На крыльях удачи (Мейстраль - 2)
ModernLib.Net / Уильямс Уолтер Джон / На крыльях удачи (Мейстраль - 2) - Чтение
(стр. 17)
Автор:
|
Уильямс Уолтер Джон |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(512 Кб)
- Скачать в формате fb2
(199 Кб)
- Скачать в формате doc
(209 Кб)
- Скачать в формате txt
(197 Кб)
- Скачать в формате html
(200 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
|
|
Фу Джордж закрыл шкатулку. - Рано или поздно это должно произойти, Ванесса. - Мне противна мысль о том, что мы - не первые. "Мы"? - раздраженно подумал Джефф, вздохнул и повернулся к Ванессе. - Мы получили всю славу и деньги, каких только можно желать, - сказал он. - Это было замечательно. Но рано или поздно кто-то другой должен стать первым, или мне просто жутко не повезет, и я, совершив промах, закончу дни свои за решеткой. Кроме того, очень скоро Комитет Созвездия по Традициям может принять указ о повсеместном запрещении Воровства в Законе на территории Созвездия, и тогда представителям нашей профессии станет совсем невесело. - Он развел руками. - Пожалуй, настало время красиво уйти. Ванесса выпустила из ноздрей облако дыма. - И чем заниматься, Фу Джордж? Ты хочешь, чтобы я на склоне лет посиживала на задней террасе нашего дома и смотрела, как роботы подстригают газоны, а ты тем временем будешь писать мемуары? - Ну, это вряд ли. - Я люблю, чтобы в жизни была острота, Джефф. Острота, волнения. Ты же знаешь, я еще молода. Намек на свой возраст Фу Джордж проигнорировал. - Я думал о том, что, вероятно, мне снова предложат вступить в Диадему. Тогда мы обретем славу и возможность путешествовать. - Гм. - Во всяком случае, покуда я на первом месте и уходить не собираюсь. - Вот поэтому-то я хотела, чтобы ты отобрал у Майджстраля коллекцию баронессы. - Эта тема, - спокойно проговорил Фу Джордж, вернувшись к упаковке драгоценностей, - как я уже сказал, меня не интересует. - Гм, - снова буркнула Ванесса и глубоко затянулась сигаретой. Ей предстояло подумать о многом. - Пожалуй, нет, мой господин, - ответил Майджстраль. Барон Сильверсайд сверлил его взглядом. - Я предлагаю вам хорошую сумму, - сказал барон. - Я предпочитаю отклонить ваше предложение. Мы с Фу Джорджем профессионалы, и дурацкое соперничество нам совершенно ни к чему. - Это ваше последнее слово? - Да. Но спасибо, что вы ко мне обратились. Барон прервал связь. Дрейк оставил свое голографическое изображение в ванной комнате и вышел в гостиную. Маркиз и маркиза Котани поставили опустевшие бокалы на вынесенный Романом поднос. - Выпьете еще, моя госпожа? И вы, мой господин? - Нет, Роман, - ответил за себя и жену Котани. - Спасибо. - Прошу прощения, что оставил вас, - извинился Майджстраль. - Сугубо личный звонок. - Надеюсь, вам не предложили очередного пари? - Барон не знает, что коллекция у меня. Может быть, догадывается, но не уверен. Он пытается уговорить меня выкрасть ее у Фу Джорджа. - Боюсь, что последняя неделя барону дорого обошлась. - Но не с точки зрения рекламы, я бы так сказал. После всего, что тут произошло за неделю, станция Сильверсайд, вне всякого сомнения, станет одним из самых престижных курортов в Созвездии. На месте барона я бы счел все затраты оправданными. - Вполне, вполне, - согласился Котани и тонко улыбнулся. - Как удачно, что я успел подписать контракт с бароном, до того, как все прояснилось. Майджстраль поклонился маркизу: - Друг мой, поздравляю тебя с этой пунктуальностью. - Это означает, что мы с Котани снова приедем на Сильверсайд для постановки пьесы, - вмешалась маркиза и посмотрела на Дрейка из-под полуприкрытых век. - Это место