– Вы почему не на своих постах? Росс и Кессельманн, не так ли?
– Так точно, сэр, – спокойно ответила женщина, даже не потрудившись встать по стойке «смирно», как сделал ее собеседник. – Хочу поставить вас в известность, что впредь я отказываюсь нести обязанности по обслуживанию фазеров. Они являются средством ведения войны, а я желаю служить только делу мира. Мира для всей Вселенной.
– Младший лейтенант Росс, вы считаете такую позицию адекватной перед яйцом ромуланской агрессии?
– Если мы не начнем боевых действий, то и ромуланцы не начнут, – отпарировла она.
– Анита, – прошипел ее товарищ, – помолчи.
– Ну уж нет, Деке, настало время постоять за наши убеждения. Ни один из нас не примет участия в акции, которая подвергает опасности иную форму жизни. Со смертью и разрушениями нужно покончить повсеместно. Сейчас в нашей власти не допустить войны. И мы ее не допустим!
– Она говорит и от вашего имени, младший лейтенант Кессельманн? Насколько я помню, вы приписаны к подразделению биоподдержки, не так ли?
– Жизнь – величайшая ценность, сэр, – невпопад ответил Кессельманн, потом продолжил:
– Д-да, она говорит и от моего имени. А также от имени многих других членов экипажа.
Молодой офицер выпалил последнюю фразу с такой поспешностью, что казалось, слова обжигают ему язык. Лоб его покрылся испариной, свидетельствовавшей о сильном напряжении.
– Безусловно, жизнь бесценна. Вот почему федерация и послала дипломатическую миссию в систему Аммдона – чтобы предотвратить войну и спасти множество жизней…
Кирк ничуть не удивился, корда оба – и Росс, и Кессельманн – скептически ухмыльнулись: мол, не надо вешать нам лапшу на уши.
– А вам не кажется, – продолжал Кирк, – что ваши убеждения изменились после того, как каждый из вас побеседовал с инопланетянкой Лорелеей?
– Семена подобных убеждений уже были посеяны в наших душах еще до встречи с инопланетянкой. Лорелея лишь помогла им прорасти. Нам постоянно твердили, что Федерация ставит перед собой благородную цель – поиск новых форм жизни и вступление с ними в контакт. Но дело всегда заканчивается тем, что мы уничтожаем инопланетную расу.
– Да что вы такое несете, черт побери! – возмутился Маккой. – Когда это мы преднамеренно уничтожали инопланетную расу?
Кирк подозревал, что в большей части доктор разделяет мнение обоих офицеров, но их замечание относительно уничтожения вывело Маккоя из себя.
– Признаю, мы в какой-то степени вмешиваемся в уклад жизни, но чтобы уничтожать? Никогда!
– Вмешательство в культуру той или иной расы столь же разрушительно, как если бы мы стирали с лица планет их обитателей путем широкомасштабного применения фазеров, – горячо возразила Анита Росс. – Какая разница, навязываем мы им свою культуру постепенно или убиваем их сразу? Насаждение чуждой расе нашей философии – такой же акт насилия, как и систематическое разрушение планеты фотонными торпедами, запускаемыми с орбиты!
– Поскольку в данный момент нет нужды в использовании фазеров или торпед, ваше неповиновение не является серьезным нарушением дисциплины, младший лейтенант. Однако я полагаю, что праздное времяпровождение, которому вы предаетесь, крайне непродуктивно, учитывая критическую ситуацию, в которой мы все оказались. Я поговорю с командиром вашего подразделения, пусть он возложит на вас какие-то другие обязанности.
– Если они будут предполагать насилие, я заранее отказываюсь их выполнять.
Кирк, не удостоив Аниту ответом, повернулся на сто восемьдесят градусов и вышел из рекреационной каюты. В коридоре он хмуро спросил Маккоя:
– У многих подобные настроения?
– Да практически у всех, Джим. Но я думаю, в этом есть один положительный момент. Я имею в виду неприятие насилия и убийства.
