– Гол? – сочувственно спросила девочка.
– Штанга…
– Говорю вам, Дон, – кричал в трубку Бульдог, – девочку похитили люди Левши. Да, точно. Ал ведь на Левшу работает. Нет, его в больницу увезли. А Гиря должен вот-вот подойти… Если, конечно, вообще идти сможет. Но, Дон, вы что – Гирю не знаете – у них с Алом такая любовь, он же сразу забыл и о девчонке, и обо всем на свете. Если бы не полиция… Да нет, он скрылся. Да, Дон. Какой котенок? Понял, еду…
На том конце провода Хирург в задумчивости перебирал коралловые четки. Люди Левши вышли на его, Хирурга, законную добычу. Какая наглость… Этот Левша – просто человек без стыда и совести. На чужой территории… Но Бульдог сказал, что девочка убежала. Если она ДЕЙСТВИТЕЛЬНО сумела убежать, то рано или поздно она придет за котенком. Ах, как удачно, что он попросил Освальда… Но стоп – котенок в штаб-квартире, и если люди Левши придут туда раньше и перехватят девочку… Этого нельзя допустить, если кто-то и имеет право эксплуатировать обученного ЭТОМУ ребенка, то это он, Хирург.
Он снял трубку и после секундного колебания набрал номер.
– Весло? – спросил он. – Да, я. Возьми-ка два десятка людей, и живо – охранять особняк на Солнечной. Только в глаза не бросайтесь. Да. Я ожидаю гадостей от людей Левши. Да, да… Ну и ты знаешь насчет девочки? Хорошо. До свидания, родной.
Он удовлетворенно вздохнул и расслабился в кресле. Контроль над ситуацией снова возвращался к нему, как тому и надлежало быть. Хирург чувствовал бы себя менее уверенно, знай он, что в штаб-квартире его конкурента происходит примерно аналогичная подготовка. Дорога у боевиков той и другой организации заняла примерно одинаковое время, так что к месту назначения они тоже прибыли одновременно.
Глава 4
– Вот это? – удивился Пьер. – Ни бассейна, ни площадки для вертолета… И забор… Разве так живут гангстеры?
– Забор-то тебе чем не понравился? Зато номер совпадает… – Алиса вздохнула. Для вздохов она имела все основания. Последние четыре часа они только и делали, что шли, и шли, и шли. Бостон оказался здоровым городом и к тому же пыльным. Денег же на транспорт ни у того, ни у другого не было. Дети положительно нуждались в хорошей стирке. К тому же Пьера совсем замучили голоса.
– Ну… пошли тогда, что ли? – Пьер пошел по улице к стоящему в двух сотнях метров от него особняку. Он был озадачен – в боевиках все обычно выглядело не так. Как к нему подкрадешься – забор, а за забором наверняка стриженый газон. Его любимый Терминатор, безусловно, въехал бы туда на танке… Только вот где взять танк в центре Бостона?
Проходя мимо шедшего навстречу господина в дорогом синем костюме, Пьер случайно встретился с ним взглядом, споткнулся, охнул, а затем выразительно на него посмотрел и покрутил пальцем у виска. Сконфуженный господин прошествовал дальше.
– За что ты его так? – удивилась Алиса.
– Так. Ни за что… – Пьер подумал, что чтение мыслей – не такая уж приятная вещь. Добро бы еще этому дядьке понравилась Алиса, так ведь нет…
Он подошел к воротам и осторожно потянул створку на себя. Не заперто. Заглянул внутрь, затем оторвался от щели и посмотрел на свою спутницу, словно искал поддержки. Разумеется, вслух он бы в этом не признался никогда… Алиса отодвинула его плечом и заглянула тоже.
– Ух ты! – прошептала она. – А чего это они? – спросила она после очень долгой паузы.
Люди Хирурга и Левши стояли друг напротив друга, глаза настороженно обыскивают стоящего напротив, колени чуть согнуты… Надо было совсем не смотреть вестернов, чтобы задать такой вопрос.
– Они готовятся к перестрелке, – объяснил Пьер. – Как только у кого-то нервы не выдержат, как сразу: «Бах!». – десять тысяч трупов. Как после того взрыва на кладбище.
