— Советую попробовать жареную летающую рыбу, — сказала она, подойдя к Стюарту. — Салат из моллюсков тоже неплох.
— Попробую и то и другое. С утра ничего не ел, — ответил Стюарт, вставая для рукопожатия. Заметил, как под кожей на протянутой руке Ризы перекатывается мощный бицепс. — Кажется, мы единственные клиенты в этой столовой.
— Сейчас не сезон. — Риза обвела взглядом пустые столы, покрытые белыми скатертями. — К тому же еще слишком рано.
Они сели. Солнце на террасе ослепительно било в глаза, поэтому Стюарт не снимал темные очки. Риза была без очков и даже не щурилась. Стюарт решил, что ее темно-серые глаза искусственные.
— Ты выглядишь слишком молодо для старого друга Гриффита.
— Это новое тело. Я клон, — объяснил Стюарт.
— Гриффиту тоже следовало бы поскорее обзавестись новым телом. С каждой нашей новой встречей он выглядит все хуже.
— Откуда вы друг друга знаете?
Риза улыбнулась.
— Мы оба оказались выброшенными на улицу после Войны Грабителей.
— Ты тоже была на Шеоле? — внутренне напрягся Стюарт.
— Нет. Я служила на планете Архангел в системе звезды Росс-47. В экспедиции фирмы «Далекая драгоценность». Там война была менее жестокой.
Стюарт глотнул сока, расслабился, откинулся на спинку стула.
— А мы с Гриффитом были в одном отряде, — сказал он.
— Я знаю. — Риза поставила свой стакан на стол, задумалась ненадолго, нахмурилась. Потом подняла на Стюарта глаза, спросила: — Ты проходил тренировки в вакууме?
— Да.
— Изучал радиационную защиту?
— Да.
— Когда?
— Месяцев восемь или девять назад, это по меркам моей памяти. А на самом деле с тех пор прошло несколько лет.
Такой ответ поначалу сильно озадачил ее, но тут же Риза сообразила:
— Значит, твой предшественник… не обновлял память?
Стюарт немного удивился ее проницательности.
— Да, я потерял около пятнадцати лет.
— Боже мой! — воскликнула Риза. — Он, наверно, даже не объяснил тебе, почему сделал это?
— Нет, к сожалению.
— Надеюсь, ты не столь забывчив, как он.
— Он не забыл. Я думаю, что он хотел уберечь меня от тяжких воспоминаний.
— Да. Наверно. — Риза неуютно поерзала на стуле. — Конечно, у каждого из нас есть что-то такое, что хотелось бы навсегда вычеркнуть из памяти. — Она отхлебнула золотистый напиток. — Ты, наверно, не знаком с инерционным приводом FSVII? С ним тебе придется иметь дело на нашем космическом корабле «Макс Борн».
Стюарт почувствовал некоторое облегчение.
— Знаком. Он использовался на некоторых кораблях «Когерентного света».
На самом деле Стюарт изучал это устройство в основном для диверсионных целей. Тем не менее он разбирался, что там к чему.
— Вот как, — улыбнулась Риза. — Это намного упрощает дело.
— А я боялся, что на вашем корабле установлена какая-нибудь новая фантастическая система, о которой я даже не слышал.
— На многих кораблях теперь действительно стоят новые системы. Но наш «Макс Борн» весьма почтенного возраста. — Риза сделала еще глоток. — Кстати, тебе следует знать, что «Макс Борн» не является собственностью нашей «Яркой звезды». Это корабль-трамп, он принадлежит фирме «Талер». Но двигатели принадлежат «Яркой звезде» и сданы в бессрочную аренду владельцу этого космического корабля. Поэтому и такелажники являются сотрудниками «Яркой звезды». А все остальные члены экипажа входят в штат фирмы «Талер». У «Макса Борна» в отличие от некоторых других кораблей есть своя собственная телеметрическая система и бортовой компьютер. А иначе «Талеру» пришлось бы и их брать в аренду вместе с еще одной командой из другой фирмы.