– Хотел бы я посмотреть, как ты объяснишь это ромуланскому боевому кораблю, готовому превратить тебя в облачко плазмы. Война, конечно, грязное дело, и ее надо по возможности избегать, но если проявлять при этом слишком большое усердие, оглянуться не успеешь, как опустишься до рабского положения… Думаю, пора мне побеседовать с нашим найденышем.
– С Лорелеей?
Кирк кивнул и двинулся по коридору в направлении каюты инопланетянки. Ему не хотелось конфронтации с Лорелеей, но он понимал, что разговор с нею неизбежен. Безопасность «Энтерпрайза» значила больше, нежели чувство щемящего страха, испытываемого капитаном.
* * *
Дверь, ведущая в каюту Лорелеи, была полуоткрыта – в таком состоянии находились сейчас все двери на борту «Энтерпрайза» в связи с дефицитом энергии. Каждый эрг, вырабатываемый двигателями, предназначался для поддержания реактивной движущей силы корабля и обеспечения более или менее сносной работы систем жизнеобеспечения, так что пришлось отказаться на время от непозволительной сейчас роскоши – самозакрывающихся дверей.
– Лорелея! – позвал Кирк несколько дрожащим голосом, пытаясь взять себя в руки. Почему он боится ее? Она ведь не монстр какой-нибудь. Как раз наоборот. Тогда почему? Может, всему виной ее философия пацифизма? Или ее пугающая способность убеждать окружающих в своей правоте?
– Капитан Кирк… Джеймс. Входите, пожалуйста. – Она сидела на низком табурете, вытянув перед собой стройные ноги. На ней было тонкое облегающее платье, подчеркивающее безупречные линии ее тела. Огромные карие глаза придавали ее облику нежность, девическую непорочность и уязвимость. На какое-то время Кирку показалось, что она нуждается в его защите и покровительстве, но он решительно отмел эту мысль. Пожалуй, она контролировала сейчас ситуацию на корабле гораздо лучше, чем он.
– Я хотел бы попросить вас не разговаривать с членами экипажа.
Ну вот. Он выразил все, что намеревался сказать, одной торопливой фразой.
– Почему нет? Неужели вы считаете, что общение со мной губительно для них?
Она слегка откинулась назад, удерживая свой вес на руках. Такая поза выглядела бы провокационной, не обладай Лорелея почти детской внешностью.
– Их слова очень похожи на ваши. Вам каким-то образом – а я теряюсь в догадках, каким именно, – удалось внушить им свои мысли. Многие члены экипажа отказываются исполнять свои обязанности, руководствуясь лишь обретенными идеалами пацифизма. Если они в решающий момент не подчинятся приказу, – скажем, при угрозе атаки со стороны ромуланского крейсера или при встрече с астероидом, слишком крупным для того, чтобы столкновение с ним могли предотвратить наши дефлекторные экраны, – это может стоить жизни не только им самим, но и всем, кто находится на борту «Энтерпрайза». Вы ведь не хотите, чтобы смерти стольких людей были на вашей совести, правда?
На лицо женщины легла тень печали, будто туча, заслонившая солнечный диск. Лорелея покачала головой.
– Все не так просто, Джеймс. Идеи, попадающие в благодатную почву, начинают расти и крепнуть. Зачастую они становятся такими жизнестойкими, что их невозможно искоренить.
– Но ведь именно вы внедрили их, эти идеи. Зачем? – Кирк сел напротив Лорелеи, стараясь не глядеть ей прямо в глаза.
– Я – оратор Хайлы. Я обучена тщательно подбирать слова, использовать их значения, как явные так и скрытые. Искусно, утонченно построенная фраза обладает большой силой, поскольку она стимулирует мыслительный процесс слушающего. Я вовсе не намеревалась навредить вам и вашему драгоценному судну. Но ваша миссия противоречит всему, что для меня свято.