– То есть они не могут сдвинуться с места? – уточнила Алиса.
– Даже вздохнуть! – гордо подтвердил Пьер.
– Тогда пошли! – Прежде, чем Пьер успел опомниться, вредная девчонка оказалась за воротами. Никто из присутствующих не обратил на нее ни малейшего внимания – они следили друг за другом. Волей-неволей Пьер последовал за ней. Сорок вооруженных мужчин стояли друг напротив друга, следя за каждым движением противника. Идти между ними было нелегко. Пьеру, например, приходилось прилагать сознательные усилия, чтобы не сделать какой-нибудь мелкой пакости. Ну скажем, ущипнуть…
Пробежав через разбитую перед домом зеленую лужайку, они проникли в дом. И едва не столкнулись нос к носу с выходящим из дому человеком. Человек был худощав, был он блондином и телосложение имел спортивное. Что гораздо важнее, имел он при себе котенка, которого держал за шиворот на расстоянии вытянутой руки. Гангстера звали Освальд, и у него была аллергия на кошачий мех.
Стоящие на лужайке бандиты могли видеть, как дети сначала вошли в дом, а затем выбежали оттуда, словно за ними гналось нечто ужасное, и припустили через лужайку к выходу. Миг спустя из дома вылетел Освальд, а за ним следом вышел, не торопясь, маленький рыжий котенок, от которого, видимо, все и спасались.
К счастью, ворота не были открыты, как решили было дети. Они были приоткрыты, и открыть их шире мешала тяжелая толстая цепь. Дети в щель проскользнули, а вот Освальд застрял, что дало беглецам несколько секунд дополнительного преимущества. Затем Освальд перемахнул через забор, и марафон возобновился в прежнем составе. На углу дети промчались мимо идущего им навстречу здоровяка, в котором Алиса запоздало узнала одного из ее похитителей, а Пьер – того дядьку, с которым дрался Ал. Затем на Гирю с разгону налетел их преследователь, и оба покатились по земле. Очень удачная погоня, нечего сказать!
– Сюда! – Они вбежали в подъезд строящегося дома, подложили под дверь несколько кирпичей и замерли, затаившись за кучей строительного мусора. С той стороны двери послышались шаги, тяжелое дыхание и хриплая ругань. Затем дверь подъезда начала потихоньку открываться.
– Эни-бени-рики-таки! – вдруг ни с того ни с сего зашептала Алиса. Пьер удивленно посмотрел на нее, но ничего спросить не успел. На него навалилась чернота, страх и еще что-то, хуже страха. Ему нечем было дышать.
– Ты что? – шепотом спросила Алиса, глядя на корчащегося на полу мальчишку.
– То-нет… – прохрипел в ответ тот.
– Они же нас заметят!
– Вода…
– Пьер?
– Все, – прошептал Пьер, – утонул.
– Кто? – со страхом спросила девочка.
– Не знаю… Кто-то утонул… Я мысли…
Дверь открылась, и в подъезд влетели Освальд и Гиря. Бежать и прятаться было поздно.
– Эни-бени-рики-таки! – Алиса уже не шептала, а говорила скороговоркой. – Эос-бум-караки-шмяки!
– Сюда! – Они вбежали в подъезд строящегося дома, подложили под дверь несколько кирпичей и замерли, глядя друг на друга. Затем Алиса сделала Пьеру жест следовать за собой и устремилась ко входу в недостроенную квартиру на первом этаже.
– Что с нами было? – спросил на бегу Пьер.
– Петля времени, – непонятно объяснила девочка. – Давай, тут под окном низко.
Пьер хотел было бежать за ней, но тут на него снова накатила та же самая чернота, и он снова, как и в прошлый раз, грохнулся на пол. Алиса, не раздумывая, подхватила «утопающего» под мышки и потащила через порог, оставляя в бетонной пыли на полу широкий след.