Эта информация не очень-то удивила Стюарта. Сложное и дорогое такелажное оборудование обычно брали в аренду. А уж мелким фирмам, занимающимся грузовыми перевозками, и вовсе не имело смысла покупать дорогостоящую технику.
— Такое положение, насколько я понимаю, дает такелажникам некоторую независимость, — сказал Стюарт.
— В некотором роде, да, — кивнула Риза.
Теперь предстояло перейти к главному. Стюарт поправил очки, потер переносицу. И, преодолевая неловкость, решился:
— Есть еще одна вещь, о которой я бы хотел упомянуть. У меня есть возможность произвести некоторую инвестицию. Возможно, это тебя заинтересует.
Риза удивленно оживилась, поставила ногу на соседний стул.
— Что за инвестиция? — спросила она.
— Это такой специфический счет, который открывается начиная с суммы не менее чем тысяча долларов «Яркой звезды». А потом ты можешь делать с этими деньгами все, что тебе захочется.
Риза рассмеялась.
— Ладно. — Ее серебристые серьги засверкали, переливаясь на солнце. — Предыдущий паренек предложил мне тысячу триста долларов фирмы «Благоухание роз». Но мне пришлось потрудиться, обучая его. За это обучение стоило заплатить лишних триста долларов. Эй! — Риза помахала рукой официантке, снова взглянула на Стюарта. — Я умираю от голода. Поужинаем?
Подошла официантка — негритянка лет шестнадцати с огромным прыщом на носу и в платье, разрисованном яркими прибрежными пейзажами с пальмами. Приняв с улыбкой от Ризы заказ, она, покачивая бедрами, удалилась на кухню.
Риза допила свой коктейль и, наклонившись к Стюарту, заговорила:
— Главным требованием к человеку, которого принимают на подобную работу, является склонность к одиночеству, точнее, способность к одиночеству. Причем в течение довольно длительного времени. Ведь в космосе приходится проводить долгие месяцы в замкнутом пространстве в обществе всего четырех коллег. А если ты нуждаешься в шумных компаниях, то очень быстро сведешь всех с ума.
— Я хорошо переношу одиночество. Я могу никому не надоедать и быть совершенно незаметным.
— Гриффит именно так и отзывался о тебе. Но порой я не знаю, что и думать о его друзьях.
— Я понимаю, что ты имеешь в виду, — улыбнулся Стюарт.
— Какую религию ты исповедуешь?
— Я агностик и дзен-буддист.
— Люди, которые постоянно разглагольствуют о Боге, утомляют. С такими полет кажется слишком долгим. А как насчет идеологии?
— Мне кажется, у «Яркой звезды» нет официальной идеологии.
— Верно, нет. А у тебя?
— Тоже нет.
— Куришь?
— Да.
— Бросишь. — Взгляд Ризы похолодел. — Это необходимое условие. У меня аллергия, и я не собираюсь глотать табачный дым.
— Я уже бросал курить.
— Ты должен бросить совсем. И никаких перекуров тайком, когда меня поблизости нет. Я скорее готова смириться с наркоманом, торчащим на игле, чем с курильщиком. По крайней мере тот, кто вводит себе отраву шприцем в вену, не травит окружающих.
— Я брошу курить.
Выражение лица Ризы свидетельствовало о ее глубоких сомнениях на этот счет. Но она сделала вид, что поверила.
— Ладно. Теперь поговорим о зарплате и голосовании. Первые три года ты будешь работать в качестве ученика. Твоя зарплата в этот период будет ничтожна, но зато тебя бесплатно обеспечат жильем, питанием и медицинским обслуживанием. По истечении трех лет ты получишь наше гражданство и один голос на выборах. Кроме того, ты сможешь покупать акции «Яркой звезды», приобретая на них дополнительные голоса. Причем правилами установлено, что каждые десять лет ты можешь получать не более трех дополнительных голосов. Таким образом, через пятьдесят лет ты сможешь иметь шестнадцать голосов и вносить свой посильный вклад во время принятия решений в нашей плутократической демократии. Конечно, твои несколько голосов ничего не значат на фоне десятков тысяч, которыми обладают председатель, члены правления и основные держатели акций. Но такова политика соблюдения приличий. У нас в «Яркой звезде» более либеральные порядки, чем в других фирмах.