для меня связано с такими приятными воспоминаниями, с такими... милыми сердцу отзвуками... - Я рад, - усевшись в кресло, отметил Майджстраль, - что вам тут понравилось. - Эти воспоминания уедут отсюда со мной, - добавила маркиза, - в виде коллекции баронессы. Какая будет прелесть, когда эти шедевры украсят Замок Котани! Котани погладил руку жены: - Тебе пришла в голову поистине восхитительная идея, милочка. Мне даже не пришлось почти ничего менять после того, как ты договорилась с Дрейком. - Да, пожалуй, - промолвила графиня, не осмеливаясь больше задерживать взгляд на Майджстрале, - переговоры мне больше всего пришлись по душе. - Ну а теперь, мой господин... - и Майджстраль протянул Котани карточку из казино и молекулярную ручку. - О да, конечно. С удовольствием. Котани вписал сумму, поставил, подпись и отпечаток пальца. Майджстраль взял карточку и убрал в карман. - Кто-нибудь из моих помощников доставит вам коллекцию к вечеру, сказал он. - Это произойдет задолго до вылета "Графа Бостона". Маркиз встал. - А мне уже пора начинать сборы в дорогу, - проговорил он. Майджстраль тоже поднялся и обнюхал уши маркиза. - Твой покорный слуга. - И твой самый покорный. О. Прошу прошения, мой господин. Я зацепился туфлей за ковер. - Не стоит извинений, Майджстраль. - Моя госпожа. - Майджстраль подал руку графине и помог ей встать. - Было так приятно общаться с вами, Майджстраль... - Жанетта обнюхала уши Дрейка и крепко сжала его руку. Майджстраль чуть заметно вздрогнул от удивления. - Всегда к вашим услугам, моя госпожа. Когда Роман закрыл за гостями дверь, Дрейк разжал пальцы правой руки. На ладони лежала маленькая булавка из серебра, рубинов и бриллиантов в форме Пирата Червей. На тыльной стороне стояла печать ювелирного магазина Сингха. - Как это мило со стороны ее превосходительства, - улыбнулся Майджстраль и разжал левую руку, в которой были зажаты две алмазные запонки, снятые им с левого рукава Котани. Запонки с правой манжеты Майджстраль снял, когда здоровался с маркизом, а с левой - когда подавал ему напитки. Снять было легко, вот заменить оказалось труднее. Фальшивые алмазы через несколько недель испарятся. Майджстраль опустил пару запонок в левый карман камзола, где лежало еще четыре. А Пирата Червей приколол к лацкану. Три загадочных предмета стояли на столике в номере у Роберты и переливались разными цветами. - Видимо, цвета появляются вследствие жизнедеятельности бактерий, предположила Роберта. - Питаются они, похоже, только светом и большую часть его возвращают в виде свечения. Выпьете еще, Куусинен? - Благодарю вас, ваша милость. - Роберта дала знак Ковинн, а Куусинен продолжал внимательно разглядывать светящиеся предметы. - Я взглянул в ксенобиологические файлы, посвященные дроми, - сообщил он, - и насколько смею судить, предметы эти совершенно уникальны. Про них вообще нигде ни слова не сказано - значит, если вообще существуют им подобные, то это великая тайна дроми. - Значит, они ценные - эти инопланетянские "волосяные шары"? - Ваша милость, - торжественно провозгласил Куусинен. - Они бесценны. Роберта пригубила роксбургского вина. - О Боже, - пробормотала она. - Для охраны "Эльтдаунского Крылышка" я наняла шестерых. Сколько же народу понадобится, чтобы охранять эти штуки? - Я бы на вашем месте, ваша милость, хранил "шары" в разных местах. Тогда их не похитят все сразу. - Так я и сделаю. Тайников у меня полным-полно в разных резиденциях. - Спасибо, Ковинн, - поблагодарил Куусинен и взял с подноса бокал. - Ковинн, - обратилась к служанке Роберта. - Возьми, пожалуйста, эти предметы и упакуй