– Через минуту он будет в лазарете, – сказал Маккой, – еще кто-нибудь пострадал. Скотт?
– Больше никто, доктор, слава Богу. Только Андре.
Леонард Маккой огляделся и пожал плечами.
– Сделаю все, что в моих силах, чтобы поскорее поставить парня на ноги, но пока придется обойтись без него.
– Ясно, доктор, – кивнул Скотт. – Ну, Хезер, что там стряслось?
– Все не так плохо, как на первый взгляд, – ответила рыжеволосая. – Схему возбудителя можно восстановить. Думаю, мы вполне справимся.
Скотт благодарно улыбнулся помощнице. Приятно, черт побери, когда в трудную минуту рядом с тобой верная соратница, влюбленная в двигатели, как и ты сам. Для Скотта это означало даже больше, чем то, что Макконел, как и он, была шотландкой по происхождению.
– Доложите обстановку, мистер Скотт, – раздался требовательный голос. Скотт обернулся к только что вошедшему в машинное отделение Кирку. На лице капитана застыло тревожное выражение. – Мне необходима энергия на палубах с четвертой по восьмую.
– Капитан, это будет возможно только после устранения неисправности.
Кирк окинул цепким взглядом оборудование, мгновенно зафиксировал место повреждения и попытался на глаз определить его степень.
– Пока ничего страшного, сэр, – ответила Макконел на безмолвный вопрос капитана. – Однако магнитные емкости двигателя правого борта опасно истончились. Они на грани разрыва.
– И в этом причина аварии? Истончение магнитного поля обусловило утечку радиации?
– Схемы перегрузились, пытаясь стабилизировать поле, сэр, – грустно объяснил Скотт. – В наших условиях невозможно отладить двигатели должным образом.
– А если я понижу скорость до фактора – 1, ты сможешь произвести ремонт на ходу?
– Было бы лучше, сэр, если бы мы нашли что-то вроде дока, где можно причалить. Для приличной работы над двигателями мне требуется защитное экранирование, – проговорил Скотт почти умоляюще.
– До Аммдона еще суток пятнадцать лету, а на пониженной скорости даже больше. Ты ведь знаешь, почему нам нужно доставить туда дипломатов, Скотт. Делай что хочешь, только не отключай двигатели.
– Есть, сэр. Они будут работать, но это небезопасно.
– Все обойдется, Скотт. Я в тебя верю, – Кирк ободряюще улыбнулся и направился к выходу, торопясь в лазарет.
* * *
– Знаешь, Боунз, – устало сказал Кирк, откидываясь на спинку кресла и потягивая бренди, которым угостил его доктор, – сдается мне, что последний наш рейс несколько неудачный, мягко говоря.
– Если ты имеешь в виду техника, которого долбануло электрическим разрядом – и который, как ты убедился, уже неплохо себя чувствует благодаря моим усилиям, – так подобные вещи постоянно происходят на космическом корабле.
– Постоянно, Боунз? Только не на борту «Энтерпрайза».
– Ты прекрасно понимаешь, что я хотел сказать. Если имеешь дело с токами высокого напряжения и прочей гадостью, всегда следует ожидать, что кто-то рано или поздно подпалит себе шкуру.
– По-прежнему не доверяешь машинам? А чем ты пользовался при лечении этого бедолаги? Нет-нет, – Кирк поднял руку, предупреждая возражения со стороны Маккоя, – попробую угадать. Итак, ты водрузил его на биосканировочный стол и позволил компьютеру проанализировать каждую функцию организма. Затем ты провел графическое зондирование его. Тела и поручил компьютеру сопоставить полученные результаты с состоянием парня, в котором он находился до того, как обгорел. Маленький фокус-покус с установкой автоматизированной хирургии, намного пластической реконструкции с помощью голографического имиджйнатора – и ты препоручаешь пациента нежным заботам госпитального компьютера-сиделки.
– Вообще-то ты прав, – кисло согласился Маккой, – но это вовсе не означает, что я люблю машины. Все вокруг заполнили механизмы.