– Я только и слышу от моих людей: «Мы направляемся на Аммдон, чтобы развязать войну». Но ведь это не так. Посол Зарв и его спутники хотят мира, не войны.
– Ваш посол – замечательный оратор. На Хайле он пользовался бы большим почетом.
Лорелея вздохнула и повернулась немного в сторону – движение, которое тоже могло показаться сексуально-провокационным, если бы физически инопланетянка не выглядела, как девочка-подросток.
– Этой войны хотят ромуланцы, а не Федерация.
– Да, Джеймс, я такого же мнения. В самом деле. Я изучила ваши компьютерные запасы, ознакомилась – насколько это было возможно – с историей человечества и пришла к выводу, что люди ищут в Космосе мира, а не войны.
– Тогда почему же вы препятствуете нам?
– Мотивы, движущие лидерами Федерации, благородны, вне всякого сомнения. Вы стремитесь к миру, но средство для достижения благой цели выбрано неверно. Мы, хайланцы, еще несколько тысячелетий назад осознали, что без эффективных действий чистые мотивы бессмысленны. Зарву, возможно, и удалось бы предотвратить войну между Аммдоном и Джурнаморией; опыта ему не занимать. Но присутствие «Энтерпрайза» не позволит ему осуществить свой план. Аммдонцы коварны…
… И используют «Энтерпрайз» для предупреждающего удара по Джурнамории, которая будет вынуждена обратиться за помощью к ромуланцам. Я все это слышал. Но я должен доверять Зарву, Лорритсону и Меку Джоккору. Хотя я… и не дипломат. Я плохо разбираюсь в высокой политике.
– Но ведь вы и не солдат до мозга костей. Я уверена, вы искренне желаете мира. Ваша основная миссия – открывать новые миры, вступать в контакт с новыми формами жизни… мирным путем… У вас прекрасная профессия, и вы вполне достойны ее.
Лорелея поднялась на ноги и встала на колени перед Кирком. Протянув тонкую руку, она нежно погладила его зардевшуюся щеку. Кирк заглянул в прозрачные озера ее шоколадных глаз и почувствовал, что пропадает окончательно, не в силах сопротивляться ее чарам. Дело было не только во внешней привлекательности; Лорелея, казалось, олицетворяла собой всеобъемлющее спокойствие, целомудренную чистоту и нерушимый мир во всей Вселенной.
– Сотни веков назад на Хайле бушевали ожесточенные войны. Мы обладаем определенной технологией, позволяющей нам испытывать на себе чувства наших далеких предков. Я подвергала себя такому испытанию. Это… это было ужасно, но, с другой стороны, я еще острее ощутила настоятельную потребность везде и всегда бороться за дело всеобщего мира. У всех хайланцев врожденное отвращение к военным инстинктам, и мы посвящаем наши жизни предотвращению войны, насколько это в наших силах. А вы – не обижайтесь, Джеймс, – но вы или слепы, или неопытны, или наивны.
– Наивен? – вскрикнул Кирк, уязвленный критическим замечанием со стороны столь хрупкой и беззащитной на вид женщины. – Вряд ли.
– Ну, может быть, я не совсем правильно выразилась. Лучше, наверное, будет так – вы усталый, как душой, так и телом. Вы и все остальные на борту данного судна выглядите измотанными. Вы слишком долго не отдыхали. А будучи переутомленными, невозможно мыслить трезво.
– Верно, но мы должны выполнить полученное задание.
– Похвальная преданность своему делу, – произнесла Лорелея с еще большей грустью. – Мне жаль, что я, сама того не желая, мешаю вам исполнить ваш долг. Хайланское общество, в отличие от вашего, не является жестко структурированным. У нас не анархия, но вместе с тем у нас нет лидеров в вашем понимании.
– А каким образом вы поддерживаете всеобщий порядок, если у вас, так сказать, безвластие? Если каждый волен делать то, что ему заблагорассудится?