их. - Хорошо, ваша милость. Поднося бокал к глазам, Куусинен глянул поверх его края на Роберту: - И что теперь, ваша милость? - Особое Событие, конечно. - Да. Конечно. Событие, - выдохнул Куусинен. - Следовательно, остальные кандидаты отпали? Это будет Майджстраль? - Почти наверняка. Но на всякий случай вы продолжайте поиски. - Как пожелаете, ваша милость. - Посылайте мне отчеты - вы знаете мой маршрут, - а потом, если я не стану давать знать о себе, летите на Нану. - Чтобы поговорить с отцом Майджстраля? - Да. Куусинен снова вздохнул: - Терпеть не могу разговаривать с мертвецами. Они такие... зануды. - Думаю, старик Дорнье и при жизни был скучноват. - А как насчет матери Майджстраля? Лицо Роберты стало холодным. - Я ее видела один раз, и мне хватило. Обойдемся без этой женщины. - И я был бы рад не встречаться с ней. Я тогда всеми силами старался не попадаться ей на глаза, но она все равно, может быть, помнит меня. - Да. И воспоминания о том случае у нее вряд ли приятные. Куусинен, обреченный еще на полгода странствий, поднял бокал и осушил его. - Его превосходительство вернется на Зинзлип, - сказала леди Досвидерн. - "Крылышко" он проглотил, чтобы оно было в безопасности, а на Зинзлипе отрыгнет. Думаю, даже Фу Джорджу было бы трудно похитить "Крылышко" из утробы дроми. - Да, похоже, это действительно надежное место, - согласился Зут. - Мне дали понять, что Имперская Спортивная Комиссия по просьбе Колониальной Службы рассматривает вопрос о запрете в будущем похищений "Эльтдаунского Крылышка" - они не хотят, чтобы спортивные соревнования, одобренные Высшим Этикетом, вызвали самоубийство населения целой планеты. - Очень мудро, - ответил Зут. Несмотря на то, что они с леди Досвидерн вели самую невинную беседу за столиком в Белой Комнате, Зут все-таки нервничал. Он то и дело отводил уши назад - прислушивался, не сплетничают ли у него за спиной. Он и на леди Досвидерн смотрел не без труда. Всякий раз, встречаясь с ней взглядом, он отчетливо ощущал прикосновение пистолетного дула к затылку. - И естественно, - улыбнулась леди Досвидерн, - раз лорд Квльп возвращается на родину, я свободна. - Вы не собираетесь поселиться в поместье его превосходительства? Кончики ушей леди Досвидерн брезгливо повисли. - Поместье его превосходительства представляет собой три каменные хижины, в двух из которых обитает домашняя живность. Нет. Я имела переговоры с Колониальной Службой. Теперь, когда задание выполнено, я буду получать пансион, а на Зинзлипе ноги моей больше не будет, ну разве только если его превосходительство снова решит покинуть родную планету, в чем я сильно сомневаюсь. - Она улыбнулась Зуту. - Может быть, мы встретимся где-нибудь. От самой этой мысли об этом Зута обуяло желание вскочить и на полной скорости убежать куда глаза глядят. Справившись с собой, он изобразил некое подобие сожаления. - Моя госпожа, как это ни прискорбно, но я вынужден признаться: я совершенно не создан для адюльтера. Леди Досвидерн искренне удивилась: - Как странно. Слышать такое от члена Диадемы! Но ведь мой брак с лордом Квльпом - всего-навсего дипломатическая фикция. - Да. И все-таки. - Зут! Можно с тобой поговорить? Это Жемчужница вальяжной походкой подошла к столику. Руки ее лежали на рукоятках сабель. Зут, донельзя обрадованный тем, что она прервала его разговор с леди Досвидерн, встал и обнюхался с Перл. - Жемчужница. - Зут, может быть, леди Досвидерн позволит мне похитить тебя ненадолго? Я хотела поговорить с тобой о своем новом проекте. - А-а-а... с вашего позволения, моя госпожа? - Конечно, - скрывая сожаление, кивнула леди Досвидерн. Вцепившись