Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Черная эстафета

Автор: Васильев Владимир Николаевич
Жанр: Космическая фантастика
Серия: Смерть или слава
Аннотация:

Пилот космической яхты принял выгодное предложение – взять на борт груз, за доставку которого будет заплачено целое состояние. Так началось нечто, еще не бывалое даже на просторах открытого космоса. Даже для лихих звездолетчиков, привыкших к любой опасности, к любой игре со смертью. Так началась ЧЕРНАЯ ЭСТАФЕТА. Гонка на выживание. Проигравшие просто гибнут, и никто не вспомнит о них. Победитель получает ВСЕ. Только вот… останется ли хоть кто-то, чтобы стать победителем?..

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Михаил Волгин комментирует книгу «Шпаргалка по русскому языку и культуре речи» (Зубкова А.):

Скачал в формате DOC, Посмотрел. 1. Нет нумерации страниц. 2. Нет (соответственно и оглавления). Это как-то неряшливо и насторожило. Читаю на сайте... 3. На сайте, написано:"Все выучить - жизни не хватит, а экзамен сдать надо. Это готовая «шпора», написанная реальными преподами. Здесь найдешьвсе необходимое по Русскому языку и культуре речи, а остальное - дело техники. Ни пуха, ни пера!" Понял, что оценку давал и размещал все какой-то мутант... Вот такая "КНИГА" ...Такая же неряшливая и не имеющая под обложкой того, что обещано ... И с такими же оборотами (ПРЕПОД и т.п) ... Сложилось мнение, что эта работа зачетная ...Для включения в список опубликованных работ в конце плохой кандидатской....

Наталья комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

Спасибо, что предупредили. Будем искать дальше.

Натали комментирует книгу «Высшее образование для сироты, или родственники прилагаются» (Вересень Мария):

Спасибо большое! Получила огроиное удовольствие от прочтения.

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

галя комментирует книгу «Второе пришествие Золушки» (Булычев Кир):

класс. для детей очень подходит

Лера комментирует книгу «Таня Гроттер и магический контрабас» (Емец Дмитрий):

Книга очень хорошая я первые 3 части прочитала( мне на данный момент 13) мама моя тоже читала (33) ей понравилось...ну а то что немного плагиат на гарри это не беда тем более емец отличается от Роулинг своим юмором и позитивным отношением к жизни, просто гроттер книга более детская и легче воспринимается чем Поттер. А так книги обе очень даже хороши.

даня комментирует книгу «Скрытый гипноз. Практическое руководство» (Мелихов И.Н.):

мне нужен отзыв к школе на этот рассказ


Информация для правообладателей