ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
— … Такова эта история, сир, — закончил свой рассказ Дерек Саган.
— Боже мой! — воскликнул Дайен и поднял голову. Лицо его побледнело. — Возможно ли такое? Можно ли верить этой безнадежно больной женщине?
— Исповеди на смертном ложе, сир? — переспросил Саган. — Перед архиепископом? Да, я поверил ей. И что еще важнее, — Саган поднял правую руку, показывая Дайену ладонь, — я поверил в это.
Дайен, чувствуя отвращение и горечь в душе, пытался разобраться в сумятице мыслей, бурливших в его мозгу, как масло на поверхности вскипающей воды.
— Как удалось до сих пор сохранить это в тайне? — спросил он. — Вы, милорд, вы ничего не подозревали?
Саган в изумлении взглянул на короля:
— Сир, меня еще даже не было на свете, когда принцесса Джезриль покинула дворец. Скорее всего, какие-то упоминания о ней случайно доходили до меня, но подробностей я не помню. Простите меня, Ваше величество, за то, что я скажу вам, — но я презираю дом Старфайеров. Меня мало заботило, что там происходило в их приватной жизни.
Дайен вспыхнул от негодования и обиды:
— Мой отец… — начал он.
— Ваш отец был лучшим, наиболее достойным из всех Старфайеров, — нетерпеливо перебил короля Саган, — и у него было достаточно здравого смысла, чтобы сделать правильный выбор в своей жизни. Он женился на вашей матери.
Дайен счел целесообразным вернуться к прежней теме, сколь бы ни была она неприятна.
— Но как удалось скрыть такое преступление? Если, как сказала эта женщина-врач, мой… моя, — Дайен облизал пересохшие губы, — тетушка совершила убийство…
— Скрыть это было совсем не трудно, — сказал Саган. — Видите ли, Ваше величество, ничто не должно было ложиться пятном на репутацию представителей Королевской крови. Это было просто недопустимо. Тогда ученым-генетикам пришлось бы признать, что они допустили ошибку. Какой скандал, какую панику вызвало бы это среди населения? Каково было бы людям узнать, что такие могущественные существа, как мы, носители Королевской крови, тоже подвержены слабостям и недостаткам простых смертных? Разумеется, ужасное преступление, совершенное особой Королевской крови, необходимо было сохранить в строжайшей тайне. Я убежден, что с этим справились быстро и решительно. Вашу тетушку упрятали в надежное место, придумав какие-то достоверные объяснения ее исчезновения. Что-то вроде публичного объявления о решении уйти в женский монастырь. Королевским советникам не составило труда сочинить такую версию. А уж потом они позаботились о том, чтобы о принцессе вспоминали как можно реже. Не то чтобы ее имени избегали, но просто забыли о нем, никогда не произносили вслух. Она исчезла из поля зрения, исчезла из памяти людей. Всех, кроме одного человека.
Дайен вздрогнул. У него подкашивались ноги, и он вынужден был сесть. Расстегнул воротник френча. По лицу Дайена струился пот.
Саган смотрел в окно, на звезды.
— Одного не могу я понять в этой истории, — сказал он. — Какую роль играет в ней Панта.
— Кто такой этот Панта? — спросил Дайен. — Я знаю, кто он или кем он был, но почему его значение столь велико? Он давно уже умер.
— Потом что, умер он или нет, Панта — соединительное звено между двумя внешне не связанными между собой событиями: рождением незаконного сына короля двадцать восемь лет тому назад и возникновением силы, называющей себя «Легионом Призраков», двадцать восемь лет спустя. Какую планету избрал этот «Легион» в качестве своей опорной базы? Валломброзу — Долину Теней. А кто открыл эту планету? Гарт Панта.
— И он же забрал с собой новорожденного ребенка, — сказал Дайен, оживившись.