– Хайланцы не нуждаются в руководителях и руководящих указаниях. Если что-то нужно сделать, и мы чувствуем в себе силы, мы сделаем это. Всякая работа почетна до тех пор, пока она во благо обществу и не причиняет вреда ближним.
– Выходит, ваше общество можно считать идеальным?
У Кирка появилось чувство, что слова женщины окутывают его, как паутина муху, заставляя чувствовать себя дикарем в присутствии искушенного миссионера.
– Идеальным? – удивленно переспросила Лорелея и тихонько рассмеялась – словно маленькие серебряные колокольчики зазвенели в мозгу Кирка. – Едва ли. Наше общество не свободно от недостатков, и мы хорошо осознаем это. Однако неуклонное стремление ко всеобщему миру нам помогает совершенствоваться.
– У нас общая цель.
Кирк почувствовал, что все глубже и глубже погружается в пучину ее глаз, ее интеллекта и доводов. Все сказанное ею было полно смысла, безупречного смысла… И снова она протянула руку и легонько коснулась его. Кирк с трудом подавил желание поцеловать ее ладонь.
– Меня воспитали солдатом, но мир дорог мне. Я желаю мира всей Галактике, всем – и ромуланцам, и клингонам, и Федерации.
Лорелея промолчала, и рука Кирка непроизвольно потянулась к ее нежной щеке.
И тут резко зазуммерил интерком.
– Капитан Кирк, говорит мостик. Отзовитесь, пожалуйста.
Кирк поднялся и, подойдя к интеркому, раздраженно ударил по кнопке ребром ладони.
– Здесь Кирк. В чем дело?
– Сэр, мистер Спок сообщает, что мы миновали пылевое облако. Он завершил предварительное сканирование планетной системы.
– Хорошо.
– Даже лучше, сэр. Четвертая планета системы обитаема.
– Сейчас буду на мостике.
Кирк оглянулся через плечо на Лорелею, которая оставалась в той же неподвижной позе, стоя на коленях перед стулом, где только что сидел капитан.
– Мне нужно идти, – сказал он, ощущая, как вскипают в глубине его естества противоречивые эмоции, грозящие вновь сбить его с толку. Пока он разговаривал с Лорелеей, все казалось ясным и понятным, а теперь снова начали беспорядочно перемешиваться Война. Мир. Границы между этими понятиями перестали быть четкими.
– Идите. Исполняйте свой долг, – прошептала она. – А я буду исполнять свой. Это наша судьба, Джеймс. Каждый должен делать то, что необходимо.
Он кивнул, радуясь, что может уйти. Ему не терпелось вернуться на мостик.
Обитаемая планета! Значит, не все еще потеряно!
Глава 6
Бортовой журнал капитана.
Звездная дата 4903,01:
«Мы скоро выходим на орбиту вокруг четвертой планеты в системе неизвестной звезды. Ухура по-прежнему не запеленговала никаких ридиосигналов, но результаты проведенного мистером Споком сканирования указывают на наличие высокоорганизованной цивилизации. Налицо явное противоречие. До сих пор в Галактике еще, не обнаружено ни одной сколько-нибудь развитой цивилизации, которая не использует способ беспроволочной передачи сообщений на расстояние посредством электромагнитных волн. Ну что же, возможно, эта – первая».
– Придерживайтесь стандартной орбиты, – скомандовал Кирк.
– Есть, сэр, – одновременно отозвались Зулу и Чехов. Позади Кирка лейтенант Ухура тщетно прочесывала все мыслимые частоты в поисках хотя бы намека на радиосигналы.
– Мистер Спок, каково ваше первое впечатление об этом мире? – обратился Кирк к вулканцу, не спуская глаз с видеоэкрана, дающего изображение планеты с обширными областями коричневых, зеленых и голубых оттенков.
– Определенно, это высокоразвитая цивилизация, вполне вероятно, равная по уровню развития нашей.
– Космические полеты? Сверхсветовая скорости?
