Современная электронная библиотека ModernLib.Net

На крыльях удачи (Мейстраль - 2)

ModernLib.Net / Уильямс Уолтер Джон / На крыльях удачи (Мейстраль - 2) - Чтение (стр. 17)
Автор: Уильямс Уолтер Джон
Жанр:

 

 


      Фу Джордж закрыл шкатулку.
      - Рано или поздно это должно произойти, Ванесса.
      - Мне противна мысль о том, что мы - не первые.
      "Мы"? - раздраженно подумал Джефф, вздохнул и повернулся к Ванессе.
      - Мы получили всю славу и деньги, каких только можно желать, - сказал он. - Это было замечательно. Но рано или поздно кто-то другой должен стать первым, или мне просто жутко не повезет, и я, совершив промах, закончу дни свои за решеткой. Кроме того, очень скоро Комитет Созвездия по Традициям может принять указ о повсеместном запрещении Воровства в Законе на территории Созвездия, и тогда представителям нашей профессии станет совсем невесело. - Он развел руками. - Пожалуй, настало время красиво уйти.
      Ванесса выпустила из ноздрей облако дыма.
      - И чем заниматься, Фу Джордж? Ты хочешь, чтобы я на склоне лет посиживала на задней террасе нашего дома и смотрела, как роботы подстригают газоны, а ты тем временем будешь писать мемуары?
      - Ну, это вряд ли.
      - Я люблю, чтобы в жизни была острота, Джефф. Острота, волнения. Ты же знаешь, я еще молода.
      Намек на свой возраст Фу Джордж проигнорировал.
      - Я думал о том, что, вероятно, мне снова предложат вступить в Диадему. Тогда мы обретем славу и возможность путешествовать.
      - Гм.
      - Во всяком случае, покуда я на первом месте и уходить не собираюсь.
      - Вот поэтому-то я хотела, чтобы ты отобрал у Майджстраля коллекцию баронессы.
      - Эта тема, - спокойно проговорил Фу Джордж, вернувшись к упаковке драгоценностей, - как я уже сказал, меня не интересует.
      - Гм, - снова буркнула Ванесса и глубоко затянулась сигаретой. Ей предстояло подумать о многом.
      - Пожалуй, нет, мой господин, - ответил Майджстраль. Барон Сильверсайд сверлил его взглядом.
      - Я предлагаю вам хорошую сумму, - сказал барон.
      - Я предпочитаю отклонить ваше предложение. Мы с Фу Джорджем профессионалы, и дурацкое соперничество нам совершенно ни к чему.
      - Это ваше последнее слово?
      - Да. Но спасибо, что вы ко мне обратились.
      Барон прервал связь. Дрейк оставил свое голографическое изображение в ванной комнате и вышел в гостиную. Маркиз и маркиза Котани поставили опустевшие бокалы на вынесенный Романом поднос.
      - Выпьете еще, моя госпожа? И вы, мой господин?
      - Нет, Роман, - ответил за себя и жену Котани. - Спасибо.
      - Прошу прощения, что оставил вас, - извинился Майджстраль. - Сугубо личный звонок.
      - Надеюсь, вам не предложили очередного пари?
      - Барон не знает, что коллекция у меня. Может быть, догадывается, но не уверен. Он пытается уговорить меня выкрасть ее у Фу Джорджа.
      - Боюсь, что последняя неделя барону дорого обошлась.
      - Но не с точки зрения рекламы, я бы так сказал. После всего, что тут произошло за неделю, станция Сильверсайд, вне всякого сомнения, станет одним из самых престижных курортов в Созвездии. На месте барона я бы счел все затраты оправданными.
      - Вполне, вполне, - согласился Котани и тонко улыбнулся. - Как удачно, что я успел подписать контракт с бароном, до того, как все прояснилось.
      Майджстраль поклонился маркизу:
      - Друг мой, поздравляю тебя с этой пунктуальностью.
      - Это означает, что мы с Котани снова приедем на Сильверсайд для постановки пьесы, - вмешалась маркиза и посмотрела на Дрейка из-под полуприкрытых век. - Это место для меня связано с такими приятными воспоминаниями, с такими... милыми сердцу отзвуками...