Маккой сделал из своего стакана приличный глоток, скривился, как от зубной боли, затем плеснул и Кирку, и себе еще по одной порции бренди.
– Так вот, насчет неудачного рейса, – вернулся Кирк к прерванной теме разговора. – Я имел в виду присутствие на борту Зарва и его сотоварищей. Меня эти ребята уже достали. Они бродят по коридорам. Они суются не в свои дела. Они будто нарочно раздражают экипаж.
– Ну, положим, не все они. Зарв – это да. Этот всюду прет напролом, как дикий кабан. А вот Лорритсон, похоже, вполне сносный мужик. Знавал я одного парня, который очень на него похож, фермер из Джорджии.
– Вспоминаешь прелести скромной и естественной жизни на лоне природы? – улыбнулся Кирк. – Но насчет Лорритсона ты, я думаю, заблуждаешься. Мне кажется, он весьма крепкий орешек. Впрочем, и Зарв, видимо, тоже. Недаром ведь власть предержащие поручили столь важную миссию именно им. И, в конце концов, не суть важно, нравятся они нам или нет.
– А мне нравится Мек Джоккор. Молчун. Уважаю молчунов.
Кирк покосился на Маккоя и понял, что доктор не знает о происхождении «растительного» дипломата.
– Я заметил, что он буквально съеживается от страха, когда кто-нибудь в его присутствии ест салат из брокколи.
– Странная фобия, – задумчиво произнес Маккой, – должно быть, это связано с каким-то неприятным воспоминанием из детства.
– Несомненно.
Некоторое время оба молчаливо потягивали бренди, каждый думая о чем-то своем. И тут из коридора донеслись возбужденные голоса. Разговаривали двое.
– Слышишь? Вот так все время, – пожаловался Маккой. – Неужели нельзя сделать стены лазарета звуконепроницаемыми? Мне надоело…
– Тихо, Боунз. Дай послушать.
– Выходит, ты шпионишь за собственным экипажем? – с деланным отвращением спросил Маккой. – Стыд и срам.
– Помолчи, я сказал.
Спор в коридоре продолжался.
– С магнитными емкостями нелады, – сказал один голос, – уж я – то знаю. Весь корабль вот-вот взорвется.
– Капитан просто спятил, – с жаром заявил второй, – он намерен втянуть нас в войну.
– Какая разница, если мы все погибнем при взрыве материи-антиматерии? – спросил первый.
Кирк поднялся на ноги и тихо произнес:
– Это надо пресечь в корне немедленно.
Маккой пожал плечами и проводил взглядом Кирка, который открыл дверь и шагнул в коридор.
Двое спорщиков стояли, прислонившись к переборке. Один, завидев Кирка, умолк на полуслове и потянул другого за рукав мол, заткнись.
– Хорошо, джентльмены, – начал Кирк тоном, ничего хорошего не предвещающим, – прошу прощения, но я случайно подслушал ваши дикие догадки и составленные на основе ложной информации мнения относительно состояния вверенного мне судна.
– Вы убьете нас. Всех нас, – выпалил один, младший лейтенант.
– Что? Кто кого убивает? Никто не умер, все живы. Ранило техника в результате несчастного случая, ничего более. Доктор Маккой уверяет меня, что Андрей уже через несколько дней будет совсем здоров.
– Вы пытаетесь убить нас. Вы поступаете не правильно.
– Что вы имеете в виду, мистер? – взорвался Кирк. – Что за околесицу несете? Вы – члены моего экипажа, а посему соизвольте вести себя уважительно по отношению к командиру. Вы меня поняли?
– Да-да, сэр, – пролепетал второй, побледневший от страха. Он пятился от Кирка с таким видом, будто только что застал своего капитана на месте преступления с окровавленным ножом в руке.
– Он убьет нас всех, – забубнил первый, – я это знаю. Посмотри на него. Посмотри в его глаза. Убийца!
– Смирно! – рявкнул вдруг Кирк. Оба мгновенно вытянулись перед капитаном в струнку. – Вы, оба, находясь в данный момент при исполнении служебных обязанностей, позволили себе напиться.