– Я сам. – Пьер с трудом поднялся на ноги, сделал судорожный вздох и, покачиваясь, побрел к окну. «Ненавижу воду», – подумал он. Тонуть во второй раз было ничуть не лучше, чем в первый. Затем он перегнулся через подоконник и мешком свалился вниз – прямо в лапы стоящего под окном Бульдога. Он увидел, как появившуюся в окне Алису схватил за шиворот ворвавшийся в комнату Освальд, а затем он снова обнаружил себя вбегающим в подъезд дома.
– Ну их, эти кирпичи! – Они бросились ко входу в квартиру. – Что такое – петля?
– Это меня тетя Миса научила. – Алиса выглядела очень усталой. – Мы можем делать несколько попыток спастись. Потом мы все погибнем, конечно. За такие штучки нас и пытаются поймать гангстеры. Банки грабить. Но Миса сказала – не увлекаться, потому что может произойти захлест. А я не знаю, что это такое.
Пьер не ответил – он опять тонул. Все его силы на этот раз уходили на то, чтобы остаться на ногах. Подумаешь – петля. Лучше петля, чем вода. Добравшись до окна, дети подняли с пола тяжеленный шлакоблок, выкинули его в окно и выпрыгнули следом. Бульдог валялся под окном с совершенно не подобающей случаю дурацкой улыбкой на лице и шишкой на макушке.
Самого главного они, однако, не заметили. Из окна на удаляющихся беглецов глядели Гиря и целых два Освальда.
Гиря бежал, он торопился. Но вот беда – нога, которую повредил ему Красавчик во время их последней встречи, не давала возможности догнать сопляков. При мысли о Красавчике Гиря заулыбался, что было далеко не просто в его положении. Чертовы дети! А Дон дал однозначный приказ – не стрелять, хотя, казалось бы, чего там. Дети бежали по направлению к более оживленной части района, где проходила автострада, были магазины и всегда толпился народ. В обычной ситуации Гире это бы не понравилось, но с больной ногой… Пожалуй, детям придется сбросить скорость в толпе, в то время как ему все равно – просто хромать по прямой или расшвыривать при этом тех, кто не успел убраться с дороги. Скоро они поймут свою ошибку.
– В супермаркет! – Пьер рванул по улице в сторону расположенного в двух шагах средних размеров магазина. Опять все было не как в боевиках – вместо свисающих с потолка полос ткани, ящиков, громоздящихся один на другой, и прочих предметов, за которыми можно прятаться, они оказались в царстве кастрюль и сковородок. Дальше бежать было, в общем, некуда.
– Алиса?
Девочка вздрогнула и оглянулась. Пьер мог поклясться, что не видел этой девушки среди бандитов, но Алиса ее, безусловно, знала. Знала и боялась.
– Ирина… – она чуть не плакала, – вы… вы тоже за мной?
– Вообще-то я выбирала набор кастрюль, – пожала плечами девушка. – Семейная жизнь, знаешь ли… А что значит – «за мной»? За тобой что – кто-то гонится? Видик у тебя, прямо скажем…
– За нами… – начала Алиса и осеклась, увидев, как Гиря медленно идет к ним между стойками с посудой. Стоя к Гире спиной, Ирина подняла сковороду, изучая отражение противника в зеркальной поверхности. – Этот? – тихонько спросила она. – Это из-за Мисы твоей?
– Из-за.
– Он мастер, – быстро сказал Пьер. – Каратист. Он Ала победил! Бежим! Да бежим же!
– Мы таких мастеров в семнадцатом… – непонятно сказала Ирина. – Идите, ребята, своей дорогой, мимо меня он не пройдет.
Нехорошо улыбаясь, Гиря обошел разглядывающую сковородки Ирину, шагнул вперед и… Девушку словно подменили. Секунду назад это была милая улыбчивая кокетка, затем… Пьер даже не знал, с чем это сравнить. Холодный огонь в глазах… Быстрота и точность движений. Ясно было одно – Гире крупно не повезло сегодня. Сковорода с веселым звоном опустилась ему на голову.
– Честно говоря, не верю я в эти тефлоновые покрытия, – заявила Ирина, снова становясь самой собой, увлекая детей к выходу и игнорируя любопытные взгляды продавцов.
