Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Двое в пекле

ModernLib.Net / Боевики / Утгер Майкл / Двое в пекле - Чтение (стр. 17)
Автор: Утгер Майкл
Жанр: Боевики

 

 


— Он жив? — крикнула она с испугом.

— Царапина. Откуда стреляли?

— Из сада. Меткий, гад.

Элжер понял свою оплошность. С его опытом такие ошибки непростительны и могут стоить жизни. Похоже, он слишком устал, если допускает такие промахи.

Ведь заправщик предупреждал — как он этого не запомнил — что в машине четверо. А наверху их было трое. Про стая арифметика. Как назло, облака рассеялись и луна отлично освещала весь сад. Элжер нащупал камень и бросил его в соседнее дерево. Тут же последовал выстрел. Он успел заметить вспышку. Стреляли из винтовки с большой высоты. Очевидно, снайпер устроился на одной из сосен и держал под контролем всю т ерриторию.

— Лу, малыш, отвлеки парня. Как я махну рукой, кинь что-нибудь в сторону ворот.

— Что ты задумал?

— Отчет напишу потом. Давай! — и Элжер взмахнул рукой.

Джуди швырнула палку и сбила несколько веток с кустарника, последовал залп, пуля срезала еще несколько веток, детектив перекатился к зданию, вскочил на ноги и, пригибаясь, пробежал к углу и скрылся за домом. Маневр был ему знаком, еще свежи были в памяти джунгли, стрелки на деревьях, ямы — ловушки затянутые сетями с травой, тонкие лески, подвязанные к взрывателям мины одним концом и к дереву через тропу другим. Никогда он не думал, что, вернувшись с войны домой, пойдет вновь на бойню, сменив лесные зар осли на городские улицы.

Элжер сделал большой круг, заходя снайперу в тыл. Приходилось ползти, он догадывался, где этот парень мог научиться приемам снайперской охоты. С такими ребятами лучше не шутить.

Слух у них уникальный. Малейший шорох — и нуля в лоб обеспечена. С каждым движением Элжер становился осторожнее. Приготовив револьвер к атаке, он перевернулся на спину и стал передвигаться с большими интервалами. Черные ветви надежно защищали стрелка. Со сны росли плотной стеной и точно определить его базу Элжер не мог, не заставив его сделать выстрел. А стрелок сохранял полную неподвижность.

Нащупав камень, детектив бросил его вперед. Снайпер не успел перестроить прицел в новую точку, но вынужден был сменить позу и сделал несколько движений выдав себя. Элжер выстрелил три раза подряд и тут же откатился в сторону. Ветви хрустнули, надломилис ь, и с высоты пятидесяти футов снайпер, словно мешок, упал на землю.

Дуэль закончилась. Элжер встал на ноги и подошел к стрелявшему. Он лежал на спине с пробитой грудью. Ремень винтовки был намотан на руку, даже при резком движении выронить ее было невозможно. На плече висел автомат «Томпсон» с круглым диском. Однако воор уженный до зубов, он все же не смог защитить себя. Не исключено, что когда-то они стояли в одном строю за тысячи миль… Да, сложная штука жизнь.

Элжер снял автомат с его плеча и уже в полный рост, не пригибаясь, вернулся к особняку.

Склонившись над Алексом, Джуди перевязывала ему плечо оторванным от рубашки рукавом.

— Ну, как он?

— Потерял много крови, но пуля прошла навылет, сломав ключицу. Сейчас он без сознания.

— Нужна больница?

— Не обязательно. Покой.

— Вот что. Отвези его к судье. Он сумеет вызвать хорошего врача и предоставит убежище парню.

— Неплохая идея.

— Заканчивай, а я проверю гараж. Под навесом стоял фургон, на вид крепкий, принадлежавший, наверное, кому-то из прислуги. Элжер осмотрел машину и убедился, что завести ее можно и без ключей. Он сел за руль, вырвал провода из замка зажигания и соединил их. Мотор завелся с полоборота.

Алекса устроили сзади, Джуди села рядом с раненым. Элжер открыл ворота, выгнал фургон на улицу и пошел за Беннетом.

