Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Путь в тысячу ли - Муравейник

ModernLib.Net / Научная фантастика / Вартанов Степан / Муравейник - Чтение (стр. 3)
Автор: Вартанов Степан
Жанры: Научная фантастика,
Фантастический боевик,
Юмористическая фантастика
Серия: Путь в тысячу ли

 

 


— Спасибо. — Майк вернул пустую флягу.

— Помогло?

— Нет. — Поднявшись на ноги, Майк нетвердой походкой на правился прочь.

Несколько секунд первый помощник озадаченно смотрел на пустую фляжку. Затем он перевел взгляд на море. Был уже вечер, быстро темнело. По темной воде к теплоходу стремительно приближался мигающий белый огонек — скутер с последним пассажиром. Первый помощник набрал свой персональный код на панели погрузочного монитора, и платформа подъемника плавно пошла вниз.

Скутер подошел, описал дугу, сбрасывая скорость, и встал над погруженной в воду платформой. Первый помощник набрал команду подъема, и платформа поползла вверх.

Когда платформа поднялась над бортом, башня крана, на которой она висела, повернулась, так что груз оказался над люком в палубе, ведущим в трюм. Со скутера спрыгнула девушка, одетая в облегающие белые брючки, белую кофту и кроссовки.

— Ака! — представилась она.

— Владимир, первый помощник капитана…

Девушка была рыжеволосой и очень…

— Я почему-то думал, что пассажир должен быть мужчиной, — произнес он. — Мне даже казалось, что его зовут Андрей, Андрей Ждахин…

— Верно, — улыбнулась девушка. — Но видите ли, он струсил…

— Простите?

— Поездка на Курорт — очень опасное дело.

— А! Понимаю. — Первый помощник ничего не понимал, но это его не волновало. — Позвольте в таком случае помочь вам донести ваши вещи до каюты.

— Все мои вещи погрузили мои друзья. — Ака неопределенно махнула ручкой. — У меня ничего с собой нет.

— В таком случае позвольте угостить вас шампанским.

Ака задумчиво смерила первого помощника взглядом и задумалась. Затем медленно произнесла:

— А что, если мой жених очень ревнив? Оч-чень?

— Мы позвоним ему позже и скажем, что его невеста — в надежных руках…

— Ну что же…

Глава 8

Вечерний теплоход делился на четыре условные зоны. Первая, разумеется, была зона банкета. Там гремела музыка, кружились танцующие пары, и все время билась посуда.

Вторая зона, по которой брели в данный момент первый помощник и Ака, была зоной «тихих» пассажиров, шезлонги и столики позволяли им любоваться закатом и наслаждаться вечерней прохладой.

Остальными зонами были машинное отделение и трюм.

Через пять минут прогулки Владимир уже знал, что Ака — репортер, специализирующийся на криминальных историях. Первый помощник проявил живой интерес, впрочем, это и вправду было интересно.

— Главное, — это, конечно, контрабанда. — Ака увлеклась, размахивала руками — в одной бокал шампанского, в другой — бутерброд с «ледяной икрой», странным полурастением, полугрибом с планеты Корона Зари. — Ты не представляешь, Володя, чего только не посылают контрабандой. Вот эта икра. На что спорим — контрабанда?

— Исключено, — возразил Владимир. — Икра закуплена Корпорацией у «Кю энтерпрайз», а это — фирма.

— Точно, — обрадовалась Ака. — «Кю» имеет лицензию на горнодобывающую и перерабатывающую активность на Гранаде. При чем тут продукты и при чем — Корона Зари?

— Ну…

— Далее. Шкуры. Бедные сапфировые панды, бедные драконы, бедные йори-тори… Потом — наркотики. Сейчас мы находимся у самых истоков нового взрыва наркобизнеса. Во-первых, они пытаются сажать мак, коку и все такое на других планетах. Уже пошли поставки. И во-вторых, идет огромная научная работа по поиску внеземных наркотиков. И лекарств.

— Лекарств — это хорошо.

— Ага. Не всегда. Потом — оружие. Внеземные базы.

— Знаем, проходили. Но с ними борются.