— А как будет расти зарплата дальше? — спросил Стюарт.
— Незначительно. Если ты стремишься разбогатеть, не стоит рваться в такелажники. На эту работу идут только те, кто обуреваем страстью к путешествиям. — Риза улыбнулась. — Это как раз тот случай, когда за двумя зайцами не угнаться.
— Страховка для клонирования есть?
— Есть. Но это очень дорого. При заключении договора о такой страховке ты попадаешь в кабалу на тридцать лет. — Риза наклонилась к Стюарту ближе. — Однако у нас имеется дополнительный источник доходов. Обычно на корабле остается немного свободного места, поэтому можно брать с собой некоторые личные вещи. Кое-какой товар. Владельцу корабля при этом надо заплатить за лишний вес. Занимаясь торговыми операциями, можно за тридцать — сорок лет скопить достаточно деньжат, а потом уйти в отставку. Этих денег хватит на всю оставшуюся жизнь.
Официантка принесла салат из моллюсков для Стюарта и коктейль для его собеседницы. Риза, не обращая на нее внимания, продолжала:
— Есть еще одна вещь, о которой ты должен знать. Я ни с кем из нашей команды не трахаюсь. И никто на корабле ни с кем не трахается. Таков у нас закон. А если ты считаешь себя неотразимым и набрасываешься на каждую первую встречную, то эта работа не для тебя. Если же тебе станет невтерпеж и ты будешь не в силах совладать со своими бушующими мужскими гормонами, то на борту корабля имеется достаточно лекарств, которые помогут тебе избавиться от похоти.
Стюарт бросил взгляд на официантку: интересно, как та отреагирует на тираду Ризы. Но официантка, храня абсолютную невозмутимость, спокойно спросила:
— Еще сока?
— Нет, больше не надо. Спасибо, — ответил Стюарт.
Официантка забрала пустой стакан Ризы и удалилась. Стюарт повернулся к Ризе.
— Я в состоянии справиться и с этим, — сказал он. — Мне уже доводилось проходить через это в прошлом. В бытность «Орлов».
— Многие не способны вытерпеть. А когда люди на корабле начинают крутить романы, то страдает работа.
— Понимаю. — Стюарт уткнулся взглядом в свой салат.
— Просто я посчитала необходимым напомнить об этом.
— Салат замечательный. Спасибо за хороший совет.
Риза прищурила глаза, но ничего не ответила. Потом расслабилась, взяла свой стакан с напитком, откинулась на спинку стула. Покачав головой, проговорила:
— А ты не такой, как я ожидала. Никак не могу понять, что ты за фрукт.
— Если я поступлю на работу, у тебя будет достаточно времени, чтобы разобраться во мне.
— Верно. — Риза посмотрела через плечо на берег. — Как тебе понравился Кюрасао?
— Много скал и ящериц. Такого количества я нигде не видел.
— Некоторые места здесь просто великолепны.
— Покажешь? — спросил Стюарт.
Риза рассмеялась:
— Знаешь, если я возьму тебя на работу, то в нашем распоряжении будет много долгих месяцев для того, чтобы хорошенько изучить друг друга. Зачем торопиться? Предпочитаю до поры до времени сохранить свою тайну.
— Как скажешь.
Стюарт наблюдал, как она пьет свой золотистый коктейль, и думал о том, что вполне сможет поладить с ней в замкнутом пространстве корабля. Риза не дает забыть, что она все-таки начальница, и ее можно понять. Но при этом не слишком настойчиво подчеркивает свое начальственное положение, и это очень хорошо. Это означает, что она знает свое дело и уверена в себе, поэтому и не пытается унизить своих подчиненных. Долгое пребывание рядом с ней не будет слишком утомительным.