Крот спал, закинув голову назад и сладко похрапывая. Железные нервы, подумал Элжер.

Можно было предположить, что он удерет после первого же выстрела. Чем черт не шутит, может, слово вора и впрямь имеет цену!

— Сэр, вас ограбили! — шепнул детектив на ухо спящему.

Крот дернулся и очнулся. Озираясь по сторонам, он никак не мог понять, где находится, Элжер открыл дверцу.

— Пошли. Эта тачка не вызывает у меня доверия.

— Дэн, привет! А где твоя подружка?

— Ждет нас в водосточной трубе.

— Опять труба?

— Вперед, Нат. Торопись, у нас на борту раненый.

Больше всего Крот испугался лежащего на сиденье автомата. Он ненавидел оружие и панически боялся его. Пожалев Беннета, Элжер убрал ^Томпсон" под сиденье.

Ночь еще не вступила в свои права, но движение на шоссе уже прекратилось. Элжер сидел за рулем и держал скорость на отметке «девя-носто», большего из машины такого класса не выжмешь.

Город встретил их яркими огнями. Стараясь проскочить незамеченными, Элжер объезжал центральные улицы, лавировал по переулкам и в результате угробил на дорогу массу времени. Полицейские машины встречались через квартал, но, к счастью, их не задержали — все внимание патрульных было сосредоточено на легковушках. Это была счастливая мысль — поменять новехонький лимузин на старую раз валину.

С трудом въехав в узкий переулок, Элжер подогнал машину к задней калитке особняка Клейна. Охраны на месте не оказалось. Детектив нажал кнопку звонка.

Спустя несколько минут он увидел знакомую фигуру Крупа. Охранник подошел к калитке, осмотрел Элжера с но г до головы и покосился на колымагу, в которой находились еще три человека.

— Судья волнуется. Прошло столько времени, а от вас ни слуху ни духу.

— Не тратьте попусту время, Джос, у нас в машине раненый, ему требуется срочная помощь. Откройте, пожалуйста, ворота — Кто эти люди?

— Они работают со мной. Я отвечаю за них. Позаботьтесь о них, а я за это время переговорю с мистером Клейном.

Круп вызвал помощников, они подхватили Алекса с двух сторон и понесли в дом. Джуди и Нат последовали за ними. Элжер направился вместе с Крупом к центральному входу Роберт Клейн выглядел не лучшим образом. Мешки под глазами, усталый, изможденный вид, напр яженный и нетерпеливый взгляд.

— Боже! Элжер! Ну, где же вы? Как я рад, что вы пришли. Конверт у вас?

— Давайте сначала сядем, сэр. Я устал.

— Да, да, конечно. Извините, не дал вам даже войти. Хотите выпить? Я распоряжусь.

Он поспешил к письменному столу и нажал на кнопку, встроенную в его крышку.

Элжер сел в кресло. Судья устроился напротив, но спокойно усидеть не мог, то и дело вскакивал и хлопал себя ладонями по халату. Элжер выпил две рюмки джина и последовательно рассказал судье обо всем случившемся, упуская лишь детали, напрямую к делу не от носящиеся. В конце своего затянувшегося монолога он спросил:

— Надеюсь, об Алексе Майло позаботятся?

— Разумеется. С сделаю все необходимое. Оставьте мальчика на мое попечение. Теперь, если вам не трудно, объясните, как вы намерены действовать дальше.

— Я свяжусь с лейтенантом Твиттом. Только он может изъять конверт из багажника. Яхтой Стилла займусь сам, а с Чибсом разберется Джуди, она, кажется нашла с ним общий язык.

Уверен, ваша честь, что вы получите документы к установленному сроку.

— Ваша партнерша, Элжер, вызывает у меня восхищение. Отважная девушка. Честно говоря, поначалу я отнесся к ее способностям довольно скептически. Она производит приятное впечатление, но не больше. Я согласился на… скажем так, на оплату ее услуг лишь пот ому, что Джуди Лайн пришла с вами.

— Напрасно. Она прекрасно действует и самостоятельно. Из моего рассказа вы могли в этом убедиться.