      - Я рад, - усевшись в кресло, отметил Майджстраль, - что вам тут понравилось.
      - Эти воспоминания уедут отсюда со мной, - добавила маркиза, - в виде коллекции баронессы. Какая будет прелесть, когда эти шедевры украсят Замок Котани!
      Котани погладил руку жены:
      - Тебе пришла в голову поистине восхитительная идея, милочка. Мне даже не пришлось почти ничего менять после того, как ты договорилась с Дрейком.
      - Да, пожалуй, - промолвила графиня, не осмеливаясь больше задерживать взгляд на Майджстрале, - переговоры мне больше всего пришлись по душе.
      - Ну а теперь, мой господин... - и Майджстраль протянул Котани карточку из казино и молекулярную ручку.
      - О да, конечно. С удовольствием.
      Котани вписал сумму, поставил, подпись и отпечаток пальца. Майджстраль взял карточку и убрал в карман.
      - Кто-нибудь из моих помощников доставит вам коллекцию к вечеру, сказал он. - Это произойдет задолго до вылета "Графа Бостона".
      Маркиз встал.
      - А мне уже пора начинать сборы в дорогу, - проговорил он. Майджстраль тоже поднялся и обнюхал уши маркиза. - Твой покорный слуга.
      - И твой самый покорный. О. Прошу прошения, мой господин. Я зацепился туфлей за ковер.
      - Не стоит извинений, Майджстраль.
      - Моя госпожа. - Майджстраль подал руку графине и помог ей встать.
      - Было так приятно общаться с вами, Майджстраль... - Жанетта обнюхала уши Дрейка и крепко сжала его руку.
      Майджстраль чуть заметно вздрогнул от удивления.
      - Всегда к вашим услугам, моя госпожа.
      Когда Роман закрыл за гостями дверь, Дрейк разжал пальцы правой руки. На ладони лежала маленькая булавка из серебра, рубинов и бриллиантов в форме Пирата Червей. На тыльной стороне стояла печать ювелирного магазина Сингха.
      - Как это мило со стороны ее превосходительства, - улыбнулся Майджстраль и разжал левую руку, в которой были зажаты две алмазные запонки, снятые им с левого рукава Котани. Запонки с правой манжеты Майджстраль снял, когда здоровался с маркизом, а с левой - когда подавал ему напитки. Снять было легко, вот заменить оказалось труднее. Фальшивые алмазы через несколько недель испарятся. Майджстраль опустил пару запонок в левый карман камзола, где лежало еще четыре.
      А Пирата Червей приколол к лацкану.
      Три загадочных предмета стояли на столике в номере у Роберты и переливались разными цветами.
      - Видимо, цвета появляются вследствие жизнедеятельности бактерий, предположила Роберта. - Питаются они, похоже, только светом и большую часть его возвращают в виде свечения. Выпьете еще, Куусинен?
      - Благодарю вас, ваша милость. - Роберта дала знак Ковинн, а Куусинен продолжал внимательно разглядывать светящиеся предметы. - Я взглянул в ксенобиологические файлы, посвященные дроми, - сообщил он, - и насколько смею судить, предметы эти совершенно уникальны. Про них вообще нигде ни слова не сказано - значит, если вообще существуют им подобные, то это великая тайна дроми.
      - Значит, они ценные - эти инопланетянские "волосяные шары"?
      - Ваша милость, - торжественно провозгласил Куусинен. - Они бесценны.
      Роберта пригубила роксбургского вина.
      - О Боже, - пробормотала она. - Для охраны "Эльтдаунского Крылышка" я наняла шестерых. Сколько же народу понадобится, чтобы охранять эти штуки?
      - Я бы на вашем месте, ваша милость, хранил "шары" в разных местах. Тогда их не похитят все сразу.
      - Так я и сделаю. Тайников у меня полным-полно в разных резиденциях.
      - Спасибо, Ковинн, - поблагодарил Куусинен и взял с подноса бокал.
      - Ковинн, - обратилась к служанке Роберта. - Возьми, пожалуйста, эти предметы и упакуй их.
      - Хорошо, ваша милость.
      Поднося бокал к глазам, Куусинен глянул поверх его края на Роберту:
      - И что теперь, ваша милость?
