Когда он узнает, что в утере сотового телефона винить стоит только ее, он действительно разозлится. А когда поймет, что она пыталась расстроить его сделку, то и вовсе рассвирепеет. Но вот если он узнает, что поломанная машина – это ее идея… Эмили даже думать боялась, что тогда произойдет.
– Постарайся расслабиться, – сказала она.
– Да, пожалуй. – Джо боролся с искушением попросить ее составить ему компанию в постели, но он устал сильнее, чем готов был признаться даже самому себе. А в следующий раз, когда у них дойдет до дела, он хотел быть в форме. Так что Джо велел своему либидо успокоиться и, последовав ее совету, пошел наверх спать.
Мей Уэст, разумеется, переворотила все на постели, включая подушки. Джо убрал ее, но едва он оказался под простынями, как Мей Уэст тут же свернулась у его поясницы. Ее тепло успокаивало. Даже ее урчание успокаивало. Он поспит. И даже не потому, что устал, но чтобы набраться сил. Он надеялся, что и Эмили выспится.
Ей тоже понадобятся силы.
На его лице играла улыбка, когда он уснул.
Эмили хотела, чтобы Джо уехал, несмотря на то, что сама сделала так, чтобы он остался. Конечно, ради спасения Бивертона она готова была на все, даже потворствовать тому, чтобы человека держали здесь против его воли. Но каждая клеточка ее тела, которая не была занята спасением города, хотела, чтобы он уехал. Он был трудоголиком, слишком сложным человеком, а самое главное – слишком привлекательным мужчиной. Она не хотела привязываться к нему; она не хотела испытывать… томление каждый раз в его присутствии.
Девушка вздохнула, гадая, чем все это закончится. У нее было дурное предчувствие, что когда Джо узнает, что происходит у него за спиной – что случится неизбежно, – то будет много шума. И большую часть нелицеприятных выговоров придется выслушивать ей.
Она подумала, будет ли у них еще секс. И хочет ли она этого.
Пока Эмили смотрела на свои розовые кусты, погрузившись в раздумья, из дома вышла тетушка Олив в свободном летнем платье, словно с обложки журнала середины пятидесятых. Волосы ее крестной светились серебром на солнце.
– Что здесь делаешь без шляпки, девочка моя? – сказала она Эмили. – У тебя будет рак кожи.
– Ох, да оставь ты ее в покое, – сказала Лидия, появившись из дома вслед за Олив. – Ей не помешает немного загара. Кроме того, я читала, что сейчас люди слишком много времени проводят без солнца.
– Если бы ты читала газеты, а не желтую прессу, то была бы поумнее.
– Ха! А ты знаешь, что я прочла недавно на первой странице? Ученые работают над шоколадом, который вызывает оргазм, когда съешь его.
– Это, бесспорно, решит многие проблемы, – сказала Олив. – И откуда ты только берешь подобную ерунду?
– Они еще не закончили испытания.
– А жаль, – сказала Эмили, хотя считала, что лучше получить оргазм от Джо, чем от шоколада.
– Ладно, нам надо тебе кое-что рассказать, – сказала тетушка Олив, и выглядела при этом на удивление смущенно.
Это было так нетипично для нее, что у Эмили сжалось сердце.
– Ты не заболела? – спросила она, переводя взгляд с одной тетушки на другую.
– Ну вот видишь, что ты наделала? Теперь она волнуется. Я же говорила, что надо держать язык за зубами, но разве ты слушаешь когда-нибудь? – проворчала Лидия.
– Говорите мне, в чем дело! – потребовала Эмили.
– Мы думаем, что это из-за нас Джо оказался в больнице, – сказала Олив с дрожью в голосе.
– Нет, мы так не думаем. Это ты так думаешь. Говорю тебе, любовное средство доктора Эммета здесь ни при чем.
– Любовное средство доктора Эммета? О чем это вы болтаете?
– Пожалуй, лучше объяснить, – сказала Олив, теребя бутон розы, пока он не оторвался и не оказался у нее в руке.
