Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Любовь и горы

ModernLib.Net / Уолен Ким / Любовь и горы - Чтение (стр. 8)
Автор: Уолен Ким
Жанр:

 

 


      Брейди Джонс прочистил горло.
      – Миссис Поттер…
      – Больше не миссис, называйте меня просто Кэрол.
      – Кэрол, – вмешалась Гейл. – Мелисса – прекрасная ученица. Она хочет ходить в школу. Не можем ли мы как-то все уладить? Я связалась с местными центрами социальной помощи, и один из них может взять Мелиссу на полный день бесплатно, если она возьмется добровольно ухаживать за малышами во второй половине своего школьного дня.
      – Мы не принимаем благотворительности.
      – Это не благотворительность, миссис… хм, Кэрол. Она отработает то, что будет должна. Мелиссе только нужен кредит на получение образования, и, возможно, мы предоставим транспорт для поездки в центр. Не будете ли вы столь любезны еще раз все взвесить?
      Наступила тишина. Гейл взглянула на Мелиссу, которая не спускала с нее заплаканных глаз.
      Мать Мелиссы встала и направилась к двери.
      – Благодарю вас за все, но у нас с Мелиссой много работы дома. У меня еще трое, младше ее, один еще в подгузниках. Мелиссе всего шестнадцать, может быть, позже она сможет получить свидетельство об окончании школы или что-нибудь.
      Гейл посмотрела на Мелиссу, которая, в свою очередь, с отчаянием смотрела на нее.
      – Но, миссис Поттер, подумайте. Мелиссе нужно образование, чтобы правильно ухаживать за ребенком.
      Кэрол Поттер затарахтела:
      – Мелисса должна помогать мне. Как постелишь, так и поспишь. Она жила без забот, а теперь пора позаботиться о других. Я не беспокоюсь об этом, это уже пройдено, и нечего возвращаться. Ничего страшного, я и сама прошла сквозь это. Сейчас мы уходим. Мелисса, забирай свои вещи.
      Мелисса со слезами посмотрела на Гейл и промолвила:
      – Спасибо вам…
      Гейл с трудом сдержала слезы.
      «За что? Мы ни в чем не убедили ее мать».
      Она задержалась на мгновение, потом помахала на прощание Брейди Джонсу и пошла в свой кабинет. К счастью, все произошло после уроков, и в рекреациях было пустынно, только несколько детей бегали по спортзалу.
      «Тренировка с мячом», – машинально подумала она.
      Она толкнула дверь в кабинет как раз в тот момент, как из ее глаз хлынули слезы. Ничего не видя, она быстро вошла в комнату и проворно захлопнула дверь, одновременно закрывая ее на щеколду. Прислонившись спиной к двери, она прикрыла глаза и наконец дала волю слезам.
      Горькие слезы текли по ее лицу. Из-за Мелиссы, из-за родителей, из-за Билла. О Боже! Из-за Билла.
      Переведя дыхание, Гейл поднесла руку к глазам, чтобы утереть слезы, и изумленно увидела многоцветье на столе. Ее сердце сильно забилось.
      Букет из алых первоцветов и других диких цветов Колорадо стоял в хрустальной вазе посреди ее неубранного стола. Гейл задохнулась от восторга и потянулась к нежным лепесткам. Смеяла ли она надеяться?
      – Ты не представляешь, что мне пришлось вынести, чтобы привезти их сюда.
      Она услышала его негромкий мягкий голос, доносившийся из глубины кабинета. Гейл отпрянула и посмотрела в ту сторону – на Билла, который поднимался со стула, стоящего в углу.
      Его сапоги блестели, волосы были аккуратно подстрижены.
      – Это не розы, но подходят ли?
      – Да, – она понюхала, – они прекрасные, как раз то, что надо.
      Он сам был как раз то, что надо.
      – Ты выглядишь так, словно у тебя был тяжелый день.
      Он медленно прошел по комнате и, подойдя к ней, смахнул слезинку с ее ресниц. Слезы закапали снова.
      – У меня был плохой месяц, – сказала она вполголоса.
      – Кажется, не только у тебя, – ответил Билл, внимательно изучая ее лицо. – Я скучал.
      Гейл глубоко вздохнула и улыбнулась, она не отрывала взгляда от Билла.
      – Я с ума сходил по тебе. – Он ласково гладил ее по щеке.
      – Что ты собираешься делать?
      Она знала точно, что она хочет, догадывалась об этом уже давно, но ей нужно было вернуться домой, чтобы осознать, что спокойная жизнь – ничто, если в ней нет того, кого любишь.
      – Я хочу уехать домой, – выдохнула она.
      Билл наклонился к ней и нежно поцеловал ее в губы на одном дыхании.
      – Ге-ейл, – протянул он. – Я люблю тебя, я хочу быть с тобой везде. Мне безразлично, где этот дом. Ты скажешь мне, что ты хочешь, и я откажусь от всего, если нужно, я только хочу, чтобы мы были вместе.
      Гейл ответила на поцелуй, потом выгнулась и обвила руками шею Билла. Он обнял ее.
      – Дом, Билл Уинчестер, там, где ты, – улыбнулась она, – где бы мы были вместе. Должна сказать тебе, я ужасно скучаю по тем горам.
      Билл оторвался от нее и изумленно-радостно посмотрел на нее:
      – В самом деле?
      Она кивнула:
      – В самом деле.
      По его лицу пробежала какая-то тень.
      – Гейл, все, что я могу тебе дать, – это мой дом и себя. Ты не сможешь преподавать там.
      – Тогда я буду учить наших детей.
      – Детей? – Он засмеялся. – Ты хочешь детей?
      – Целую кучу.
      – Ты уверена?
      – Да, и лошадей.
      Она притянула его к себе и страстно поцеловала в губы.
      – Ты научишь их ездить верхом?
      – Ух-ух. – Он зажмурился и покачал головой. – Ты будешь учить.
      – Я?
      – Конечно. У тебя получится.
      Гейл с восторгом смотрела на него:
      – Я не могу дождаться возвращения в горы.
      – Ты уверена?
      Счастливо улыбаясь, Гейл промолвила:
      – Ковбой, никогда в жизни я не была так уверена.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8