Стюарту также понравилось, как Риза приняла взятку. Как нечто само собой разумеющееся. Как привычную процедуру при обычной сделке. А не как царица, милостиво принимающая скромное подношение ничтожного подданного. Риза даже по-хорошему рассмеялась неловкости Стюарта.
У Стюарта, так же, как у Ризы, имелись свои требования к человеку, с которым предстоит провести немало времени бок о бок.
Официантка принесла ужин. Расставила тарелки на столе, спросила, не хотят ли клиенты чего-нибудь еще.
— Кофе, — попросил Стюарт.
Девушка улыбнулась. А когда принесла кофе и Стюарт поблагодарил ее, ласково ответила:
— Благослови вас Бог.
На следующее утро перед завтраком Стюарт выбрался потренироваться на берегу моря. Ступни слегка вязли в песке, но тем интереснее было держать равновесие во время крученых ударов ногами по воздуху.
Он быстро вошел в ритм. Сердце, легкие, тело и мозг — все работало синхронно. Зыбкий песок не мешал равновесию. Рядом однообразно шелестел прибой, казавшийся шумовым фоном вселенной.
Из-за изгиба мыса появилась Риза. Она бежала по песку босиком. На ней была лишь нижняя часть купальника. Стюарт заметил ее появление, но продолжал бой с тенью, молотя воздух руками и ногами. «Тоже тренируется», — подумал он. Стюарт наносил новые и новые удары по воображаемым противникам, разметая песок по ветру. Риза пробежала мимо. Не заговорив и словно не заметив Стюарта, поглощенная своим собственным ритмом. Стюарт, тоже не обращая внимания на Ризу, продолжал свой бой. Вскоре он покрылся потом, песок прилипал к влажному телу. Ему вдруг стало ясно, что он принят.
Гриффит встречал Стюарта в аэропорту Лос-Анджелеса, куда вертолет доставил его из Ванденберга. Выглядел Гриффит очень бодро. И на редкость элегантно: темная шелковая рубашка и брюки кремового цвета.
— Поздравляю с поступлением, — сказал он, протягивая Стюарту руку.
— Это твоя заслуга. Спасибо.
— Я сделал это ради своих корыстных побуждений, — хитро улыбнулся Гриффит.
— Только, пожалуйста, не говори мне, что ты хочешь, чтобы я доставил какой-нибудь пакет твоему очередному другу куда-нибудь на спутник Сатурна.
— Нет. И не собираюсь. Я хотел бы попросить тебя передать некую информацию. — Заметив настороженный взгляд Стюарта, Гриффит быстро добавил: — Нет, это не то, что ты думаешь.
— А что же?
— Пошли в кафе, выпьем по чашечке кофе. Там и объясню. Но вначале скажи мне, ты умеешь играть в шахматы?
— Ходы знаю, а играю совсем плохо.
— Значит, имеешь представление. Это уже хорошо.
Они нашли маленькое полутемное кафе, абсолютно пустое в этот ночной час. Половина зала была огорожена — там шла уборка. Гриффит заказал две порции кофе и повел Стюарта к дальнему столику в углу.
— Вот теперь можно и поговорить, — сказал он, закуривая. — Слушай.
— Ты собираешься доказать мне, что этот бизнес даже не противозаконен?
— Не противозаконен. А ты предпочел бы нарушить закон?
Стюарт не ответил. Ему жутко хотелось курить. Но он сдержал себя и принялся за кофе.
— Итак, — начал рассказывать Гриффит, — мы с друзьями обычно продаем информацию. А спекуляция товарами, как это было на прошлой неделе, это второстепенное.
— А сколько вас, друзей? — спросил Стюарт.
— Если считать всех, даже тех, кто участвует в нашем деле лишь время от времени, то наберется сотни две. В основном это ветераны войны. Но я далеко не с каждым из них встречаюсь.