– Там еще один, – предупредил Пьер.
– Двое, – грустно сказала Алиса. – А то и больше. Я ошибку сделала.
– Двое, – задумчиво повторила Ирина. – Вот что, дети мои, нате вам деньги, и валите-ка вы отсюда, пока я буду задерживать ваших друзей и вообще – лезть под пули. А встретимся на площади, знаете, где памятник Армстронгу. Чаю попьем, поболтаем. Тима повидаете. Помнишь Тима, Алиса? – Обе, не сговариваясь, фыркнули, словно вспомнили что-то очень смешное. – Только умойтесь, а то мне с вами будет неловко. Решат еще, что это мои дети такие… грязнули.
Однако планы эти так и не были воплощены в жизнь, ибо Освальд уже ни за кем не гнался – он был выведен из игры всерьез и надолго. И не он один. На улице, напротив новостройки, целых восемнадцать Освальдов тупо таращились друг на друга. Как только у одного из них не выдерживали нервы и он пытался удрать, навстречу ему из пустоты возникал его двойник, и они звонко трескались лбами.
– Это он и есть, – заявила Алиса, – который украл моего котенка.
– Котенка? – Почему-то Пьеру показалось, что Ирину очень встревожила эта новость. – Который?
– Просто котенка, – поспешно пояснила Алиса. – Тимошку. Он там.
– Тимошку, значит. Пошли спасать. – Ирина деловито вытащила из дамской сумочки пистолет и чем-то в нем звонко щелкнула.
– Ничего себе! – сказал Пьер.
– Привыкай, – серьезно сказала Алиса. – Ты телепат, так что должен быть готов увидеть и услышать все, что угодно. Я тоже привыкла. Потом…
– Телепат? – удивилась Ирина. – Не знала я, что они инициируют детей.
– Я… – начал было Пьер и вдруг замер на полуслове. Он вдруг отчетливо увидел своего отца, беседующего с частным детективом. Детектив был молодой, рыжий и с веснушками, и ему очень мешал галстук. Отец поручал детективу искать его, Пьера. Искать! И вовсе отец не был в Испании! Но это значит… «Жалко, – подумал Пьер, – Ал был таким хорошим товарищем…» С другой стороны, билет-то на аттракционы до сих пор у него в кармане. Да здравствуют бандиты!
– Что – "я"? – спросила Ирина, нарушая затянувшееся молчание.
– Я думаю, меня тоже похитили, – сказал Пьер. – И инициировали – специально. И вообще, Алиса, – вон твой котенок.
Котенок шел по улице с гордым видом, словно не из-за него взрослые люди собирались лезть в петлю. Алиса добежала до него первой и сгребла звереныша в охапку.
– Алиса, радость моя, как это называется?
– Тетя Миса! – Прижимая к груди котенка, девочка бросилась навстречу вышедшей из подкатившего автомобиля старушенции лет восьмидесяти. Автомобили этой модели вымерли в шестидесятые годы прошлого века. Старушка смотрела не на девочку, а на проходящий на улице парад Освальдов. Теперь их было штук сто.
– Это, значит, и есть легендарная Миса, – с интересом, но и с некоторым разочарованием произнесла Ирина. – Ну и ну…
– Да что в ней такого легендарного? – не выдержал Пьер.
– Ну, сказать я тебе этого не скажу, – усмехнулась Ирина, – тайна все-таки не моя… Может, Алиса когда-нибудь расскажет, а может, и сам догадаешься, однако это она научила Алису… э… разводить… – Не найдя слов, она показала пальцем на толпу.
– Я? – возмутилась старушка. – Я учила девочку плодить гангстеров?
Пьер с Ириной переглянулись и засмеялись.
– Как это все понимать? – отчитывала между тем свою ученицу старушка. – Я ведь предупреждала…
– Они первые начали, – заступился за девочку Пьер. – Они хотели котенку хвост оторвать.
– А! Это, значит, и есть знаменитый телепат? – Внимание Мисы переключилось на Пьера. – Скажи мне, мальчик, почему вы с Алисой такие пыльные?
– Откуда вы знаете, что я – телепат? – удивился Пьер. – Вы что – правда волшебница?