— Вот это и непонятно мне. Какой здесь смысл? Судите сами, Ваше величество. — Саган отошел от окна и приблизился к королю. — Панта был герой, известный во многих галактиках. Из того, что я читал о нем, следует, что он заслужил такую репутацию. Он принадлежал к лицам Королевской крови, был богат, прославлен. Искусный пилот, блестящий ученый. И еще он был человеком с ненасытной любознательностью, посвятившим свою жизнь научным исследованиям, открытиям. У него не было семьи, постоянного дома, он постоянно пребывал в движении, в поисках приключений.
— Кажется, я понимаю, в чем суть, — не очень уверенно сказал Дайен. — Зачем такой человек взвалил на себя такое бремя — ребенка?
— И вскоре после этого исчез.
— Если верить Дикстеру, Панта высадился на необитаемой планете где-то далеко за пределами нашей галактики. Есть некоторые основания полагать, что он взорвал свой космоплан, чтобы избежать медленной и мучительной смерти от удушья.
— Нет, — с сомнением покачал головой Саган. — Я и тогда отнесся к этому скептически. Только не Панта. Он был из тех, кто борется за выживание до последнего вздоха. Такую «смерть» было бы слишком легко «подделать», сфальсифицировать. Тела пилота нет. Лишь обломки корабля парят где-то в космосе.
— Кто-нибудь расследовал причину и обстоятельства его гибели?
— Конечно, сир. Его смерть явилась необыкновенной сенсацией, загадкой века. Весьма обстоятельно обсуждались свидетельства того, что он сам взорвал себя. Один простой факт окончательно убедил всех, что Панта действительно погиб.
— Какой же?
— Никто и никогда больше не видел его и ничего о нем не слышал, — пожал плечами Саган. — Если бы он был затворником, если бы избегал славы, — продолжал Саган, — люди поверили бы, что он инсценировал собственную смерть, исчезнув из поля зрения. Но Панта был знаменитостью. Он привлекал к себе всеобщее внимание, и это нравилось ему. Телезвезда! Его имя было на устах у сотен миллионов людей по всей галактике! Исчезновению такого человека из поля зрения общественности было только одно объяснение — его нет в живых.
— Вполне возможно, — не сразу сказал Дайен, — или он открыл нечто столь ценное, что возместило бы его потери, нечто такое, чего он не хотел делить ни с кем другим.
— Сына короля, — тихо произнес Саган.
— Незаконнорожденного сына короля, — возразил Дайен. — Плод преступной любви, результат кровосмешения. Его никогда не признает ни одно общество во всей галактике!
— Однако это мальчик королевского происхождения. Верно, ваш кузен может оказаться слабоумным, генетическим несчастьем, выродком, но может оказаться и генетическим чудом.
Дайен взглянул на свою правую ладонь, на вспухшие шрамы и потер их левой рукой.
— Болят, сир? — спросил Саган.
— Да, — с огорчением ответил Дайен. — Болят. Каждый раз, как я прикасаюсь к гемомечу, боль становится все сильней и сильней. И сны вижу чаще. Но как вы узнали?
Саган вытянул вперед свою правую руку, поднял длинный рукав своей сутаны и показал Дайену ладонь.
— Значит, и у вас… — сказал Дайен. — Но как, как он делает это?
— Не забывайте про гемомеч. Я уже когда-то говорил вам: те, кто имеет доступ к нему — если они сильны, — приобретают могущественное влияние на умы других людей.
— Меч? Но как же мог он получить доступ к нему?… — Помолчав, Дайен сам же и ответил на свой вопрос: — Панта!
— Именно. Может быть, в этом — наиболее веское доказательство, что Гарт Панта не погиб двадцать восемь лет назад где-то в космосе.
— Но вы же не прикасались к гемомечу! Ваш меч был уничтожен. Если бы… — Дайен запнулся, не решаясь продолжать.
— Если бы я не вернулся на прежнюю стезю? Нет, сир. — Саган снова опустил вниз длинный, просторный рукав своей сутаны, разгладил грубую ткань и спрятал в рукаве руку. — Я принял обет послушания, когда получил свое новое имя. Тогда же я поклялся, что никогда в этой жизни моя рука не прикоснется к смертельному оружию. Этой клятвы я никогда не нарушал и не нарушу. Много лет я не брал в руки кровавого меча. Наш кузен — он и со мной в родстве, хотя и дальнем, — смог установить связь со мной. Это была некая грубая разновидность ментального общения.