— Плохо борются. Потом — магия. Ну, эти штуки с Кошачьего Мира. И наказанные. И самое главное — рабы.

— Рабы? — удивился Владимир. — С Кошачьего Мира?

— Да нет, при чем тут? Наши. Я хочу, чтобы это сделали моим следующим репортажем. Рабы продаются вовсю, и как это остановить?

— А я полагал, что после разгрома того лагеря на Плато…

— Только шум подняли. На том же Плато — тысячи кратеров, и в каждом может быть лагерь.

— Добавь сюда телепатическое оборудование.

— И разумные кристаллы. И Эй-Ай.

Неожиданно Ака умолкла на полуслове, вглядываясь.

— Кстати, о телепатии, — пробормотала она.

— Этот мальчишка? Откуда ты… — Первый помощник удивленно посмотрел на Аку. — Так это и есть твои друзья?

— Ты не поверишь, Володя, — произнесла Ака, — но позавчера этот мальчишка спас мне жизнь.

— Э… вынес из горящего дома? — предположил первый помощник. Вопреки логике он почувствовал укол ревности. — Кстати, что это он делает?

— Похоже… Не знаю, — призналась Ака. — Кто этот дядька?


Пьер подошел к Сэмюэлю Блэку и положил ему руку на плечо. Рука дрожала, но страх уже почти исчез, уступив место злости. Расстояние не позволяло Аке и Владимиру расслышать, что он сказал, зато они хорошо видели, как невысокий толстенький господин в полосатой пижаме сел на своем шезлонге и с удивлением уставился на мальчишку. Затем он что-то сказал, Пьер что-то сказал в ответ, и господин, выразительно покрутив пальцем у виска, улегся снова.

Тогда Пьер ухватился за край шезлонга и, поднатужившись, его опрокинул. Подумал немного и, взяв со стола принадлежащую господину кружку, вылил ее содержимое на своего поверженного противника.

Господин, испустив немелодичный вопль, попытался подняться, но поскользнулся в луже и вновь растянулся на палубе.

— О-ох! — выдохнул первый помощник. — Пойдем спасать парня. — Они поспешно направились к месту боевых действий.

Однако смертоубийства не получилось. Облитый пивом и сброшенный с шезлонга, господин Сэмюэль, похоже, вовсе не обиделся. Напротив, он заулыбался и поманил Пьера пальцем. Тот с опаской приблизился. Господин склонился к самому уху телепата и принялся что-то шептать, бросая осторожные взгляды по сторонам.


— Уважаемые пассажиры! Наш теплоход достиг стартовой зоны. В течение ближайших двенадцати часов мы совершим прогрев и переход по трассе Земля — Курорт. Приносим извинения за неприятные ощущения, которые вы можете испытать в течение первых пятнадцати — двадцати минут прогрева джампера. Благодарим за внимание.

Музыка стихла, и толпящиеся на палубе пассажиры дружно завертели головами, пытаясь уловить неведомое «нуль-поле».

— Мне кажется… — Ака осторожно прикоснулась к виску указательным пальцем. — Да, я точно это чувствую! — Она посмотрела на первого помощника, словно ища подтверждения. — Я чувствую «нуль-поле»?!

— После первого бокала шампанского это еще никому не удавалось, — парировал тот.

— Ну тебя!

— Ты же журналистка, должна знать, что это предрассудки…

— Вообще-то да, — легко согласилась Ака. — Но как корреспондентка… я не люблю сидеть на одном месте и ничего не делать целых двенадцать часов.

— Ты хочешь написать статью о «Викинге»! — возмутился Владимир. — Неблагодарная! Да знаешь ли ты, что сделала Корпорация с экипажем «Звездоруба», когда…

— «Звездоруб» нарушал санитарные правила. — Ака задумчиво почесала кончик носа. — Но вообще-то статья — это идея. Как насчет интервью с этим очкариком, сопровождающим динозавров?

— Каких динозавров? — удивился первый помощник. — Ах да, рептилий! Ну… не знаю. Он же сухарь книжный, охота тебе портить вечер?

— Ой, бедненький, — засмеялась Ака.

— Вот тебе лучшее задание, — предложил Владимир. — По твоим же собственным словам, на судне половина — контрабандисты. Найди и уличи. Методом дедукции.

