Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сияющий ангел

Автор: Веденеева Татьяна
Жанр: Современная проза
Аннотация:

Говорят, если снится, что летаешь во сне, значит, растешь. И, наверное, касательно детей это абсолютная правда. А если такое приснилось взрослому? Есть мнение, что во время сна наша душа может покидать тело и отправляться в путешествие. И нет для нее преград ни временных, ни пространственных. Если предположить, что это правда, тогда отчего же вне сна эта возможность становится такой нереальной и фантастической. Впрочем, для йогов это вовсе не фантастика. Но йогов мало. Не так-то просто впасть в эту самую нирвану. Слово-то какое красивое: “нирвана”. Нет, пожалуй, нельзя, чтобы все умели осознано управлять перемещением своей души. Вдруг там не для всех есть место? А, с другой стороны, что значит «нет места» для понятия, не имеющего ни рамок, ни границ, а возможно, вообще состоящего из множества измерений. Все-таки неспроста существует этот запрет, это табу. Весь вопрос, надолго ли?

  • Читать книгу на сайте (804 Кб)
  •  

     

     

Сияющий ангел, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (314 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (329 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (309 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (315 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Ирина комментирует книгу «Сердце горца» (Хауэлл Ханна):

    Обожаю книги Ханны Хауэлл:написано увлекательно, с юмором.

    дим-дим комментирует книгу «Чертова яма» (Астафьев Виктор Петрович):

    Это сколько в человеке ненависти!

    Юрий комментирует книгу «Месть валькирий» (Емец Дмитрий):

    Это не Месть Валькирий

    Марк комментирует книгу «Трагедия Литвы: 1941-1944 годы» (Авторов Коллектив):

    Трагедия Литвы: 1941-1944 годы, сегодня в Литве из бывших убийц и бандитов делают героев, ставят им стелы и памятники. Хотелось бы принять участие в повторном расследовании этих преступлений. Хорошо было бы поднять архивы судебных документов, что бы узнать, за какие преступления были расстреляны те, кому сегодня в Литве жгут свечи и носят цветы. То время было страшное, у меня за плечами две войны, и на них было все чудовищно просто, но сегодня в Прибалтике зарождается новое семя, из которого вырастет поколение, которое будет гордиться делами своих прадедов. Необходимо показать в доступной форме, какими именно делами они будут гордиться. Если возможно, сообщите мне о каких нибудь шагах в этом направлении или с кем можно связаться по этому вопросу.

    Алекс комментирует книгу «Стража! Стража!» (Пратчетт Терри):

    Перевод отвратнейший!!! Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как... Сравнить: (этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему. (перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам. и таких мест полно - весь текст

    Maemi комментирует книгу «Уроки любви» (Уилсон Жаклин):

    аа дааавно ее читала)интересная.

    Christie комментирует книгу «Ребекка» (Дю Мурье):

    В книжном варианте кончается здесь же, только у меня, видимо, перевод другой. Все тайны герои уже узнали. Нам ещё в школе учительница английского рассказала о Дафне дю Морье -- я её читала всё, что нашла в магазинах. А "Рейчел" -- ещё лучше: там тайна заглавной героини так и не разгадана -- любила ли она этих мужчин или была орудием итальянской мафии!

    Дарья комментирует книгу «Чернобыльская молитва» (Алексиевич Светлана Александровна):

    Книга перевернула мой мир. мне 18 лет. Я считаю, что моему поколению это обязательно надо прочесть. Забываются люди.

    Mira комментирует книгу «Ярмарка тщеславия» (Теккерей Уильям Мейкпис):

    FB2 архив битый, не читается ничем и не распаковывается.

    Лизавета комментирует книгу «Лже-Нерон» (Фейхтвангер Лион):

    Простите,книга называется "Гойя или тяжкий путь познания"


    Информация для правообладателей