Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мой отец Георгий Венус

Автор: Венус Борис
Жанр: Публицистика
  • Читать книгу на сайте (32 Кб)
  •  

     

     

Мой отец Георгий Венус, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (16 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (17 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (16 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (17 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Роман комментирует книгу «Йота» (Митрохин Валерий):

    Очень хорошая, на мой, взгляд книга. Читал её давно, когда работал в котельной, в каком-забыл-журнале. Всомнил что-то, накатили воспоминания, и название "Йота" из головы выплыло. Скачал, перечитал. Спасибо!

    Айгерим комментирует книгу «Словарь синонимов русского языка» (Коллектив авторов):

    Ну классный словарь.я люблю Русский язык!!!!!!*))

    павел комментирует книгу «Записки падшей ведьмы» (Стрельцова Маша):

    качайте в формате fb2, или читайте на сайте. с другими форматами этой книги какие-то проблемы.

    Роман комментирует книгу «Опустошение» (Егор Роге):

    Хорошая вещь, наверно можно даже перечитать. Видно что уже история. Сейчас смешно читать про взятки в десятки тысяч долларов. Современная Россия живет другими цифрами.

    Автор комментирует книгу «Рождение героев» (Андрей Прусаков):

    Спасибо, Сатори. Рад, что понравилось. И продолжение есть, даже две книги, но... Лениздат перестал существовать, поэтому судьба продолжения зависит от разных, совсем не литературных, причин. Буду пытаться издать всю трилогию в другом издательстве.

    ВСЕВОЛОД комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

    На торрентах есть полное собрание произведений Емеца и легко скачать там.

    Катерина комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    ну вобще,Булгаков был врачем,и у него есть рассказ "Записки юного врача",прочитай и поймешь что Булгаков кололся морфием:)

    abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

    si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::

    Влад комментирует книгу «Зловещая лесопилка» (Сникет Лемони):

    Спасибо большое, за интересные книги!


    Информация для правообладателей