– Да, давай лучше ты, потому что я точно не буду, – заверила ее Лидия.
– У доктора Эммета была микстура, которую он использовал для лечения… м-м-м… слабого органа.
– Слабого органа, – повторила Эмили. Она уже предчувствовала недоброе.
– Да не мели ты этой чепухи, женщина. Это был эликсир, специально разработанный, чтобы у мужика стоял, чтобы он мог нормально…
– Я поняла. Спасибо.
– Не за что.
– А какое отношение имеет эта микстура к Джо?
Олив молча мяла в руке листья розы, и даже Лидия притихла. Мимо них прожужжала пчела, да так громко, как реактивный истребитель в тяжелой тишине.
– Ну и?
– Когда мы работали на доктора Эммета, мы обнаружили, что микстура давала странный побочный эффект. Его испытали те, у кого никаких проблем с этим делом не было.
– Да начнешь ты когда-нибудь называть вещи своими именами?! – воскликнула Лидия. – От этого эликсира так хочется, что кажется, словно тебе в штаны насыпали чесоточного порошка. И не только на мужчин действует.
– Ты что, хочешь сказать… – Эмили даже не смогла закончить, настолько ее испугала эта мысль.
– Осталась только одна бутылочка. Я собиралась оставить ее себе на день рождения. – Лидия бросила на Олив тяжелый взгляд. – Но мы с Олив хотели, чтобы Джо влюбился в тебя и остался здесь, в Бивертоне. Он хороший человек и зарабатывает прилично. Лучше нам не найти.
– Да как вы смеете…
– Да нечего здесь стесняться, девочка. И дураку видно, глядя на вас, что вы влюблены.
Эмили вздохнула и постаралась оправдать Лидию тем, что она так и не смирилась с уходом на пенсию, а кроме того, она всего лишь пыталась помочь.
– Давайте все же вернемся к микстуре.
– Олив нашла бутылочку, одну-единственную. Олив решила, что мы сделаем одолжение и городу, и вам с Джо, если поможем сойтись, поскольку сами вы ни на что не годитесь.
– Вы же не… – Но по их лицам Эмили поняла, что они именно так и поступили.
– Микстура никому раньше ничего плохого не делала. Это был секретный рецепт доктора Эммета, но ведь там были только травы. Вот мы и открыли эту последнюю бутылочку и подлили немного тебе и Джо. Нужно смешивать эликсир с алкоголем, чтобы сработало.
– В ту ночь, – сказала Эмили, понимая сейчас всю картину, – вы подлили эликсир в вино.
– Да. – Олив перехватила инициативу. – Раньше никто от этого не болел, но мы тут подумали, что если микстура немного закисла…
– Закисла? – Эмили сейчас шипела, как гарпия, но ей было наплевать. Она была вне себя от ярости. – Эммет Бивер умер тридцать лет назад. Бог мой! Вы же даже не знаете, из чего сострит эта микстура или что с ней могло случиться за эти годы. Вы же нас обоих могли убить. Разумеется, этот ваш эликсир сгнил давным-давно. – Она ударила себя в грудь. – Джо может подать на нас в суд, если узнает. О, это ужасно!
– Не суди раньше времени. Ты же не заболела. А тебе я больше наливала.
– Что ты сделала?
– Ну да. Ты слишком долго жила рядом со старухами. И если меня спросишь, то я скажу, что ты действуешь порой как старуха.
Олив фыркнула:
– Ты-то у нас точно молодишься.
– Что ж, может, ей с меня брать пример? Вам обеим это не помешало бы. Так и жить веселее. Ну а чтоб вы обе знали, я тоже выпила порцию эликсира и дала… своему другу. И все сработало. Именно так, как и должно было сработать. Джо стало плохо, потому что он работает все время, а в тот вечер еще и наелся, как свинья. И если меня спросите, так я вам скажу, что вода с содой помогла бы ему больше, чем больничная койка.
