Современная электронная библиотека ModernLib.Net

О нравственности и русской культуре

Автор: Василий Осипович Ключевский
Жанр: Философия
Аннотация:

В книге представлены статьи и заметки В. О. Ключевского, посвященные вопросам нравственности и русской культуры.
Второе издание (1-е – 1998 г.) дополнено воспоминаниями писателей и людей искусства о великом русском историке.
Для студентов гуманитарных специальностей вузов и всех, кого интересуют вопросы русской культуры.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Евгений комментирует книгу «Узы крови» (Шелдон Сидни):

Очень люблю детективы.Очень благодарю за возможность их прочитать.

Александра комментирует книгу «Возвращение» (Стил Даниэла):

Плохой формат...((( Не открывается книжка(((

Маша комментирует книгу «Экзамен любви» (Воробей Вера и Марина):

Говорят интересно..Посмотрим, я скачала себе на эл.книгу ))

Олечка комментирует книгу «Школа гейши: как держать лицо» (Бачило С.):

А я так и сделала)) Действительно стоящая вещь, помогло мне изменить мою жизнь к лучшему.

Наталья комментирует книгу «Таня Гроттер и трон Древнира» (Емец Дмитрий):

Я тоже большая поклонница Тани Гроттер, по-моему это лучшая книга про волшебников

Юрий комментирует книгу «Защитник Отечества» (Корчевский Юрий):

Читается легко, историческая фантастика.

Татьяна комментирует книгу «Вечная ночь» (Дашкова Полина Викторовна):

Не рекомендую! Убийца вычисляется раньше середины книги и потом остается толко удивляться как талантлмвый психиатр и матерый сыщик, работающие в паре, до сих пор не понимают очевидного. А тема книги - детское по**о, пе***илия - читать тяжело, неприятно . А самое главное - ради чего читать, если нет непредсказуемой концовки. Очень слабо((((

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

Антон комментирует книгу «Первое правило волшебника» (Гудкайнд Терри):

может есть похожие герой в других книгах??? где герой любят друг друга как Ричард и Кэлен ??подскажите пожалуйста???


Информация для правообладателей