— Да-да, конечно. Итак, Элжер, вы принесли мне обнадеживающие новости. Что касается меня, то я могу лишь огорчить вас.

Судья встал, подошел к письменному столу и вернулся с газетой.

— Когда я это увидел, то решил, что наша операция провалилась. Взгляните, вечерний выпуск сегодняшней «Трибюн».

С первой полосы на Элжера глядел человек, которого он никогда не видел. Под большой фотографией в траурной рамке он прочел надпись: «Гелвин Вилидж».

Набранный крупными буквами заголовок кричал: «Маньяк взят с поличным». Далее шел текст на пять колонок, г де рассказывалось о нападении Дэна Элжера на машину Гелвина Виллиджа в районе Ала Мейд. Вилидж был убит в упор двумя выстрелами из револьвера, вз которого были застрелены Питер Харвей Ингрид Май, бывшая жена Элжера, ее муж, а также адвокат Фарб. Усилиям и полиции, под руководством капитана Карадена маньяк схвачен и доставлен в полицейское управление. Город может спокойно вздохнуть — еще один опасный преступник обезврежен и его ждет заслуженная кара.

— Они использовали мой револьвер до тех пор, пока не выпустили из него все патроны.

— Вы мне говорили, что револьвер у вас забрали на шоссе, когда убили Харвея. Я знал, что операция с Вилиджем подстроена. Но когда я прочел про ваш арест…

— С этим все ясно. Пройденный этап. Что еще вас огорчило?

— Я вам уже говорил, что без свидетеля обвинения мы не можем начать процесс. Ник Майло погиб. Мэр отказался участвовать в судебном разбирательстве. И все же я сумел связаться с Гишем. Он в отчаянии. Вы знаете, что он мне сказал? Что готов выступить с док ладом на заседании жюри завтра в девять утра. Но поставил меня в тупик своим условием.

— Гиш выдвигает условие?

— Его можно понять. Он сломался, как только Стилл выкрал его сына Микки, ему семь лет. Мальчик в руках гангстеров, ему угрожает смерть. Мэр дал однозначный ответ. В суд он явится к девяти часам. Туда придут все, и Стилл среди прочих, сегодня вечером они получили повестки. Никто из них не решится на побег, тем более, что они еще надеются на победу, ведь прямыми уликами мы не располагаем. Но Гиш выступит только в том случае, если будет уверен, что его сыну ничего не грозит.

— Розыск ребенка сложнее, чем поиск конвертов, сэр.

— Я все понимаю, Элжер, и не смею требовать невозможного, но такова ситуация на данный момент.

— Все ясно, — Элжер встал. — Я могу попросить у вас еще одну машину.

— Все, что угодно. Джос выполнит все ваши требования.

— До встречи, ваша честь.

— Звоните в любую минуту.

Внизу его уже ожидали Джос, Джуди и Крот, который, в отличие от остальных сидел в кресле и пил кофе.

— Как парень? — спросил Элжер.

— Им занимаются. Говорят, ничего опасного, — ответил охранник.

— Отлично, Джос. Теперь о деле. Предоставьте девушке машину, судья заверил меня, что вы выполните все мои просьбы. Можете дать ей и оружие, она умеет с ним управляться. Элжер взял девушку за плечи. Крепись, малыш, ты вновь остаешься одна. Мы с мистером Б еннетом отправляемся на яхту, твоя задача найти Чибса. Как только решишь с ним все вопросы, приезжай к пирсу Ала Мейд. У нас появилась новая задача. Нужно отыскать сына Гиша. Семилетнего мальчишку похитили люди Стилла.

— А как же машина Джейн Майло?

— Твитт в управлении. Я свяжусь с ним. Для него это пустяк — зайти в гараж и взять конверт. За меня не беспокойся.

Элжер наклонился и поцеловал Джуди в лоб.

— Не смей этого делать. Я не ребенок.

— Детектив опешил.

— Я так…

— Если ты до сих пор ничего не понял… — Джуди повернула голову к охраннику, который с трудом сдерживал улыбку. — Ну, где же моя машина и револьвер?