в руку Зута, Жемчужница увела его от столика. - Я хотела порасспрашивать тебя про древних земных пиратов. Теперь, когда я произвела такой фурор, мне бы хотелось закрепить успех новой ролью, и, думаю, романтическое шоу с пиратами - это будет как раз то, что надо. Зут ощутил прилив небывалого облегчения. - Я целиком и полностью к твоим услугам, - ответил он. - "Deus vult" ["Это угодно Богу" (лат.) - боевой клич крестоносцев]. Систему сигнализации для номера Дольфусса придумывал Роман, а он, как давным-давно убедился Майджстраль, обожал пароли, отражавшие жизнь и карьеру предполагаемого предка хозяина, крестоносца. Любимым его паролем была фраза "Deus vult", но кроме нее он с большим Почтением относился к слову "incarnatus" [воплотившийся (лат.)] и девизу "Crux mihi ancora" ["Крест - спасение мое" (лат.) - девиз крестоносцев]. Это пристрастие, на взгляд Дрейка, прекрасно характеризовало слугу, который благоговел перед тем, что имело отношение к религии, исповедуемой мнимым праотцом его хозяина. Однако если бы Роман разобрался в этой самой религии досконально, то испытал бы к ней глубочайшее отвращение из-за ее жестокости, банальности и безвкусицы - одного только ритуального каннибализма вполне хватило бы для того, чтобы он брезгливо прижал уши к голове и навсегда перестал даже думать на эту тему. Дверь открылась. - Хай, босс, - поприветствовал Майджстраля Грегор. Майджстраль шагнул в дверной проем. Дольфусс стоял за дверью с пистолетом и откровенно нервничал. - Коллекция упакована? - спросил Дрейк и окинул комнату взглядом. Все вещи уложены, собраны в дорогу, кроме части приборчиков Грегора, предназначенных для управления "Цигнусами". Пульт помалкивал, лампочками не мигал: всем роботам была дана команда прекратить вскрытие хозяйственных туннелей и включение аварийной сигнализации. А сотрудники службы безопасности могли сделать единственный вывод: сигналы тревоги перестали поступать, вот и все. Следовательно, выработанную стратегию можно применить когда-нибудь еще. - Как славно, что дело близится к концу, - признался Дольфусс, сунул пистолет в кобуру и присел на край кровати. - Я вообще оружие терпеть не могу. Так надоело торчать на боевом посту - сил нет. Майджстраль улыбнулся актеру. - На самом деле я не очень-то боялся, что кто-то осмелится покуситься на нашу добычу, но решил, что вероятность такой попытки еще более уменьшится, если тут круглые сутки будут дежурить вооруженные люди. Не стоит вводить никого в искушение. - Он улыбнулся шире, взял шкатулку и положил в нее запонки Котани. - Мы просто-напросто помогаем Фу Джорджу и Киоко Асперсон остаться честными. - Рад, что поучаствовал в укреплении общественной морали, - ухмыльнулся Дольфусс, вынул пистолет из кобуры и положил его на кровать - видно было, что ношение оружия его и вправду угнетает. - Но я был бы рад куда больше, - добавил актер, - поскорее вернуться на подмостки. - Это может произойти быстрее, чем вы думаете. Наши кражи оказались сенсационными. Кроме внушительного аванса вы получите крупные проценты от продажи видеозаписей средствам массовой информации. Ваше имя снова получит широкую огласку. И если вы объявите, что намерены открыть новый театр здесь, в Созвездии, где имперские бюрократы не станут запрещать ваших пьес, думаю, недостатка в спонсорах у вас не предвидится. - Спасибо, сэр, - отозвался Дольфусс. - Если не считать стрельбы, все было превосходно. Майджстраль хитро улыбнулся. С этой точкой зрения он не мог не согласиться. Обернувшись к Грегору, он сказал: - Пожалуй, прогуляюсь с тобой к номеру Котани. Хотя бы ради общественной