Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Путь в тысячу ли - Муравейник

ModernLib.Net / Научная фантастика / Вартанов Степан / Муравейник - Чтение (стр. 9)
Автор: Вартанов Степан
Жанры: Научная фантастика,
Фантастический боевик,
Юмористическая фантастика
Серия: Путь в тысячу ли

 

 


По поляне бежали мягкие, какие-то бархатные, но в то же время невероятно яркие волны света. Цвета сплетались в узоры и снова распадались.

— Попробовать отобрать образец? — неуверенно спросил Юл.

— Не стоит, — сказал Тама. — Нам слишком нужен зонд.

Словно подтверждая его слова, крупная, размером с глухаря, ночная птица вынырнула из окружающего поляну сумрака, мелькнула на миг черной тенью над сверкающим хороводом огней…

— Ой! — тихо сказала Тина. А что еще можно было сказать?

Птица словно взорвалась, беззвучно распавшись в полете россыпью цветных искр, и осыпалась вниз, и вот уже ее искры слились с теми, внизу, и нельзя сказать, где они коснулись земли.

— В обход, — резюмировал Майк. — Сдается мне, твои, Юл, динозавры в безопасности. Военные закроют сюда доступ — такое оружие, прямо на грядке растет.

Зонд двинулся дальше. Прошло не более десяти минут, когда камера заднего вида передала конец спектакля. С черного неба, пробив редкие облака, ударил ослепительный столб света, и на том месте, где только что была волшебная поляна, вспухло дымное облако. Еще через минуту зонд настигла взрывная волна и закрутила, кидая как щепку.

— Интересно, — подал голос Сим, когда все успокоилось, — они долбили по поляне или все-таки по зонду? Давайте не будем его надолго останавливать? А?


На пораженный тлей лес они вышли перед самым рассветом. Ночная оптика отключилась, и обрадованный этим обстоятельством Сим немедленно вывел на второй экран основную картинку, но в черно-белом варианте. По его словам, его восприятие цветов настолько отличалось от человеческого, что лучше было не видеть цветов вообще, чем видеть их так, как видят люди.

Тина немедленно принялась показывать ему, как можно изменить компьютерную настройку цветов, и через пять минут перед довольным котом бурлило на экране пестрое цветовое месиво, похожее больше на негатив, чем на нормальное изображение.

— Здорово, — восхищенно выдохнул Сим, — теперь я вообще не понимаю, что там к чему. Верни-ка мне черно-белый.

Тина, вздохнув, подчинилась, а через минуту зловредный кот ткнул когтем в экран и произнес свое коронное «а что это там?». Смотрел он при этом на цветной экран, а вовсе не на черно-белый.

Тли были размером с крупную овцу, салатово-зеленые и противные до невозможности. Они буквально облепили деревья сплошным копошащимся ковром, под которым не видно было ни земли, ни стволов. Лес погибал.

А из буша, до которого было уже совсем недалеко, вела в умирающий лес просека, прямая как стрела.

Майк с Симом переглянулись. Оба прекрасно помнили сон Пьера, и оба сейчас пытались понять, сбудется ли его вторая, неприятная часть.

Глава 27

— Все, — медленно произнес Майк. — Ехать пора. Тама, оставайтесь с зондом, Юл — берите управление вездеходом. Обходим вулкан с запада, потом вдоль гор, до Пика, если повезет, под ним и заночуем. Сим, свистни твелов, у тебя хорошо получается.

Вездеход покатился вперед, сопровождаемый твелами. Скорость тяжелой машины не была для животных проблемой, к тому же они очень быстро поняли, что, устав, можно отдохнуть, запрыгнув на крышу за колпаком кабины. С пищей проблем тоже не возникало, наводившие на людей такой ужас сколопендры длиной с локоть, которые водились здесь в изобилии, явно пришлись твелам по вкусу.

Мимо левого борта вездехода проплывали величественные склоны вулкана, поросшие редкими деревьями. Кустов постепенно становилось все меньше, они уступали место высокой темно-бурой траве.