— Но зачем он делает это, милорд? Чего он хочет?
— Вспомните прошлое, Дайен, — подумав, ответил Саган. — Вспомните семнадцатилетнего юношу, который похитил космоплан и улетел на нем, чтобы встретить Командующего, виновного в смерти сотен людей, а также в смерти человека, которого этот юноша безмерно любил. Вы помните этого юношу, Дайен? Когда он явился ко мне, то рисковал не только своей собственной жизнью, но и жизнью своих друзей. Зачем тот юноша шел на такой риск? Зачем явился он ко мне? Зачем нашел меня?
— Я хотел знать правду, — сказал Дайен, как будто оправдываясь и чувствуя себя обвиненным в совершении преступления. — Кто и что я был тогда?
— И только, сир? Других объяснений у вас нет?
Дайен не ответил на этот вопрос.
Саган взял руку короля в свою, дотронулся до правой ладони Дайена, до шрамов. Прикосновение милорда было мягким, даже нежным, но Дайен вздрогнул от боли.
— Вас влекло ко мне, как комету влечет к солнцу. Вы не знали, зачем пришли, но вы искали… до тех пор пока ваша нога не ступила на мой корабль. И тогда вы узнали, поняли. Вы хотели того же, чего и я, Дайен. Вот зачем вы и пришли ко мне. По той же причине пришел и ваш кузен.
— Проклятье нашей крови, как сказала мне однажды леди Мейгри. — При этом воспоминании по лицу Дайена скользнула мимолетная грустная улыбка. Он покачал головой, возвращаясь из прошлого в настоящее. — Но если это правда, милорд, то почему этот кузен — если он действительно тот, за кого выдает себя, — ждал? Мне кажется, он мог бы уже сделать выбор. Что скажете, милорд?
Саган не отвечал. Он вдруг отошел от короля. Теперь он стоял спиной к Дайену и смотрел в окно. В мерцающем свете звезд Дайен видел, как Командующий сжал правую руку в кулак с такой силой, что рука задрожала. Суставы пальцев побелели, как будто обнажились кости. Отраженное в окне лицо Сагана было суровым и холодным.
Холодным, как планета, на которой умерла леди Мейгри, как те похоронные дроги, которые он сделал для нее.
У Дайена до боли сжалось сердце. Назвав ее имя, он не подумал о том, что это может причинить боль человеку, любившему ее, человеку, на руках у которого она умерла.
«Что я могу сказать? — подумал Дайен. — Как смогу я его утешить? И есть ли такие слова, которые могли бы смягчить его горе? Лучше мне ничего не замечать, — понял Дайен. — Сагану было бы неприятно мое участие. Ему не нужны ни мое сочувствие, ни — тем более — жалость».
Дайен отошел к противоположной от Сагана стене и налил себе стакан воды. Медленно выпил воду. Наверное, вот так же тяжело было бы и ему самому потерять Камилу. Но еще страшнее знать, что ты виновен в смерти той, которую любил. Дайену вспомнился страшный сон: упавшая рядом с ним девушка-оруженосец, удары врагов, обрушившиеся на нее, и он — бессильный помочь ей.
— Вопрос в том, сир, что вы теперь предпримете, — неожиданно близко прозвучал резкий голос Сагана.
Дайен вздрогнул и чуть не расплескал из стакана остатки воды. Быстро поставив стакан на место, он прогнал от себя припомнившийся ему сон и повернулся лицом к Командующему, который молча и незаметно подошел и остановился позади короля.
— Что вы имеете в виду, спрашивая меня об этом? — спросил Дайен, раздраженный тем, что вопрос Сагана застал его врасплох. — И что я могу сделать? Даже если этот кузен существует, — а у нас нет доказательств, что это так, одни лишь предположения, — мы не знаем, где он…
— Он существует, Ваше величество. В этом нет сомнений. И нам известно, где он: на планете Валломброза.
— Нонсенс. Это мертвая планета. Там ничего нет…
— Ничего подобного, сир. Это нам внушили мысль, что там ничего нет.