– Никаких признаков внепланетной деятельности, сэр. Однако я обнаружил свидетельства наличия предприятий, производящих атомную энергию, сложных транспортных систем на поверхности планеты и даже летательных аппаратов, приблизительно сходных с вашими средствами авиации двадцать первого века.
– Вы находите странным то, что они не пользуются радио?
– Теоретически я могу представить себе культуру без радио. Например, на Земле в середине двадцатого века началось небольшое просачивание в космическое пространство. Появившиеся вскоре маломощные геосинхронные спутники связи начали принимать на себя возрастающую нагрузку аудио и видеопередач. К концу века основными средствами трансляции стали лазеры и комсаты, а они, как вам известно, не являются источниками утечки излучения.
– Зулу, есть ли свидетельства присутствия комсатов на орбите?
– Нет, сэр, – последовал незамедлительный ответ. – Мистер Спок попросил меня выяснить это в первую очередь.
Кирк улыбнулся про себя. Спок редко упускал из виду что-либо действительно важное. Именно поэтому он и считался лучшим «научным офицером» Звездного Флота. Кирку не хотелось думать, что однажды ему придется расстаться с вулканцем – рано или поздно Спок сам получит должность капитана.
– И как вы объясните это противоречие? Согласно теории цивилизаций Пророка развитие сложной культуры невозможно без передовой коммуникационной сети.
– Я согласен с этой теорией. Смею предположить, что обитатели данной планеты используют некий метод связи, который нам неведом. Как я уже сказал, цивилизация высокоразвитая, возможно, они в своем развитии обогнали нас.
– Но ведь они же не путешествуют в космосе. Даже к ближайшим планетам их системы.
– Некоторые культуры не нуждаются в космических исследованиях. Вполне вероятно, что эта – именно такая, – Спок говорил, продолжая работать за компьютером. – Я обнаружил и другие примеры передовой цивилизации. Сельскохозяйственные угодья расположены с учетом климатических условий того или иного региона планеты. Водные пути указывают на оптимально спланированную ирригацию, а наземная транспортная система позволяет распределять продукты сельскохозяйственного производства по всей планете.
Заключение Спока подтверждалось увеличенными изображениями участков планеты: по экрану проходили, словно на параде, возделанные поля с четкой конфигурацией – такой же, какой отдавали предпочтение фермеры в большинстве миров Федерации. Подобная планировка, основанная на компьютерном анализе, обеспечивала, наряду с другими факторами, максимальный сбор урожая. «Интересно, – подумал Кирк, – здешние аборигены тоже использовали компьютерное моделирование или какой-либо другой метод?»
– Ну, на такой планете и я бы не отказался поселиться, – раздался из-за плеча Кирка голос Маккоя. Капитан чуть было не подпрыгнул от неожиданности, не заметив появления доктора. – Мир и спокойствие. Так вот возьмешь комочек земли, раскрошишь пальцами и сам чувствуешь себя частичкой природы.
– Сомневаюсь, – хмыкнул Кирк, – что ты вообще когда-нибудь видел окрестности сельскохозяйственной фермы. Представляю, как ты стоишь в лоджии своей роскошной квартиры на верхнем этаже атлантского кондоминиума и с тоской вглядываешься в горизонт, за которым где-то там вроде бы должны находиться поля.
– Я вырос на ферме, Джим, – прозвучавшая в голосе Маккоя обида заставила Кирка мгновенно сменить тему.
– Ты закончил анализ биосканирования?
– Все готово и заложено в компьютер Спока. Во всей Галактике не найти другой планеты земного типа. Прекрасное место. Никаких поллютантов в воздухе от фабрик или заводов, климат замечательный… короче, рай да и только.
– Нет фабрик и заводов? Спок, это так?
– Да, капитан. Удивительно. До сего момента я как-то не задумывался об этом аспекте. Ведь на Земле, к примеру, вся способная загрязнять окружающую среду промышленность вынесена на орбиту, так что атмосфера остается неиспорченной. Здесь же я не нахожу свидетельств присутствия подобных орбитальных фабрик. Теряюсь в догадках.