— Если вас сотни две, тогда о вас должны знать. Где-то наверняка есть списки. Возможно, таких списков даже много.
— Может быть, — пожал плечами Гриффит. — Кого это волнует? Мы ведь не нарушаем законы.
— Если человек числится в подобных списках, это может плохо отразиться на его карьере, — возразил Стюарт.
— Стать такелажником — это не карьера. Это низкооплачиваемая и бесперспективная работа, за которую берутся только те, кто жаждет путешествовать, но не может найти себе в космосе более прибыльную работу.
— Значит, вы продаете информацию. Похоже на шпионаж.
— Послушай. Ты будешь работать в некотором роде почтальоном. А почтальон не знает, что написано в письмах, которые он разносит. И почтальонов не сажают в тюрьму за доставку почты.
Стюарт сосредоточенно смотрел в чашку с кофе, стараясь не обращать внимания на сигаретный дым. Курить хотелось все сильнее.
— Ладно. Рассказывай подробнее.
— Хорошо, старина, — засмеялся Гриффит. — Все очень просто. Ты, наверно, слышал, что шахматисты по компьютерным сетям обмениваются информацией? В их компьютерной сети имеется своя «доска объявлений».
— Слышал.
— Итак, тысячи шахматистов помещают на эту доску объявлений шахматные задачи и этюды, чтобы другие шахматисты их решали. Часто они через компьютер играют друг с другом. Обмениваются и другой информацией.
— И что дальше?
Гриффит улыбнулся, неспешно затянулся, выпустил облако дыма.
— Дальше вот что. Делается это так. Прибываешь на станцию, находишь там компьютерный терминал или телефон, отыскиваешь на шахматной доске объявлений указанную тебе заранее задачу. У тебя с собой будет инфоигла, где записано неверное решение. Ты вставляешь эту иглу в компьютер и набираешь пароль. Компьютер запишет в память твоей иглы некоторую информацию. Потом ты возвращаешься на свой корабль, покупаешь немного времени на передатчике, направляешь в нужное место антенну и передаешь информацию по указанному мной адресу в Антарктиде. После этого переданная информация попадает на рынок. А ты получаешь за работу свои десять процентов от прибыли. Эти деньги поступят на твой счет в любом указанном тобой банке, находящемся в любом месте от Земли до Нептуна.
— А зачем нужен я, посредник? Почему бы человеку, укравшему информацию, не продать ее самому? — спросил Стюарт.
— Потому что этот человек не имеет свободного доступа к передатчикам. Многие корпорации ревностно оберегают свои секреты, поэтому они очень тщательно следят за информацией, передаваемой из их жилых комплексов. Но они не могут уследить за информацией, передаваемой с чужого грузового корабля. — Гриффит усмехнулся. — Неплохо придумано?
Стюарт нахмурился, напряженно размышляя.
— Значит, я даже не увижу того человека, от которого получу информацию? И он меня не увидит?
— Нет. В этом и состоит вся прелесть подобной работы. Даже если бы ты передавал информацию не с корабля, а прямо с общественного передатчика на станции и корпорация засекла бы утечку секретной информации, то и в этом случае они не смогли бы установить, кто является шпионом.
— Мне надо подумать.
Лицо Гриффита осветилось улыбкой.
— Не забудь сообщить мне о своем решении перед тем, как отправишься в космос. Я дам тебе шахматную задачу и пароль. Обговорим способ перечисления на твой счет денег. И способ, как мы с тобой будем поддерживать связь. Шахматная задача и пароль время от времени меняются.
— Я подумаю, — повторил Стюарт.
Он смотрел, как Гриффит тушит в пепельнице окурок, и думал, что в душе уже согласен с его планом. А колебания и слова о том, что надо подумать, являются не более чем формой поддержки в себе самоуважения. Конечно, он согласен работать на Гриффита. Никакого изъяна тут не видно, все рассчитано правильно. Кроме того, дополнительный заработок не помешает. Да и встречаться с сомнительными друзьями Гриффита больше нет нужды.