— Хорошо, милорд. Что бы стали делать в такой ситуации вы? — спросил Дайен, теряя терпение. — Что бы вы мне посоветовали?
Саган молча смотрел на Дайена, как будто бы оценивая его силы.
— Вы действительно хотите этого? — спросил он наконец.
— Да, милорд, — вздохнул Дайен. — Позволю себе предположить, что именно потому вы и решили явиться ко мне.
— Это не я решил явиться к вам. Мне приказали, — с горечью возразил Саган. — Но теперь, раз уж я здесь, я дам вам совет, хотя и сомневаюсь, что вы его примете.
Саган достал спрятанный под сутаной темный драгоценный камень. Резким движением своих сильных рук он разорвал цепочку и протянул камень Дайену.
— Вот вам мой совет, сир. Возьмите этот Звездный камень и поместите его в сворачивающую пространство бомбу. Как вам известно, это спусковой механизм. Он приведет ее в действие. Отправляйтесь на Валломброзу и сбросьте эту бомбу на планету. Взорвите ее и уничтожьте все вокруг в радиусе миллион миль. И когда вы сделаете это, Ваше величество, пошлите туда свою армию и свой флот и прикажите им разрушить все еще на миллионы миль вокруг.
Дайен в изумлении уставился на Сагана, не веря своим ушам:
— Вы это серьезно? Если Валломброза обитаема, это будет означать геноцид, уничтожение несметного числа ни в чем не повинных людей. Вы знаете, что для меня это невозможно — совершить такое. И никто не решится на подобное, милорд.
Саган держал Звездный камень в своей руке. Когда-то давно этот прекрасный редкий камень, ограненный в форме восьмиконечной звезды, сиял, как настоящая звезда в ночном небе. Теперь он был чернее самой ночи.
— Не осуждайте меня так поспешно, Дайен, — сказал Саган, не отрывая глаз от камня. Неожиданно он стиснул пальцы в кулак. — Опасность реальна. Если бы она грозила мне, я не удержался бы от соблазна покончить с ней…
Дайен отрицательно покачал головой:
— Мы не знаем ничего определенного. Мы не знаем даже, жив ли этот кузен и намерен ли он вообще вредить мне…
— Если бы не хотел, стал бы он делать это, сир? — Саган поднял кверху свою ладонь с пятью шрамами.
— Он хочет привлечь к себе наше внимание, — предположил Дайен. — Это кажется вполне вероятным. Если бы только мой дядюшка… Черт побери, как он мог такое сделать? Он был глубоко религиозным человеком…
— О, да, он был верующим. Он опирался на свою религию, использовал ее, как опору для поддержки своей собственной слабости. Не сомневаюсь, что каждое утро после ночи, проведенной со своей сестрой, Амодиус молил Бога о прощении. И корил Бога, когда ему недоставало силы одолеть свою страсть. Есть свидетельство того, как повел он себя, узнав о результате преступной связи. Вместо того чтобы взять ответственность на себя, он переложил ее на Бога. «Кара за его грехи». Кара! Превосходно! Но падет она не на его голову, а на вашу.
Саган спрятал Звездный камень в карман сутаны.
— По крайней мере, мой отец свой грех взял на себя и пострадал за него.
Дайен вспомнил, что сам Дерек Саган был внебрачным сыном своего отца, плодом преступной любви, даже не любви, а жестокого преступления, совершенного его отцом, не сумевшим обуздать своих страстей…
— Амодиус, однако, был хитрее, чем мы думали, — тихо добавил Саган, говоря как будто с самим собой, а не с Дайеном.
— Что вы имеете в виду, милорд? — спросил Дайен, выйдя из состояния тревожной задумчивости.
— Он мог бы анонимно подбросить ребенка кому-то, оставив его у чьих-то дверей. Бросить ребенка на произвол судьбы, как говорится. Какие были шансы, что кто-то, нашедший подкидыша, раскроет его истинное происхождение?
— В свое время вы нашли меня, — напомнил Сагану Дайен.