— Секунду, мисс. Я провожу мистера Элжера и займусь вами.

Когда детектив и жулик сели в фургон и отъехали на квартал от дома судьи, Крот произнес с нескрываемым восхищением:

— Последний час я провел превосходно. Ты просто волшебник! Думал ли я вчера, сидя в камере, что сегодня ночью буду пить кофе в особняке окружного судьи. Чудеса, да и только!

— Выкинь дурь из головы. Мы едем на ответственное дело, будь готов ко всяким неожиданностям. Твоя работа — ящик.

— Да, уж это точно моя стезя. А подружка у тебя строптивая. Я думал, она влепит тебе по морде. Разве можно так обижать женщину?

— Ничего не понимаю. Чем я ее обидел?

— Ты оскорбил ее женское достоинство.

— Чепуха! Притормози у телефонной будки.

Крот остановился на углу пустынной улицы. Элжер зашел в кабину, снял трубку и набрал нужный номер.

— Дежурный сержант Окнор.

— Мне нужен лейтенант Твитт.

— Лейтенант уволен за грубое должностное нарушение.

— Как?!

— Так. Полчаса назад он сдал значок, удостоверение и оружие. В Лос-Анджелесе офицера по имени Рональд Твитт больше не существует.

Элжер долго еще стоял с трубкой в руке.

Глава VIII

<p>1</p>

Если Крот считал, что все идет хорошо и гладко, то Элжер так не считал, хотя им и удалось пройти на пирс незамеченными; Элжер нашел свою лодку, которая качалась на волнах в том месте, где он ее оставил, акваланг так и остался лежать под брезентом. Иск атели приключений не решились запускать мотор у берега, и работали веслами лишь удалившись от причала на значительное расстояние, использовали глиссер по прямому назначению.

С момента побега из тюрьмы все шло гладко, не считая заминки в особняке Майло, которую Крот проспал; это и позволяло ему думать о происходящем, как о безобидном приключении. А Элжера ни на минуту не покидала тревога. Он понимал всю степень риска. Кроме а втомата и револьвера с тремя патронами у него ничего не было. Беннета в расчет он не брал. Придется полагаться только на себя. Когда Элжер покидал яхту, на ее борту оставалось человек десять-пятнадцать, и вооружены они были не палками, а автоматическим оружием.

Бархатное черное небо с яркими блестками звезд, как назло, без единого облачка. Лунная дорожка указывала путь, и глиссер быстро добрался до места. На сей раз детектив заглушил двигатель задолго до прибытия к цели и в ход пошли весла. Осмотрев судно в бин окль и не заметив на борту какого либо движения, Элжер принял решение не использовать акваланг, а идти в лобовую атаку.

Трап яхты был спущен вниз, однако катера на месте не оказалось. Значит, Орсон Стилл покинул свое убежище.

Они причалили к трапу и привязали глиссер.

— Останешься здесь, Нат. Я должен посмотреть, что там делается.

— О'кей. Только недолго, у меня хреновое предчувствие.

— Думай лучше о «Кок-боксе». До ящика двадцать шагов.

Элжер поднялся на борт. На яхте горели огни, во людей на палубе не было. Щелкнув затвором автомата, он короткими перебежками начал продвигаться к жилому отсеку.

Ночь уложила команду в постель, и если кто-то еще не спит, то бодрячков можно накрыть в кают— компании. Элжер помнил, где она находится, и обозначил ее для себя как главный стратегический узел.

За ее дверью слышны были негромкие голоса. Элжер снял с пожарного щита смотанный в рулон трос, набросил его на плечо и повернул дверную ручку. Двое охранников молодой матрос и два офицера играли в карты. На столе лежали деньги, фишки, стояли две бутылки скотча, стаканы. И лишь один пистолет был положен на стол.

Наверное, для порядка.

Появление в кают-компании детектива, вооруженного автоматом, буквально парализовало игроков. Утопленник вернулся. Такое только в страшном сне может привидеться.

— Руки на стол, мальчики, и не трепыхаться. Побелевшие лица не выражали ничего, кроме откровенного ужаса. Команды выполнялись без промедления. Элжер бросил трос на стол.