Но гораздо важнее, что такая работа поможет ему находиться в курсе того, что творится в современном мире. И кроме того, не стоит терять бдительности и прежних навыков. Таким образом, даже там, в вакууме космического пространства, он продолжит совершенствоваться в приспособлении к условиям новой реальности.
На это надо смотреть как на продолжение тренировок.
Самолет из Лос-Анджелеса отправлялся в шесть утра. До аэропорта Стюарт добрался на такси. В машине он попытался поспать, но кофеин все еще будоражил нервы, и сон не шел.
Войдя в квартиру Ардэлы, Стюарт застал ее беседующей по телефону. Она была уже одета и готова к выходу. Ардэла приложила палец к губам. Стюарт тихо прошел в гостиную — там на диване спала пятилетняя племянница Ардэлы, накрытая одной из ее старых курток. Когда Ардэла положила трубку, Стюарт вышел к ней в прихожую.
— Скоро Лиза заберет ее, потом я уйду на работу, — объяснила Ардэла. — Лизе нужна была свободная квартира на ночь.
— А я устроился на работу, — сказал Стюарт.
— Поздравляю. — Ее глаза сузились. — Это то, что ты хотел?
— Мне еще предстоит пройти экзамен. Но с приемом в ученики уже покончено.
— Космос. Свобода, — замахала руками Ардэла. — Предназначение. Приключения. Вакуум. Какая там может быть свобода, если даже нельзя выйти наружу, чтобы подышать свежим воздухом!
— До начала тестирования у меня есть свободная неделя. — Стюарт смотрел на ее ухоженное лицо. От нервозности веки Ардэлы чуть подрагивали. — Это могла бы быть замечательная неделя.
Ардэла помолчала, посмотрела в сторону гостиной.
— Да, могла бы, — тускло сказала она.
Стюарт взял Ардэлу за руки. Против воли на ее лице проступила улыбка.
— Ладно, — сказала она. — Так и будет.
— Замечательно. — Но мыслями Стюарт уже был далеко-далеко отсюда. В герметично изолированном жилище, с огромной скоростью несущемся в бесконечной бездне черной пустоты.
7
Чартерная станция в четвертой точке Лагранжа. Когда-то это был постоянный орбитальный комплекс фирмы «Мицубиси». Тогда он имел форму веретена. Теперь комплекс усложнился и разросся в размерах благодаря новейшим достижениям науки и техники. Вокруг появились новые искусственные жилища, стыковочные узлы, лаборатории, солнечные батареи. Мощные прожектора освещали многочисленные корабли, замершие в ожидании, когда им разрешат причалить. Космическая обитель, свободная от тяготения, парящая в безвоздушном пространстве, усеянном сверкающими бриллиантами звезд. Серебристая поверхность «Чартера» отражала свет прожекторов, бело-голубую Землю и бледную Луну.
Разобраться в том, кто является хозяином «Чартера», было непросто, потому что его узлы принадлежали самым различным фирмам. Многие части конструкции и значительная часть оборудования были сданы в бессрочную аренду как поликорпами, так и частными лицами. Остальное принадлежало самой фирме «Чартер». Основное назначение чартерной станции — перевалочный пункт, где бороздящие космический океан корабли останавливаются по пути в другие точки Солнечной системы, куда они везут всевозможные грузы.
Публика здесь представляла собой разношерстную смесь владельцев местной собственности, арендаторов и обслуживающего персонала. Здесь работали специалисты высокого класса, выполнявшие сложнейшую работу. Ту, которая невозможна на Земле. Именно потому жизнь на Земле считалась непрестижной. Стюарту вспомнилось, как в прошлом он уже вкусил прелестей космической жизни. В ту пору, когда он был сотрудником «Когерентного света». Тогда жизнь обрела для Стюарта и цель, и смысл. Тогда он был на своем месте… Тогда он испытывал удовлетворение, чувствуя себя важным винтиком сложного механизма, целью которого является дальнейшее расширение сферы возможностей человечества, эволюция на следующую, более высокую ступень развития. А теперь он оказался на обочине жизни, со стороны наблюдая деловитую суету замысловатого переплетения малопонятных ему действий… Новая паутина внеземной жизни.