Вулкан они обогнули к двум часам дня. Невдалеке, как и ожидалось, громоздились горы, ржавого рыжего цвета, почти голые. Несколько пиков увенчаны были снежными шапками.

— Внимание, — сказал вдруг Тама. — Это действительно плантации.

Взгляды присутствующих, кроме ведущей вездеход Тины, обратились к экрану связи с зондом. На экране были хорошо видны прямоугольники обработанной земли, засеянные ровными рядами кустов.

— Значит, мы тут не первые, — с явным облегчением констатировал Юл.

— Лети дальше, — мрачно сказал Майк. — Я буду слушать эфир, наверняка они используют стандартные частоты.

— Только этого нам не хватало! — с досадой воскликнул кот. — Что за люди эти люди, честное слово! Прилетаешь на другую планету, борешься, прорубаешься сквозь девственную природу — и на тебе! Наркобизнес!

— Тина, куда ты поехала? — поинтересовался Юл.

— Там муравей, — отозвалась девчонка. — Смешной такой. Не давить же его… Вы что?

Сим и Майк одновременно бросились к водительскому креслу. Затем Сим поколебался и решил не настаивать.

— Тина, слезай! — распорядился Майк.

— Что случилось? — Девушка встала, удивленно хлопая ресницами на своего перепуганного кумира.

— Проблемы.

Муравья, конечно, уже не было. Твелы разодрали его на части и теперь с любопытством изучали столпившихся вокруг остатков людей. Муравей был именно таким, как его описывал Пьер — бледно-розовый, покрытый шипами и ворсинками. Почти полтора метра.

— Ну и?.. — спросил наконец Майк, которому надоело наблюдать Симовы приплясывания, приседания и разбрасывание искр.

— Он не разумен, успокойся, — отозвался кот. — Но вот что интересно — он телепат.

— Что-о?! — Майк изумленно уставился на Сима. За время их знакомства Пьер сообщил ему достаточно теоретических сведений, чтобы Майк уяснил раз и навсегда — неразумные существа не могут быть телепатами. Никогда.

— А это, — как ни в чем не бывало продолжал кот, — наводит на мысль о существовании координирующего разума.

— Час от часу не легче! Да ему же потребуется усилитель!

— Вот именно. Хотя и не обязательно. Можно предположить, что в ходе эволюции…

— Что будем делать? — спросил Юл. — Того и гляди налетим на других… таких же.

— Движемся дальше. Не так уж это и страшно, быть может. — Это была Тина. — Я поведу машину, вряд ли меня это сможет… ну вы понимаете.

— Едем! — решительно произнес Майк. — Эх, жалко, что зонд далеко. Юл, попробуй пройтись по фотографиям, хорошо бы оценить, где пересекаются эти две просеки.

— Ты полагаешь, там будет стоять муравейник?

— У кого-нибудь есть лучшие идеи?

Лучших идей не было. Твелов на всякий случай забрали внутрь машины, Тину посадили за рычаги, кота за перископ, а остальные принялись за самое неприятное на свете занятие — полевую картографию.

Просеки пересекались. Было в общем-то наивно полагать, что две непараллельные прямые не пересекутся никогда, но они пересекались прямо по курсу вездехода, и это уже было плохо.

Поразмыслив, решили отклониться вправо, уходя с воображаемой линии, ведущей в воображаемую ловушку. Заодно вездеход должен был приблизиться к одной из отмеченных на карте «плантаций». Поняв, что там такое растет, можно было надеяться, что удастся оценить, имеют ли они дело с наркодельцами или с торговцами инопланетными лекарствами. Наркодельцов боялись меньше, они редко использовали мощное вооружение, и оснащенный шейкером вездеход вполне мог бы за себя постоять. Резко возросшая за счет освоения внеземных сырьевых баз конкуренция привела к снижению цен и к общему обеднению торгующих наркотиками организаций. Хотя их стало больше, конечно.