Ака звонко расхохоталась:

— Какая может быть контрабанда с Земли на Курорт? Смешно даже!

— Ну… Не знаю… Шкуры…

Последовал новый взрыв жизнерадостного смеха.

— Можешь взять интервью у телепата. Хотя да, вы же знакомы!

— В каком-то смысле. Не лично, — призналась Ака. — Я… — Она замолчала, не желая признаваться, что побаивается Пьера после того, что он сделал с ее обидчиком. — Ну ладно, пойдем, познакомлю. Заодно и сама познакомлюсь. — Они направились на поиски.


Пьер стоял за стойкой бара, в самом шумном, самом накуренном и неуютном месте на корабле. Рядом с ним на высоком стуле восседал Сэмюэль Блэк, давно превратившийся в Сима. Пьер его уже не боялся.

— Понимаешь, — говорил он увлеченно, — в жизни всегда есть место подвигу.

— Понимаю, конечно. А зачем? — Сим сделал глоток зеленоватой, пахнущей мятой жидкости из своего бокала. — Если можно спокойно, никого не трогая…

— Но это скучно! — возмутился Пьер.

— Возможно… — повел бровью его собеседник. — Но подвиг — это что-то такое, что ты делаешь, если до этого ты допустил ошибку и обычными средствами ее уже не исправить.

— Ну… Ты прыгал когда-нибудь с моста? Знаешь, привязывают к ногам резиновый канат…

— Знаю, — кивнул Сим. — Прыгал. Сто экю за прыжок, а потом летишь и думаешь: «Ну и дурак же я!» Очень яркая мысль, ты прав, ради таких моментов стоит жить… — Прекрати хихикать! — строго приказал он Пьеру. — Человек рассказывает тебе личную трагедию, а ты…

— Извини. — Пьер сделал серьезное лицо и отхлебнул апельсинового сока, единственное, что он сумел выпросить у бармена. Затем он не выдержал и фыркнул. — Летишь и думаешь — ну и дурак…

— Не обязательно прыгать с моста, чтобы тебя посетила эта идея, — задумчиво произнес Сим. — Достаточно просто отдать сто экю. Не фыркай соком!

— И потом, — продолжал он, — это не подвиг. Подвиг — когда не хочешь, а делаешь. Платить сто экю за право совершить подвиг — такое даже твоим любимым Проходимцам не снилось.

Пьер опять фыркнул.

— Ну а что тогда — подвиг? — спросил он. — Вот я тебя этой гадостью облил — это подвиг?

Сим задумчиво почесал кончик уха.

— Не считается! — уверенно сказал он. — От твоего подвига никому не стало лучше. Наоборот, мне пришлось переодеваться.

— Мне стало лучше! — горячо возразил Пьер. — Я знаешь как тебя боялся! Кстати, пока я не забыл — тебя раскололи капитан с помощниками. Ты очень халтурно сделал документы.

— Смоюсь, не впервой, — рассеянно сказал Сим. — Нет, это был не подвиг. Это был эгоизм.

— Эгоизм? — удивился Пьер.

— Что такое эгоизм? — вопросом на вопрос ответил его собеседник.

— Ну… Это когда ты делаешь кому-то плохо, чтобы тебе стало лучше… — неуверенно произнес Пьер.

— Именно! — Сим торжествующе поднял палец. — Ты облил меня пивом, маленький эгоист, лишь бы тебе стало лучше.

— Да… — сказал Пьер озадаченно. — Я-то думал, что я — герой…

— Ну что ты, — утешающе похлопал его по плечу Сим. — Какой ты герой!

Пьер вынужден был констатировать, что этот спор он проиграл вчистую. Однако сдаваться было не в его правилах.

— Ака! — закричал он так неожиданно, что Сим едва не поперхнулся мятным ликером.

— Предупреждать надо!

— Извини… Ака! Мы тут!

Заметив машущего рукой Пьера, Ака с Владимиром направились к нему.

— Здравствуй, Пьер… — Ака поколебалась, затем выбрала нейтральный вариант и подала своему спасителю руку. — Вот ты, значит, какой…

— Ага… — Пьер внимательно оглядел девушку и со знанием дела резюмировал: — Так ты лучше, чем когда раскрашена.