      - Особое Событие, конечно.
      - Да. Конечно. Событие, - выдохнул Куусинен. - Следовательно, остальные кандидаты отпали? Это будет Майджстраль?
      - Почти наверняка. Но на всякий случай вы продолжайте поиски.
      - Как пожелаете, ваша милость.
      - Посылайте мне отчеты - вы знаете мой маршрут, - а потом, если я не стану давать знать о себе, летите на Нану.
      - Чтобы поговорить с отцом Майджстраля?
      - Да.
      Куусинен снова вздохнул:
      - Терпеть не могу разговаривать с мертвецами. Они такие... зануды.
      - Думаю, старик Дорнье и при жизни был скучноват.
      - А как насчет матери Майджстраля?
      Лицо Роберты стало холодным.
      - Я ее видела один раз, и мне хватило. Обойдемся без этой женщины.
      - И я был бы рад не встречаться с ней. Я тогда всеми силами старался не попадаться ей на глаза, но она все равно, может быть, помнит меня.
      - Да. И воспоминания о том случае у нее вряд ли приятные.
      Куусинен, обреченный еще на полгода странствий, поднял бокал и осушил его.
      - Его превосходительство вернется на Зинзлип, - сказала леди Досвидерн. - "Крылышко" он проглотил, чтобы оно было в безопасности, а на Зинзлипе отрыгнет. Думаю, даже Фу Джорджу было бы трудно похитить "Крылышко" из утробы дроми.
      - Да, похоже, это действительно надежное место, - согласился Зут.
      - Мне дали понять, что Имперская Спортивная Комиссия по просьбе Колониальной Службы рассматривает вопрос о запрете в будущем похищений "Эльтдаунского Крылышка" - они не хотят, чтобы спортивные соревнования, одобренные Высшим Этикетом, вызвали самоубийство населения целой планеты.
      - Очень мудро, - ответил Зут. Несмотря на то, что они с леди Досвидерн вели самую невинную беседу за столиком в Белой Комнате, Зут все-таки нервничал. Он то и дело отводил уши назад - прислушивался, не сплетничают ли у него за спиной. Он и на леди Досвидерн смотрел не без труда. Всякий раз, встречаясь с ней взглядом, он отчетливо ощущал прикосновение пистолетного дула к затылку.
      - И естественно, - улыбнулась леди Досвидерн, - раз лорд Квльп возвращается на родину, я свободна.
      - Вы не собираетесь поселиться в поместье его превосходительства?
      Кончики ушей леди Досвидерн брезгливо повисли.
      - Поместье его превосходительства представляет собой три каменные хижины, в двух из которых обитает домашняя живность. Нет. Я имела переговоры с Колониальной Службой. Теперь, когда задание выполнено, я буду получать пансион, а на Зинзлипе ноги моей больше не будет, ну разве только если его превосходительство снова решит покинуть родную планету, в чем я сильно сомневаюсь. - Она улыбнулась Зуту. - Может быть, мы встретимся где-нибудь.
      От самой этой мысли об этом Зута обуяло желание вскочить и на полной скорости убежать куда глаза глядят. Справившись с собой, он изобразил некое подобие сожаления.
      - Моя госпожа, как это ни прискорбно, но я вынужден признаться: я совершенно не создан для адюльтера.
      Леди Досвидерн искренне удивилась:
      - Как странно. Слышать такое от члена Диадемы! Но ведь мой брак с лордом Квльпом - всего-навсего дипломатическая фикция.
      - Да. И все-таки.
      - Зут! Можно с тобой поговорить?
      Это Жемчужница вальяжной походкой подошла к столику. Руки ее лежали на рукоятках сабель. Зут, донельзя обрадованный тем, что она прервала его разговор с леди Досвидерн, встал и обнюхался с Перл.
      - Жемчужница.
      - Зут, может быть, леди Досвидерн позволит мне похитить тебя ненадолго? Я хотела поговорить с тобой о своем новом проекте.
      - А-а-а... с вашего позволения, моя госпожа?
      - Конечно, - скрывая сожаление, кивнула леди Досвидерн.
      Вцепившись в руку Зута, Жемчужница увела его от столика.