За спиной торговцев лекарствами, с другой стороны, стояли обычно земные суперкорпорации, и вооружение у них было соответственное. Десантников, пошедших штурмовать печально знаменитый кратер на Плато, например, встретили снарядами «кобры», украинской ракетной установки, пришедшей на смену «торам».

Если спутник был их произведением, то скорее всего это были торговцы лекарствами. Они нарушали карантинные законы, так что терять им было нечего… Однако бестолковое поведение спутника сильно сбивало с толку — если это вообще был спутник, как не замедлил ехидно вставить Сим.

Они нашли плантацию там, где и ожидали. Огромное прямоугольное поле, скрывающиеся за горизонтом ряды темно-зеленых мясистых растений. Больше всего поражало поведение твелов — бесстрашные звери отказались не только выходить на поле, но даже приближаться к нему.

— Я не знаю, что это такое, — заявил Юл. Он посмотрел на своих спутников, но те также никогда не видели ничего подобного.

Тама сорвал мясистый побег и задумчиво помял его в руке.

— Не пахнет, — заметил он.

— И не ядовит, по крайней мере ваша лаборатория ничего не выявляет, — добавил Сим.

— А как насчет твоих методов?

— Это не глюк.

— Я серьезно.

— Я, — с сожалением признался Сим, — чувствую себя неважно на этой планете. Я хотел бы поберечь силы… Ну да ладно…

Он не успел ничего сделать, только присел, принимая кошачью «магическую» позу, как вдруг зеленые заросли колыхнулись. Волна густого аромата обрушилась на людей, заставив попятиться. Стоящие за вездеходом твелы дружно бросились наутек.


Майк застонал и открыл глаза, пытаясь сообразить, где он все-таки находится. Вездеход весело покачивался на ухабах. Повернув голову, Майк обнаружил в соседнем кресле Таму, а в кресле радиста — Юла. Оба не подавали признаков жизни. Тогда Майк посмотрел назад и обнаружил там умывающегося Сима и обоих твелов. Вид у кота был совершенно изможденный, он еле двигался. Твелы, напротив, были бодры и жизнерадостны.

— Сим?

— Отстань. — Кот, судя по жалобному тону, действительно чувствовал себя неважно.

— Очнулся! — радостно воскликнула Тина. Ничуть не заботясь о безопасности вездехода, она оставила пульт управления и подбежала к Майку. Тот попытался подняться ей навстречу, но не сумел. Постепенно до него дошло, что он пристегнут к креслу ремнем безопасности.

— Что это было?

— Вы все попадали. — Тина сердито посмотрела на Майка, словно он был виноват во всем случившемся. Глаза у нее были мокрые. — А в Сима начали бить молнии, но не электрические, иначе он бы меня прикончил, когда я его в вездеход тащила. А твелы сбежали.

— Так это ты нас всех вытащила? — Майк изумленно уставился на девушку.

— Ну… да. С Юлом было хуже всех, — призналась Тина. — Ужас какой тяжелый.

— Тина, ты… Куда мы едем?


Вездеход мчался по гладкой степи, слева покачивались (здорово меня долбануло!) скалы, а впереди возвышался холм. Или не совсем холм. Майк рванулся, забыв о ремнях, чертыхнулся и принялся их расстегивать. Холм не был холмом. Это был муравейник.

Муравейник? К счастью, Майк не успел добраться до пульта. Реакции человека ни за что не хватило бы, чтобы проделать то, что в течение следующих полутора минут сделала Тина. По реакции андроид, хотя и уступала твелам, все же несколько превосходила человека. Главный же выигрыш достигался не за счет скорости, а за счет точности принятия сложных решений.

Вездеход взвизгнул тормозами и пошел юзом, а на то место, где он должен был оказаться, выплеснулся с вершины холма фонтан жидкого огня.

Затем вездеход прыгнул вперед — Майк как раз начал подниматься с пола, куда его отправил первый толчок, и новый удар пришелся на то место, откуда он ушел. Тогда Тина развернула машину и погнала ее прочь. Три раза муравейник стрелял вслед удирающей машине, и три раза Тина, ориентируясь по экрану заднего вида, в последнюю секунду выводила машину из-под удара.