морали. - Блеск, - ответил Грегор и сунул в зубы сигаретку с марихуаной. - А мне с вами еще и потолковать надо. Дрейк включил свое защитное поле, а Грегор подошел к сервисному пульту и попросил прислать робота-портье. Как только тот прибыл, Грегор погрузил коллекцию баронессы на небольшую платформу, после чего они с Майджстралем проверили пистолеты и отправились к номеру Котани. - В общем, босс, - начал Грегор, - от этой полировки толку чуть. Майджстраль искоса глянул на помощника: - Прошу прощения? - Вы меня много чему научили, босс. И не думайте, что я неблагодарная свинья. Я стал куда воспитаннее, чем раньше был, но со светскими манерами дело у меня туго идет - надеюсь, вы понимаете. - На это нужно время, Грегор. - Может быть, больше времени, чем у меня имеется. То есть не "может быть", а "наверное". - Грегор обреченно развел руками. - Ну, вот видите, босс. Три года прошло, а я все говорю "может быть" вместо "наверное". Ничего не выходит. Майджстраль снова глянул на Грегора: - Догадываюсь, тут приложила руку Киоко Асперсон. - Точно. Это я к тому, что начала-то она с того же, с чего и я, родилась в нищей семье на провинциальной планетке, а потом выбилась в люди. Только она не старалась корчить из себя благородную, а осталась самой собой. Майджстраль нахмурился: - Это ей нелегко дается - быть самой собой, Грегор. Она трудится, старается, из кожи вон лезет - пожалуй, это ей стоит дороже, чем мне мои старания выглядеть аристократом. - Вам не надо стараться. Вы и так лорд. Ну или по крайней мере вы можете выбирать - быть вам лордом или нет. - Грегор нервно затянулся сигареткой. - А я не лорд, и никто меня сроду за лорда не примет. В общем, я решил, что мне надо не с лордом работать, а с кем-нибудь, у кого манеры попривычнее для меня. - Он тяжко вздохнул. - Я улетаю на "Графе Бостоне" вместе с мисс Асперсон. Уж простите, что вот так бросаю вас, только вы с Романом и без меня управитесь с аппаратурой, пока подыщете мне замену. А это вам запросто - замену-то подыскать: рейтинг ваш подскочит, как пить дать. Майджстраль довольно надолго задумался. - Грегор, - сказал он наконец, - напрасно ты себя так принижаешь. У тебя есть стиль - свой совершенно определенный. Я это всегда знал. - О... - изумленно выдохнул Грегор. - Спасибочки, босс. - Так разве для того, чтобы убедиться в очевидном, тебе необходимо работать в паре с мисс Асперсон? - Ну, это конечно... Только я все решил. Все равно я с ней полечу. - Дело тонкое, Грегор, - заметил Майджстраль и поджал губы. - Уйдя от меня, ты унесешь с собой знания о моей методике и аппаратуре. Мисс Асперсон и так уже продемонстрировала печальную склонность к использованию чужих профессиональных секретов... - Босс! - оскорбленно воскликнул Грегор. - Я ей ничего такого не позволял! - Рад слышать. - Да вы бы только видели, какой дрянью она пользуется! Древнее дерьмо, а не аппаратура! Просто чудо, что ее еще не словили. А уход за техникой слов нет! Майджстраль вздохнул. Грегор ему очень нравился, и как раз недостаток светского лоска у этого молодого человека радовал его больше всего. Дрейк понимал, что будет скучать по Грегору, и решил дать тому уйти красиво. - Ну что ж. Желаю тебе и мисс Асперсон огромного счастья. Грегор просиял: - Спасибо. Большое. Честно. - Пожалуйста. Честно. - Обратно, к сожалению, придется лететь вторым классом, - сказал Зут. Мое путешествие сюда оплатила Диадема, а на обратную дорогу придется раскошеливаться самому. А потом еще понадобятся субсидии на финансирование экспедиций. К счастью, - добавил он, довольно пошевелив ушами, - мой рейтинг возрос, и