— Да, но вас нашли, потому что хотели и заранее замышляли найти, — сухо сказал Саган. — А когда этого мальчика отдавали Гарту Панте, кто знал о его происхождении? Амодиус тоже заранее замышлял, что его сын будет «найден». Подумайте об этом. Теперь вы понимаете, что я имел в виду, говоря о грозящей вам опасности?
— Да, — сказал Дайен. — И если наш кузен и есть эта грозящая мне опасность, то, по-моему, наиболее правильно было бы для нас надежно спрятать бомбу от него.
— Судя по отчетам Дикстера, надолго упрятать ее не удастся, — заметил Саган.
— Так называемые «призраки»? Вы знаете, кто это?
— У меня есть одна идея, но я предпочел бы не пускаться в спекуляции. Однако крайне необходимо, чтобы мы узнали правду.
— Вы должны идти к нему, — сказал Дайен.
— Да, сир, я должен идти к нему.
— Вы уверены? Если вы правы, то вы можете оказаться в опасности…
— Нет, сир, — решительно возразил Саган. — Я именно тот, кого он хотел бы видеть.
— Да, я понимаю. Конечно, вы правы. Все это: ваше присутствие на исповеди умирающей женщины, этот «Легион Призраков», проникновение в дом Снаги Оме — предпринято…
— … с целью втянуть меня в это дело.
— Но ведь ему известно, что вас нет в живых…
— Я повторяю: вы знали, что я жив. Он тоже знает об этом.
— Но зачем? Чего он хочет? — спросил Дайен.
— Он ищет меня так же, как искали вы. И у него те же мотивы, что и у вас.
— Вы думаете, он поверит вам?
— Я сумею убедить его верить мне, сир.
«Ты и меня можешь убедить верить тебе, — подумал Дайен. — Но поверю ли я? Отказался ли ты в действительности от своих притязаний? Или просто упрятал их под своей потертой сутаной? Кто ты? Лорд Саган или Непрощенный брат? Сам-то ты твердо это знаешь? Чего ты хочешь?»
— Чего я хочу? — спросил Саган, вслух высказав мысль короля.
Вопрос Командующего остался без ответа, а сам Саган повернулся к Дайену спиной и, подойдя к окну, взглянул на звезды. Молчание затянулось.
— Я избрал раскаяние своим именем, когда покинул мир, — заговорил наконец Саган. — Я хотел заслужить у Бога прощение, искупить свои грехи. — Он оглянулся на Даиена. — Знаете, как называют меня братья в аббатстве? Непрощенным. Как видите, они знают правду. Моим молитвам Бог не внял и не дал мне на них ответа. Он молчал. Это было жуткое, мертвое молчание. К вам приходила леди Мейгри, сир?
Застигнутый этим странным и неожиданным вопросом врасплох, Дайен не сразу нашелся с ответом:
— Да, я думаю… думаю, что я видел ее… ее дух. Это было… в ночь освящения. — Он сам удивился, как ярки и живы воспоминания о том дне. — Она ничего не сказала мне, но я чувствовал ее поддержку. Она оставалась передо мной до самого конца речи, которую я произнес тогда. Прежде чем уйти, она подняла руку, как будто хотела предостеречь меня. Конечно, — добавил он, вдруг почувствовав, как глупо то, что он говорит, — я был под сильным влиянием стресса. И я думал о ней. Ничего удивительного, что мне показалось, будто я вижу ее…
— Ко мне она не приходила, — спокойным и бесстрастным тоном произнес Дерек Саган.
Дайен молчал, не зная, что сказать на это Сагану.
Командующий снова отвернулся и посмотрел в окно:
— Я хотел услышать хотя бы одно слово от Создателя в ответ на мои молитвы. — Рука его сжалась в кулак. — Пусть даже он сказал бы мне, что надеяться не на что. Что я проклят!
