Гуэрра обвел взглядом рыночную площадь, и по его лицу разлилась печаль.
— Я доволен, — сказал он. — Не так, я вру. Да, на нашей планете было много зла, и мы его победили. Но в этот день мне хотелось бы, чтобы с нами была Терра — такая, как прежде.
— Прежняя Терра умерла, дорогой брат, — произнес Пакси. Его лицо было зеркальным отражением лица Гуэрры — таким же печальным. Он положил длинную руку на плечо брата. Гуэрра повторил его жест. Они заглянули друг другу в лицо и вздохнули.
— Мы печальны, но и не так, — произнес Гуэрра.
— Да, так, — подтвердил Пакси. — Наш мир свободен, и благодарить мы должны мудрого Джедай-Гона и храброго Обавана..
— Осталась только одна проблема, — усмехнулся Оби-Ван. — Теперь на Финдаре всего вдосталь, черного рынка больше нет. Чем займетесь вы?
— Замечательный вопрос, Обаван, — воскликнул Гуэрра. — Я и сам задавал его себе. Особенно после того, как мой брат уничтожил антирегистратор.
— Этот прибор спас жизнь Каади, — напомнил Куай-Гон.
— Точно так, — признал Гуэрра. — И все-таки, продав это устройство, мы стали бы очень богаты.
— Но рано или поздно оно погубило бы вас, — сказал Оби-Ван. — Этот прибор окружен злом. Вы сумели использовать свое изобретение во благо людям. Но многие другие не смогли бы.
— Ты мудр, как всегда, Обаван, — со вздохом признал Гуэрра. — И все-таки жалко терять такое богатство.
— И мы так до сих пор и не знаем, чем нам заняться, — сказал Пакси. — Мы так долго были мятежниками, а еще дольше — ворами. Теперь на нашей любимой планете нам не найдется места.
Куай-Гон весело прищурился.
— Я бы этого не сказал. Вы не забыли о том, что впереди выборы? Финдару нужен новый правитель. Вы оба сейчас герои. Почему бы одному из вас не занять этот пост?
Гуэрра расхохотался.
— Меня — в правители? Ха, я смеюсь над шуткой Джедай-Гона! Из меня выйдет никудышный политик. Погодите-ка, я вру! Я стану великолепным правителем!
— Ты будешь лучшим правителем, чем я, мой дорогой брат, — подтвердил Пакси.
— Погодите-ка, я тоже вру! У меня это выйдет лучше! Я выдвину свою кандидатуру на выборах!
— Подумайте и решите между собой, — посоветовал Куай-Гон. — А нам пора улетать. Оби-Вана и меня ждут на планете Галла.
— Я вас отвезу! — вскричал Пакси. — Сочту за честь!
— Спасибо, за нами прислали транспортный корабль, — ответил Куай-Гон. — На этот раз мне бы хотелось добраться до пункта назначения.
Гуэрра пожал руку Оби-Вану.
— Оби-Ван, ты мой самый лучший друг. Если тебе когда-нибудь понадобится помощь нового правителя Финдара, только попроси!
— Да, попроси меня! — бодро подтвердил Пакси.
— Не так, мой дорогой брат, — возразил Гуэрра. — Меня.
— Прощайте, — сказал им Куай-Гон. — Я уверен, мы еще увидимся.
Братья распрощались с джедаями, обняв своими длинными руками обоих одновременно и трижды стиснув в объятиях. Куай-Гон и Оби-Ван зашагали к своему звездолету, а братья Дерида все еще продолжали спорить о том, кому из них быть правителем.
На пути к космопорту улыбка долго не сходила с губ Куай-Гона.
— Боюсь, наша следующая миссия будет далеко не такой легкой, — сказал он. — Но стабильность на Галле важна для спокойствия всей звездной системы. Мы нужны там больше, чем где бы то ни было.
— Не могу сказать, что мне не терпится снова встретиться с принцем Беджу, — вздохнул Оби-Ван. — Надеюсь, он проиграет выборы.
— Мы будем там только в качестве наблюдателей, — напомнил Куай-Гон.
— Да, мы всегда готовимся быть только наблюдателями, — признал Оби-Ван, — а в конце концов оказываемся в самой гуще событий.
Они вошли в космопорт. Там их уже ждал транспортный корабль.
— Знаешь, чему я больше всего рад, падаван? — спросил Куай-Гон. — Тому, что ты сохранил свои воспоминания.
— Мне помог ваш речной камень, — сказал Оби-Ван, сунув руку во внутренний карман. — Я не знал, что этот камень чувствителен к Силе. Как же я мо сразу не догадаться, что ваш подарок имеет величайшую ценность.
— Чувствителен к Силе? — удивленно переспросил Куай-Гон. — Да что ты?
Ничего подобного. Обыкновенный красивый камешек.
Оби-Ван изумленно взглянул на учителя. Лицо Куай-Гона было бесстрастно, он размашистым шагом направлялся к кораблю. Оби-Ван никак не мог понять — шутит учитель или говорит серьезно?
Они подошли к посадочному трапу. На губах Оби-Вана невольно появилась улыбка. Впереди их ждет очередное задание. Может быть, новые приключения помогут ему лучше понять Куай-Гона. Но он в этом сомневался. Какое-то шестое чувство подсказывало ему: на то, чтобы как следует узнать учителя, понадобится вся жизнь.