      - Я хотела порасспрашивать тебя про древних земных пиратов. Теперь, когда я произвела такой фурор, мне бы хотелось закрепить успех новой ролью, и, думаю, романтическое шоу с пиратами - это будет как раз то, что надо.
      Зут ощутил прилив небывалого облегчения.
      - Я целиком и полностью к твоим услугам, - ответил он.
      - "Deus vult" ["Это угодно Богу" (лат.) - боевой клич крестоносцев].
      Систему сигнализации для номера Дольфусса придумывал Роман, а он, как давным-давно убедился Майджстраль, обожал пароли, отражавшие жизнь и карьеру предполагаемого предка хозяина, крестоносца. Любимым его паролем была фраза "Deus vult", но кроме нее он с большим Почтением относился к слову "incarnatus" [воплотившийся (лат.)] и девизу "Crux mihi ancora" ["Крест - спасение мое" (лат.) - девиз крестоносцев]. Это пристрастие, на взгляд Дрейка, прекрасно характеризовало слугу, который благоговел перед тем, что имело отношение к религии, исповедуемой мнимым праотцом его хозяина. Однако если бы Роман разобрался в этой самой религии досконально, то испытал бы к ней глубочайшее отвращение из-за ее жестокости, банальности и безвкусицы - одного только ритуального каннибализма вполне хватило бы для того, чтобы он брезгливо прижал уши к голове и навсегда перестал даже думать на эту тему.
      Дверь открылась.
      - Хай, босс, - поприветствовал Майджстраля Грегор.
      Майджстраль шагнул в дверной проем. Дольфусс стоял за дверью с пистолетом и откровенно нервничал.
      - Коллекция упакована? - спросил Дрейк и окинул комнату взглядом. Все вещи уложены, собраны в дорогу, кроме части приборчиков Грегора, предназначенных для управления "Цигнусами". Пульт помалкивал, лампочками не мигал: всем роботам была дана команда прекратить вскрытие хозяйственных туннелей и включение аварийной сигнализации. А сотрудники службы безопасности могли сделать единственный вывод: сигналы тревоги перестали поступать, вот и все. Следовательно, выработанную стратегию можно применить когда-нибудь еще.
      - Как славно, что дело близится к концу, - признался Дольфусс, сунул пистолет в кобуру и присел на край кровати. - Я вообще оружие терпеть не могу. Так надоело торчать на боевом посту - сил нет.
      Майджстраль улыбнулся актеру.
      - На самом деле я не очень-то боялся, что кто-то осмелится покуситься на нашу добычу, но решил, что вероятность такой попытки еще более уменьшится, если тут круглые сутки будут дежурить вооруженные люди. Не стоит вводить никого в искушение. - Он улыбнулся шире, взял шкатулку и положил в нее запонки Котани. - Мы просто-напросто помогаем Фу Джорджу и Киоко Асперсон остаться честными.
      - Рад, что поучаствовал в укреплении общественной морали, - ухмыльнулся Дольфусс, вынул пистолет из кобуры и положил его на кровать - видно было, что ношение оружия его и вправду угнетает. - Но я был бы рад куда больше, - добавил актер, - поскорее вернуться на подмостки.
      - Это может произойти быстрее, чем вы думаете. Наши кражи оказались сенсационными. Кроме внушительного аванса вы получите крупные проценты от продажи видеозаписей средствам массовой информации. Ваше имя снова получит широкую огласку. И если вы объявите, что намерены открыть новый театр здесь, в Созвездии, где имперские бюрократы не станут запрещать ваших пьес, думаю, недостатка в спонсорах у вас не предвидится.
      - Спасибо, сэр, - отозвался Дольфусс. - Если не считать стрельбы, все было превосходно.
      Майджстраль хитро улыбнулся. С этой точкой зрения он не мог не согласиться.
      Обернувшись к Грегору, он сказал:
      - Пожалуй, прогуляюсь с тобой к номеру Котани. Хотя бы ради общественной морали.
      - Блеск, - ответил Грегор и сунул в зубы сигаретку с марихуаной. - А мне с вами еще и потолковать надо.