— Тина, — выдохнул Майк, — ты молодец. Теперь — сбрось, пожалуйста, скорость.

— Слушаюсь. — Тина вернула вездеход к прежним двадцати километрам в час и лихо приложила ладошку к козырьку несуществующей фуражки. — Куда теперь?

Майк задумался. Вперед их не пропустят, это ясно. Если там есть огнеметы, то могут оказаться и мины, а это нам уж совершенно…

— Давай между этими горами и вулканом, — велел он. — Я попробую привести в чувство остальных.


Твелов снова выпустили наружу — в кабине они тосковали. Приведя в порядок Юла и Таму, Майк подсел к Симу и принялся осторожно его расспрашивать. Кот был немногословен. Да, растения выкачали практически все его магические резервы. Нет, магических растений не бывает. Ну откуда он знает. Нет, ничего не надо. Само пройдет. К утру.

— Напрашивается один ответ, — заметил Тама. — Наказанные.

— Да, похоже, — согласился Юл. — Хотя я не знал, что у них есть организация.

— Рано или поздно это должно было случиться.

— Скажите, — вмешалась в дискуссию Тина, — а кто они такие, эти наказанные?

— Вот у него надо спрашивать. — Юл ткнул пальцем в сторону Сима. Все посмотрели на несчастного кота.

— Я у него… я завтра спрошу, — сказала Тина. — Он устал. Дайте человеку прийти в себя.


На ночлег они остановились в километре от леса, у подножия тех самых гор, вдоль которых они все утро ехали на запад, а весь вечер — на восток. На севере возвышалась громада все того же вулкана. День пути пошел, таким образом, насмарку. Хотели было пройти дальше, до ручья, но вспомнили о «тинозаврах» и решили не рисковать.

Тама восстановил прерванное наблюдение за зондом. Зонд теперь проплывал над «поселком», и видно было, что это действительно поселок. Еще было видно, что поселок брошен.

— Там обязательно надо побывать, — заметил Майк. — Кто знает, может быть, мы найдем хоть какие-нибудь записи. Что-нибудь, что поможет понять, что же здесь происходит…

Сделав круг над поселком и сфотографировав его во всех возможных ракурсах, зонд направился на север, чтобы подойти к Пику Коммунизма.

Глава 28

Майк проснулся среди ночи, с сильнейшим ощущением, что что-то происходит или вот-вот произойдет. Он осторожно осмотрелся. Тамы не было, но это было нормально. Японец взял обоих твелов и решил пробраться к ручью — к той его части, что текла по степи. Он полагал, что сможет заснять еще один видеоролик о жизни динозавров. Твелы обеспечивали ему хорошую защиту, так что о его безопасности беспокоиться не приходилось.

Оставшиеся — Сим, Тина и Юл — мирно спали. Майк мимоходом подумал, что не мешало бы выставить хоть кого-то в дозор, но чувство тревоги не позволило ему довести эту мысль до конца. Он спал не раздеваясь, поэтому просто встал и направился к люку. Уже когда вездеход остался позади, он вспомнил, что не захватил оружия и не запер люк. Не важно. Он ненадолго.

Следующие десять минут Майк пробирался по ночному лесу — стараясь не шуметь и избегая полян. К скалам. Он вышел к почти отвесной гранитной стене и какое-то время не мог понять, что делать дальше. Затем он поднял глаза и увидел то, что искал, — над его головой, в каких-нибудь пяти метрах от земли, чернел вход в пещеру. Туда! Осторожно ступая — земля здесь была почему-то усыпана крупными костями, — он подошел к скале и начал подъем.

Из леса за его спиной вышел Юл и направился следом.


Больше всего обитатель пещеры походил на таракана с очень длинными мохнатыми антеннами, полуметровой головой и чудовищных размеров брюхом. Он уже давно утратил способность двигаться самостоятельно, да и зачем? Еда приходила к нему сама.

Майк, а за ним и Юл ввалились в пещеру и направились прямиком к ее хозяину.