– Мы не пьяны, сэр.
– Ваше поведение говорит о прямо противоположном. Вы будете наказаны за пререкания с командиром корабля и неуважительное отношение к старшему офицеру. О деталях налагаемого на обоих взыскания вас уведомит мистер Спок.
Оба так и стояли по стойке «смирно», пока Кирк не вернулся в кабинет Маккоя. Только после того, как дверь за ним закрылась, капитан Джеймс Кирк позволил себе расслабиться.
– Я все слышал, Джим. Что происходит?
– Понятия не имею, Боунз. С такой реакцией я еще ни разу не сталкивался. Неповиновение, но какое-то… агрессивное.
Он подошел к столу и включил интерком.
– Мостик? Дайте мне Спока.
Спустя мгновение из динамика донесся ровный голос вулканца:
– Здесь Спок, капитан.
– Мистер Спок, астронавты Бреттон и Габриэль в данный момент при исполнении?
– Да сэр, – немедленно подтвердил Спок. – Обоим предписано оказывать помощь нашей гостье Лорелее в ее ознакомлении с кораблем – компьютерная библиотека, спортивное оборудование и другие устройства, неизвестные ей.
– Лорелея, – повторил Кирк.
– Так точно, капитан.
– В непосредственном контакте с ней только эти двое?
– Не знаю, сэр. Полагаю, они представили ее многим членам экипажа. Что-то не в порядке?
– Да нет… не думаю. Благодарю, мистер Спок, – Кирк нажал кнопку отключения интеркома и взглянул на Маккоя. – Надеюсь, во всяком случае.
* * *
– Все в сборе? – спросил Кирк, энергичным шагом входя в офицерскую кают-компанию. Старшие офицеры поднялись из-за стола и встали по стойке «смирно»; трое дипломатов остались сидеть. Кирк занял место во главе стола, включил рекордер и кивнул Зарву.
– Замечательно, – проскрипел свинорылый посол, – вы все же соблаговолили прийти.
– Прошу прощения, господин посол, я немного задержался. Дела, знаете ли… Вы просили организовать небольшое совещание. Пожалуйста, начинайте.
– Совещание? – взорвался Зарв. – Никаких совещаний! Я требую увеличить скорость! Нам нужно как можно скорее добраться да Аммдона, а тут вы с вашими выкрутасами.
– Господин посол хочет сказать, капитан, – заговорил Дональд Лорритсон, – что в данный момент уменьшение скорости неприемлемо.
– Неприемлемо, мистер Лорритсон? Для кого неприемлемо?
– Для лидеров Федерации, Кирк! – взревел Зарв. Он вскочил со стула и саданул обоими кулаками по столешнице.
Кирк оглядел сидящих за столом офицеров, изумленно взирающих на разбушевавшегося дипломата: Ухура, явно шокированная тем, что кто-то посмел разговаривать с ее капитаном в подобном тоне; Зулу со смешанным выражением удивления и презрения на лице; Маккой, сам готовый с минуты на минуту вскипеть. Даже Спок слегка приподнял брови.
– «Энтерпрайз» не получил надлежащего ремонта на Звездной Базе I, господин посол, – медленно проговорил Кирк. – Вследствие этого корабельное оборудование отказывает гораздо чаще, нежели в оптимальных условиях.
– «Энтерпрайз» не должен появиться в системе Аммдон в таком виде, будто вот-вот развалится на куски!
– Почему нет? Мне приказано доставить вашу делегацию на Аммдон. Вот и все.
Однако Кирк и сам понимал, что не все. Было что-то еще. Он вспомнил комментарий адмирала Маккенны по этому поводу.
– Капитан, – Лорритсон прочистил горло. – Данная миссия требует демонстрации силы. Силы «Энтерпрайза», если вы улавливаете смысл.
– Нет, мистер Лорритсон, не улавливаю. Посылая нас в этот рейс, адмирал Маккенна знала, что наш корабль далеко не в лучшей боевой форме. Вы намекаете, что по прибытии в систему Аммдона нам надлежит осуществить военную акцию?