— А ну, матросик, свяжи-ка своих дружков, а я посмотрю, как ты освоил морские узлы. Быстро! У меня мало времени.

Без дискуссий и сопротивления, тихо и мирно, вся компания была связана, уложена на пол и каждый получил кляп из собственного носового платка. Оставив ребят скучать на полу, Элжер вывел матроса в коридор.

— Сколько еще человек на яхте?

— Все на берегу. Как только босс уехал, команда тут же покинула борт. У себя в каюте спит кок и еще эта дама где-то разгуливает, но где точно, не знаю.

— О'кей. Этой ночью я здесь хозяин, и если хочешь жить, то будешь выполнять все мои просьбы.

— Неужели вы думаете, что я полезу в драку? Даже за тройную зарплату не стану с вами связываться.

— Голова работает. Пора навестить берлогу твоего босса.

Они спустились вниз. Кто-то уже позаботился о хозяине и навесил новую, более крепкую дверь на каюту Стилла.

— Вернись наверх, сынок, принеси лом с пожарного щита и пригласи сюда моего приятеля. Он скучает в лодке у трапа.

Пока матрос выполнял приказания, Элжер осмотрел каюты, расположенные в нижнем отсеке. Кроме двух, все были открыты, хозяева отсутствовали. Кроту везет, подумал Элжер, плывем, как по маслу.

Спустя пять минут возле каюты Стилла началась работа. Матрос орудовал ломом. Крот ожидал своей очереди, Элжер молча навис над ними обоими. Примерно через две минуты каюта Стилла гостеприимно распахнула новую, уже покалеченную дверь. Элжер со знанием дела сдвинул портрет последнего президента в сторону и открыл Кроту доступ к неприступной твердыне.

— Ну, великий мастер, приступайте к вашим обязанностям. Постарайся, Нат. Ты должен сделать большое дело. Родина тебя не забудет.

— И сколько монет в этом ящике?

— Должен огорчить тебя, старина. Денег там нет. Ты отрабатываешь свободу — а она не имеет цены.

Крот засучил рукава пиджака и подошел к сейфу. Он долго осматривал никелированный сундук, щелкал языком, что-то бурчал себе под нос, водил ладонью по гладкой стали, словно объяснялся в любви женщине, которая сводила его с ума.

Элжер устроился на кушетке, закурил и, закинув ноги на стол, наблюдал за движениями пухлого человечка, рост которого не превышал железного потолка сейфа.

Всему свое время, думал детектив, глядя на взмокшее лицо Беннета. Крот напряженно рабо тал, а он отдыхал от напряжения, час назад все выглядело наоборот. Матрос, которому всего дороже была собственная жизнь, тихо задремал в кресле и, судя по слабой улыбке, видел счастливые сны. Так в полной тишине стрелки часов над столом отсутствующего хо зяина сделали полный круг.

— Один замок готов, — выдохнул Крот, — остальные вспомогательные. С ними проще.

— Такой талант загонять в тюрьму! Какое расточительство!

Дверь скрипнула и открылась. Элжер вскинул автомат.

— Не помешаю? — раздался мелодичный женский голос.

Поразительная красота, констатировал про себя детектив. Он видел ее в третий раз и не уставал восхищаться. Сколько физического совершенства, столько же нравственного уродства, продолжал он разговаривать сам с собой. Никакого равновесия!

— Вы хотите что-то сказать, миссис Гиш?

— Я не сомневалась в том, что вы вернетесь.

— Поэтому и решили меня дождаться?

— Возможно, отчасти и так. Орсон оставил меня в качестве заложницы. Тут его мальчики меня охраняли, а теперь их нет.

— Да. Они отдыхают. Присаживайтесь, миссис Гиш.

Беннет, открыв рот от изумления, во все глаза разглядывал прекрасную даму.

— Не отвлекайся, Нат, это не к тебе.

— Вы надеетесь открыть его?

— Мы не надеемся, мы откроем. Энн Гиш прошла в каюту и присела в свободное кресло. Элжер видел, как взволнована супруга мэра. Лицо раскраснелось, глаза лихорадочно блестели, всегда — воплощенная невозмутимость, на этот раз супруга мэра не могла скрыть св ое состояние.