Спас их случай. Что-то вроде огромной ночной бабочки стремительно проскользнуло под самым сводом пещеры и упало перед «тараканом» на пол. Изогнутые, как ятаганы, челюсти сомкнулись — начался обед. И в это самое время, на несколько секунд, хозяин пещеры ослабил контроль над остальными жертвами. Немножко, но все же достаточно, чтобы сообразивший, что к чему, Майк поднял с пола огромных размеров обломок кости и всадил его чудовищу в центр того, что профессор Беркли назвал бы «головогрудь». Перед отходом экспедиции он как раз проинструктировал ее членов на предмет уязвимых мест у членистоногих. К счастью, он не ошибся.

— Нет, ну как это называется! — возмущенно произнес Юл.

— Чуть не сожрали. — Майк осторожно опустился на каменный пол и огляделся. Судя по размерам валяющихся по углам костей, жертве вообще не полагалось сопротивляться.

— Интересно, сколько мы здесь пробыли?

— Они же искать нас начнут! — Майк вскочил на ноги и случайно задел при этом один из усов-антенн умирающего таракана.

— Майк?

— Пьер?

— Ну наконец-то, — скороговоркой проговорил мальчишка. — Слушай быстро, оно щас сдохнет. Возьми карту, проведи перпендикуляр от установки к берегу. Это точка встречи. «Викинг» пройдет туда по прямой, — если по пути заглохнет, то на прямой и ищите. В океане оставаться опасно.

— Ясно.

— Зонд поверните к берегу.

— Это еще зачем?

— Да не перебивай же! — Только тут до Майка дошло, что его маленький друг, пожалуй, близок к истерике.

— Группа бандитов похитила Аку. С ними один из «дятлов». И оружие. Они идут к берегу. Они хотят ее изнасиловать. И убить. И вообще…

— Так.

— Вы оставили транспортер на тележке, так? Ну вот, «дятлы» проболтались…

Майк судорожно вздохнул и открыл глаза. Над ним склонился Юл, лицо скандинава было озабоченно. Отпихнув его плечом, Майк снова схватился за тараканий ус, но поздно — обитатель пещеры был уже мертв.

С сожалением косясь на так некстати сдохшее средство связи, Майк сбивчиво пересказал Юлу содержание своего разговора с Пьером.

— Не знаю я, что у них там на борту происходит, — резюмировал он, — только таким измотанным я его еще не видел.

— Зонд дойдет до тележки за десять часов, — задумчиво сказал Юл. — Но вот как остановить идущую к нему группу? Сколько их? — Майк пожал плечами. — Как вооружены? На чем двигаются? Когда вышли?

— Остановись наконец! Что знал — сказал.

— Надо спешить.

Они повернулись к выходу и только тут осознали, что они в пещере не одни.


Он стоял на фоне входа, как надгробный памятник всем фильмам про динозавров, зубастый ящер двух с половиной метров ростом, и одного взгляда на него было достаточно, чтобы понять — это хищник. Передвигался он на задних лапах, передние же, вооруженные длинными кривыми когтями, были слегка разведены в стороны. Привел его сюда, видимо, тот же телепатический зов, что поднял с постели людей, но в отличие от людей ящер явно не считал охоту законченной. Тот факт, что стоящие перед ним съедобные существа только что спасли ему жизнь, был ему неизвестен. Ящер сжался, готовясь к атаке, и пронзительно зашипел.

— У тебя оружие есть? — поинтересовался Юл.

— Нет.

— Придется бить руками.

Майк хотел было рассказать о своем печальном опыте борьбы с метровым крокодильчиком, едва не закончившемся его, Майка, гибелью, но не успел. Подняв над головой двухпудовый валун и издав боевой клич викингов, Юл ринулся в атаку.