— Спасибо. Я просто… — Она хотела сказать, что просто не знает, как благодарить мальчишку за свое чудесное спасение, однако он не дал ей закончить.

— Не оправдывайся! — весело сказал он, бросив незаметный взгляд на первого помощника. — Я знаю, ты работала проституткой, они все так красятся.

Первый помощник поперхнулся шампанским, Ака прикусила губу.

«Андрей меня честно предупреждал», — подумала она.

— А как же, — сказал Пьер.

«Не объясняй ничего, — мысленно продолжила Ака. — Пускай поломает голову».

«Ну и мысли у тебя». Пьер повернулся к первому помощнику и протянул ему руку.

— Здравствуйте, Владимир. — Теперь он играл вежливого мальчика. — Меня зовут Пьер. А это Сим. Мы с ним спорим, — переключился он на волнующий его вопрос. — Он меня совсем переспорил… Помогите, а?

— А о чем вы спорите? — поинтересовалась Ака.

— О героизме. Я говорю: без подвига — скучно, а он…

— А я говорю, без подвига — хорошо-о… — томно протянул Сим, подмигнув Аке. Первый помощник тяжело вздохнул.

— Если ты видишь несправедливость… — начал Пьер.

— Я звоню в полицию, и они…

— А если полиции нет? — быстро спросила Ака.

— Я, — гордо заявил Сим, — объездил полмира. Я был на Гранаде, Короне, Земле, конечно, Ибре, Плато и Веселео. Я видел места, где нет горячей воды, я видел места, где нет электричества, и я видел места, где нет воздуха. Но! — Он сделал паузу и оглядел поочередно своих слушателей. — Нигде я не встречал места, где не было бы полицейских.

— А в центре Солнца? — ехидно спросил первый помощник. Сим с сожалением посмотрел на него.

— Я не был в центре Солнца, — сказал он. — Полиция не пустила.

Пьер жалобно вздохнул:

— Видите, Володя, он все вопросы так… переворачивает. С ним невозможно спорить.

— На моей стороне правда, — пожал плечами Сим.

— Да нет же! — Пьер посмотрел на Аку глазами утопающего. — Ну серьезно! Подвиг…

— Подвиг, — все так же лениво пробормотал его мучитель, — начинается там, где кончается порядок. Если все ведут себя прилично, работают на совесть и…

— Ну ладно, — перебила его Ака. — А как насчет стихийных бедствий? Несчастных случаев… Пожар, например?

— Горит дом, — радостно подхватил Сим, — и отважный пожарный, за скромную зарплату, делает то, что ему положено делать.

— Но… — начал Пьер.

— Но, — перебил его Сим, — если отважный пожарный, в своем огнестойком скафандре, или что они там носят, вломится в операционную, возьмет в руки скальпель…

— Сим!

— …и примется спасать умирающую от аппендицита старушку…

Пьер сполз на пол и тихо там корчился. Первый помощник и Ака кусали губы.

— …Вот это да, вот это будет подвиг, я согласен, бедная старушка… Кстати, а что ты делаешь под столом?

— Грибы собираю.

— Непорядок у вас на корабле, капитан, — неодобрительно заметил Сим. — Грибы на полу растут…

— Э… строго говоря, я не капитан, а всего лишь первый помощник, — робко признался Владимир.

— Будете капитаном, — заверил его Сим. — У вас есть задатки, молодой человек. Я видел, как вы лихо обращаетесь с компьютером…

Первый помощник вздохнул. Этот дядька нравился ему все больше и больше, жалко будет сдавать его полиции Курорта.

— А капитаном у вас, стало быть, этот морской волк? — поинтересовался Сим.

Пьер резко поднял голову. Глаза его сияли.

— Подвиг вам? — осведомился он, и не было рядом Майка, чтобы правильно истолковать его поведение. — Будет вам подвиг.

— Ты собираешься создать течь в трюме?

— Ака! — требовательно произнес Пьер, не обращая внимания на эту реплику. — Подойди к капитану и… — Привстав на цыпочки, мальчишка зашептал что-то на ухо заинтригованной журналистке.