Лидия развернулась и, задрав нос, отправилась в дом, оставив Олив и Эмили глядеть ей вслед. Лидия уже почти скрылась за дверью, когда Олив крикнула ей вдогонку:
– А с кем переспала?
В ответ они получили хитрую улыбку.
– Сами не догадываетесь?
Эмили не была уверена на этот счет. Но по крайней мере теперь она понимала, почему Лидия ходит такая счастливая последние дни. А если задуматься, то ее вообще нечасто можно было увидеть. Эмили беспокоилась о Джо и навещала его в больнице, так что ей было не до тетушек.
– А мне казалось, вы в ту ночь были вместе!
– Нет, мы вышли вместе, но она сказала, что ей надо навестить друга. Но я тогда ничего не заподозрила.
Солнце, которое еще минуту назад казалось теплым и нежным, сейчас палило нещадно. Теперь Эмили ко всему прочему придется беспокоиться за свою семидесятилетнюю озабоченную сексом тетушку, влюбившуюся на старости лет.
– У тебя есть хоть какие-то подозрения насчет ее любовника?
– Они все немного не того в этом городе, но я и подумать не могла, что кто-то станет встречаться с этой старой перечницей. – Олив задумалась. – Впрочем, это означает, что микстура все-таки работает. Сама подумай, дорогуша, в нашем возрасте секс можно сравнить с буксировкой автомобиля в гору вручную.
Несмотря на то что Джо мог подать на ее отель в суд, несмотря на то что ее тетушка чуть не отравила ее, постояльца, да и себя саму, ситуация была такой комичной, что Эмили не смогла сдержать улыбки.
Олив улыбнулась ей в ответ.
– А еще можно сравнить с засовыванием суфле в свинью-копилку.
Эмили поперхнулась, и они с Олив расхохотались.
– Ох, и что же нам теперь делать?
– Лично я попробую найти рецепт этой микстуры.
– Не знаешь, может, Лидия придумала всю эту историю, чтобы я не сердилась?
Олив покачала головой:
– Нет, Лидия никогда не станет врать, если речь идет о сексе. Если она сказала – значит все было.
– Да ты завидуешь!
– Завидую? Девочка моя, да я с ума схожу от ревности. – Олив как-то странно посмотрела на Эмили. – Так ты тоже что-то почувствовала?
Лицо Эмили порозовело, и солнце здесь было ни при чем. Глупо было стесняться перед бывшей «интимной целительницей», но еще глупее было признаться в собственном провале, к которому привела их с Джо ночь.
– Конечно, что-то я почувствовала. Он очень привлекательный, и мы… почувствовали влечение, и… м-м-м… я почувствовала возбуждение.
– Больше, чем обычно?
Давненько это уже было. Трудно сказать, больше она возбудилась, чем обычно, или нет. Особенно если учесть, что последняя ночь была очень короткой и закончилась не умопомрачительным оргазмом, а отделением первой помощи.
Впрочем, Эмили определенно была возбуждена. Она с трудом пережила ужин, а едва они оказались на крыльце и Джо поцеловал ее, как Эмили бросило в жар. Даже когда все закончилось и она ехала домой из больницы, она обратила внимание, что гормоны не пришли в норму.
– Да, – сказала она. – Определенно больше, чем обычно.
Олив вздохнула:
– Значит, сработало.
– Но как же Джо? То, что с ним произошло, просто ужасно. – Эмили инстинктивно понизила голос. Если он услышит их, то самое ужасное будет еще впереди.
– Я склонна согласиться с Лидией. Четверо попробовали, и только одному стало плохо. Возможно, это трематоды.[12]
– Не люблю жульничать. Надо вылить остатки этой пакости.
– О нет, милочка! Ты не можешь испортить Лидии праздник.
– А что, если ее любовник умрет? Он ведь явно не молодой уже горожанин. Что, если у него уже слабое сердце и эта микстура добьет его? Лидия станет убийцей.
Олив побледнела.
– Об этом я не подумала.
– Отдай лучше мне.
