horse is „Biologically Resurrected“ in Zoo», New York Times, November 20, 1952.
345. Groot, 2, 12, 28, 110. cf. McGovern, pp. 143-151; F. Altheim, Weltgeschichte Asiens, 2, 127.
346. See Wittfogel, pp. 214, 261.
349. Idem, p. 30; Oman, I, 136 ff; 2, 45-46; MPYC, I, 121-131 (notes).
350. See Vernadsky. «Juwaini», sec. 4, 40-41. Персидский термин, который встречается в тексте Джувейни для обозначения круга (линии круга облавы), звучит как «нерге», о чем смотри: Steingass, p. 1395. Согласно В. Минорскому (замечания к «Ясе» Поляка, с. 876), он соответствует монгольскому термину «джерге», «линия»; об этом см.: Pelliot, Campagnes, p. 143. Cf. Minorsky, Caucasica III, p. 225, n. 3.
351. См. выше, глава 1, разд. 5, с. 28-30 и глава 2, разд. 6, с. 105.
352. Wittfogel, pp. 508-517.
353. См. выше, глава 1, разд. 5, с. 30.
354. Владимирцов, с. 109.
356. Владимирцов, с. 104-106.
358. Хара-Даван, с. 72, н. 1.
359. Piano Carpini M, pp. 27-32.
360. MPYC, I, 260-263; MPMP, I, 172-175.
361. M. Иванин. О военном искусстве монголов (Ст. Петербург, 1846).
362. Его же. О военном искусстве и завоеваниях монголо-татар и среднеазиатских народов (Ст. Петербург, 1875). Эта работа была мне недоступна, обильные ссылки на нее содержатся в книге Хара-Давана.
363. H. Morel, «Les Campagnes mongoles an XIII-me sicle», Revue militaire franaise, 92 (1922); as listed in Spuler, p. 504.
364. B.H. Liddell Hart, Great Captains Unveiled (Edinburgh and London, W. Blackvood and Sons, 1927).
365. Wittfogel, pp. 532-533.
369. Liddell Hart, pp. 32-33.
370. Plano-Carpini M, pp. 23; Risch, p. 142.
371. Rockhill, p. 21, n. I; Risch, p. 242.
372. См. Владимирцов, с. 99
373. Altan-Tobi, с. 129; Ср. Хара-Даван, с. 132.
374. О китайской системе связи сторон света с цветами см.: Groot, I, 20; см. также: W. Kotwicz, «Contributions a l’histoire de l’Asie centrale». RO, 15 (1949), 169.
375. Следует отметить, что тибетский символизм пяти цветов (синего, красного, желтого, белого и черного) соответствует пяти элементам (дерево, огонь, земля, железо и вода). В шестидесятилетнем цикле период каждых двенадцати лет обозначался собственным цветом (или элементом). Позднее эта система была принята монголами через ламаизм. Однако при характеристике власти Чингисхана фраза «пять цветов» была, очевидно, использована в древнекитайском смысле сторон света.
378. Rockhill, p. 21, n. I; Risch, p. 242.
379. Bilik, sec. 23; Riasanovsky, p. 89.
380. Владимирцов, с. 100.
381. По поводу инджю (индже) см.: Владимирцов, с. 100, н. 3; W. Radloff. Uigurische Sprachdenkmler (Leningrad, 1928); С. Е. Малов. «Уйгурские рукописные документы экспедиции С. Ф. Олденбурга», ЗИВ, 1 (1932), 129-150; Vernadsky. «Uigurs», pp. 457-459. Значимы монгольские надписи 1335 г. и 1338 г.; See Cleaves. Inscription II, p. 75 (also pp. 54-55, n. 184) and Inscription III, pp. 13, 67, 69.
383. Secret History, sec. 280; Haenisch, pp. 147-148.
386. Gy. Lszl. «The Significance of die Hun Golden Bow», AA, I (1951), 91-104; J. Harmatta. «The Golden Bow of the Huns», AA, I, 105-149.
387. Haenisch. p. 102; Козин, с. 167; cf. Harmatta (as in the preceding note), pp. 132-133.
388. Tru Haneda, «Une tablette du decret sacr de l’empereur Genghis», MTB, 8 (1936), 85-91; Cf. Cleaves, Inscription II, p. 55, n. 188.