Начало боя получилось очень неплохим. Динозавр сложился пополам и выбросил вперед покрытую костяными пластинами голову. Его челюсти должны были перекусить Юла пополам, и непременно перекусили бы, не предприми тот ответных действий. Юл оттолкнулся обеими руками от камня, который он до этого держал, и отскочил назад. Камень полетел вперед и угодил прямо в открытую пасть чудовища. Треугольные зубы, каждый с ладонь величиной, сомкнулись и разлетелись обломками в стороны — камень оказался крепче. Вой несчастной твари, огласивший пещеру, превосходил все слышанное Майком до сих пор.

Динозавр сделал очень узнаваемое по фильмам ужасов движение шеей, вытряхивая из пасти и булыжник, и остатки зубов, шагнул вперед, как-то сразу покрыв половину разделяющего их расстояния, и в этот момент Майк включился в события, проведя великолепный удар ногой в прыжке с разворотом. Голова монстра мотнулась в сторону, но не так далеко, как хотелось бы человеку. Продолжая движение, Майк опустился на четвереньки и провел подсечку.

Прием этот имел двойственные последствия. Во-первых, динозавр действительно упал! Этого Майк, если честно, совсем не ожидал, более того, никакого желания бросаться на поверженного противника сверху, заламывать ему лапы и все такое прочее он не испытывал. Эта тварь весила добрых четыре сотни килограммов, и Майк не питал насчет победы никаких иллюзий. Им повезет, если они сумеют удрать.

И во-вторых, все это было не важно. Пол в пещере был совсем не таким ровным, как в тренировочном зале, и Майкова подсечка завершилась тем, что он въехал пяткой по одной из таких неровностей. В пещере словно стало еще темнее, незадачливый компудист попытался встать и охнул от острой боли в разбитой пятке.

В этот момент динозавр, не вставая, зацепил его за джинсы когтем, длинным, изогнутым и острым как игла, и потащил к себе. Майк ощутил немыслимое зловоние, исходящее из надвигающейся на него пасти, в которой, несмотря на недавние события, еще оставалось вполне достаточно как целых зубов, так и острых обломков. Равно как и застрявших между обломками остатков прежних трапез… Однако есть лежа зверюга, видимо, считала ниже своего достоинства. Она ухватила Майка второй лапой и заелозила задними ногами, пытаясь встать.

Ей это почти удалось, когда подоспевший сзади Юл обхватил покрытую чешуей и какими-то зубцами и складками шею зверя, взяв его на борцовский захват. Он даже попытался провести бросок… Лев, раздирающий пасть Самсону… Возможно, так и можно было справиться с Самсоном. Но не с этим зверем, не имеющим о классической борьбе ни малейшего представления. Не выпуская Майка, динозавр крутанулся вправо-влево, стряхивая назойливого противника, Юл разжал захват и тут же получил чудовищной силы удар хвостом. Его отбросило на случившийся поблизости сталактит и — вместе с обломками сталактита — дальше.

Воспользовавшись секундной паузой, Майк освободился от захвата правой лапы динозавра и сосредоточился на левой. Это был рискованный трюк, поскольку пальцы монстра заканчивались когтями, и когти эти сжимали плечо и шею человека в опасной близости от артерии. С другой стороны, Майк не видел альтернативы. Он не сомневался, что Юл выведен из строя надолго, если не насовсем, так что он подпрыгнул, оттолкнулся обеими ногами от груди своего противника, затем ударил по все еще держащей его лапе «обратным лепестком». Захват раскрылся. Прыгнув еще раз, Майк влепил удар ногами в грудь своему противнику. Тот даже не покачнулся. Чудовищные челюсти опять рванулись вперед, однако остановились на полпути…

Майк недооценил Юла. Скандинав вновь вступил в бой. Скоординировав тактику, он на этот раз вооружился огромным осколком того самого сталактита и с размаху опустил его своему противнику на кончик хвоста.

Эффект превзошел все ожидания. Выйдя на время из образа крутого парня, монстр издал нечто среднее между жалобным кошачьим воплем и вороньим карканьем — с поправкой на массу вопящего, подпрыгнул на метр вверх, врезался в потолок пещеры — и, забыв про Майка, развернулся к новому обидчику. Хвост его при этом сбил с ног сначала Юла, а затем — при продолжении поворота — и Майка тоже.