– Нет-нет, ничего подобного! – поспешил заверить Кирка Лорритсон. – Скорее, скажем так, демонстрация силы зачастую важнее реального проявления огневой мощи.
– Вы, – вступил в разговор Спок. – намерены использовать «Энтерпрайз» в качестве устрашающей дубинки в ваших переговорах с Джурнаморией. Если мы выступим на стороне Аммдона, вы получите возможность заставить Джурнаморию уступить вашим требованиям.
– Несколько грубовато, но суть схвачена верно.
– Значит, Спок попал в точку, – пробормотал Маккой, – мы будем вроде тарелочки для стрельбы в тире.
– Кирк, нам нужна скорость. Вы утверждаете, что до Аммдона еще около двух недель лету. Об этом не может быть речи! От силы несколько дней. «Энтерпрайз» ведь межзвездный крейсер, а не прогулочная яхта, в конце-то концов! Выведите двигатели на фактор искривления 8. И немедленно. Я приказываю!
– Господин Зарв, вы не являетесь капитаном этого судна. А будь вы таковым, поняли бы, насколько самоубийственны предлагаемые вами сейчас действия. Мой главный инженер, мистер Монтгомери Скотт, не присутствует на данном собрании потому, что занят устранением повреждения, обусловленного полетом на скорости, которую мы и сами считаем не более чем черепашьим шагом. Мистер Скотт – лучший инженер Звездного Флота; он говорит, что наши двигатели не выдержат фактора – 3, не то что 8.
– Отстраните его от работы. А вместо него назначьте вот этого… этого вулканца. Думаю, он знает, как довести двигатели до ума, – Зарв ткнул коротким, будто обрубленным, пальцем в Спока, на желтоватом лице которого не дрогнул ни один мускул, даже бровь не поползла вверх.
– Да, господин Зарв, мои офицеры способны выполнять различные функции, но это уж мне решать, кому на каком месте находиться.
Зарв зашипел, едва не брызжа слюной, и поднялся так резко, что стул его опрокинулся и упал.
Посол, не оглядываясь, вихрем бросился прочь из кают-компании. Лорритсон и Мек Джоккор переглянулись, после чего человек-растение последовал за шефом, а Лорритсон остался.
– Зарв – не самое приятное существо в Галактике, капитан, – извиняющимся тоном объяснил Лорритсон. – Но попытайтесь все же понять сущность нашей миссии.
– Я и мои люди именно поэтому и собрались на это совещание. Окажите честь, мистер Лорритсон, помогите нам разобраться.
Дипломат сделал глубокий вдох, затем медленно выдохнул воздух. Он встал, смахнул несуществующую ниточку со своего роскошного пурпурного пиджака из альтаирской льняной ткани, расправил плечи и принял ораторскую стойку.
Кирк завороженно наблюдал, как Лорритсон превращается из мелкой сошки, помощника Зарва, в динамичную, могущественную, привыкшую повелевать личность.
– Ромуланская Империя граничит с системами Аммдона и Джурнамории, – начал Лорритсон, включая голографический дисплей компьютера. – На протяжении многих месяцев ромуланцы предпринимали незначительные рейды в пространство федерации. Ничего серьезного… до инцидента со «Скарборо», который и убедил лидеров федерации в том, что ромуланцы наконец-то решились посягнуть на несколько планет в Зоне Орион… здесь, здесь и вот здесь.
Указанные Лорритсоном планеты замигали красным светом.
– Этим они как бы вбивают клин в оккупированную нами зону. Нам грозит потеря громадных залежей полезных ископаемых, не говоря уже о дюжине обитаемых планет.
– Весьма логичный план, – заметил Спок, – ромуланцы прибирают к рукам важнейший в стратегическом отношении район, слишком удаленный, чтобы федерация могла патрулировать его должным образом.