— А зачем? — поинтересовалась она.

— Просто сделай!

Ака пожала плечами и танцующей походкой направилась к стоящему у противоположного конца стойки капитану. На полпути она остановилась и нерешительно посмотрела назад. Пьер замахал руками:

— Иди!

— Честно говоря, — начал первый помощник, — я не совсем расслышал… Что он ей сказал?

— Я прекрасно слышал, что он сказал, — буркнул Сим. — Но понимаю не больше вашего.

Ака между тем подошла к капитану и обменялась с ним несколькими фразами.

— Морской волк, — прошептал Пьер восхищенно.

Затем Ака щелкнула пальцами, подзывая бармена. По лицу Пьера разлилась блаженная улыбка. Ни один мускул не дрогнул на лице морского волка, когда бармен принес заказанную выпивку — маленькую рюмочку ликера для Аки и пузатый бокал для капитана.

— Пьет, пьет… выпил! — Пьер торжествующе посмотрел на своих собеседников. — Вот это и есть — подвиг! Самый настоящий. Ну, я спать пошел. Не могу больше.

— Интересно, — задумчиво пробормотал Сим, — что это было? То есть я прямо-таки чувствую, что спор он выиграл, но вот как?

— Очень милый человек этот капитан, — заявила Ака, присоединяясь к честной компании. — И настоящий моряк. Такой бокал рома — и залпом. Бр-р-р!

Глава 9

Пьера разбудила Ака, она пробралась в каюту и осторожно трясла его за плечо.

— Что? — В предутреннем сумраке Пьер различил силуэт девушки, затем услышал негромкое похрапывание Майка…

И затем, как это происходило с ним всегда, каждый день, с самого момента инициализации, на него обрушился водопад чужих мыслей и эмоций. Теплоход. Город за горизонтом. Другие города. Чуть слабее — орбитальный комплекс «Мир» и Лунная База, затем…

Пьер вздохнул и закрыл свой мозг. Теперь он не слышал почти ничего. Впрочем, и этого было порой слишком.

— Доброе утро, — сказал он неуверенно. — Что случилось?

— Прыжок через полчаса, — шепотом отозвалась Ака. — Я подумала, тебе будет интересно…

— Ой! — Пьер кубарем скатился с кровати, подхватил со стула штаны и запрыгал на одной ноге по комнате. — Разбуди Майка… Ой!

— Что — ой?

— Не буди Майка. — Пьер замер, удивленно вглядываясь в лежащую на кровати фигуру. — Не разбудишь… Я думал, он не пьет…

Ака фыркнула:

— Первый помощник…

— Можешь не продолжать. — Пьер натянул футболку и сражался теперь с кроссовкой. — Знаешь, тебе, наверное, стоит пройти тестирование. Спорим, у тебя не ниже, чем Д-категория? Очень яркие образы…

— Ты думаешь? — удивилась Ака. — А что, для репортера это, наверное, неплохо…

— Ага, — Пьер вдруг поскучнел, — только вот для девушки — паршиво.

— То есть?

— Пошли смотреть прыжок.

По дороге на палубу Ака размышляла над последними словами юного телепата. «Наверное, он прав, — подумала она. — Каково это, слышать мысли всяких…»

— Всяких — это еще ничего, — задумчиво протянул Пьер.

— А?

— А вот когда близкие…

Девушка покосилась на своего спутника. «Каково это, — подумала она, — жить в мире без секретов, без недоговорок… А ведь он многое теряет…»

— Ничего я не теряю, — возмутился Пьер, сразу становясь прежним собой. — Ты ну прямо как «mental abuse» рассуждаешь! Бедный мальчик! Ах! А знаешь, как это здорово, когда встречаешь по-настоящему хорошего человека? Или умного? Я тут одного композитора подслушивал… Или когда находишь что-то, чего еще никто не находил? Как с дельфинами?

— Так это был ты? — изумилась Ака.

— А кто, по-твоему? — Пьер подошел к борту и перегнулся через ограждение, вглядываясь в темную воду. Сумерки рассеялись, на горизонте вовсю полыхала заря. — Никого, — сообщил мальчишка. — Одни рыбы.