      Дрейк включил свое защитное поле, а Грегор подошел к сервисному пульту и попросил прислать робота-портье. Как только тот прибыл, Грегор погрузил коллекцию баронессы на небольшую платформу, после чего они с Майджстралем проверили пистолеты и отправились к номеру Котани.
      - В общем, босс, - начал Грегор, - от этой полировки толку чуть.
      Майджстраль искоса глянул на помощника:
      - Прошу прощения?
      - Вы меня много чему научили, босс. И не думайте, что я неблагодарная свинья. Я стал куда воспитаннее, чем раньше был, но со светскими манерами дело у меня туго идет - надеюсь, вы понимаете.
      - На это нужно время, Грегор.
      - Может быть, больше времени, чем у меня имеется. То есть не "может быть", а "наверное". - Грегор обреченно развел руками. - Ну, вот видите, босс. Три года прошло, а я все говорю "может быть" вместо "наверное". Ничего не выходит.
      Майджстраль снова глянул на Грегора:
      - Догадываюсь, тут приложила руку Киоко Асперсон.
      - Точно. Это я к тому, что начала-то она с того же, с чего и я, родилась в нищей семье на провинциальной планетке, а потом выбилась в люди. Только она не старалась корчить из себя благородную, а осталась самой собой.
      Майджстраль нахмурился:
      - Это ей нелегко дается - быть самой собой, Грегор. Она трудится, старается, из кожи вон лезет - пожалуй, это ей стоит дороже, чем мне мои старания выглядеть аристократом.
      - Вам не надо стараться. Вы и так лорд. Ну или по крайней мере вы можете выбирать - быть вам лордом или нет. - Грегор нервно затянулся сигареткой. - А я не лорд, и никто меня сроду за лорда не примет. В общем, я решил, что мне надо не с лордом работать, а с кем-нибудь, у кого манеры попривычнее для меня. - Он тяжко вздохнул. - Я улетаю на "Графе Бостоне" вместе с мисс Асперсон. Уж простите, что вот так бросаю вас, только вы с Романом и без меня управитесь с аппаратурой, пока подыщете мне замену. А это вам запросто - замену-то подыскать: рейтинг ваш подскочит, как пить дать.
      Майджстраль довольно надолго задумался.
      - Грегор, - сказал он наконец, - напрасно ты себя так принижаешь. У тебя есть стиль - свой совершенно определенный. Я это всегда знал.
      - О... - изумленно выдохнул Грегор. - Спасибочки, босс.
      - Так разве для того, чтобы убедиться в очевидном, тебе необходимо работать в паре с мисс Асперсон?
      - Ну, это конечно... Только я все решил. Все равно я с ней полечу.
      - Дело тонкое, Грегор, - заметил Майджстраль и поджал губы. - Уйдя от меня, ты унесешь с собой знания о моей методике и аппаратуре. Мисс Асперсон и так уже продемонстрировала печальную склонность к использованию чужих профессиональных секретов...
      - Босс! - оскорбленно воскликнул Грегор. - Я ей ничего такого не позволял!
      - Рад слышать.
      - Да вы бы только видели, какой дрянью она пользуется! Древнее дерьмо, а не аппаратура! Просто чудо, что ее еще не словили. А уход за техникой слов нет!
      Майджстраль вздохнул. Грегор ему очень нравился, и как раз недостаток светского лоска у этого молодого человека радовал его больше всего. Дрейк понимал, что будет скучать по Грегору, и решил дать тому уйти красиво.
      - Ну что ж. Желаю тебе и мисс Асперсон огромного счастья.
      Грегор просиял:
      - Спасибо. Большое. Честно.
      - Пожалуйста. Честно.
      - Обратно, к сожалению, придется лететь вторым классом, - сказал Зут. Мое путешествие сюда оплатила Диадема, а на обратную дорогу придется раскошеливаться самому. А потом еще понадобятся субсидии на финансирование экспедиций. К счастью, - добавил он, довольно пошевелив ушами, - мой рейтинг возрос, и средства массовой информации будут неплохо платить.
      - Ничего не имею против второго класса, - успокоила его Камисс. - Я ведь сюда тоже вторым классом прилетела. - Она отошла от шкафа, держа в руке вешалку с форменной одеждой. - Как думаешь, взять ее? В качестве сувенира?