– А что ты с ней сделаешь?
– Вылью в туалет.
– Ха! Вот повезет сегодня канализационным крысам. – Олив покачала головой. – И уж точно они расплодятся.
– Перестань, давай покончим с этим.
По дороге наверх они наткнулись на Лидию, которая спускалась по лестнице.
– Куда это вы направляетесь?
Она накрасила губы помадой и надела одно из своих облегающих платьев. Она выглядела как чья-то очень сексапильная бабушка.
– Это зелье у тебя? Флакончик? – потребовала Эмили.
– В моей комнате, еще осталась почти половина, – сказала Олив.
– Эликсир все еще там, – сказала Лидия. Затем она нахмурилась. – А что вы хотите с ним сделать?
– Выбросить.
– Что? – Лидия ахнула. – Но это же последняя бутылочка эликсира доктора Эммета. Нужно передать его науке. А на самом деле, – начала она развивать тему, – нужны подопытные, чтобы пили и потом докладывали об ощущениях. Мы можем прославиться. А может, даже раздобудем достаточно денег, чтобы спасти город. Об этом ты не подумала, мисс? – Лидия приняла театральную позу, забыв, что стоит на лестнице. Вдруг она покачнулась, размахивая руками, но тут же схватилась за поручень и продекламировала: – «Спасенный сексом город». – Она хмыкнула, довольная собой. – Можно даже организовать реалити-шоу. Может, приедет знаменитый Саймон Коуэлл. Он милашка.
– Ага, и против тебя проголосуют в первую очередь.
– А вот и нет! Я, – сказала она кичливо, – харизматичная личность.
Эмили почувствовала, что чего-то недопонимает. Она сосредоточилась на происходящем.
– А куда ты идешь?
– На свидание.
Лидия не собиралась вдаваться в подробности, и Эмили решила не давить. В Бивертоне с человеком не многое может случиться. Кроме того, поскольку все в курсе дел всех, очень скоро она узнает имя ее дружка. Эмили беспокоил лишь один вопрос.
– Он ведь не женат?
– Я никогда не разбивала семьи, девушка. И не собираюсь. – Лидия развернулась и с достоинством стала спускаться по ступенькам, затем отбросила напускную светскость и обернулась. – Не то чтобы у меня был большой выбор.
Эмили и Олив пошли наверх. Когда они поднялись в комнату Олив, та вытащила из комода пузырек. Эмили ожидала увидеть старую запыленную мензурку, но на деле это была обычная прозрачная бутылка из-под ликера. Даже крышка на месте.
В бутылочке осталось чуть меньше половины темно-желтой жидкости, и на дне виднелся осадок.
– А она была как-нибудь запечатана?
– Разумеется. Бутылки всегда запечатывались воском.
Эмили осторожно откупорила сосуд и понюхала смесь. Пахло на удивление приятно, как ромашковый чай. Надо выбросить, но что, если она ошибается? Кто она такая, в конце концов, чтобы уничтожить последний пузырек любовного эликсира доктора Эммета Бивера? Особенно после того, как на себе испытала его действие. С другой стороны, не исключено, что жидкость опасна для здоровья.
Ей вдруг вспомнились слова Лидии.
– Знаешь, Лидия была права, – сказала она тетушке Олив. – Насчет эликсира.
– Невероятно.
– Нужно изучить его. Доктор Хартнетт проводил исследование, почему люди в Бивертоне живут дольше и не болеют так часто. Он очень интересовался работами доктора Бивера, особенно после посещения старого санатория. Может, он захочет изучить эликсир. Может, он скажет нам, виноват ли эликсир в том, что Джо стало плохо. – Она коротко кивнула. – Я отнесу ему.
– А ты уверена, что не хочешь оставить немного для себя и Джо?
– Абсолютно. Воспоминания о той ночи настолько неприятны для нас обоих, что едва ли мы захотим повторить еще раз.
– Жаль.
– А чтобы ни у кого даже мысль не мелькнула, я уберу эликсир в сейф.