– Верно, мистер Спок, – согласился Лорритсон. – Федерация не может, а вот Аммдон и Джурнамория – вместе – смогли бы. Хотя обе, планеты довольно отсталые, по сравнению с большинством миров Федерации, они имеют одно преимущество: они расположены в стратегически важном регионе, как вы правильно отметили.
– С помощью Федерации они смогут отпугнуть ромуланцев, не так ли? – спросил Маккой. – Вы добиваетесь мира между Аммдоном и Джурнаморией, после чего федерация начинает поставлять обеим планетам вооружение.
– Что-то вроде того, доктор. Война с ромуланцами была бы для нас гибельной. Федерация не оправилась бы в течение многих десятилетий. Теперь вы понимаете, почему посла Зарва так беспокоит наша задержка в пути?
Кирк задумчиво изучал голограмму. Лорритсон, конечно, прав. Если Ромуланская Империя заполучит плацдарм в Зоне Орион, борьба будет долгой и кровавой. Лучше предотвратить небольшой военный конфликт между двумя планетами, чем позволить развязаться вероломной широкомасштабной войне между целыми цивилизациями.
– Я понимаю причину нетерпения Зарва, но мои замечания относительно состояния «Энтерпрайза» – вовсе не пустые слова. При ВОРП-факторе – 1 корабль без труда продолжит полет. При факторе – 2 уже возникнут проблемы. А о факторе – 3 не может быть и речи, пока мы не достигнем какой-либо планеты, где будет возможность изготовить средства экранирования двигателей, необходимые для их капитального ремонта.
– Стало быть, скорость нельзя увеличивать ни в коем случае? – нахмурился Лорритсон.
– Боюсь, что нет. Законы физики незыблемы. Сожалею, но ничего не поделаешь, – Кирк поморщился, услышав рев Зарва в коридоре.
– Понимаю, капитан. И все же, если вам удастся придумать какой-либо иной выход из сложившейся ситуации, поставьте нас в известность, – Лорритсон собрал лежавшие на столе бумаги и покинул кают-компанию.
Кирк заметил, что Спок хочет что-то сказать.
– Пожалуйста, мистер Спок, докладывайте.
– Дипломаты использовали корабельный компьютер для моделирования каждого возможного исхода переговоров.
– И что же?
– Если расчеты Мека Джоккора касательно распределения продовольственных продуктов точны – а я не имею возможность проверить, на основе чего он их производил, – миссия дипломатов увенчается успехом.
– Благодарю, мистер Спок. – Кирк оглядел присутствующих.
– Кто-нибудь еще желает высказать свои соображения? Нет? Тогда совещание объявляется закрытым. Все свободны.
Офицеры встали и направились к выходу. Кирка неприятно удивил их крайне угрюмый вид, будто каждому только что сообщили о вынесении смертного приговора.
* * *
– Капитан Кирк, могу я переговорить с вами? Наедине.
Кирк обернулся и увидел появившуюся из-за угла коридора Лорелею – парящее облачко легкого тумана, принесенного ветром. Встретив взгляд ее шоколадного цвета глаз, капитан почувствовал, как участилось его сердцебиение. То, как она смотрела на него, странным образом волновало Кирка, как первая любовь, как тайное свидание, как поцелуй украдкой.
– Разумеется. О чем вы хотите поговорить со мной? Вас никто не обидел? Как относится к вам экипаж?
– Хорошо. Очень хорошо, капитан… Джеймс. – Его собственное имя, произнесенное ее устами, показалось Кирку шепотом возлюбленной. Чушь. Кирк решительно стряхнул с себя наваждение. Приятно, конечно, но это всего лишь фантазия.
– Моя каюта неподалеку. Приглашаю вас выпить со мной.
– Мне не нравятся ваши алкогольные напитки. А вот от кофе не откажусь. Он меня стимулирует.