      - Если хочешь, возьми, милая. Почему бы и нет? Когда мы познакомились, ты была в форме.
      - Да. И между прочим, ты не закончил свой урок по физиономистике.
      Кончик языка Зута застыл у краешка губ.
      - Значит, закончу в дороге.
      Камисс сложила куртку и убрала в чемодан, где уже лежал ее служебный пистолет.
      - Ну, все, - сказала она.
      - Положи свадебное платье сверху, - посоветовал Зут. - Первый день пути будет суетный, и у капитана "Ченя" на то, чтобы поженить нас, будет всего несколько минут.
      - Несколько минут! Это после всего того, что мы сделали ради нее и ее корабля! Какая неблагодарность.
      Зут обнял Камисс и нежно сжал зубами кончик ее уха. Камисс погладила его поросшую пушистой шерстью шею.
      - Я до сих пор не знаю, как ее по-настоящему зовут, - призналась она. Надеюсь, что не назову ее случайно "Кэпом Бобом".
      Что Камисс имела в виду - этого Зут не понял, но ухо ее не выпустил и спрашивать не стал. Ему и так было хорошо.
      "Прощай, - подумал он, - жестокий мир".
      Эдверт отошла от таможенной стойки, ступая по ковру босыми ногами. Теперь колечки сверкали не только на пальцах рук, но и на ногах тоже. Эта идея появилась у нее несколько дней назад, и она потратила часть полученных от Перл денег на приобретение колец в магазине Сингха.
      Жемчужница, как раз заканчивавшая свое интервью Киоко Асперсон, помахала подруге рукой с другого конца зала. Эдверт повернулась к маркизу Котани, раскланялась и пошла навстречу Жемчужнице.
      Та улыбнулась:
      - Со всеми попрощалась?
      Эдверт кивнула.
      - Отлично. Может, тронемся? Мне неохота ждать, пока улетят "Чень" и "Бостон".
      - Как хочешь. Я знаю, ты вообще терпеть не можешь ожидания.
      Жемчужница взяла Эдверт под руку и повела к ближайшей стоянке для личных яхт. Осторожно посмотрев на подругу, она проговорила:
      - Знаешь, ты в последние дни сильно изменилась.
      Эдверт улыбнулась:
      - Правда?
      - Да. Ты совсем иначе себя ведешь. Но в чем дело, я не понимаю.
      Эдверт опустила руку в карман и нащупала там кредитную карточку.
      - Я тоже не понимаю.
      - Нет, ты переменилась. Но это тебе идет. В тебе появилось что-то... интригующее.
      - Рада, что тебе так кажется.
      - Я бы даже сказала: что-то таинственное, - добавила Жемчужница и рассмеялась. - Знаешь, я думаю, что мы не станем делать остановку по пути, как собирались, а рванем прямиком на Каподистрию. Планы постановки пиратского шоу развиваются, а я точно знаю, там можно найти спонсоров.
      - Никогда не бывала на Каподистрии. Там есть на что посмотреть?
      - Ничего там нет особенного, кроме огромного океана. Представляешь, а пираты на Земле, оказывается, ни на чем не летали - они плавали на парусных кораблях. Но я так думаю, у тебя будет полно забот, и до осмотра достопримечательностей дело не дойдет. В новом шоу про пиратов для тебя есть подходящая роль, если ты, конечно, согласна. Роль инженю. Жемчужница усмехнулась. - Может быть, по сценарию мне придется спасти тебя от участи пострашнее смерти.
      Эдверт пристально посмотрела на Жемчужницу и, подумав, ответила:
      - Прежде чем я дам утвердительный или отрицательный ответ, мне бы хотелось более подробно познакомиться со своей ролью.
      Жемчужница засмеялась и сжала руку подруги.
      - Перемена произошла, Эдверт, это точно. И очень интересная.
      Эдверт наигранно скромно наклонила вперед кончики ушей. Она была очень довольна собой.
      - Надеюсь, - коротко проговорила она.
      - Замечательные были дни - такие интересные, - сказала герцогиня Боннская. - Надеюсь, и остаток моего путешествия будет не хуже.