Заперев пузырек в сейфе, Эмили позвонила Гордону и сказала, что хочет встретиться.
– Ты заболела? – удивился он. – Ты же никогда не болела.
– Нет. Я… нашла кое-что связанное с работой доктора Эммета Бивера и думаю, тебя это заинтересует.
– Отлично. Завтра у меня достаточно свободный день. Приходи ко мне в кабинет с утра.
– Приду. И спасибо за все, что ты сделал для Джо.
– Джо требуется то же, что и я нашел в этом городе. Просто он еще не знает, как сильно он в этом нуждается.
– Но ему точно не помешает расслабиться!
– Ты слышала о новых веяниях в Европе?
– Ты имеешь в виду людей из Италии и Франции, которые живут никуда не спеша?
– Да, началось все с этого и развивалось как общественное движение, а теперь разрастается по всему миру. Это ведь про наш Бивертон. У нас американский вариант.
– Иногда мне кажется, что наш Бивертон – это вообще конечная остановка.
Он рассмеялся.
– Увидимся завтра.
Закончив с этим делом, Эмили смогла вернуться к обдумыванию вечернего меню. Обычно она не готовила для клиентов, и уж точно в ее обязанности не входило приготовление особого диетического питания, одобренного больничным диетологом. С другой стороны, девушка чувствовала ответственность перед человеком, которого чуть не убили в ее доме. А все во имя любви!
Сложность заключалась в том, чтобы приготовить что-то диетическое для Джо, но так, чтобы он не подумал, что его держат на голодном пайке. Эмили просмотрела свои кулинарные рецепты и решила, что нужно поэкспериментировать с травками. И к сожалению, чтобы Джо не догадался, что он на специальной диете, и ей, и тетушкам придется есть то же, что и ему. Конечно, сейчас они не такие гурманы, как прежде, и им нравится простая пища, но едва ли они промолчат, когда она предложит им рыбу, сваренную в молоке.
Можно запечь цыпленка, но в последний раз, когда она готовила это блюдо, все закончилось довольно плачевно. Насколько она поняла, у Джо появилась аллергия на куриное мясо до конца дней.
Эмили все еще решала, что же приготовить для своих постояльцев, когда Джо собственной персоной спустился вниз. Он выглядел немного заспанным, но все равно таким же красивым, как и всегда. От его взгляда ее в очередной раз бросило в жар.
– Привет, – сказала Эмили, чувствуя себя немного не в своей тарелке. Ей вспомнился их жаркий поцелуй на стоянке. Видимо, в ее крови все еще циркулировало несколько капель волшебного эликсира доктора Эммета Бивера, поскольку она завелась от взгляда Джо всего за пару секунд.
– Привет, – ответил он ей и ухмыльнулся.
– Как себя чувствуешь?
– Достаточно хорошо, чтобы настаивать на свидании в зале для игры в бинго.
В этот момент вошла Олив, из ее волос торчало столько бигуди, что она походила на механическое устройство.
– О, отлично! Вы тоже идете на игру. Заверяю, вы не пожалеете. Никто не поет, не пляшет, но всем все равно весело.
– Джо надо отдыхать.
– От чего? От вздутия живота? Джо рассмеялся:
– Я правда хочу пойти. Я все равно ничего не могу сделать без мобильного телефона.
Глава 17
Гул голосов и скрип старых театральных сидений стих, и школьный оркестр, который собрали в неполном составе посреди лета, взорвался увертюрой из известного мюзикла.
Но не отзвучало и десятка нот, как Джо различил другую знакомую мелодию. Вскоре он уже не был уверен в том, что же именно играют музыканты, впрочем, у него слуха отродясь не бывало. Хотя он подозревал, что не бывало его отродясь и у большинства музыкантов школьного оркестра. Затем закрутился огромный барабан лото, дополнив музыкантов грохотом, и люди вокруг зааплодировали.