— Не думайте, мистер Элжер, что я сторонница и сообщница Орсона Стилла. Я его пленница. После сегодняшней ночи он вряд ли оставит меня в живых. Мне слишком многое известно. Я думаю, что сейчас мы можем быть полезны друг другу. Но защитите меня.

— У вас есть муж, обладающий властью и силой. Почему бы вам не обратиться за защитой к нему?

— Мой муж уже давно ко мне безразличен. Нас соединили обстоятельства, а не взаимное чувство. Стилл шантажирует меня, и только вы способны мне помочь. Я готова предложить высокую цену за эту помощь. У меня есть бриллианты, и они находятся здесь.

— У меня нет желания помогать женщине, при содействии которой погибло столько людей. А безделушки меня не интересуют.

— Неужели вы думаете, что такой человек, как Стилл, сложит оружие в минуту, когда ему грозит крах? Ни за что. А мою роль вы явно преувеличиваете — я пешка в этой игре. Меня использовали, пока это было нужно Стиллу. И только.

— Где он сейчас?

— Готовится к заседанию жюри. Ему позвонили и сообщили, что на его имя пришла повестка в суд. Он созвал своих адвокатов и отправился на совещание в «Реджент»?

Надо сказать, чувствует он себя уверенно. У Стилла хватит козырей, чтобы выйти сухим из воды. — В этом я не был бы так уверен.

— Вот и второй замок готов, — раздался голос Крота. Нат произнес это как человек, довольный проделанной работой.

Щеки женщины разгорелись еще больше. Ясно, что в сейфе есть нечто, отчего Энн Гиш так волнуется. Вряд ли эта женщина вела бы с ним примирительную беседу, если бы дело ограничивалось лишь автоматом на его коленях. Дама явно желает получить свой кусок при дележе пирога.

— Мне кажется, миссис Гиш, самым правильным было бы арестовать вас. Большое жюри разберется, насколько вы причастны к синдикату Стилла, и только степень вины определит дальнейшую жизнь всех его членов, включая, разумеется, и первую леди города. Каждый, б ез сомнения, оплатит свое место под солнцем.

— Не хочу изображать из себя кроткую овечку, Элжер. Не исключаю, что меня упрячут за решетку и солнца в ближайшие пять лет я вообще не увижу. Но мне кажется, вам от этого теплее не станет. Я не представляю опасности для общества, покой которого вас так з аботит. Я хочу уехать во Флориду. У меня там есть небольшой ресторанчик на побережье. Стоит ли губить меня ради правосудия? Не буду подкупать вас комплиментами, но, думаю, вы не из той породы твердолобых взломщиков, которые упрямо вышибают двери лбом. Вс крытие сейфа с помощью известного медвежатника подтверждает мою догадку.

— Даже на войне есть запрещенные приемы.

— О них и пойдет речь.

— Если я вам помогу, вы обещаете покинуть штат навсегда и заняться действительно чем-нибудь действительно полезным?

— Здесь меня ничто не держит. Я сказала вам правду.

— Чего вы хотите от меня?

— В сейфе лежит папка с документами. Стилл собрал на мена досье, где документально подтверждается мое неблаговидное прошлое. Как только я уничтожу досье я тут же исчезну, клянусь вам.

— О'кей. Но условие: расскажете, куда запрятали Микки. Он ведь не ваш сын?

— Не мой. Мы женаты всего два года. Микки — ребенок моего мужа от первого брака. Его похитил Стилл в обмен на молчание.

— Где его прячут?

— Значит, вы идете на сделку со мной?

— Я бы назвал это одолжением, которое дает вам возможность жить припеваючи на солнечном берегу Флориды вместо казематов Сан-Квентина.

— Ну что ж, это вполне гуманно с вашей стороны. Итак, слушайте: Микки держат в клинике Святого Иоанна в одном из корпусов лаборатории профессора Николсона. Помимо сторожевых псов при нем постоянно находятся несколько человек охраны из команды Стилла. Орс он не очень доверяет профессору. В последнее время их отношения испортились.