      - Что до меня, - отозвался Дрейк Майджстраль, - то я бы предпочел отдохнуть. - Помолчав, он добавил: - Хочу вновь поблагодарить вас, ваша милость, и вас, мистер Куусинен, за вашу помощь. Без вас я, пожалуй, мог бы погибнуть.
      - Не стоит благодарности, Дрейк. Мне было так весело! - Фиалковые глаза Роберты сверкнули. - Может быть, еще увидимся. Ведь я совершаю турне - так что, не исключено, где-нибудь еще встретимся.
      Майджстраль почтительно склонил голову.
      - Ничто не обрадовало бы меня более, ваша милость, - сказал он вслух, а про себя подумал: "Весело(!)"
      Роберта повернулась к Роману:
      - Вас я тоже надеюсь снова видеть, Роман. Берегите Майджстраля, ладно?
      Роман сдержал удивление:
      - Буду стараться изо всех сил, ваша милость.
      Ему пришлось сдержать еще более сильное удивление, когда Роберта встала на цыпочки и обнюхала его уши. Потом герцогиня подошла к Майджстралю, обнюхалась с ним и в ответ на его вежливое рукопожатие двумя пальцами подала три. Затем Роберта отправилась к месту посадки на корабль "Граф Бостон".
      Пааво Куусинен и Майджстраль подали друг другу по одному пальцу и обнюхались на прощание. Дрейк посмотрел на Пааво с интересом, которого не смогли скрыть полуопущенные веки.
      - Мистер Куусинен, - сказал он. - Вы уже дважды оказываете мне неоценимые услуги, и мне жаль, что я о вас так мало знаю. Ну, например, что у вас за профессия?
      - Я - поверенный, сэр. Я работаю у ее милости.
      - А-а-а. Очень интересно.
      Куусинен рассеянно пошевелил ушами.
      - Не очень, сэр. Юридическая практика слишком предсказуема. Лабиринты разума интересуют меня куда больше.
      Майджстраль не сразу нашелся что ответить.
      - Как и всех нас, - брякнул он в конце концов.
      - Ваш покорный слуга.
      - А я - ваш.
      Майджстраля слегка знобило, когда он провожал взглядом Пааво Куусинена, шагавшего следом за герцогиней по причалу к стоянке "Графа Бостона". Хотя этот человек всегда помогал ему, Дрейк почему-то был рад от него избавиться.
      - Сэр? - вмешался в раздумья Майджстраля посторонний голос. Он обернулся и увидел аккуратного мужчину в невыразительном коричневом камзоле.
      - А-а-а. Мистер Менкен.
      - Рад, что вы помните мое имя, сэр. Вам Сугубо Частное Письмо.
      Майджстраль взял конверт и глянул на печать СЧП.
      - Благодарю вас.
      - Покорный слуга.
      Менкен скрылся в толпе. Майджстраль еще раз посмотрел на печать и сломал ее. По запаху духов он сразу определил, от кого письмо, даже не разворачивая листок. Письмо оказалось коротким, почерк небрежным, но узнаваемым. Майджстраль явственно представил женскую фигурку за письменным столом, а за спиной - Менкена или другого курьера, ожидающего, пока она закончит письмо.
      "Дрейк,
      На душе, увы, паршиво. Наварра процветает, ему даже предложили вступить в Диадему. А мне опротивела сцена и все, что связано с Диадемой. Я бы еще могла написать, но лучше бы встретиться. Это возможно?
      Прости меня, Дрейк. Пожалуйста.
      П."
      Майджстраль прочитал письмо дважды, сначала пробежал глазами, потом более внимательно. Вложил в конверт и отдал Роману:
      - Уничтожь, пожалуйста.
      - Слушаюсь, сэр. Надеюсь, она жива и здорова?
      - Впала в депрессию, похоже, - нахмурившись, ответил Майджстраль.
      - Не стоит сильно переживать, сэр. Она быстро поправится.
      - Все равно мне хотелось бы, чтобы с ней рядом находился кто-то, кому она могла довериться.
      - И мне тоже, сэр.
      - Кто-нибудь вроде тебя, Роман.
      Роман поклонился хозяину:
      - Благодарю вас, сэр.
      Сжимая в руке конверт, он направился к ближайшему дезинтегратору. А Майджстраль смотрел ему вслед и думал о том, насколько совершеннее и уютнее была бы Вселенная, если бы с каждым рядом был бы кто-то вроде Романа.