Джо, глядя по сторонам, аплодировал вместе со всеми. Он понимал, что знает почти всех. Странно. Эмили обещала ему лучшие места, и действительно, они сидели почти перед самой сценой, но немного в стороне. С его точки зрения, выбор был немного странным, но он доверял Эмили и был уверен, что она знает, что делает.
Джо как-то смотрел мюзикл на Бродвее, и не то чтобы он был снобом, однако надо было признать, там музыканты выглядели более убедительно. Впрочем, парни на сцене старались изо всех сил.
– Уж коль ты реактивный самолет, так точно реактивный, – пел Эдгар Кью, городской парикмахер, голосом, который восполнял громкостью то, чего не мог добрать попаданием в ноты. Его группа следовала за ним по всей сцене, изображая самолет и его пилота.
Большинство этих «самолетов» были старше самого мюзикла, но в зале всем на это было наплевать, в том числе и Джо. Он втянулся в действие, как и все вокруг.
Эмили ахнула:
– О Боже! – Он проследил за ее взглядом и увидел Эрни, владельца местного бара, который открыл нож с откидным лезвием.
– Видимо, это такой актерский прием, – прошептал Джо. Похоже, Эрни не признавал резиновые или пластмассовые муляжи. У него был настоящий нож с грозным лезвием, и, судя по тому, как развивалась эта сцена, кто-то определенно мог лишиться конечности. Джо смотрел в оба за действием, вспоминая все, что хранилось в его голове о первой медицинской помощи. Но другие «самолеты» глупыми не были. Они держались на приличной дистанции от Эрни.
Когда номер закончился, стены зала затряслись от оваций. Джо сомневался, что оригинал с Бродвея получал когда-либо подобный прием.
Последний «самолет», благополучно избежав столкновения с впереди летящим, скрылся за кулисами. Джо услышал громкий голос, который – и отнюдь не мягко – прошипел:
– Ну ладно, улетайте, улетайте.
Джо удивленно заглянул за кулису, благо они удачно сидели. Он увидел даму среднего возраста, с папочкой в руках и с очками для чтения. Очки крепились на цепочке, висевшей вокруг шеи.
– Это тоже часть постановки? – спросил он у Эмили.
– Это ассистент режиссера. Она глухая, как пробка, и думает, что все вокруг такие же.
С этого момента Джо расслабился и просто наслаждался происходящим. Неудивительно, что все вокруг с таким нетерпением ждали продолжения. Возможно, хороших актеров здесь и не было, но никого это не смущало.
Джо узнал одного из исполнителей с удивительно неплохим голосом. Это был Эдди, и он был вежливым пожилым человеком. Эмили сказала Джо, что старичок недавно стал вдовцом, впрочем, это и так было видно. Он подходил к сцене так, словно рядом с ним шел кто-то еще.
Когда он вышел исполнять свою партию, то Джо услышал приятный сильный баритон, похожий на голос Теда Кеннеди. Обычно этот человек одевался так, будто шел в офис: рубашка, галстук и какой-нибудь джемпер сверху. Но здесь он исполнял роль гангстера и определенно привычный наряд ему не подходил, так что он надел костюм.
И костюм этот понравился Джо не меньше, чем парик Эрни. Штаны были тщательно отутюжены, ботинки начищены, а на рубашке все еще виднелись полосы в том месте, где она была сложена для хранения в шкафу.
Но тут он запел. У него был великолепный голос, и Эдди вкладывал в него все эмоции, на которые был способен. Когда он добрался до части, где вступал хор, который повторял имя его возлюбленной, он сделал театральную паузу, чтобы аплодисменты стихли, набрал полную грудь воздуха и закончил убедительным аккордом: «Мари-и-и-и-я-я-я».
Что-то во всем этом шоу беспокоило Джо, и внезапно он понял, что именно. Он нагнулся к Эмили.
– А разве Олив и Лидия не говорили, что тоже собираются принять участие в мюзикле?
– Они будут монашками, – сказала женщина, сидевшая рядом, и как раз в этот момент на сцене появились монашки.