— Вы уверены, что мальчик и по сей день в лаборатории?

— Я навещала его трижды. Последний раз была вчера. Третий корпус оборудован под зверинец, второй этаж — офис Николсона. Комната Микки рядом с кабинетом профессора. Хочу вас предупредить, Николсон работает по ночам и если заметит неладное, то поднимет тре вогу. Он страшный, жестокий человек. Будьте осторожны.

— Спасибо, что предупредили.

— Если правду — я давно за вас болею. Но мне и в голову не приходило, что вы устоите на ногах в этой бойне.

Раздался щелчок — это сработал последний замок. Крот осторожно повернул ручку и дверца мягко приоткрылась. Медвежатник заглянул в сейф. Его обманули!

Помимо груды бумаг, на нижней полке лежали две пухлые пачки стодолларовых купюр. Но, может, Элжер и впря мь не знает о них? Беннет просунул руку в щель и сцапал деньги, как кот сосиску со стола. Сунув их под пиджак, он оглянулся. Элжер и эта красавица с обложки тихо разговаривали. Чем черт не шутит вдруг пронесет.

— Готово, Дэн. Операция закончена. Беннет сделал шаг в сторону и с видом фокусника распахнул дверцу. Элжер вскочил и подбежал к сейфу. Конверт лежал отдельно на верхней полке. Детектив вынул его и убрал в карман.

— И это все? — возмутился Крот, — ради одной бумажки столько хлопот?

— Ради свободы, Нат, — Элжер повернулся к женщине. Она сидела неподвижно, лишь слегка вздрагивали веки на ее спокойном красивом лице.

— Сейф в вашем распоряжении. Вас отвезти на берег?

— Благодарю. Я вызову катер. Нам еще рано плыть в одной лодке.

— Здесь есть еще телефон?

— Нет, В рубке есть рация.

— О'кей. Вызывайте, я подожду. Женщина встала, подошла к столу и сняла трубку. Она связалась с дежурным на берегу и попросила прислать за ней катер через полчаса. Когда разговор был закончен, Элжер вырвал провода из розетки и выкинул аппарат в иллюминато р.

— Береженого бог бережет! — заключил Крот.

— Прощайте, миссис Гиш.

Элжер направился к выходу, Беннет торопливо передвигал короткие ножки, с трудом поспевая за ним.

Через полчаса оба стояли возле машины на набережной.

— Будем прощаться, Нат. Наши дорожки расходятся. Помни одно: я всю жизнь воевал с такими ребятами, как ты. И мне бы не хотелось, чтобы ты когда-нибудь попался на моем пути с чужим чемоданом.

— Боже упаси, Дэн! Моя карьера кончилась на этом сейфе. Стар уже. Сейчас я в этом еще раз убедился. Теперь на покой и никаких дел. У меня остались кое-какие сбережения. Так что проживу.

— Но ты говорил, что твой карман пуст?

— Ну, не совсем. На скромную жизнь хватит. Свобода превыше всего. А пятьдесят два — это не двадцать пять, — философски заключил Крот.

— Удачи, Нат Беннет. Элжер сел в машину и тут же уехал. Крот с блаженной улыбкой смотрел ему вслед. Хороший парень! Подарил свободу и…

<p>2</p>

На повороте под указателем Джуди никто не встречал. И немудрено: слишком много прошло времени с тех пор, как она договаривалась с Дрейфусом о встрече.

Джуди достала револьвер из отделения для перчаток и положила его рядом на сиденье. Проселочная дорога вела через апельсиновую рощу к океану. Яркая луна хорошо освещала путь и девушка решила не. включать фары. Десять минут ей потребовалось, чтобы добратьс я до песчаного пляжа Лонг-Бич. Она оставила машину в стороне от дороги возле стапелей с рыбачьими баркасами и вышла на свежий воздух. Фонари уличного освещения горели через один, тускло освещая песок в радиусе десяти ярдов, небольшие домики цепочкой тяну лись вдоль бесконечно узкой полоски побережья. Темные окна и слабый шум прибоя превращал это место в мертвую зону.