— Что это вы здесь делаете?

Преодолевая звон в ушах, Майк оторвал голову от каменного пола пещеры, посмотрел в сторону входа и остолбенел. Без оружия, не прячась, в легком Акином комбинезончике, с идиотской дамской сумочкой через плечо, с любопытством глядя на происходящее, у входа в пещеру стояла Тина.

— Беги, — прохрипел Майк, пытаясь подняться. Он прекрасно понимал, что не успеет. Он не успел бы, даже будь у него «никон».

Динозавр двинулся в сторону новой жертвы. Тина в ответ раскрыла висящую у нее на плече сумочку, вытащила оттуда аэрозольный баллончик, направила его в сторону агрессора и нажала на кнопку…


Майка в вездеход втащила Тина, Юла приволок вернувшийся к тому времени с ночной прогулки Тама. Сим так и не проснулся, что, впрочем, было и неудивительно, если вспомнить, что он перенес накануне. У Майка было несколько трещин в ребрах, а вся грудь располосована когтями. На ногу было больно ступать, но это должно было пройти. В любом случае на вездеходе хватало обезболивающих.

Юл отделался легким сотрясением мозга, отбитой о сталактит спиной и отдавленной левой ногой. На ногу ему наступил динозавр, когда он, уже ослепленный нитрокраской, кругами носился по пещере, истошно вопя, врезаясь в стены и поминутно падая. Если раньше Майк имел некоторые сомнения по поводу того, как должен выглядеть Апокалипсис, то теперь он знал точно. Маленькая пещера. Большой динозавр. Некуда бежать.

Тина подошла к Майку и осторожно провела кончиками пальцев по залепленной пластырем груди.

— Ну как? — неуверенно спросила она.

— Это была чистая победа, девочка! — прогудел у нее из-за спины Юл. Майк осторожно улыбнулся.

Глава 29

— Все в порядке, — сказал Пьер капитану, открывая глаза. — Они приняли сообщение.

— Прекрасно. — Капитан, щурясь, изучал находящийся перед ним затянутый дымом коридор. В руках он держал пистолет, а сзади, за Пьером, стояла с кольтом второй помощник, глядя туда, откуда они только что пришли. — Как ты это сделал — без усилителя?

— Тут есть разумные насекомые, — пояснил Пьер. Он внимательно изучал вентиляционную решетку у себя над головой, и то, что он видел, ему очень не нравилось. Решетка подрагивала, значит, между потолком и верхней палубой кто-то двигался. Вряд ли этот кто-то был человеком.

— Они телепаты, эти насекомые, — продолжал он. — Майк случайно коснулся передающей антенны. Ну, усика.

— Значит, теперь у нас будет связь? — поинтересовалась Анна-Мария.

— Вряд ли. Оно уже сдохло. А нового искать — опасно.

— Ясно. — Анна-Мария осторожно потрогала свежую ссадину на локте. — Ты уверен, что они не ядовиты?

— Почти, — отозвался Пьер. — Никто на борту еще не отравился.

Он помолчал и добавил:

— Нам лучше бы поторопиться. Они там долго не продержатся.

— Пошли.

Они пробрались мимо разгрузочного терминала и подошли к двери.

— Готовы?

Пьер осторожно кивнул, держа свой шокер перед собой наподобие меча. Встав за дверью, он взялся за ручку и резким рывком ее распахнул. В тот же миг Анна-Мария открыла огонь и сделала шесть выстрелов. Промахнулась она только раз, и тогда ее поддержал капитан.

— Вроде все…

Пьер осторожно выглянул из-за двери. Пять расстрелянных тварей, килограммов по сорок… Интересно, можно ли их есть?

Пьер вздохнул, мысли о еде преследовали его с тех пор, как они оказались отрезаны в трюме.

— Пошли, — сказал капитан, насладившись зрелищем. — Они еще держатся?

— Да.