Перед Дайеном открылась огромная черная пропасть гнева и безнадежности в душе этого человека, горького раскаяния и отчаяния. Этот человек был обречен в одиночестве идти своим многотрудным путем, лишенный путеводной звезды, какой могла бы служить ему религия. За эти последние три года он прошел бесплодный путь в жалком смирении и покаянии, жертвуя своей гордостью и притязаниями у каждого придорожного креста. И не нашел он на этом пути ни успокоения, ни утешения и забвения, ни родника святой воды. Ничего, кроме нового искушения, — вдруг с силою прозрения понял Дайен. Соблазн и искушение увели Сагана с этого пути в ночь, из которой ему никогда не суждено было вернуться.
Дайена воспитывали в духе атеизма, но ему пришлось отказаться от самодовольного атеистического воззрения на мир. Атеист заранее уверен, что на все есть ответ. В семнадцать лет Дайен считал, что у него на все есть ответы. Многочисленные неразрешимые проблемы и необъяснимые явления научили его, однако, думать иначе. И теперь он остался лишь с одними вопросами.
«Вправду ли я излечил Таска? Или, может быть, это его собственная воля к жизни сотворила нечто, похожее на чудо? Вправду ли я видел дух леди Мейгри? Или это видение было всего лишь чем-то вроде короткого замыкания электроцепи в моем мозгу? Внезапное появление моего загадочного кузена — не разновидность ли это какого-то космического испытания? Или это случайное событие, совершившееся из-за неспособности слабого человека контролировать низменные страсти? Кара ли это? Или всего лишь глупая, хотя и потенциально опасная, случайность?
Но как бы там ни было, Саган прав. Мне необходимо получить ответ на этот вопрос, я должен узнать правду», — думал Дайен.
Так он и решил действовать.
— Хорошо, милорд, — сказал он. — Вы отправитесь туда и узнаете, правда ли, что мой кузен жив. Если да, узнайте, чего он намерен добиться, осуществляя свои, по-видимому, опасные акции. Чего он хочет от нас? Возможно, мы недооцениваем его. Хотелось бы думать, что мы заблуждаемся на его счет. Держите связь с Джоном Дикстером на случай, если в этом возникнет необходимость…
— Это необходимо — информировать Дикстера, Ваше величество? — спросил Саган, слегка нахмурясь.
— Да, необходимо, — решительно ответил Дайен.
Саган задержал на короле пристальный взгляд.
— Хорошо, сир. Думаю, так будет лучше. Но никто больше ничего не должен знать. Никто! Ни ваш лучший друг, ни ваш секретарь, ни капитан вашей личной охраны, ни ваша жена… ни любовница.
«Интересно, — с тревогой и смущением подумал Дайен, — знает ли Саган про него и Камилу или просто так решительно расставляет точки над „и“? Впрочем, какая разница, — решил король, чувствуя, как вспыхнуло его лицо. — Если раньше Саган ничего не знал, то узнает сейчас».
— Если хотя бы слово просочится наружу… — зловеще продолжал Саган.
— Я все понял, милорд, — отрезал Дайен.
Саган не стал настаивать на продолжении этой темы.
— Во всяком случае, — сказал он, — сомневаюсь, надо ли, чтобы Дикстер прикладывал руку к тому, с чем я легко справлюсь сам. Я имею в виду космоплан, не имеющий никаких опознавательных знаков и невооруженный, желательно — устарелая модель, из тех, которые межпланетные коммивояжеры использовали еще до революции.
Дайен чуть заметно улыбнулся:
— Сомневаюсь, есть ли такие в настоящее время в распоряжении у флота. Но, может быть, какое-нибудь замаскированное вооружение…
— Ваше величество, вы забыли, какой я принял обет, — перебил Дайена Саган. — Или, может быть, вы вообразили себе, что я сам забыл об этом?
Дайен на это ничего не ответил. Он молча стоял, настороженный и сосредоточенный.
Саган холодно и мрачно улыбнулся:
— Есть, однако, такая информация, которую Дикстер должен будет получать для меня. Скажите ему, что я буду держать с ним связь. — Саган устремил на короля пристальный, испытующий взгляд. — Он будет просить вашей санкции, сир. Дайте ему «добро». Вы можете безоговорочно доверять мне. Вы готовы к этому, сир? Если нет, то я ничем не могу быть вам полезен. Непрощенный брат удалится и никогда не вернется.