Джуди направилась по узкой тропинке вдоль хижин к северу. Перевернутые лодки, разбросанные на песке, при лунном свете напоминали выброшенных морем касаток. Разноцветные хижины стояли вплотную друг у другу, каждая под своим номером, грубо намалеванным бел ой краской на дверях, почти все лачуги были заперты на висячие замки. За домами расположились крохотные садики, навесы со стенками для лодок, маленькие сарайчики для рыболовных снастей.

Джуди прошла мимо домика номер сорок пять, следующий был сорок шестой, так она добралась до шестьдесят седьмого номера, но близко подходить не стала.

Дверь хижины была приоткрыта. Окна, заколоченные досками, не пропускали света, и издали казалось, что хи жина пустует, однако освещение все же пробивалось через дверную щель. Оттуда слышались грубые голоса. Джуди взвела курок и приблизилась к двери. Отсюда ей было все слышно. «Где бумаги мразь?! — раздался сиплый бас, и сразу же послышался глухой удар. — Я убью тебя, ублюдок!» — и снова удар. Джуди остановилась у нижней ступеньки крыльца.

Внезапно дверь распахнулась и на пороге появились те, с кем она не хотела бы встречаться даже во сне. Двое громил с разъяренными физиономиями волокли безжизненное тело Д эвида Чибса. Джуди моментально среагировала, сделав четыре выстрела. Живая стена рухнула и скатилась ей под ноги. Девушка отскочила в сторону и бросилась на песок. Никто из троих не шевелился. С такого расстояния она не могла промахнуться и задеть Чибса, девушка подползла ближе и приподнялась. Внезапно рука одного из бандитов мертвой хваткой вцепилась б ее горло. От неожиданности она выронила револьвер е слабо вскрикнула. Тело Чибса прижало вторую руку головореза к земле и он не смог встать, но и одной его клешни было достаточно, чтобы сломать шейные позвонки не то что Джуди, но и крепкого мужчины. Убийца хрипел изо рта шла кровавая пена, но он продолжал сдавливать костлявыми пальцами горло девушки. Джуди задыхала сь, пытаясь нащупать выпавшее оружие Еще немного — и она потеряет сознание. И тут се пальцы наткнулись на что-то твердое, гладкое, тяжелое и холодное. Все остатки сил она вложила в удар. Камень врезался бандиту в переносицу, хватка ослабла, рука упала на песок.

Джуди с жадностью глотала воздух, ее душил кашель, шейные мышцы вздулись. Кто-то крикнул. Голос звучал издалека. Джуди судорожно приступила к поискам револьвера и нашла его почти полностью утонувшим в песке. Она схватила его и бросилась в дом. Грохнул вы стрел. Пуля попала в перила. Девушка вбежала в хижину и встала за дверью. Скрипнули ступени, прогнувшиеся под чьей-то тяжестью. Она услышала хриплое дыхание. Он стоял рядом, их разделяла тонкая перегородка. Оба выжидали. Джуди сорвалась с места первой, н о выскочить из укрытия не удалось. Противник оттянул дверь и резко ударил ею Джуди. Удар пришелся в плечо. Она не удержалась на ногах и упала. Револьвер в очередной раз был потерян.

Дверной проем загородила фигура в темном костюме. Черное лицо ухмылялось, сверкая белками глаз.

— Ну, что, паршивая кукла, допрыгалась? Джуди попятилась назад. Она проиграла и не имело смысла отрицать этого. Ей казалось странным, что она совсем не боялась направленного на нее пистолета. Кроме злости и обиды, никаких чувств она не испытывала. Рука н аткнулась на что-то мягкое. За спиной лежал человек.

— Сейчас ты свое получишь, мерзавка! Прогремел выстрел. Никакой боли. Джуди застыла. Из-под шляпы бандита ручьем потекла кровь, заливая лицо. Он пошатнулся, сделал один шаг и рухнул на пол. В дверях появился человек. Он окинул комнату холодным взглядом и убрал револьвер за пояс.

— Кто вы? — спросил он.

— Джуди Лайн.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19