– Как вы решаете проблемы с Марией? – пропели они с таким чувством, словно это была церемония вручения премий за лучшую песню года.
Какое-то мгновение монашки и главный герой смотрели друг на друга.
После продолжительной паузы мужчина пропел, уже менее уверенно:
– И встретил я только что девушку с именем странным Мария.
Монахини переглянулись. Затем посмотрели на аудиторию. Затем на главного героя. Джо заметил, что одна из монахинь укоротила свое одеяние, и из-под него виднеется пара ног в черных чулках. А из-под клобука выбилось несколько локонов рыжих волос, и он узнал Лидию.
– Как поймать облако и приколоть его булавкою к земле? – спросили монахини.
– И имя то не будет уже прежним, – пропел в ответ главный герой.
Актеры бегали взад и вперед по сцене, распевая о двух разных Мариях. Это был далеко не лучший хор из тех, что видел Джо, и оркестр не знал, что с ними делать, так что они играли те ноты, которые считали нужными. Все они старались изо всех сил, но к концу Джо так и не понял, кто же такая эта Мария. То ли австрийская монахиня, то ли пуэрто-риканская продавщица.
Он бы подумал, что вмешательство монахинь входит в замысел мюзикла, но тут Эмили позади него захихикала.
Тут Джо вспомнил, что две различные труппы отказывались репетировать вместе, и, судя по всему, они поставили разные пьесы. Поэтому на сцене творится полное взаимонепонимание. Как это типично для Бивертона!
Фрэнк Элбарт, парень с короткой памятью, играл брата главного героя. Он играл эту роль с самого детства. Поэтому он помнил слова наизусть, хотя не мог вспомнить, что ел на завтрак. Впрочем, и его смутили монашки со странными привычками.
На шум спора выскочил Эрни все с тем же ножом. Джо было интересно видеть, как изменился в лице мистер Элбарт, увидев нож. Он уже не был похож на престарелого гангстера. Проникшись духом своей роли, он выступил вперед к Эрни, у которого парик съехал на одно ухо. Весь зал смотрел на Фрэнка Элбарта. По-другому было нельзя. Джо зрелище просто заворожило.
Фрэнк отобрал нож у Эрни, повернулся к публике и поднял его высоко над головой, огни рампы сверкнули на лезвии. Джо подумал, успеет ли сюда доехать «скорая помощь», если он позвонит сейчас.
– Кинжал ли это, что я вижу пред собой? И рукоять его в моей руке? – мрачно пропел Фрэнк Элбарт.
– Боже мой, – прошептал Джо Эмили, – он думает, что он Макбет.
– В прошлом году мы ставили Шекспира. И он отлично играл эту роль.
Элбарт продолжал беседовать с ножом. Он взмахнул им у себя над головой. Начнем с того, что он был высок ростом, и руки у него были длинными, во всяком случае, достаточно длинными, чтобы перерубить веревку у себя над головой. Раздался странный звук, как будто лопнул огромный надувной шар.
– Вот черт! – воскликнула ассистентка режиссера и выронила из рук папочку.
В ту же секунду на головы собравшихся на сцене людей посыпались бумажные сердечки и серебристые звездочки, кружась в серебристо-алом танце.
Все до единого посмотрели на ассистентку режиссера, как будто она знала, что надо делать. Джо вынужден был отдать ей должное. Может, у нее и плохо со слухом, но апломба ей хватало.
– Поцелуй ее, – закричала ассистентка режиссера главному герою. – Поцелуй Марию.
– Но ее нет на сцене! – закричал тот в ответ. У Джо создалось впечатление, что только ее на сцене и не хватало.
– Ну тогда целуй кого-нибудь еще.
Главный герой осмотрел присутствующих. Пожав плечами, он подошел к Лидии, которую легко было различить благодаря укороченному монашескому одеянию, и поцеловал ее в губы.
Помощница режиссера выступила вперед и принялась аплодировать, так что все зрители присоединились к ней. Эмили утирала с лица слезы умиления, а актеры на сцене кланялись зрителям.