Корабль был разделен на части, и части эти существовали теперь независимо друг от друга, разделенные самодельными баррикадами. Это произошло как-то само собой, сразу после того, как вышло из строя ограждение и сколопендры проникли на корабль. К счастью, это было позднее время, и большинство пассажиров попросту забаррикадировались в каютах. Там они и отсиживались, по крайней мере те, у которых хватило ума задраить иллюминаторы.

Они пробивались в машинное отделение, где находились отрезанные от остального корабля техники и где был единственный шанс на спасение. Если бы им удалось запустить машины и вновь подать на ограждение ток, то полдела было бы, считай, сделано.

Вообще-то из трюма, где они сейчас находились, в машинное отделение был прямой путь. Через дверь. Но только между людьми и этой дверью копошилось на полу и на стеллажах что-то настолько незнакомое, и было его так много…

Теплоход был захвачен несколькими видами живых существ одновременно. Пьер уже успел поделиться со своими спутниками точкой зрения запершегося вместе с несколькими пассажирами в комнате подводного обзора профессора Беркли. Профессор считал, что они нарвались на плывшую под водой стаю, причем состоящую из нескольких видов животных, находящихся в симбиозе. Теплоход, по мнению профессора, был для них просто удобным местом для жизни, а люди — что ж, люди были пищей. Момент злого умысла в захвате монстрами судна профессор, таким образом, отметал. У Пьера на этот счет имелось собственное мнение. Он полагал, что мерзкие твари умышленно атаковали беззащитный теплоход.

Что-то стремительно рванулось в сторону Пьера из лежащей у стены кучи ветоши. Кольт второго помощника выстрелил, пуля свистнула у самого уха телепата. Подбитая выстрелом тварь была размером с кошку, но по части челюстей вполне могла поспорить с тигром. Кто-кто, а Пьер знал, насколько опасны эти членистоногие. Как-никак он был невольным свидетелем всего, что происходило на борту. И все-таки пуля пролетела слишком близко. Некоторое время Пьер размышлял, что лучше, смерть от пули или от челюстей этого похожего на блоху с хвостом зверя, потом решил, что пуля все-таки лучше, и успокоился.

— Придурки опять бузят, — заметил он отвлеченно. Придурками он окрестил группу обалдевших от страха подонков, которые похитили в заложницы Аку и на шлюпке двигались теперь к берегу. Они хотели дойти до тележки и захватить последний из оставшихся на планете транспортеров. Самое обидное, что с ними была «дятел», та самая тетка. Еще у них было два «узи», три шокера и ружье для подводной охоты.

— Что там? — спросил капитан, не отвлекаясь, впрочем, от следующего проема лестницы, который он изучал.

— Они хотят отделаться от Аки. То есть сначала… ну вы понимаете… А потом — отделаться.

— А что «дятел»?

— А «дятел» — за! — зло выкрикнул Пьер. — Дайте мне только до нее…

— Тише, Пьерушка, тише. — Анна-Мария вздохнула. — Мы ничего тут не можем сделать.

— Можем. Дайте мне пистолет, я пойду к усилителю.

— Радиорубка слишком далеко, — возразил капитан. — Не дойдешь.

— Нельзя же ничего не делать! — Пьер чувствовал, что теряет контроль над собой, но ничего не мог поделать.

— Ты нам нужен в машинном отделении.

— На фиг?

— Пьер! Прекрати истерику!

— Нет, ну на фиг я вам там нужен? Без шапки? — Пьер без всякого предупреждения рванулся вперед, оттолкнул плечом капитана и устремился вверх по лестнице.

— Стоять! — Капитан и второй помощник бросились было за ним и вдруг остановились как вкопанные. Из бокового аппендикса лестничной площадки, отведенной под «место для курения», выкатился, преграждая им дорогу, бронированный двухметровый шар. Эту разновидность непрошеных гостей их пистолеты не брали, как они уже успели не раз убедиться, за исключением «магнума» первого помощника. Но первый помощник был сейчас в аккумуляторной, пытаясь вернуть ток на ограждение.

— Вторая лестница, секция четыре, — выкрикнул на бегу капитан. — Поднимемся там.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11