– Да, – согласилась Миса. – И кроме того, в новостях было объявление, что ты пропал, потом – что тебя инициировали в Центре Телепатических Исследований НАСА, а потом – что твой сопровождающий находится в реанимации. Это ты ему сломал челюсть, ногу и восемь ребер?
– Я нечаянно. Он сам первый песком кидался.
Все засмеялись. Освальдов на улице становилось теперь все меньше и меньше, что бы ни случилось с мирозданием, процесс, похоже, шел на убыль.
– Миса, – усмехнулась Ирина. – Побегали мы в свое время из-за вас.
– А вы та самая Ирина? – парировала старушка. – Наемная убийца из России? Симпатичная…
– Слушайте, люди, – не выдержал Пьер, – ну дайте же котенка погладить!
ПОДХОДЯЩЕЕ ОРУЖИЕ
– Все? – поинтересовался Майк.
– Еще пару кружочков. – Андрей нажал на пульте управления кнопку, и несущий кинокамеру мини-планер послушно заложил в небе очередной вираж.
– Эй! – возмутился Майк. – Ты ввел пять кругов вместо двух! Это нечестно!
– Не будь занудой, – флегматично посоветовал Андрей. – Минутное дело!
Майк скорчил недовольную мину:
– Минутное дело! Мы торчим тут две недели из-за этих несуществующих зверей! Я просто чувствую, как обрастаю жиром.
Друзья прибыли сюда десять дней назад, фотографировать сапфировых панд. Кто-то якобы видел здесь панд, а раз так, то перенести их за сотню световых лет могли только инопланетяне. Старая сказка, и, естественно, никаких панд здесь не было. Да и не могло быть – местные хищники в два счета уничтожили бы беззащитных зверьков. Однако журнал заказал снимки и неплохо, кстати, заплатил.
– Не будь занудой, – повторил Андрей и, протянув руку, потрепал по загривку Дейка, который довольно заворчал и перевернулся на спину, подставляя брюхо.
– А Дейк? – не унимался Майк. – Когда мы прилетели сюда, это был воспитанный пес, он знал, что такое фас и что такое фу!
Услышав знакомые слова, Дейк вскочил и вопросительно посмотрел на хозяина. Поняв, что тревога была ложной, он зевнул, потянулся и улегся вновь. Майк горестно вздохнул.
И в этот самый миг пульт управления издал тихий писк – почти неслышно, ничего особенного. Но – по счастливому совпадению, друзья служили в десанте два года назад, еще до того, как это слово в один день и навсегда стало анахронизмом. Точно такой писк издавали дешифраторы пультов «летающих шпионов», когда на них по пеленгу шла боевая ракета.
Все дальнейшие действия Андрей с Майком проделали без участия рассудка – вскочили, опрокинув пульт, и бросились прочь. Майк при этом рванул Дейка за ошейник и скомандовал «вперед», а Андрей подхватил с земли «Рюкзак первопроходца», служивший обеденным столом.
Рассудок включился лишь после того, как они, закрывая головы руками, плюхнулись на дно небольшой ложбинки далеко за пределами лагеря. Дейк улегся рядом, показывая, что не забыл выучку за две недели безделья.
– Может, мы зря… того? – произнес Андрей почему-то шепотом. – Здесь ведь не армия…
– Да и пульты другой конструкции, – также шепотом отозвался его компаньон. – И… Стоп! – заорал он во все горло. – Здесь же нет людей!
Лишь тут друзья осознали весь комизм ситуации. Здесь нет людей! На целой планете лишь они с Дейком!
Они уже почти собрались встать на ноги, когда ракета поразила цель…
Земля содрогнулась, и на месте лагеря распустился огненный цветок – горели палатка, вездеход, припасы. Через пару секунд рвануло еще раз – видимо, какой-то из осколков пробил бак на звездолете. Подождав, пока с неба не перестали валиться сучья, комья земли и прочий мусор, Дейк вскочил и принялся энергично отряхиваться.
– Ну и?.. – поинтересовался Майк.