То, что на Земле выглядело эксцентричным и неуместным, здесь в невесомости являлось неприметной обыденностью. Всевозможные искусственные имплантанты, вживленные в тело приборы, казавшиеся на Земле дурной модой, здесь были лишь необходимым условием для успешного выполнения работы и ведения бизнеса. Все в космосе выглядело иначе, совсем буднично. Здесь тоже была своя мода. Но в основе этой моды лежал прагматизм. То, что на Земле встречалось лишь изредка, здесь было распространено повсеместно. Например, люди с огромными головами, увеличенными хирургическим путем, дабы вместить дополнительное количество мозга. О появлении поблизости такого «головастика» всегда можно было узнать заранее благодаря гудящему нашейному устройству, снабжающему огромный мозг кислородом. Встречались люди с встроенными в череп компьютерами, напрямую соединенными с мозгом. Встречались существа, щеголявшие дополнительными кистями рук или дополнительными пальцами. Иногда подобные изменения производились хирургическим методом. А иногда люди уже рождались такими, поскольку родители позаботились переделать их гены. Были здесь и более экзотичные создания — так называемые «четырехрукие», приспособленные исключительно для жизни в невесомости. У них не было ног. Одна пара рук у «четырехруких» находилась на привычном месте, но вот другая пара заменила ноги. Когда такие «четырехрукие» передвигались по своим жилищам, загребая воздух руками, они до ужаса напоминали земных жаб.
Корабль «Макс Борн», еще не пристыкованный к «Чартеру», держался от станции на некотором расстоянии, пока станционные рабочие проверяли на нем исправность стыковочного узла. «Макс Борн» — старая посудина, представлявшая собой причудливую смесь старого и нового: здесь имелось как оборудование, сделанное еще до рождения Стюарта, так и самое современное. Но «Макс Борн» и не стремился скрыть свой истинный возраст, поскольку не занимался пассажирскими перевозками, а транспортировал исключительно грузы. А грузам наплевать на внешний вид корабля. Внутри рубки управления такелажными работами тут и там змеились оптоволоконные кабели. Мягкая обшивка твердых поверхностей в некоторых местах треснула и держалась лишь на липкой ленте. Стены каюты Стюарта были в несколько слоев обклеены порнографическими открытками и завешаны такими же голограммами, оставшимися от предшественника Стюарта.
Пока шли работы по проверке стыковочного узла, во время которых не исключалась опасность разгерметизации, экипаж «Макса Борна», в том числе Стюарта и Ризу, переведи в комнаты ожидания на станции, своеобразные гостиницы — шестигранные цилиндры высотой в восемнадцать этажей, на каждом из которых имелось по крошечной однокомнатной квартире. В каждой такой квартире наличествовали: койка, раскладной столик, туалет, телевизор и дисплей, подсоединенный к компьютерной сети. Вместе со Стюартом и Ризой в один из таких «цилиндров ожидания» попала и Кайра, главный инженер «Макса Борна». При поступлении на работу Стюарта представили ей, но с тех пор он ни разу Кайру не видел.
Но даже здесь, вне корабля, Стюарт не мог позволить себе праздно проводить время. Хотя он и прошел все необходимые тесты для поступления на работу в фирму «Яркая звезда», ему еще предстояло как следует изучить устройство двигателей, с которыми ему придется иметь дело. Тем более, что познания Стюарта на самом деле не так уж и глубоки, как думает Риза. А разочаровывать ее Стюарту не хотелось. Поэтому он проводил большую часть времени лежа на кровати, принимая усиливающие память таблетки и упорно штудируя системы «Борна». К счастью, ничего другого изучать не пришлось, потому как «Яркая звезда», в отличие от некоторых других поликорпов, привязанностью к какой-то определенной идеологии не страдала. Корпорация была сосредоточена исключительно на выживании. Именно выживание являлось ее бизнесом.