Бедные музыканты пытались понять, что же им играть. Те, кто за вечер понял хоть что-нибудь, не понимали уже ничего. Одинокий кларнет выдал пару нот и сдался.
Казалось, музыки уже больше не будет, как вдруг поднялся долговязый парень, который, как решил Джо, на один день станет главным, и крикнул своим друзьям:
– Играем Гленна Миллера «В настроении». – После чего дал счет: – И раз, два, три!
Что ж, школьная группа Бивертона, возможно, не знала «Вестсайдскую историю», но они определенно знали блюз «В настроении». Вся группа встала и сыграла если и не точно, то как минимум громко. Эдди, он же главный герой, тот самый, что целовал Лидию, схватил бывшую монахиню за руку и принялся танцевать с ней буги. Но Макбет был лучше всех! Он позвал танцевать ассистентку режиссера, раскидывая ногами сердца и серебряные звезды.
А затем аудитория принялась аплодировать, все смеялись и танцевали!
Джо повернулся к Эмили и спросил ее:
– Потанцуем?
Она посмотрела на него с сомнением, как будто думала, что он отдавит ей ноги во время танца.
Приняв вызов, Джо взял ее за руку, и они вышли на середину зала. Он сделал несколько изящных движений в ритме музыки и прижал ее к себе.
– Я не знала, что ты умеешь танцевать, – сказала Эмили, немного запыхавшись.
– И не только джайв, заметь, но и фокстрот, самбу, вальс – и медленно, и быстро – и вообще могу станцевать что угодно и на свадьбах, и на званых обедах, и на борту океанских лайнеров.
– Да ты у нас талантливый человек, – заметила она с улыбкой.
– Ты тоже неплохо справляешься, – ответил он ей, довольный тем, как замечательно они подходят друг другу.
Танец длился до тех пор, пока песня не закончилась. Когда музыканты заиграли «В настроении» по второму кругу, Джо предложил уйти и вывел свою даму на улицу, где на небе уже горели звезды.
– У меня пара вопросов по поводу сегодняшнего представления, – сказал он после нескольких минут благословенной тишины.
– Нисколько не сомневаюсь. – Ее голос звучал немного напряженно. Ему показалось, что это из-за того, что она долго сдерживалась, чтобы не смеяться.
– Что это были за сердца и звезды с потолка?
– Они должны были появиться только в финале, когда Тони, главный герой, и Мария поцелуются.
Они прошли несколько шагов.
– Последний раз, когда я смотрел «Вестсайдскую историю», это была трагедия. И кажется, Тони там зарезали в конце.
– Что ж, театральное сообщество Бивертона считает, что на свете и так слишком много печальных историй, так что они почти у каждой пьесы переделывают конец и делают его счастливым. В этой версии Тони разбивает Бернардо нос, а сам получает порез, который достаточно заклеить лейкопластырем. После счастливого поцелуя Мария с Тони переезжают, кажется, в Куинс и открывают там прачечную.
– Вот как!
– Хочешь узнать, как они переделали «Макбет» в прошлом году?
Джо подумал и твердо сказал:
– Нет. Какие-то вещи лучше не знать.
Они шли рука в руке, как выпускники, и Джо думал о том, действительно ли Эмили надо спасать и увозить отсюда. Или ему стоит беспокоиться о том, как бы самому не привыкнуть к здешнему течению жизни.
– Не хочешь присоединиться к вечеринке для актеров? Они собираются у Эрни.
– Да, очень хочу. – Они вскоре оказались в переполненном шумном баре, где собралась вся труппа, все еще в костюмах. Как понял Джо, никто не обижался на небольшое недопонимание на сцене. По-видимому, такое случалось каждый раз.
Он болтал с теми, кого знал, знакомился с новыми людьми, взял две кружки пива и передал одну Эмили. Он общался с людьми, она общалась с людьми, но он не упускал ее из виду. Пару раз они пересеклись взглядами, и он понял, что она так же знает каждый его шаг.