В каюте, сидя за столом напротив Лорелеи, Кирк ощущал себя защитником осажденной крепости. Впервые за всю свою жизнь он был рад, что массивная деревянная поверхность отделяет его от хорошенькой женщины. Он украдкой наблюдал за нею через краешек стакана, пытаясь решить, действительно ли она красива или нет. Правильные черты лица, нежная, как бы просвечивающаяся, кожа, с легким оттенком орехового цвета, мягкие черные волосы и широко поставленные глаза… эти огромные карие глаза, в которые он будто нырял всякий раз, когда смотрел на нее.
Красива? Нет, решил он. Пожалуй, миловидна. Привлекательна. Да, определенно привлекательна.
– Капитан, я разговаривала со многими членами экипажа и хочу сказать, что я озабочена безопасностью вашего корабля.
– Безопасностью корабля? Вы имеете в виду аварию в машинном отделении? Выбросьте это из головы. Происшествие, конечно, неприятное, но раненый техник уже выздоравливает. У нас отличное медицинское оборудование.
– Я не имела в виду ранение, хотя дело само по себе серьезное. Я говорила об опасности, которой подвергается «Энтерпрайз» в системе Аммдона.
Кирк хмуро взглянул на хрупкую женщину.
– Сожалею, что мы не можем незамедлительно доставить вас на Хайлу, поскольку прежде нам надлежит исполнить крайне важную, миротворческую миссию. Мы намерены предотвратить войну в системе Аммдона, а не развязывать оную, как вы намекаете.
– Ваше присутствие там и вызовет войну. Правители Аммдона воспользуются вашим присутствием для нанесения упреждающего удара по Джурнамории.
– Для человека, который до недавнего времени даже не знал о существовании Федерации, вы слишком хорошо разбираетесь в вопросах ее политики.
– Я знаю природу разумных существ. Во всех нас живет дух насилия, капитан. Насилие позволило нам выжить на первобытной стадии развития. Но теперь нет нужды убивать друг друга. Все проблемы можно решать другими, более мирными способами. Вы не сможете войти в систему Аммдона, не подвергая опасности ваш «Энтерпрайз».
Кирк почувствовал, что руки его мелко дрожат. Он осторожно поставил стакан на стол.
– Я доверяю своим руководителям, которые поручили делегации Зарва вести мирные переговоры.
– Аммдон использует вас.
– Объясните.
Кирк хотел сказать резким приказным тоном, а получилось так, что он произнес это слово как бы колеблясь, почти не желая услышать объяснение Лорелеи, будто догадываясь, что ее доводы пойдут вразрез со всем, во что он верит.
– Аммдон и Федерация имеют договор о взаимной обороне. Федерация и Джурнамория такого договора не имеют. В любой войне Аммдон рассчитывает на поддержку Федерации.
– Откуда вам известно об этом договоре?
– Он записан в вашем корабельном компьютере.
Кирк сглотнул комок в горле, запрашивая на терминал своего персонального компьютера информацию. Появившееся на дисплее краткое изложение договора подтвердило слова Лорелеи.
– Войдя в систему, вы предоставите Аммдону возможность атаковать. Вы начнете войну, а не предотвратите ее.
Кирк почувствовал, что его раздирают противоречивые эмоции. Да, аргументы Лорелеи весьма логичны и убедительны. Однако, с другой стороны, и Зарв, и Лорритсон, и Мек Джоккор – все они профессиональные дипломаты. Не войны они хотят, а мира, Зона Орион – сфера жизненно важных интересов Федерации, а постоянная угроза со стороны ромуланцев слишком реальна.
– Джеймс, – произнесла Лорелея трепетным проникновенным голосом, достигающим, казалось, самых сокровенных глубин души, – в опасности не только ваш экипаж, но и жизни людей двух планет. Не выполняйте приказ вашего руководства. Возвращайтесь на Звездную Базу I.
– Я не могу, Лорелея, – только и сумел выдавить из себя Кирк. Она чуть наклонила голову, кивнула и, не говоря больше ни слова, вышла из каюты.
* * *
У Кирка возникло такое чувство, будто он только что нечаянно ударил слабого беззащитного котенка.
Долго еще сидел капитан Джеймс Т. Кирк за столом в своей каюте, уставившись невидящим взглядом в пустую стену и размышляя над тем, что он услышал как от Лорритсона, так и от Лорелеи.