– Биосканнеры исследуют в данный момент один из городов, – сказал Маккой. – По-моему, не очень-то эстетичная у них архитектура. Сплошные шестиугольники.
– А я считаю, что пристрастие аборигенов к шестиугольным формам как в архитектуре, так и в городском планировании вполне объяснимо. В конце концов, шестиугольник – такая же эффективная фигура, как и квадрат, а с математической точки зрения даже более приятна.
– Вы не способны оценить прелестей настоящей архитектуры. Все у вас сводится к геометрии и математическим доказательствам.
– Доктор, я никак не пойму, почему вы упорно пренебрегаете научной логикой. Неужели лучше двигаться по жизни на ощупь, полагаясь единственно на ошибочные эмоции?
– Довольно, – бросил Кирк, утихомиривая спорщиков. – Как полагаете, они засекли, что мы вращаемся по орбите вокруг их планеты?
– Нет, сэр, – подала голос Ухура, – я веду постоянное сканирование полос частот всех радаров и детекторов. Похоже, обитатели планеты не пользуются радарами. Заметить нас можно только визуально, когда мы заслоняем звезду.
– Но каким же образом они регулируют полеты своих аэропланов? Посредством лазеров? Спок, Ухура, ваши соображения?
Ни Спок, ни Ухура не успели ответить, поскольку помещение рубки вдруг заполнилось до боли знакомым голосом:
– Я требую объяснить мне, чем обусловлена задержка на этот раз?
– Господин Зарв, настоятельно прошу вас вернуться в свои апартаменты. В данный момент мы заняты неотложными делами, в которых вы вряд ли сможете оказать нам помощь.
Кирк почувствовал, как нарастает его раздражение по отношению к телларитянину. Зарв не сумел переубедить экипаж, как на то надеялся Кирк, хотя Лорелея высоко оценила ораторские способности дипломата. Пользы от его присутствия на корабле не было никакой, мало того, когда бы он ни появлялся в том или ином месте, тотчас же начинался переполох.
– И не подумаю уходить, Кирк, пока не получу объяснений. Почему мы крутимся вокруг этого никчемного комка грязи? Это не Аммдон. Я знаю. Я там был. На Аммдоне очертания континентов совсем Другие.
Он махнул ручонкой в сторону видеоэкрана.
– На тот случай, если вы забыли, господин посол, я вам напомню: наши ВОРП-двигатели отключены, и мы находимся в ужаснейшем положении, о котором даже не можем сообщить командованию Звездной Базы I. Все пять наших снарядов-сообщений выведены из строя, а без энергии ВОРП-двигателей нет никакой возможности активизировать субпространственный радиопередатчик. Мы можем пользоваться только нашим транспортатором, да и то с ограничениями. Следовательно, при полете на импульсных двигателях нам потребуются многие годы…
– Четыреста семьдесят три года девять месяцев и двадцать дней, если быть точным, – подсказал Спок, – почти пять сотен лет, чтобы вернуться на Базу. Аммдон немного ближе. Восемьдесят восемь лет шесть месяцев и пять дней, если не врут звездные карты.
– Благодарю, мистер Спок, – поморщился Кирк. Его раздражала сейчас даже невозмутимость вулканца. Он ощущал себя до предела натянутой пружиной, вот-вот готовой лопнуть. – Мы не можем ни продолжать полет, ни вернуться, ни связаться со Звездным Флотом. А посему единственное, что нам остается делать, так это ремонтировать ВОРП-двигатели. Удастся починить их капитально – доберемся до Аммдона; починим их не полностью – сможем хотя бы воспользоваться субпространственным радиопередатчиком, чтобы сообщить своим о нашем местонахождении и состоянии корабля. Как видите, господин посол, в любом случае вы не в состоянии предложить нам что-то дельное. Возвращайтесь в свою каюту и оставайтесь там. Не отвлекайте нас от работы.