средства массовой информации будут неплохо платить. - Ничего не имею против второго класса, - успокоила его Камисс. - Я ведь сюда тоже вторым классом прилетела. - Она отошла от шкафа, держа в руке вешалку с форменной одеждой. - Как думаешь, взять ее? В качестве сувенира? - Если хочешь, возьми, милая. Почему бы и нет? Когда мы познакомились, ты была в форме. - Да. И между прочим, ты не закончил свой урок по физиономистике. Кончик языка Зута застыл у краешка губ. - Значит, закончу в дороге. Камисс сложила куртку и убрала в чемодан, где уже лежал ее служебный пистолет. - Ну, все, - сказала она. - Положи свадебное платье сверху, - посоветовал Зут. - Первый день пути будет суетный, и у капитана "Ченя" на то, чтобы поженить нас, будет всего несколько минут. - Несколько минут! Это после всего того, что мы сделали ради нее и ее корабля! Какая неблагодарность. Зут обнял Камисс и нежно сжал зубами кончик ее уха. Камисс погладила его поросшую пушистой шерстью шею. - Я до сих пор не знаю, как ее по-настоящему зовут, - призналась она. Надеюсь, что не назову ее случайно "Кэпом Бобом". Что Камисс имела в виду - этого Зут не понял, но ухо ее не выпустил и спрашивать не стал. Ему и так было хорошо. "Прощай, - подумал он, - жестокий мир". Эдверт отошла от таможенной стойки, ступая по ковру босыми ногами. Теперь колечки сверкали не только на пальцах рук, но и на ногах тоже. Эта идея появилась у нее несколько дней назад, и она потратила часть полученных от Перл денег на приобретение колец в магазине Сингха. Жемчужница, как раз заканчивавшая свое интервью Киоко Асперсон, помахала подруге рукой с другого конца зала. Эдверт повернулась к маркизу Котани, раскланялась и пошла навстречу Жемчужнице. Та улыбнулась: - Со всеми попрощалась? Эдверт кивнула. - Отлично. Может, тронемся? Мне неохота ждать, пока улетят "Чень" и "Бостон". - Как хочешь. Я знаю, ты вообще терпеть не можешь ожидания. Жемчужница взяла Эдверт под руку и повела к ближайшей стоянке для личных яхт. Осторожно посмотрев на подругу, она проговорила: - Знаешь, ты в последние дни сильно изменилась. Эдверт улыбнулась: - Правда? - Да. Ты совсем иначе себя ведешь. Но в чем дело, я не понимаю. Эдверт опустила руку в карман и нащупала там кредитную карточку. - Я тоже не понимаю. - Нет, ты переменилась. Но это тебе идет. В тебе появилось что-то... интригующее. - Рада, что тебе так кажется. - Я бы даже сказала: что-то таинственное, - добавила Жемчужница и рассмеялась. - Знаешь, я думаю, что мы не станем делать остановку по пути, как собирались, а рванем прямиком на Каподистрию. Планы постановки пиратского шоу развиваются, а я точно знаю, там можно найти спонсоров. - Никогда не бывала на Каподистрии. Там есть на что посмотреть? - Ничего там нет особенного, кроме огромного океана. Представляешь, а пираты на Земле, оказывается, ни на чем не летали - они плавали на парусных кораблях. Но я так думаю, у тебя будет полно забот, и до осмотра достопримечательностей дело не дойдет. В новом шоу про пиратов для тебя есть подходящая роль, если ты, конечно, согласна. Роль инженю. Жемчужница усмехнулась. - Может быть, по сценарию мне придется спасти тебя от участи пострашнее смерти. Эдверт пристально посмотрела на Жемчужницу и, подумав, ответила: - Прежде чем я дам утвердительный или отрицательный ответ, мне бы хотелось более подробно познакомиться со своей ролью. Жемчужница засмеялась и сжала руку подруги. - Перемена произошла, Эдверт, это точно. И очень интересная. Эдверт наигранно скромно наклонила вперед кончики ушей. Она была очень довольна собой. - Надеюсь, - коротко проговорила