«Война? Или мир? Неужели и то и другое в моей власти? Где правильное решение? Кому верить?»
Глава 3
Бортовой журнал капитана; дополнение:
«Оратор планеты Хайла, Лорелея, оказывает на меня странное, какое-то тревожащее воздействие. Я все чаще ловлю себя на мысли, что ее аргументы относительно прекращения миротворческой миссии и возвращения на Звездную Базу I чрезвычайно убедительны. Состояние «Энтерпрайза» ухудшается. Меня, однако, больше беспокоят не участившиеся отказы оборудования, а растущее недовольство экипажа, грозящее вылиться в открытое неповиновение… Нет, это абсурд. Подобное не может случиться на этом корабле. Никогда».
– Объясните поподробнее, мистер Спок, – попросил Джеймс Кирк, наблюдая, как медленно приподнимается тонкая бровь его помощника по науке, придавая лицу вулканца слегка недоуменное – или обиженное? – выражение.
– Полагаю, мой рапорт достаточно ясен, капитан. Спор доктора Маккоя и Мека Джоккора взбудоражил всех присутствовавших в офицерской кают-компании настолько, что некоторые из них не сразу вернулись к исполнению своих служебных обязанностей.
Кирк нахмурился. Обстановка на корабле становилась для него все более непонятной. Нужно во что бы то ни стало добраться до сути дела. Непременно.
– Мек Джоккор не умеет говорить. Каким же образом Маккой спорил с растительным существом, не имеющим голосовых связок?
– Консоль компьютера вполне способна воспринимать мысли инопланетянина и переводить их в голосовой эквивалент, понятный даже доктору Маккою.
– Стало быть, не только Маккой, но и все находившиеся в кают-компании слышали откровения Мека Джоккора? Запросите запись разговора. Я хочу с ней ознакомиться.
Спок молчаливо исполнил приказ командира. Кирк нервно постукивал пальцами по панели управления, обдумывая новую проблему, свалившуюся на его голову. Придется дать Маккою, нагоняй. Устроил дискуссию с дипломатом, да еще в присутствии стольких свидетелей…
… Вы не правы, человек, – донесся из динамика смоделированный компьютером голос инопланетянина. – Наша миссия жизненно важна для безопасности Федерации. Мирный договор между Аммдоном и Джурнаморией упрочит стабильность в Зоне Орион и сдержит агрессивные намерения ромуланцев.
– Наше присутствие вызовет войну, говорю я вам, – отозвался раздраженный голос Маккоя. – Аммдон использует «Энтерпрайз» как инструмент войны, но не мира, а нас – да и всю Федерацию – выставит круглыми дураками.
– Но… – начал было Кирк, потом вдруг осекся.
– Да, капитан? – вопросительно взглянул на него Спок.
– Нет. Нет, ничего. Просто я уже слышал от кого-то подобные рассуждения. Похоже, Маккой не одинок в своем мнении. А может, я ошибаюсь…
– Не понимаю.
– Ничего, Спок. Продолжайте воспроизведение. – Вслушиваясь в компьютеризированный спор между доктором и сельскохозяйственным экспертом, помощником Зарва, Кирк с каждой секундой все больше убеждался в том, что Маккой приводит практически те же самые доводы, что и Лорелея.
Лорелея…
Кирк вздохнул, вспоминая эту таинственную, непостижимую женщину, и вновь ощутил угрызения совестя за то, что с ходу отверг ее просьбу – да нет, почти мольбу – вернуть «Энтерпрайз» на Звездную Базу I. Холодные пальцы схватили сердце Кирка и принялись медленно сжимать его, пока он не начал испытывать такое чувство, будто задыхается. Кирк не знал, что беспокоит его больше то ли необъяснимое влияние на него Лорелеи, то ли поднимающаяся в нем и пугающая его самого злоба на Маккоя, на Мека Джоккора, на Зарва, на всех остальных.