Вместо ответа Андрей выразительно похлопал по «Рюкзаку первопроходца».
– Ага! – довольно сказал его компаньон. – Соображаешь. Хвалю. Будем уходить?
В рюкзаке, помимо всего прочего, находился гиперджампер – транспортное средство, далеко не столь удобное, как звездолет, но почти не уступающее ему по радиусу действия.
Андрей отрицательно покачал головой.
– Во-первых, – назидательно произнес он, – предстартовая подготовка длится двенадцать часов, за это время на нас сто раз успеют напасть. Если уж взялись. Во-вторых, ты сам намерен платить за новый звездолет?
Майк отрицательно затряс головой.
– Вот. А чтобы приставать к властям с жалобами, надо поближе познакомиться с обидчиком. Так?
– И в-третьих, – восторженно подхватил Майк, – ты десантник, я десантник. Хоть и бывший. Давно мечтал посмотреть на тебя в деле.
Он встал по стойке «смирно» и отчеканил:
– Рядовой Томпсон!
– Рядовой Ждахин! И тебе не надоело воевать?
– Надоело, – признался Майк, – еще как надоело… Но поскольку нас провоцируют… О! Это совсем другое дело.
Наблюдавший за церемонией Дейк громко фыркнул.
– Рядовой Дейк! – прокомментировал Майк. – Ну-ка, что у нас есть?
Он открыл рюкзак.
– Так, джампер, парашют, фильтры… Та-ак! – Он извлек на свет божий «дром» – десятизарядное чудовище из вороненой стали.
– Я читал, что выстрелом из этой штуки можно обратить в бегство слона.
– Угу, – скептически протянул Андрей. – А ты пробовал подстрелить из него куропатку на ужин?
– Н-нет…
– Ты получишь голову, хвост и, если повезет, немного перьев. Впрочем, далеко его не прячь. Пошли?
Друзья зашагали в ту сторону, откуда прилетела ракета. Через шесть часов они сделали привал на маленькой полянке в чаще леса.
– Да… – произнес Андрей, не имея в виду ничего конкретного.
Майк немедленно развил эту мысль:
– Мы оказались на этой планете, имея при себе стандартный набор для кислородных миров – звездолет, лагерь и все такое. Через две недели мы лишились лагеря, звездолета и едва не погибли сами. Что отсюда следует?
– Что охота на сапфировых панд – очень опасное занятие, – усмехнулся Андрей. – Что там, Дейк?
Вскоре и люди услышали – треск, тяжелое сопение, глухие булькающие звуки.
– Зверь какой-то…
Дейк глухо зарычал и двинулся вперед. Андрей поймал его за ошейник. Чистопородная немецкая овчарка, Дейк тем не менее не отличался особым умом и к тому же был начисто лишен чувства страха.
Затем на собачьей морде появилось недоумевающее выражение. Он завертел головой. Похоже было, что непрошеные гости надвигались с двух сторон.
– Лежать! – велел Андрей и сам показал пример. Майк, заняв позицию за стволом дерева, нервно водил из стороны в сторону стволом пистолета.
Они появились почти одновременно – легкий армейский вездеход и покрытый густой свалявшейся шерстью носорог-гигант, на Земле такие давным-давно вымерли. В вездеходе, считая водителя, находилось шестеро солдат, все вооружение которых, похоже, состояло из мини-автоматов «кобра». Стреляли «кобры» пистолетными пулями и вряд ли могли представлять опасность для чудовищного зверя, рядом с которым вездеход казался игрушечным.
Обе стороны были лишены свободы маневра – справа и слева деревья стояли слишком густо. В десяти шагах от вездехода носорог остановился, неуверенно переминаясь и громко сопя.
Андрей поглядел на Майка и чуть заметно пожал плечами. Майк повторил его жест. Он тоже не видел способа с одним стволом напасть на шестерых автоматчиков.
Устав, видимо, ждать, носорог опустил голову к самой земле и издал низкий хриплый рев, перешедший в гортанное урчание. В ответ водитель нажал на клаксон. При звуке сигнала гигант вздрогнул и отреагировал самым неожиданным образом – на землю глухим звуком шлепнулась внушительных размеров куча.