она. - Замечательные были дни - такие интересные, - сказала герцогиня Боннская. - Надеюсь, и остаток моего путешествия будет не хуже. - Что до меня, - отозвался Дрейк Майджстраль, - то я бы предпочел отдохнуть. - Помолчав, он добавил: - Хочу вновь поблагодарить вас, ваша милость, и вас, мистер Куусинен, за вашу помощь. Без вас я, пожалуй, мог бы погибнуть. - Не стоит благодарности, Дрейк. Мне было так весело! - Фиалковые глаза Роберты сверкнули. - Может быть, еще увидимся. Ведь я совершаю турне - так что, не исключено, где-нибудь еще встретимся. Майджстраль почтительно склонил голову. - Ничто не обрадовало бы меня более, ваша милость, - сказал он вслух, а про себя подумал: "Весело(!)" Роберта повернулась к Роману: - Вас я тоже надеюсь снова видеть, Роман. Берегите Майджстраля, ладно? Роман сдержал удивление: - Буду стараться изо всех сил, ваша милость. Ему пришлось сдержать еще более сильное удивление, когда Роберта встала на цыпочки и обнюхала его уши. Потом герцогиня подошла к Майджстралю, обнюхалась с ним и в ответ на его вежливое рукопожатие двумя пальцами подала три. Затем Роберта отправилась к месту посадки на корабль "Граф Бостон". Пааво Куусинен и Майджстраль подали друг другу по одному пальцу и обнюхались на прощание. Дрейк посмотрел на Пааво с интересом, которого не смогли скрыть полуопущенные веки. - Мистер Куусинен, - сказал он. - Вы уже дважды оказываете мне неоценимые услуги, и мне жаль, что я о вас так мало знаю. Ну, например, что у вас за профессия? - Я - поверенный, сэр. Я работаю у ее милости. - А-а-а. Очень интересно. Куусинен рассеянно пошевелил ушами. - Не очень, сэр. Юридическая практика слишком предсказуема. Лабиринты разума интересуют меня куда больше. Майджстраль не сразу нашелся что ответить. - Как и всех нас, - брякнул он в конце концов. - Ваш покорный слуга. - А я - ваш. Майджстраля слегка знобило, когда он провожал взглядом Пааво Куусинена, шагавшего следом за герцогиней по причалу к стоянке "Графа Бостона". Хотя этот человек всегда помогал ему, Дрейк почему-то был рад от него избавиться. - Сэр? - вмешался в раздумья Майджстраля посторонний голос. Он обернулся и увидел аккуратного мужчину в невыразительном коричневом камзоле. - А-а-а. Мистер Менкен. - Рад, что вы помните мое имя, сэр. Вам Сугубо Частное Письмо. Майджстраль взял конверт и глянул на печать СЧП. - Благодарю вас. - Покорный слуга. Менкен скрылся в толпе. Майджстраль еще раз посмотрел на печать и сломал ее. По запаху духов он сразу определил, от кого письмо, даже не разворачивая листок. Письмо оказалось коротким, почерк небрежным, но узнаваемым. Майджстраль явственно представил женскую фигурку за письменным столом, а за спиной - Менкена или другого курьера, ожидающего, пока она закончит письмо. "Дрейк, На душе, увы, паршиво. Наварра процветает, ему даже предложили вступить в Диадему. А мне опротивела сцена и все, что связано с Диадемой. Я бы еще могла написать, но лучше бы встретиться. Это возможно? Прости меня, Дрейк. Пожалуйста. П." Майджстраль прочитал письмо дважды, сначала пробежал глазами, потом более внимательно. Вложил в конверт и отдал Роману: - Уничтожь, пожалуйста. - Слушаюсь, сэр. Надеюсь, она жива и здорова? - Впала в депрессию, похоже, - нахмурившись, ответил Майджстраль. - Не стоит сильно переживать, сэр. Она быстро поправится. - Все равно мне хотелось бы, чтобы с ней рядом находился кто-то, кому она могла довериться. - И мне тоже, сэр. - Кто-нибудь вроде тебя, Роман. Роман поклонился хозяину: - Благодарю вас, сэр. Сжимая в руке конверт, он направился к ближайшему дезинтегратору. А Майджстраль смотрел