Телепатический контакт с дельфинами длился около десяти минут, после этого стороны, по обоюдному согласию, прервали диалог навсегда. Имя телепата, осуществившего сей подвиг, в прессу не попало, однако сам диалог… Десяти минут хватило для полного пересмотра веками устоявшихся взглядов на «младших братьев», «веселый и добрый морской народ». Любить их, впрочем, меньше не стали, скорее наоборот.

— Скоро уже.

Теплоход стоял к рассвету левым бортом, и все пассажиры знали, что это — часть шоу. Там, на Курорте, рассвет будет справа, это сделает переход еще эффектнее. Несмотря на ранний час, на пассажирской палубе толпился народ.

— Готовитесь? — поинтересовался первый помощник, подходя. Шедшая рядом с ним второй помощник с удовлетворением отметила про себя, что мальчик больше не плачет. И тут же об этом пожалела.

— Классный кольт! — восторженно выдохнул маленький негодник. — А вы умеете его выхватывать по-ковбойски? Вот так? Я пытался научиться, — скромно признался он, — но он у меня вылетел — и за шкаф…

— Нахал ты, хоть и телепат, — безо всякого осуждения заметила Анна-Мария.

— Я? — Пьер сделал удивленное лицо. Ака усмехнулась, первый помощник прикусил губу. — А где капитан?

— Он пошел сразу на мостик.

— Решил с нами не здороваться?

— Мальчик, — с подозрением в голосе начала Анна-Мария, — что ты сделал с капитаном?

— Я? — опять удивился Пьер. — Я с ним вообще не разговаривал. Она разговаривала. — Он кивнул в сторону Аки.

— Девушка?

— Ака просто заказала ему выпивку, — быстро сказал первый помощник. Он надеялся, что вчерашняя загадка вот-вот разрешится.

— Ака — это вы? — Второй помощник улыбнулась улыбкой морской волчицы и пожала девушке руку. — Анна, что… Выпивку?

— Ну… да…

— Идея была его?

— Да…

— Ром. — Анна-Мария с восхищением посмотрела на Пьера. — Ведь ром, да? — Она заулыбалась во все лицо. Теперь и у нее будет повод подколоть Тимура, да еще какой! — За что ты его так?

— Мы спорили…

— Анна, — не выдержал первый помощник. — В чем дело, а?

— Ром… — начала Анна-Мария, но ее прервали. Корабельные динамики ожили, и капитанский голос произнес:

— Минута до прыжка. Экипажу занять посты согласно протоколу. Повторяю — экипажу… — Не сговариваясь, морские волки побежали к рубке.

— Прыжо-ок… — мечтательно сказал Пьер. Это был его первый прыжок. Как телепат, он, конечно, не раз пытался подслушать мысли путешественников, но в момент прыжка, даже на короткие расстояния, контакт терялся, и чтобы его восстановить, нужно было несколько секунд, даже если «прыгали» в другой город или, скажем, на Луну.

— Слушай, Пьер, — вдруг сказала Ака, — а что, если тебе послушать мысли жителей гиперпространства?

— Первопроходцы! — фыркнул Пьер.

— А ты пробовал?

— Ну… ладно. — Мальчишка поднес пальцы к вискам, снимая блокировку, затем вдруг резко повернулся к своей собеседнице. — В трюме! — выдохнул он. — Амфибия! Не успеть, эх!

— Что — в трюме? — не поняла Ака, и в этот момент восход по левому борту исчез, сменившись серой туманной пеленой. Туман был влажный, пахнущий водорослями и довольно прохладный. Пассажиры на палубе как один повернулись к правому борту, но восхода не было и там, лишь та же серая пелена, стелющаяся над неподвижной водой. Стояла полная тишина.

Затем тишину нарушил лязг, грохот и звон металла. Внизу, на грузовой палубе, что-то тяжело взревело, раздался хруст. Сильный удар потряс корабль, когда разгрузочный терминал грузового трюма отделился от борта и рухнул в воду. Секундой позже в воздухе мелькнул обтекаемый корпус вездехода-амфибии, аппарат вонзился в воду почти без брызг и сразу ушел на глубину.