– Кирк, я не позволю вам давать мне указания, что и как делать. Я…
– Лейтенант Паттен, – позвал Кирк, нажимая кнопку интеркома, – пришлите пятерых человек на мостик, дабы эскортировать господина Зарва в его апартаменты.
– Да как вы смеете! – завопил телларитянин, но, завидев крепких парней из службы безопасности корабля, только фыркнул, развернулся на каблуках и удалился с мостика в сопровождении вооруженного конвоя.
– Мистер Спок, почему эта планета не занесена в звездные каталоги? Как так могло получиться, что Федеральная Служба Дальней Разведки не обнаружила столь развитую цивилизацию?
Теперь, когда увели склочного посла, Кирк позволил себе расслабиться. Несмотря на крайне неблагоприятную обстановку, сложившуюся на судне, ему больше импонировали проблемы, касающиеся корабля и экипажа, нежели общение со своенравным дипломатом.
– Неизвестно, сэр. Данная звездная система располагается не так уж далеко от маршрута Звездная База I – Аммдон, да и движение по этой трассе стало более оживленным в последнее время – после того, как ромуланцы начали предпринимать налеты. Даже за пылевым облаком разведчики обязательно должны были что-то заметить.
– Вовсе не обязательно, мистер Спок, – возразила Ухура. – До того, как меня включили в экипаж «Энтерпрайза», я служила на разведывательном судне. Так вот, мы частенько проскакивали через тот или иной сектор чуть ли не на полной скорости, нанося на карту только звезды с планетами, приблизительно соответствующими классу М, да и те мы всегда сканировали лишь на предмет радиоактивности.
– Вопиющая небрежность, – пробормотал Спок.
– Вы слишком строги, мистер Спок, – сказал Кирк. – Галактика велика, и всего сразу не усмотришь. Порой случается, что мы ищем пригодные для жизни планеты где-нибудь на задворках, но не замечаем обитаемую систему у нашего порога. Будем считать, что нам крупно повезло.
Открылась дверь турболифта, и Кирк внутренне напрягся, думая, что вернулся этот скандалист Зарв. Оглянувшись, он облегченно вздохнул – к нему быстрым шагом шел доктор Маккой с дискетой в руке.
– Показания биосканеров полностью проанализированы, Джим. Похоже, хорошие новости. Этот народец там, внизу, нельзя отнести к роду человеческому, однако с некоторой натяжкой их можно даже назвать людьми, как, скажем, того же Спока или…
– Не болтай, Боунз, – оборвал доктора Кирк, – говори по существу. Что там насчет атмосферы, аквасферы, экосферы – будут ли для нас какие-то проблемы с окружающей средой?
– Трудно сказать без анализа воздуха, воды и прочего, но, сдается мне, этот мир – просто конфетка для существ вроде нас… или для тамошних ребят, – Маккой указал дискетой на видеоэкран. – По внешнему виду они гуманоиды, с небольшими отклонениями. Имеются кое-какие странности, но ничего, что представляло бы для нас страшную опасность.
– Не могли бы вы объясниться более конкретно, доктор? – Спок взглянул из-за плеча Маккоя на дискету, содержащую предварительные результаты. – Что именно вы считаете «странностями»?
– Никакой конкретики пока что предложить не могу. Я понимаю ваши чувства и эмоции, но удовлетворить ваше любопытство пока не могу. А насчет странностей – там, внизу, слишком много жизни.
– Я вовсе не обуреваем человеческими эмоциями, которые препятствуют логическому мышлению. И я не понимаю, что вы хотите сказать этим вашим «слишком много жизни».
– Так же, как и я, Боунз, – посмотрел Кирк на друга.
Доктор пожал плечами.
– Ну как бы вам объяснить… слишком высокие показатели наличия форм жизни для такого количества «людей». Может, они более интенсивны как биологический вид, нежели мы?