– Что происходит с «Энтерпрайзом», – воскликнул он, обрушивая кулак на коммуникационную консоль. Ухура, вздрогнув, испуганно посмотрела на капитана. Зулу и Чехов, разговаривавшие о чем-то, умолкли и тоже повернули к нему головы.
– Капитан, кораблю требуется основательный ремонт, а так, ничего экстраординарного.
– Проклятие, Спок, не принимайте меня так буквально. Я имею в виду экипаж. Почему Маккой затеял спор с Меком Джоккором? И с чего он взял, что Аммдон намерен использовать нас как представителей Федерации для достижения своих целей?
– Такая политика типична для развивающихся миров. Интересы Федерации простираются гораздо дальше стремлений Аммдона, и в то время, как мы решаем проблему общего, глобального характера, они получают возможность добиться конкретной, сиюминутной выгоды.
– Другими словами, вы согласны с Лор… – Кирк запнулся, будто подавившись именем женщины, затем продолжил:
– Вы согласны с Маккоем насчет того, что Аммдон держит нас за идиотов, что «Энтерпрайз» будет втянут в войну Аммдона против Джурнамории.
– Вполне вероятно, но здесь нужно принимать во внимание знания и опыт дипломатической делегации, посланной Советом Федерации. Профессиональная репутация Зарва безупречна, несмотря на всю его грубость. Уж он-то явно не болван.
– Равно как и Лорритсон. Впрочем, я думаю, и Мек Джоккор тоже.
– Совершенно верно, капитан.
Логические рассуждения Спока несколько утихомирили бурю эмоций, бушующую в душе Кирка, но гнев остался.
– Маккой. Не общался ли он с Лорелеей в течение последних одного-двух часов?
– Не знаю, капитан. Почему бы вам не спросить об этом самого доктора?
Взгляд Спока сфокусировался в какой-то точке за спиной командира. Кирк увидел Маккоя, с мрачнейшим выражением лица входившего в рубку.
– Джим, я желаю заявить протест. Этот беженец из саккоташа ведет себя непозволительно.
– Мек Джоккор?
– Да, этот растительный парень. Он оскорбил меня. Заставил меня выйти из себя. Мне это не нравится.
– Еще бы, – Кирк хотел было сказать, что ознакомился с содержанием спора в кают-компании, но потом решил применить новую тактику. Если доктор поймет, что за ним шпионили, он взъярится, и тогда толку от него не добьешься. Кирк нутром чуял, что за всей этой историей кроется нечто большее, нежели простая перебранка между корабельным врачом и помощником посла.
– Он утверждает, что мы должны продолжать эту миссию, я же считаю, что нам следует развернуться и лететь домой. Экипаж нуждается в отдыхе. «Энтерпрайз» на ладан дышит, того и гляди развалится. И вообще, если хочешь знать мое мнение как медика, то я настоятельно рекомендую вернуться на Базу.
– Ваше мнение принято к сведению, доктор. Впрочем, я сам не слепой – вижу, насколько переутомлены люди. Однако не следует забывать критическую ситуацию, сложившуюся в отношениях между Аммдоном и Джурнаморией.
– Аммдон использует нас.
– Несомненно, Мек Джоккор допускает такую возможность. Я уверен, что Зарв и Лорритсон также осознают ее. А скажи-ка мне, Боунз, перед тем, как вы с Меком Джоккором развязали вашу… э-э… дискуссию, чем ты занимался?
– Чем занимался? Да ничем особенным. Работал. Думаешь, я помню? Я не веду поминутный дневник.
– А следовало бы, наверное. Тогда мне было бы легче выяснить некоторые вопросы.
– Например? – настороженно спросил доктор, расправляя плечи и опуская подбородок, будто готовясь к схватке.
– Например, мне хотелось бы узнать о физическом состоянии Лорелеи. Она ведь… не совсем человек, скажем так. Стыдно нам будет, если она, к примеру, вдруг начнет медленно умирать от недостатка каких-либо питательных веществ, которые мы по недосмотру забыли включить в ее диету. Ведь ей столько пришлось испытать, бедняжке.