— Вот это да! — выдохнула Ака и осеклась, увидев вытянувшееся лицо Пьера. — Ты что?

— Не знаю, — медленно произнес мальчишка. — Только это никакой не Курорт.

Ака прекрасно понимала, что это означает. Похищение. Террористы перепрограммировали транспортер, координат их на Земле ни у кого нет, и вернуться они смогут только после того, как похитители получат выкуп… Стандартная схема.

Нет, не стандартная. Корабль не захвачен. Капитан и экипаж — живы. Никто не мешает ввести в транспортер новые координаты и…

Словно издевка из динамиков зазвучала веселая музыка.

— Стой здесь, — распорядилась она, — я пойду растолкаю Майка.

— Я попробую найти Сима.

— Пьер… Ты уверен, что он — не один из похитителей?

— На корабле нет похитителей, — возразил Пьер. — В этом-то все и дело. Что-то здесь не так.


— В эфире пусто, — заявил техник.

— Том… — начал капитан.

— В-эфире-пусто. Я лучше спущусь на грузовой уровень, посмотрю, что натворили эти мерзавцы.

— Я с тобой, — произнесла Анна-Мария.

— Верно, — кивнул капитан. — И отныне ходить парами, так, на всякий случай.

Он подождал, пока техник и второй помощник покинули рубку, затем покосился на первого помощника.

— Мы могли бы использовать телепата, — неуверенно произнес он, — хотя после вчерашнего… инцидента я с большим удовольствием выкинул бы сопляка за борт…

— Да что случилось-то?

— А то ты не знаешь!

— Нет, Тимур Артемович, честное слово… Я все видел, но клянусь, ничего не понял.

— Шуточки… — вздохнул капитан. — Я ненавижу ром, вот и все.

— О!

— Позови его. — Капитан кивнул на коммуникатор. — И его сопровождающего — тоже. Как дополнительный рычаг.

Первый помощник взял микрофон, но не успел его включить. Дверь без стука распахнулась, и на пороге появился Пьер. Несколько секунд он с восторгом глядел на два направленных на него пистолета, затем с явной неохотой оторвался от этого зрелища.

— Звали?

— Стучаться надо, — заметил первый помощник.

— Буду, — пообещал Пьер.

— Ты знаешь, где мы? — поинтересовался капитан. — Что это за планета?

— Не знаю, — отозвался Пьер. — Но это не Курорт, вот.

— Мы обшарили эфир, но не нашли ни одной станции. — Капитан повернулся к окну, из которого открывался прекрасный вид в никуда. В туман. — Мы думали, что, может, ты найдешь…

— Нет, — признался мальчишка. — На этой планете нет людей… Ой! — Он во все глаза уставился на первого помощника. — Вы действительно так считаете?

— Что ты считаешь? — нетерпеливо спросил капитан.

— Что это новая планета. На всех разведанных есть хотя бы маленькие базы.

— Дела-а… — выдохнул капитан. Он взял со стола микрофон и надолго задумался.

— Вот что, Володя, — сказал он наконец. — Возьми Пьера, еще людей, типа нашей Ани… попытаемся обезвредить похитителей. Сколько их, Пьер?

— Ноль! — Пьер обвел взглядом притихшую аудиторию. — На корабле нет террористов.

— Это хорошо, но непонятно. Транспортер?

— Исправен, лично проверял.

Капитан нажал кнопку трансляции и заговорил в микрофон: — Уважаемые пассажиры! Имевшая место попытка угона теплохода пресечена, мы извиняемся за временные неудобства. Транспортер будет активирован в ближайшие десять — пятнадцать минут, цель прежняя — Курорт. Благодарю за внимание.

Он посмотрел на первого помощника. Не говоря ни слова, тот полез в карман за датападом — активировать транспортер.

— А может, это Печальная? — вдруг подал голос Пьер.

— Вряд ли, — отозвался капитан. — Воздух слишком чистый, и потом — там должны быть люди…

— Да, правда… — Пьер встал и направился к двери, затем остановился и вопросительно посмотрел на капитана.

— Ну что? — невесело усмехнулся тот.