Дайен колебался. Он вспомнил вспышки отвергнутой Богом души этого человека. «Он снова испытывает меня, — думал Дайен, чувствуя, как обида закрадывается в его сердце. И невольно перед ним встал вопрос: — Да, он, может быть, испытывает меня, но кто испытывает его?»
— Я дам Дикстеру указание обеспечивать вас всем необходимым, милорд, — сказал Дайен.
Опустив капюшон на лицо, Командующий, теперь снова больше похожий на смиренного монаха, склонил голову в знак покорности воле короля. Дайен взялся за ручку блокировки двери и застыл от удивления, когда сильная, худая рука Сагана сжала его запястье.
— Позвольте предостеречь вас, Дайен. Отныне не прикасайтесь к гемомечу.
Дайен окинул Сагана холодным взглядом:
— Вам не стоит беспокоиться, милорд. Я сумею защититься.
— Ваш кузен вторгся в ваше сознание, Ваше величество, — сказал Саган. — А вы в его?
— Благодарю вас, милорд, за то, что вы пришли ко мне. Теперь вам пора в путь.
Монах еще ниже опустил свой капюшон:
— Да благословит и хранит Господь Ваше величество, — с низким поклоном проговорил он приглушенным голосом.
Дайен не мог бы с уверенностью сказать, было ли это благословение искренним или же оно прозвучало как горькая насмешка.
— Постойте, милорд, — остановил он Сагана, уже готового открыть дверь и выйти. — Что мне сказать архиепископу? Он будет ждать вашего возвращения. Что сказать ему?
Саган поднял голову, и его горящие черные глаза встретились с глазами короля.
— Просите его молиться за меня, Ваше величество.
Монах поклонился и вышел.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Дайен прошел несколько шагов по коридору и на повороте скрылся с глаз своей охраны. Еще несколько шагов — и Дайен остановился. Перед ним была дверь в его комнату, закрытая и опечатанная. За этой дверью его терпеливо ждала Камила. Ужин, конечно, уже остыл, но это не имело значения. Дайен все равно потерял аппетит.
Он не двигался, испытывая потребность побыть наедине с самим собой, собраться с мыслями и освободиться от волнения, вызванного полученными новостями. Он вспомнил себя, каким был в то время, когда его ранили в пылу битвы на борту «Непокорного». Сам он тогда даже не заметил, что ранен, пока кто-то не обратил внимание, что его рукав окрашен кровью.
Все время, пока он говорил с Саганом, напряжение постоянной психологической борьбы между двумя сильными, противостоящими друг другу характерами заставляло Дайена концентрироваться. Саган мог бы быстро извлечь для себя выгоду, выставив напоказ слабости позиции Дайена, без промедления одержать верх, победить и принудить младшего выполнять волю старшего.
Дайен был утомлен этой напряженной встречей, эмоционально и психологически измотан. Но в конце концов он отстоял свои позиции, прочно удержался на них и отказался отступиться от того, в чем был убежден.
«Не думаю, чтобы он уважал меня за это, — размышлял сам с собою усталый Дайен. — Не думаю, чтобы он вообще когда-нибудь уважал меня. Но почему меня так заботит, что он думает обо мне? Почему я постоянно ищу его одобрения? У меня силы не меньше, чем у него, и даже больше. Я тот, кем он хотел стать. И я достиг своего успеха мирными средствами, а не путем кровопролитной войны, на которую он толкал меня. Я надеюсь быть лучшим правителем, чем был он. Надеюсь, что и как человек превзойду его. И все же не так давно, совсем недавно мне было приятно слышать, когда он говорил мне: „Молодец, браво!“
Дайен вздохнул: «Надо будет рассказать об этом Камиле. Пожалуй, расскажу. Она никому не проговорится. Она скорей умрет, чем предаст меня. Но в таком случае я должен буду сказать ей и о моем дядюшке… — Дайен поморщился от отвращения. — Она не станет хуже думать обо мне. Это не мой грех. Мой отец скорее всего ничего не знал о том, что происходило между дядюшкой и теткой. Однако все это постыдно и низко, отвратительная штука узнать нечто подобное о своей семье. Но Саган прав».