ему вслед и думал о том, насколько совершеннее и уютнее была бы Вселенная, если бы с каждым рядом был бы кто-то вроде Романа. - Дрейк, - послышался у него за спиной голос Ванессы. Он обернулся и сделал шаг назад. Лицо Ванессы, обезображенное синяками и пластырями, скрывала непрозрачная вуаль. - Привет, Ванесса. - Я только хотела извиниться за то, что стреляла в тебя. Я думала, что ты погубил Фу Джорджа, понимаешь? - Все забыто, Ванесса, - учтиво ответил Дрейк. Она, склонив голову набок, смотрела на него сквозь вуаль. - Знаешь, а у тебя дела пойдут отменно - после всего, что случилось за последние дни. - Похоже на то. - А Фу Джордж, - хрипловато проговорила Ванесса, - подумывает сойти со сцены. Это так противно. - Но он честно заслужил свой уход. - А я и не говорю, что не заслужил. Просто... это не для меня. Она надолго умолкла. Стояла, не сводя с Майджстраля глаз, и наконец изрекла: - Может быть, нам стоит встречаться, Дрейк. Майджстраль сам удивился тому, как холодно прозвучал его ответ: - А я думаю - не стоит, Ванесса. Беглянка, глядя на Дрейка в упор, несколько секунд переваривала его ответ. Наконец она коротко кивнула: - Ну, если ты не хочешь... - Боюсь, что так, - еще более решительно отозвался Майджстраль. Она резко повернулась и ушла. Майджстраль медленно, облегченно выдохнул. А ведь несколько лет назад он ответил бы ей совсем не так. Только тут он заметил, что Роман - рядом с ним. Дрейк глянул на него, потом посмотрел вслед Ванессе. - Знаешь, Роман, - сказал он, передавая слуге браслет и пистолет Беглянки (не будучи идиотом, первым он, конечно, свистнул у Ванессы пистолет), - до сих пор я не замечал, насколько Ванесса похожа на мою мать характером. - Правда, сэр? А я, как ее увидел впервые, это сразу подметил. Майджстраль ошарашенно уставился на слугу. Браслет и пистолет исчезли у него в карманах. Физиономия Романа сохраняла невозмутимость. Дрейк вздохнул и отвернулся. - Нужно сопроводить наш багаж на "Ченя", - сказал он. - Похоже, со всеми, кто улетает на "Бостоне", мы уже попрощались. Майджстраль развернулся и зашагал к гостинице, где Дольфусс в своем номере все еще стоял на страже с пистолетом, охраняя багаж, словно маршал Неистовый Билл Хикок [Неистовый Билл Хикок (1837-1876), настоящее имя Джеймс Батлер Хикок - знаменитейший американский виртуоз револьвера, гангстер, участвовавший как разведчик и снайпер в Гражданской войне на стороне северян; в 1871 г. служил маршалом (помощником шерифа) в городке Абилин; погиб от пули своего заклятого врага Джека Маккола] - груз золотых слитков. - Майджстраль! Минуточку! Киоко Асперсон, одетая в пестрое желто-фиолетовое платье, подпрыгивала, размахивала руками, а над ее головой плясали информационные сферы. Майджстраль терпеливо дождался ее приближения. Киоко ослепительно улыбнулась ему. Они обнюхались, после чего Асперсон расцеловала Дрейка в обе щеки. А рука Майджстраля скользнула в ее карман и вынула оттуда что-то маленькое. - Грегор мне рассказал, как вы были добры, когда он сообщил, что уходит из вашей команды. Я хотела поблагодарить вас за это. - Нам, конечно, жаль с ним расставаться... - Майджстраль опустил неопознанный предмет в карман и развел руками. - Но мне бы не хотелось удерживать его силой, становиться у него на пути. Вернее сказать - на пути у настоящей любви. Киоко слегка покраснела. Одна из информационных сфер подлетела поближе к Дрейку. - Не хотите ли чего-нибудь сказать на прощание официально, мистер Майджстраль? Какие у вас последние мысли при расставании со станцией Сильверсайд?
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
|