Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Теплые острова в холодном море

Автор: Варламов Алексей Николаевич
Жанр: Отечественная проза
Аннотация:

- Даже не на подобном, а именно на этом, - уточнил потерпевший, пристально разглядывая приглашавшую путешественников низко сидевшую в воде посудину и ее нового хозяина. - А Павел Петрович-то где? - На материк уехал, - буркнул худощавый мореход. ...

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Инициированная комментирует книгу «Бегущая с волками. Женский архетип в мифах и сказаниях» (Эстес Кларисса Пинкола):

Lokki37! Вот она, первая атака хищника! Это хохот побеждённого дьявола!

Сергей комментирует книгу «Четверо из России» (Клепов Василий Степанович):

Спасибо за книги В.Клепова. Читал их в детстве.Долго не мог найти. Приятно перечитать и вспомнить детство.

Ангел комментирует книгу «Золушка» (Перро Шарль):

как скочать

таня комментирует книгу «Слон» (Куприн Александр Иванович):

я хочю тесты по литературе это куприн "слон"

Дуань-у цзе комментирует книгу «Поллианна» (Портер Элинор):

Замечательная книга!!!!!!! Я всем-всем всем советую ее прочитать)

Mila комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

Книга супер какой раз ее перечитываю, все время как в первый раз, потрясающее произведение!!!))))

евгений комментирует книгу «Конь с розовой гривой» (Астафьев Виктор Петрович):

возможно прочитав поймут что убивать не есть гут ... и вырастут чуть лучше .

Сергей комментирует книгу «Мир героев» (Андреев Николай):

Жаль что здесь много сокращений.! В печатном издании(полном) читается интереснее.!!!!

abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::


Информация для правообладателей