«Никто ничего не должен знать! Ни ваша жена… ни любовница».
Одно лишь воспоминание об этом предостережении Сагана заставило Дайена вновь густо покраснеть.
Он только предполагал, что Дайен решил. Он не мог достоверно знать правду.
Дайен выпрямился, критически разглядывая свое отражение в стальной перегородке.
«Есть ли разница между твоим преступлением и преступлением твоего дядюшки»?
Дайен резко отдернул руку. Кто произнес эти слова? Саган? Или они прозвучали из глубины его души, из глубины, которую моралисты, несомненно, назвали бы его совестью.
«Конечно, есть, — успокоил он себя. — Наша любовь с Камилой не имеет ничего общего с кровосмешением и с болезненным наваждением. Это любовь. Я люблю Камилу, а она любит меня. Мы хотели бы всегда быть вместе. И лишь коварство судьбы разделяет нас. Наша любовь никому не причиняет вреда. И можно ли считать, что я нарушил клятвы и обещания, которые с самого начала не имели для меня значения? Наша любовь безгрешна, она не заслуживает осуждения. В мире много зла, но наша любовь не зло, от нее никому не будет плохо…»
Он решительно опустил руку на контрольную сканирующую прокладку. Дверь открылась перед ним.
При его появлении Камила закрыла книжку, которую читала. Она подошла к нему, улыбаясь, но ее улыбка сразу же угасла. Он, видимо, не сумел придать своему лицу того выражения, которое хотел.
— Что случилось, Дайен? Ты не можешь сказать мне об этом? — быстро проговорила она, избавив его от необходимости отвечать. — Прости, я не должна была спрашивать тебя ни о чем. Ты хочешь, чтобы я ушла? Я…
— Дорогая! — Дайен прижал ее к себе, прижал крепко, чувствуя исходящую от нее силу и успокоение. — Нет, не уходи. Ни сейчас. Никогда. Я не могу сказать тебе, что случилось, но это не имеет значения. Только будь со мной, слышишь?
Они молча обняли друг друга. Дайен представил себе Камилу держащей над ним щит, защищающий его от ударов, направленных на него, пока к нему не вернутся силы и он не поднимет оружие и не ринется снова в бой.
«Я должен выиграть время, — решил он. — Я вернусь во дворец и проинформирую Дикстера обо всем, что сам сегодня узнал. Надо, чтобы между адмиралом и Саганом установилась надежная связь.
Но с этим можно подождать до завтра. До утра. Жаль, что придется раньше времени расстаться с Камилой. Но эту ночь я проведу с ней. Эту ночь…»
— Ваше величество, — прозвучал голос из переговорного устройства.
Дайен поцеловал волосы Камилы и, прижимая ее к себе, ответил:
— Да, Д'Аргент?
— С вами хотел бы переговорить адмирал Дикстер, Ваше величество. Он на экране. Он просит о… конфиденциальной беседе.
Дайен вздохнул. Камила выскользнула из его объятий.
— Нет, не уходи, — прошептал он. — Нельзя ли подождать до утра, Д'Аргент?
— Адмирал говорит, что у него дело чрезвычайной важности, не терпящее отлагательства, Ваше величество.
— Придется переговорить с ним, — сказал Дайен Камиле. — Надеюсь, это будет недолго.
— Я буду здесь, — ответила Камила.
— Как бы я хотел… — начал Дайен и запнулся. — Иногда мне хочется, — продолжал он после паузы, — чтобы я… чтобы мы были самыми обыкновенными людьми. Как Таск и Нола. Всегда вместе. Самое большое их беспокойство — вернет ли им налоговая инспекция их телевизор.
Камила потупилась и не ответила.
Дайен снова вздохнул:
— Это свойственно людям: никогда не довольствоваться тем, что у них уже есть. Они всегда хотят чего-то еще. Когда я был никем, мне не хотелось им быть. Теперь, когда я король, мне снова хочется быть никем.