— Дайте мне коммуникатор, — нерешительно попросил мальчишка. — На всякий случай…

— И то правда. — Капитан покопался в одном из отделений стоящего в углу стеллажа и протянул Пьеру коробочку из желтой пластмассы.

— Дешевый какой! — удивленно произнес тот.

Капитан усмехнулся. Одним из последствий стремительной космической экспансии стал тот факт, что устройства дорогие, пусть даже надежные, стали вытесняться устройствами дешевыми. Дешевое оружие, палатки, еда. Очень дешевые вездеходы. Дешевые орбитальные станции — с тех пор, как изобрели «вакуумную ткань», их уже почти никто не строил из металла. Свари из дешевой ткани, что тебе надо, а на орбите она надуется сама… Дешевая электроника… Мальчишка был прав, этим передатчиком могли бы пользоваться дошкольники, играя в саду где-нибудь на Земле.

— Какой есть, — сказал он вслух. — Я попрошу тебя, Пьер, да? Так я попрошу просканировать мысли всех людей на борту. Я хочу знать…

— Это незаконно, — строго возразил мальчишка. — Кроме того… я уже… Подсмотрел.

— И?..

— На борту есть несколько контрабандистов, они везут золото и какую-то «тину», я не выяснял. Если надо — выясню, но к похищению они отношения не имеют. Оно их самих очень огорчает.

— Еще бы!

— Еще есть эта компания на вездеходе, я за ними слежу… — Пьер запнулся, подбирая слова. — Там очень красиво, под водой. Они идут к берегу, и — представляете — они еще не знают!

— Не знают, что это не Курорт? — изумился капитан.

— Ну да! Они идут по курсографу, это такая штука…

— Пьер!

— Ой! — Мальчишка сконфуженно замолчал, потом робко сказал: — Я знаю, что вы знаете… Извините…

— Что это за люди?

— Злые, — быстро сказал Пьер. — Очень.

— Будет непросто вернуть их назад, — задумчиво сказал капитан. — Но не бросать же их! Хотя… — Он подумал, что с момента, когда они вернутся и заявят права Корпорации на новооткрытую планету, и до момента, когда сюда прибудет первая группа наблюдателей, пройдет не более суток. Перебьются. А уж наблюдатели…

— Ничего ваши наблюдатели им не сделают, — сказал Пьер. — У них на вездеходе — шейкер.

— Да-а? — Капитан недоверчиво уставился на мальчишку. — И какой?

— Крупнокалиберный! — заявил Пьер так гордо, словно оружие было его собственным. — И потом — у них есть транспортер.

— Через нашу проходную пронесешь и мать родную! — в сердцах сказал капитан. — Ну таможня дает! — Он снова отвернулся к окну и уставился в туман. Приятно, конечно, когда ты оказываешься прав. Очевидно, террористам нужны были координаты Курорта. Что они планировали дальше — взрыв? Шантаж?

— Что-нибудь еще? — спросил капитан. Пьер отрицательно покачал головой. — Следи за ними. Как только они поймут, что попали не туда, они могут вернуться.

— Зачем? — удивился Пьер. — Ведь у них есть свой джампер?

Капитан вздохнул.

— Ты знаешь, сколько стоит планета? — спросил он.

— Сто миллиардов экю! — удивленно отозвался Пьер. — А…

— А если точнее, то уже давно около трехсот. — Капитан назидательно поднял палец. — Имея шейкер, они запросто могут потопить теплоход и получить награду сами. Сколько им до берега?

Пьер закрыл глаза:

— Два часа.

— Еще час, чтобы понять, что берег не тот или берега нет. И еще два — вернуться. Понял?

Пьер мрачно кивнул:

— На прогрев транспортера уйдет больше. Эх, был бы у меня шлем!

Шлем у Пьера отобрала таможня. Телепат, даже лицензированный, и даже лицензированный НАСА, имел право путешествовать лишь без шлема. Шлем должен был прибыть на Курорт отдельно.

Глава 10

К концу четвертого часа Ака успела опросить практически всех пассажиров. Особого недовольства никто не выражал, наоборот, все радовались. Не каждый день похищение теплохода обходится без жертв. Недовольны были только техники, долговязый Том и маленький, невероятно серьезный Ким.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11