      - Дрейк, - послышался у него за спиной голос Ванессы.
      Он обернулся и сделал шаг назад. Лицо Ванессы, обезображенное синяками и пластырями, скрывала непрозрачная вуаль.
      - Привет, Ванесса.
      - Я только хотела извиниться за то, что стреляла в тебя. Я думала, что ты погубил Фу Джорджа, понимаешь?
      - Все забыто, Ванесса, - учтиво ответил Дрейк.
      Она, склонив голову набок, смотрела на него сквозь вуаль.
      - Знаешь, а у тебя дела пойдут отменно - после всего, что случилось за последние дни.
      - Похоже на то.
      - А Фу Джордж, - хрипловато проговорила Ванесса, - подумывает сойти со сцены. Это так противно.
      - Но он честно заслужил свой уход.
      - А я и не говорю, что не заслужил. Просто... это не для меня.
      Она надолго умолкла. Стояла, не сводя с Майджстраля глаз, и наконец изрекла:
      - Может быть, нам стоит встречаться, Дрейк.
      Майджстраль сам удивился тому, как холодно прозвучал его ответ:
      - А я думаю - не стоит, Ванесса.
      Беглянка, глядя на Дрейка в упор, несколько секунд переваривала его ответ. Наконец она коротко кивнула:
      - Ну, если ты не хочешь...
      - Боюсь, что так, - еще более решительно отозвался Майджстраль.
      Она резко повернулась и ушла. Майджстраль медленно, облегченно выдохнул. А ведь несколько лет назад он ответил бы ей совсем не так.
      Только тут он заметил, что Роман - рядом с ним. Дрейк глянул на него, потом посмотрел вслед Ванессе.
      - Знаешь, Роман, - сказал он, передавая слуге браслет и пистолет Беглянки (не будучи идиотом, первым он, конечно, свистнул у Ванессы пистолет), - до сих пор я не замечал, насколько Ванесса похожа на мою мать характером.
      - Правда, сэр? А я, как ее увидел впервые, это сразу подметил.
      Майджстраль ошарашенно уставился на слугу. Браслет и пистолет исчезли у него в карманах. Физиономия Романа сохраняла невозмутимость. Дрейк вздохнул и отвернулся.
      - Нужно сопроводить наш багаж на "Ченя", - сказал он. - Похоже, со всеми, кто улетает на "Бостоне", мы уже попрощались.
      Майджстраль развернулся и зашагал к гостинице, где Дольфусс в своем номере все еще стоял на страже с пистолетом, охраняя багаж, словно маршал Неистовый Билл Хикок [Неистовый Билл Хикок (1837-1876), настоящее имя Джеймс Батлер Хикок - знаменитейший американский виртуоз револьвера, гангстер, участвовавший как разведчик и снайпер в Гражданской войне на стороне северян; в 1871 г. служил маршалом (помощником шерифа) в городке Абилин; погиб от пули своего заклятого врага Джека Маккола] - груз золотых слитков.
      - Майджстраль! Минуточку!
      Киоко Асперсон, одетая в пестрое желто-фиолетовое платье, подпрыгивала, размахивала руками, а над ее головой плясали информационные сферы. Майджстраль терпеливо дождался ее приближения. Киоко ослепительно улыбнулась ему. Они обнюхались, после чего Асперсон расцеловала Дрейка в обе щеки.
      А рука Майджстраля скользнула в ее карман и вынула оттуда что-то маленькое.
      - Грегор мне рассказал, как вы были добры, когда он сообщил, что уходит из вашей команды. Я хотела поблагодарить вас за это.
      - Нам, конечно, жаль с ним расставаться... - Майджстраль опустил неопознанный предмет в карман и развел руками. - Но мне бы не хотелось удерживать его силой, становиться у него на пути. Вернее сказать - на пути у настоящей любви.
      Киоко слегка покраснела. Одна из информационных сфер подлетела поближе к Дрейку.
      - Не хотите ли чего-нибудь сказать на прощание официально, мистер Майджстраль? Какие у вас последние мысли при расставании со станцией Сильверсайд?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18