Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Библиотека современной фантастики. Том 8. Джон Уиндэм

Автор: Уиндэм Джон
Жанр:
Серия: Библиотека современной фантастики
Аннотация:

Библиотека современной фантастики в 15-ти томах. Том 8. Содержание: О ДЖОНЕ УИНДЭМЕ. Ю.Кагарлицкий … 5. ДЕНЬ ТРИФФИДОВ, роман. Перевод с английского С.Бережкова … 19. РАССКАЗЫ: БОЛЬШОЙ ПРОСТОФИЛЯ. Перевод с английского Ю.Кривцова … 275. ВИДЕОРАМА ПООЛИ. Перевод с английского Р.Померанцевой … 293.

  • Читать книгу на сайте (561 Кб)
  •  

     

     

Библиотека современной фантастики. Том 8. Джон Уиндэм, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (261 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (235 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (226 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (263 Кб)
  •  

     

     

    Комментарии (1)

    сергей, 11 марта 2012, 19:05

    здравствуйте!А где роман "ОТКЛОНЕНИЕ ОТ НОРМЫ"???

    ответить

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Димон комментирует книгу «Сыщик и вор – братья навек» (Колычев Владимир):

    Когда фильму по книжке сымете?

    Евгений комментирует книгу «А что вы хотели от Бабы-яги» (Никитина Елена):

    Книга просто супер, причем обе ее части. Сам прочитал, жена в захлеб, хотя читать не очень любит. Всем советую, лекгая и прикольная история!

    Вячеслав комментирует книгу «Абсолютное оружие (сборник)» (Роберт Шекли):

    Только вчера расхваливал админов, что дают возможность скачивать бесплатно хорошую литературу. И на тебе, халява уже закончилась!

    Альфер комментирует книгу «Твой навеки, шанс» (Бычкова Елена Александровна):

    Потрсяающая книга. ОЧень.

    Анонимус комментирует книгу «Диверсант» (Азольский Анатолий Алексеевич):

    Пожалел, что прочитал

    Юрий комментирует книгу «Ганнибал великий» (Прозоров Александр Дмитриевич):

    Очень нравится читать, спасибо!

    Эльвирон комментирует книгу «Таня Гроттер и магический контрабас» (Емец Дмитрий):

    мне 21, и до сих пор нравится. Буду 3 раз перечитывать, интересно))

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"


    Информация для правообладателей