389. Rashid, 3, pp. 277-278.
390. MPYC, 1, 356-357; MPMP, 1, 203-204.
391. Wittfogel, p. 515; see also pp. 55-56, 516.
392. Бартольд говорит, что «тумен был наименьшей единицей административного деления и налогообложения», Е. 1б, 4б, 836. Это мнение может быть справедливым для некоторых территориальных делений в Центральной Азии более поздних периодов, но оно не годится для Монгольской империи и ее улусов. Сам Бартольд цитирует высказывание Ибн-Арабшаха, что тумен был территорией, которая давала десять тысяч бойцов, но довольно странно забывает об этом обстоятельстве в своем дальнейшем обсуждении проблемы. Бартольд ссылается на стр. 17 каирского издания Ибн-Арабшаха 1285 г. гиджры. В издании С. X. Мангера — это 1,80 (арабский текст) и 81 (латинский перевод). В латинском переводе Мангера отрывок звучит следующим образом: «Taumana (т.е. tuman, tumen по-персидски) antem vulgo dicitur societas, quae educit decem milia militum».
393. Согласно Марко Поло, расстояние между двумя почтово-конными станциями равнялось 40 километрам, МРМР, 1, 242.
395. MPYC, I, 436; МРМР, I, 247.
396. Козин, с. 198; Ab-ul-Faraj, see. 8; cf. Pelliot. «sur yam on jam, ‘relais postal’», TP, 27 (1930), 192-195; W. Kotwicz’ study, «contributions aux tudes altaiques: les termes concernant la service des relais postaux», CO, 2 (1932) — статья была мне недоступна.
397. ZО, с. 138-139; Rashid 3, р. 278.
398. Philostratus, The Life of Appolonius of Tyana, Pt. 2, chap. I. Английский перевод, цитируемый здесь, осуществлен E. Херцфельдом в книге «Зороастр и его мир» (Принстон, Принстон Юниверсити Пресс, 1947), I, 230. Ф.К. Конибеар) в издании Филострата в Лоеб Классикал Лайбрэри, I, 119 (говорит «цепь» (золотая) вместо «пластина». В греческом оригинале «псалион», что может означать «цепь», но как часть конской упряжи, подчеркивает целостность узды или связанные с ней украшения, подобные украшения щек; see Minns, р.75 and n. 4. В данном случае имеется в виду налобная повязка. Изображение налобной повязки скифского коня см.: Minns, p. 166, fig. 54 and 55; and p. 185, fig. 78.
399. Козин, с. 198. О законодательстве на благо нуждающихся см. также трактат Назира ад-Дина Тузи, Minorsky. «Nasir al-Din», p. 771.
402. Владимирцов, с. 164.
403. О тамга смотри ниже, глава 3, разд. 8, с. 222-223.
404. О копчур смотри: Minorsky. «Nasir al-Din», pp. 783-785.
405. О калан смотри ниже, глава 3, разд. 8, с. 222, 223, 227.
406. Тизенхаузен, 2, 15; ср. 30, с. 71; Howorth, 2, P I, р. 172.
407. Иакинф, с. 260; Grousset, p. 537.
408. См. Веселовский, с. 46.
409. Владимирцов, с. 172-173.
414. О бродниках см.: Kievan Russia, pp. 158, 237, 238.
415. Б.Д. Греков и Я. Якубовский. Золотая Орда и её падение. — Москва-Ленинград, 1950, cc.. 295-296; Spuler, pp. 25, 275.
418. Spuler, p.25; 30, cc.261-262.
419. Tiesenhausen, 2, 127. Бартольд отмечает некоторую путаницу в свидетельствах этого летописца; см. Barthold, Turcs, р. 135.
421. Schiltberger, pp.7, 33, 34. Ср. примечания Хаммер-Пургшталя к изданному Ноиманном немецкому тексту Шильтбергера, Р.39.
422. The Istiugian Digest of Chronicles, p.94.
424. Казанская летопись, ПСРЛ, 19; Г.З. Кунцевич, История о Казанском царстве (С.-Петербург, 1905).
428. Карамзин, 4, пр.49; Notes, 4, 30.
429. Б.Д. Греков и Я. Якубовский. Золотая Орда и её падение. — Москва-Ленинград, 1950, cc. 68-69.
431. Spuler, Horde, p. 30; Spuler, Iran, p. 45.
432. В русских летописях — Куремса; о монгольском произношении этого имени см.: Cleaves, «Mongolian Names», pp. 433-435.
433. См. выше: Гл.2, 1, с 61.
435. О предшествующих отношениях между Даниилом Галицким и Михаилом Черниговским см.: Киевская Русь, сс. 239-240.
436. Ип., с. 185. Кумыс — это забродившее кобылье молоко; забродившее коровье молоко называется арьян.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
|
|