Солдаты встретили это дружным взрывом хохота. Похоже они считали, что находятся в безопасности. И тут вмешался невоспитанный Дейк. Черно-серой молнией он метнулся вперед – Андрей и охнуть не успел – и вцепился гиганту в заднюю ногу, похожую на мохнатый телеграфный столб. Носорог же, подвергшись нападению, издал новый рев, на октаву выше прежнего, ринулся в атаку. Шесть автоматных очередей ни на миг его не задержали.
Поддетый за бампер могучим рогом, вездеход с жалобным скрипом оторвал от земли передние колеса. Солдаты горохом посыпались через борт. Носорог тряхнул головой, оторвав бампер, и повел вокруг мутным взором. Обнаружив удирающих обидчиков, он лихо взбрыкнул и ринулся в погоню.
– Быстро! – крикнул Андрей. Друзья бегом устремились к вездеходу. – Давай!
Машина, вышедшая из передряги относительно целой – если не считать потерянного бампера и нескольких вмятин на кузове, – заурчала и начала разворачиваться.
– Не двигаться!
Он стоял в пяти шагах от вездехода, направив на незадачливых угонщиков игрушечный свой автоматик. На губах у Майка появилась ироническая усмешка.
– Не стреляй! – прошептал Андрей, энергично работая правой, скрытой от противника, кистью.
– Выходите из машины! Ну!!! – Больше ничего он сказать не успел – отвинченная Андреем рукоятка рычага переключения скоростей угодила ему точно между глаз.
– Грузим и поехали. – Через минуту вездеход несся прочь, весело подпрыгивая на ухабах. Майк на заднем сиденье приводил пленника в чувство. Наконец солдатик застонал и открыл глаза. Рыжие, коротко остриженные волосы, оттопыренные уши, рельефная, но слишком «круглая» мускулатура. Культурист.
– Так, – ласково произнес Майк.
– Пожестче, костоправ, пожестче! – прорычал Андрей, наблюдая за сценой в зеркало заднего вида. – Сломай ему для начала пару пальцев. – Выбрав подходящее место, он резко свернул в кусты и затормозил. – Ну?!
– Во! – Майк показал большой палец. – Ты прирожденный… э… допрашиватель. Нет, допросчик. – Друзья расхохотались.
Поняв наконец, что над ним издеваются, пленник перевел дух и вдруг «рыбкой» перелетел через борт, кувыркнулся, вскочил на ноги и бросился к кустам.
– Изящно… – признал Андрей.
– Угу. – Майк пожал плечами. – Но совершенно не по-джентльменски. Давай его сюда, Дейк!
Пленник, поминутно спотыкаясь, задом выбрался из кустов, конвоируемый овчаркой.
– Садитесь, почтеннейший. – Андрей приглашающе похлопал по сиденью. – Ты что, парень, действительно собирался в этих кустиках бегать наперегонки с вездеходом? Ну и что нам с тобой делать?
– Ваша песенка спета, – огрызнулся парень. – Лучше сдавайтесь.
– Да? – вежливо удивился Майк. – Не согласен. Андрей, можно, я с ним не соглашусь? Час назад у нас не было ничего. Почти. Теперь у нас есть вездеход. А через сутки-двое мы захватим всю планету. Да, Андрей?
– А то!
Пленник презрительно усмехнулся.
– Через двое суток МЫ, – он сделал ударение, – МЫ захватим всю Вселенную.
– Как? – переспросил Майк. – Вселенную? Андрей, он, по-моему, еще не в себе.
– Больно? – жалостливо поинтересовался Андрей, прикоснувшись кончиками пальцев к великолепной шишке, украшающей лоб солдатика.
– Вы!.. Вы!.. Вам!.. – Солдатик подскочил на месте.
– Спокойно, Дейк, – скомандовал Андрей, – у человека приступ.