В свободное время Стюарт обычно старался не выходить из своего жилища, потому что память, усиленная таблетками, запоминала всякие ненужные мелочи: подробности сияющей улыбки Ризы; детали его собственного искаженного отражения в искривленной поверхности металла; обертоны гудения «головастика»; изгибы красивого тела темноволосой девушки, которой он залюбовался в гимнастическом зале, и как она в ответ вдруг посмотрела на него с необъяснимой ненавистью в глазах, а вокруг этих глаз желтели синяки…
Поэтому Стюарт старался не засорять память бесполезными мелочами. Он занимался в своей кабине по пятнадцать часов в сутки, и вскоре тесты уже не представляли для него особой проблемы. От таблеток разладился сон — в голове все время крутились бесчисленные образы, мешающие уснуть. Из-за этого Стюарт спал плохо и мало. Свободные от учебы и сна часы он посвящал шахматам. Разбирал шахматные партии, размышлял над природой этой древней игры. Все в мире меняется, во вселенной растет энтропия, хаос, и лишь шахматы остаются неизменными. Каждая шахматная фигура находится в определенных отношениях с другими фигурами. Потом некто делает ход, и эти взаимоотношения меняются. Точно так же и Стюарт волей судьбы претерпевает изменения в своих взаимоотношениях с другими людьми. Он является той же самой фигурой, что и его Альфа. Но фигурой из другой партии. Обе партии начались одним и тем же дебютом, но в миттельшпиле события в партии Стюарта начали развиваться иначе…
Действие последней таблетки наконец закончилось, и Стюарт проспал двое суток подряд. Когда он проснулся, память об изученном сохранилась, но ощущение себя как шахматной фигуры прошло. Снаружи доносился гул рабочей суеты вокруг чартерной станции. Звуки сливались в непрерывный белый шум. Что происходит за пределами квартирки, по этим звукам Стюарт догадаться не мог. Он словно потерял способность выделять полезный сигнал на фоне шума.
Стюарт выбрался наружу и отправился бродить по станции, наблюдая за ее жизнью. И станция, и ее персонал выглядели весьма причудливо. Общение с этими странными существами казалось ему невозможным. Зайдя в бар, он заказал кофе, цыпленка и кукурузные лепешки. И очень удивился тому, что бармен понял его. По пути к своему столику Стюарт расплескал кофе — жить в искусственном тяготении центрифуги он еще не привык. Эта сила тяжести слишком слаба по сравнению с земной. Взять чашку с подноса, не пролив ее содержимого, тоже оказалось не просто. Во время еды он не отрывал взгляда от своего отражения в блестящей хромированной стене. Глазеть по сторонам он просто был не в состоянии. Но постепенно организм начал привыкать к невесомости и приходить в норму. Стюарт мало-помалу начинал воспринимать новую реальность как нечто естественное. Шум вокруг постепенно превращался в незаметный фон. Заказав новую чашку кофе, Стюарт даже умудрился не расплескать ее. И почувствовал себя более уютно. Решил, что пора принять душ, а потом отправляться на изучение обстановки. Но, зайдя к себе в квартирку, обнаружил там Ризу, поджидавшую его, сидя на койке.
— Ты, разгильдяй, ты читаешь хоть иногда сообщения?! — зарычала Риза. — Через сорок минут «Борн» пристыковывается к станции!
Стюарт уставился на красную лампочку, мигавшую на его дисплее.
— Виноват, — сказал он.
Риза встала, сутулясь под низким потолком.
— Отправимся к нашему кораблю из дока номер шестьдесят один. Пока ты не производишь впечатление подходящего работника.