– Какой ненаучный подход, – пробурчал Спок.
– Ладно, нечего гадать. Раз уж непосредственная опасность нам не грозит, стало быть, нужно предпринимать вылазку. Мистер Спок, Боунз, берите несколько человек из службы безопасности и отправляйтесь на планету.
– Есть, сэр, – Спок уже направлялся к выходу. Маккой явно неохотно последовал за вулканцем.
– Вы знаете, что нам нужно. Ведите переговоры о материале для защитного экрана. Хорошо бы свинец. А может, у них есть что-либо и получше. Если же не будет возможности получить свинец или что-либо другое, просите, в крайнем случае, твердую скальную породу.
– Поскольку они пользуются ядерными реакторами, у них непременно должны быть средства экранирования.
– А что они захотят взамен? – спросил Маккой.
– Без подходящей команды контакта мы не сможем предложить им что-нибудь из нашей технологии, а они слишком развиты, чтобы обрадоваться стеклянным бусам и безделушкам.
– Доктор, – сказал Спок, – полагаю, что в Уставе Звездного Флота данный вопрос разъяснен достаточно точно. Поскольку мы подвергаемся опасности, а наша миссия под угрозой срыва, перед лицом вторжения ромуланцев мы вправе видоизменить Приказ-Инструкцию I таким образом, чтобы иметь возможность предложить здешней культуре то, чем она не обладает. Конечно, нам следует соблюдать осторожность относительно предлагаемых нами знаний, но наши действия санкционированы законом.
– Похоже, у вас на все есть ответ, – вздохнул Маккой, с опаской поглядывая на платформу транспортатора.
– Ну ладно, удачи вам, – сказал Кирк. – Ведите непрерывную трикодерную запись встречи с аборигенами, Федеральная Комиссия по контактам будет очень заинтересована. За последние двадцать лет это первая открытая нами культура с действительно передовой технологией.
– Мы готовы, капитан, – доложил спустя пару секунд вулканец, стоя вместе с Маккоем на платформе транспортатора в окружении четырех человек из службы безопасности.
– Активизировать транспортатор, – приказал Кирк.
Мерцающие колонны энергии сформировались вокруг шести фигур, и группа первого контакта исчезла из виду.
* * *
Леонард Маккой споткнулся и упал на одно колено, изрыгнув проклятие.
– Когда они сконструируют машину, которая будет работать как положено? Чертова штуковина материализовала меня в дюйме от земли.
– Вы потеряли равновесие еще на борту «Энтерпрайза», – сказал Спок. – Если бы вы не боялись транспортатора, такого не случилось бы.
– Да, я побаиваюсь этой дьявольской машины. Кайл говорит, что ее модифицировали из-за ситуации с энергией. Негодяйка разрывает меня на атомы, жонглирует ими, как какой-нибудь циркач, а потом снова слепляет их воедино одному Богу известно где. Удивительно, что мои ферменты все еще функционируют. Надо бы исследовать этот аспект. Каким образом сказывается слишком частое пользование транспортатором на ферментных уровнях?
– Доктор, такие исследования проводились как на Вулкане, так и во многих других мирах, и они не выявили сколько-нибудь вредного воздействия луча транспортатора на организм.
– Посмотрите, сэр, – сказал Нил, командир службы безопасности, указывая рукой на несколько приближающихся гуманоидов.
Спок внимательно наблюдал за аборигенами, не забывая вести трикодерную запись, как приказал Кирк. Транспортатор доставил вулканца и его спутников в предместье большого города. Бархатисто-зеленый дерн под их ногами мягким ковром стелился вплоть до городских улиц, покрытых блестящим глянцевым материалом, напоминавшим стеклоасфальт. Ближайшие здания также казались мягкими. Спок нигде не заметил твердого материала, типа кирпича или стали.
– Странные показания о наличии жизненных форм, – пробормотал он. – Как вы и говорили, доктор Маккой, «слишком интенсивные».