– Приступ?!!! – Совершенно потеряв контроль над собой, солдатик, захлебываясь словами, ринулся в бой: – Да, Вселенная подчинится нам. Всего лишь десяток объединивших усилия фирм и три тысячи штурмовиков-нео. Больше не надо, нет! И завод. Завод в кратере потухшего вулкана. Там, внутри, пещера. Огромная, да! И завод почти заполнил ее ипритом. Да! Да! Сотни тысяч тонн!!! И гипертранспортеры. Там же, в кратере. Они уже прогреты! И через – сколько сейчас? – через семь часов будет демонстрационный удар по столицам крупнейших стран! А потом ультиматум! Да!
– Ты хочешь сказать, – уточнил Майк совершенно спокойным, бесцветным голосом, без обычных своих украшений, – ты, подонок, хочешь сказать, что через семь часов по живым людям будет нанесен химический удар?!
– Поняли наконец, – отдуваясь, произнес солдатик. – Сдавайтесь.
В следующий миг он полетел на пол от могучей затрещины.
– Там и сиди. – Майк вопросительно посмотрел на Андрея. – Что делать? Может, джампер? На Землю и обратно, с подмогой, а?
– Транспортеры прогреты, – усмехнулся пленник, не вставая, однако, с пола. – Как вы появитесь, они и сработают. Не дождавшись ответа, он продолжал: – Смотрите. Вы включаете джампер, вводите координаты цели – и с этого момента до старта должно пройти…
– Двенадцать часов, – вздохнул Майк.
– Вы прибываете на Землю и даете им наши координаты. Они вводят их в свои гипердвигатели и ждут еще двенадцать часов. Ясно? У вас остается три часа. А теперь подумайте, можно за три часа добраться до правительства, убедить его и подготовить десант? Армию, армию вы зря распустили, господа либералы! – Солдатик вновь заполз на кресло и развалился, положив ногу на ногу. – Вы могли бы атаковать нас только атомным оружием – оно действует мгновенно. – Солдатик хихикнул. – Разобрали вы атомные бомбы! Ой!
– Тебе где сказали сидеть? – спросил Андрей. – Ладно. Поднимайся и вылезай.
– Что?! – Солдатик побледнел как полотно. – Здесь?! Нет! Вы меня не убьете!!!
Майк схватил пленника за ремень и за шиворот и, ухнув, выкинул из машины.
– Едем, – сказал Андрей, заводя мотор. – На месте разберемся. – Вездеход прыгнул вперед, сминая стену кустарника. – Разберемся, – упрямо повторил Андрей. – Должен быть выход, у нас еще три часа.
– Ты собираешься за три часа создать оружие массового поражения?
– Должен быть выход.
Еще через час они достигли цели. Вулкан представлял собой невысокую гору, поросшую густым лесом и увенчанную пятикилометровым кратером. Он давно потух.
Вездеход друзья утопили в озерце, образовавшемся на месте одного из побочных кратеров, и теперь лежали в густой траве на склоне, наблюдая за расположенным внизу городком. Солдатик сказал правду. Внизу действительно стоял химический завод, окруженный шестью ребристыми, похожими на увеличенные шарики скомканной фольги гипертранспортерами.
– Что будем делать? – спросил Майк.
– Подойдем поближе. – Андрей задумался. – Вон туда, видишь – полоса препятствий…
– Ты думаешь…
– Они туда не полезут – за сутки до операции тренироваться поздно.
Посты часовых удалось миновать без особого труда. Разместились в макете двухэтажного дома – лучшего наблюдательного пункта нельзя было придумать.
– Ну и что теперь?
– Может, попробовать захватить транспортеры? – неуверенно предположил Майк.
– Шесть сразу?
– Заминируем… – Майк вздохнул и, почесав в затылке, признался: – Ерунда все это.
Тут за окном раздался дробный грохот и топот множества ног. На плац, расположенный вблизи завода, под барабанный бой вышли ровные шеренги солдат.
– Так, – после паузы мрачно произнес Андрей. – Их действительно три тысячи.
– Взорвать склад иприта? – не обращая внимания на его реплику, сказал Майк.
– Что ты зациклился – взорвать, взорвать? Чем взорвать? И как? Так тебя туда и пустили.
Барабаны смолкли. На плацу стоял ровный прямоугольник. Вечернее солнце играло на пластике шлемов.