Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Гамлет

Автор: Уильям Шекспир
Жанр: Драматургия
Аннотация:

Полный вариант заголовка: «Гамлет : трагедия в 5 действиях / сочинение В. Шекспира ; перевёл с английского М.В.».

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.

 

 

Комментарии (2)

Светлана, 31 октября 2012, 11:48

Прошу выслать книгу Шекспир "Гамлет"

ответить

Даша, 28 мая 2014, 19:41

Открываю файл - папка пуста! Чё такое, а?,,,

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Эон комментирует книгу «Последний Дозор» (Лукьяненко Сергей Васильевич):

конкретно молодец Лукьяненко просто респект и уважуха, как говорится. сейчас очень многие иные нюансы можно списать на обсуждение его книг и никто не заподозрит подоплеки :-)

Таня комментирует книгу «Прерия» (Купер Джеймс Фенимор):

Я тоже Геннадий до сих пор люблю читать Фенимора Купера. Мне 38 лет. Мы в детстве с подругой читали его книги и играли в индейцев. Самые добрые и детские воспоминания, но в них заложена и жизненная философия.

Васисуалий комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

Я не понимаю, че так долго? Раньше два, три дня, максимум неделя было вроде? А щас что - копирасты оборзели вконец!?

Максим комментирует книгу «Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати» (Розенталь Дитмар Эльяшевич):

Хоть бы Вы, уважаемый 111, постеснялись такое дремучее невежество публично выказывать! К Вашему сведению, Дитмар Эльяшевич Розенталь (датчанин, кстати, по происхождению) является великим русским филологом, вклад которого в дело грамотности наших соотечественников переоценить невозможно! Его справочники до сих пор являются лучшими пособиями для редакторов и корректоров.

NordKekz комментирует книгу «Революция грядет: борьба за свободу на Ближнем Востоке» (Валид Фарес):

Очень пожалел,что купил книгу и что тратил время на её чтение...никакой новой "правды" не нашёл,одна старая. И ещё у автора просто фантастическая способность растягивать одну и ту же мысль на целую книгу. Итог: книга не оправдала ожиданий,вообще.

Любовь комментирует книгу «Общаться с ребенком. Как?» (Гиппенрейтер Юлия Борисовна):

Книга стоящая. Но читать нужно не один раз, а постоянно к ней возвращаясь. И действительно помогает найти подход к ребёнку. Про книгу подсказал детский психотерапевт.

Александр комментирует книгу «Тихий Дон» (Шолохов Михаил Александрович):

Подскажите! В одной ссылке все 4 книги тихого Дона или только одна

владимир комментирует книгу «Друзья и враги Анатолия Русакова» (Тушкан Георгий Павлович):

люблю эту книгу,совершенно искренне, настоящая советская мерзость,у меня издание какое то ташкентское что ли там иллюстрации круче,но не хватает стр 10 в конце,теперь дочитаю,спасибо

Екатерина комментирует книгу «Восьмое Правило Волшебника, или Голая империя, книга 2» (Гудкайнд Терри):

Что ж тенденция нарушена - седьмое правило тоже так себе. Для начала о главном, проблемы с переводом и сляпами продолжаются "она обмакнула перо в чернила поднесла ручку к бумаге", Верну продолжают называть Берной, аббатиса - прилат и т.д. Концовка тоже не особо: до этого все моменты описывались в мельчайших деталях, а конец как всегда "галопом по Европам" и, если как описывается как Ричард справился с даром, то о том как он нашел противоядие просто не слова, нашел и все. Да и сколько уже можно пальцем в небо спасать мир или управляться с даром? Не пора ли наконец-то научиться хотя бы огонь зажигать, а не сразу молниями незнамо как бить? Да и зачем оставлять Дженсен в Бандакаре? там ведь толком и защитить ее не смогут. Но все-таки есть и позитивные моменты, например, когда Зеда и Эди спасают из плена или когда Зед воплощает в жизнь свою мечту о заполненном людьми замке волшебника. Хотелось бы, чтобы в конце сестры света тоже остались в замке, хоть это и не по душе будет Зеду, но все старые устои давно пали и почему бы не построить новые? Все-таки в книгах остаются моменты, которые очень хотелось бы увидеть читателю, надеюсь Терри припас их на самый конец.


Информация для правообладателей