Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сильнее всего

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Уэйд Пегги / Сильнее всего - Чтение (стр. 4)
Автор: Уэйд Пегги
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


Дженет же, наоборот, рвалась вперед, как девчонка, только что заставшая на конюшне своего старшего брата с горничной.

– Если бы вы знали отца Ребекки, вы бы еще больше оценили эту историю. Он такой неистовый! Сомневаюсь, что когда-либо раньше видела Эдварда таким взбешенным, и, поверьте мне, он имел достаточно веский повод для своего гнева. Барнард нанял экипаж, предполагая увезти Ребекку посреди званого вечера. Однако пока Ребекка произносила речь перед собравшимися гостями, Барнард по ошибке захватил леди Силверхилл. Ей пятьдесят четыре, и она капризна, как взбесившаяся собака. Нет необходимости объяснять, что побег не состоялся. И вот мы здесь, удерживаем влюбленных на расстоянии и убиваем время до поездки в Лондон. Ее отец думает, что это поможет, но мне все кажется бессмысленным, если в деле замешана настоящая любовь. Разве вы, поэты, чувствуете не так, мистер Коббалд?

На лице Адама появилось безмятежное выражение, под которым он прятал свой возрастающий интерес. Известие, что у Ребекки есть поклонник, почему-то задело его. Открытие, что она собиралась убежать из дома, раздосадовало.

– Некоторые поэты отрицают существование настоящей любви, – начал он. – Но они живут воображением, часто избегая грубых реальностей жизни и погружаясь в фантазию. Возможно, он последует за ней в Лондон. Этот юноша действительно хороший поэт?

– Как и вы, – ответила Ребекка, – он недавно вступил на этот путь.

Помахивая зажатой между двух пальцев шоколадкой, Дженет прощебетала:

– Этот мальчик – третий сын барона.

– Понимаю. – Адам действительно все понял. Парень наверняка без гроша в кармане, живет на выделяемую семьей небольшую сумму и проводит время за сочинением стишков. – Как же вы и Барнард встретились?

– Он живет недалеко от нашего дома. Мы познакомились много лет назад, – сказала Ребекка. Руки ее сжались в кулаки. Она представляла, что сжимает ими шею Адама.

Адам проводил много времени в поместье Уинкомов и встречался со многими соседями, но имя Лейтон оказалось ему совершенно незнакомо.

– Соседи, как это мило, – проворковал он. – Как нежные бутоны растут и расцветают вместе, так расцветает детская влюбленность.

– Вовсе нет. Однажды я уже испытала это чувство и хорошо усвоила урок. Уверяю вас, Барнард и я значим друг для друга гораздо больше, чем можно предположить.

Уизерс вошел в комнату.

– Простите меня, леди Такер, но кухарке нужно ваше присутствие.

Кудахча, как курица-наседка, явно разочарованная тем, что ее прервали, Дженет положила конфету на столик и встала.

– Как ни восхитительно все это было, но долг зовет. Ребекка, дорогая, ты могла бы показать Фрэнсису остальной замок, чтобы бедняге не пришлось бесцельно блуждать. Да, мистер Коббалд, хоть вы и ранены и вряд ли способны причинить большой вред и поскольку я не намерена следить за вами обоими как сторожевой пес, я рассчитываю, что вы будете обращаться с моей племянницей с предельным почтением. Иначе мой брат, натура очень темпераментная, поймает и кастрирует вас. И позвольте напомнить, что Уизерс не спускает с вас глаз. – Явно удовлетворенная своим предостережением, пожилая дама, напевая, выплыла из комнаты.

Адам дождался, когда Дженет скроется из виду, и прошел через комнату, чтобы запереть дверь. В непонятном раздражении он сорвал нелепую черную повязку с лица.

– Теперь я, по крайней мере, понимаю причину выбора моей маскировки.

– Это случайность, а мои личные дела вас не касаются.

Это правда. Он отказался от всех прав на Ребекку три года назад. Но все же, как бы это ни было странно, мысль о том, что она может полюбить другого, доводила его до бешенства. Сама возможность была абсолютно неприемлема – хотя Адам не претендовал ни на что. Он даже не был уверен, что хочет этого. А даже если бы и хотел, он не мог бы ухаживать за ней. Не сейчас, когда его будущее так неопределенно.

– Чем это вы тут занимались? – прервала она его мысли, очевидно, пытаясь отвести разговор от Барнарда. – Вы понимаете, что могли все испортить?

– Ваша тетя меня не беспокоит. Я пришел сюда, чтобы проверить, как заживают мои ребра, и не предполагал, что леди Такер найдет меня. – Он внимательно посмотрел на нее: – Скажите, Ребекка, вы действительно пытались убежать?

Пронзительный крик чайки за окном разорвал наступившую тишину. Наконец девушка встала и подошла к окну.

– Нет, – начала она. – Хоть мы с Барнардом и обсуждали наш возможный отъезд, он неправильно понял мои намерения. Я не собиралась замуж. – Она украдкой взглянула на Адама. – Но отец настаивает, чтобы я приняла участие в сезоне. Он отказывается смириться с моим решением не выходить замуж. Ну что ж, я поеду в Лондон, буду танцевать на балах, а потом вернусь в Линкольншир. Но останусь ли я старой девой, буду ли писать стихи, или жить с Барнардом, я решу сама.

Адам в ужасе сжал спинку кресла:

– Не выходить замуж?! Вы собирались стать его любовницей?

– Не будьте болваном.

– Так, значит, вы все-таки собирались пожениться? – ничего не понимая, спросил он.

– Не обязательно.

Крахмальный воротник Адама стал слишком тесным. Он не посмел дотронуться до этой чертовой удавки, ведь Уизерс целых десять минут завязывал ее, так что Адаму пришлось взамен расхаживать по комнате, изучая фамильную оружейную. Он остановился перед одним из шкафов, вынул несколько кинжалов и зажег три свечи, стоявшие на другом шкафу.

– Простите, возможно, сражаясь во Франции, я подзабыл светские условности, но, когда я уезжал, если мужчина и женщина жили вместе вне брака, это означало только одно. Если вы будете не его любовницей, то как вы это назовете?

– Соглашением. Когда мужчина имеет любовницу, он владеет ею. А в соглашении ни одна из сторон не контролирует другую. Я выбрала свободу от светских условностей, независимость от правил, созданных мужчинами, чтобы господствовать над женщинами. И Барнард со мной согласился.

– Не сомневаюсь. Как на это ни взгляни, он в выигрыше. Он будет наслаждаться молоком, не утруждая себя покупкой коровы. Неудивительно, что ваш отец хочет отправить вас в Лондон.

Адам быстро метнул подряд три ножа. Они прорезали воздух, загасив свечи одну за другой, и с глухим звуком вонзились в исколотую стену. Это искусное умение было результатом долгих тренировок, и Адам не обратил внимания ни на боль в боку, ни на ошеломленный вздох Ребекки. Он не был уверен, что поразило ее больше – его резкие замечания или ловкость в метании ножей.

Наконец Ребекка немного успокоилась.

– Вы рассуждаете так же, как и мой отец. Я понимаю, что большинство вступает в брак, чтобы обрести стабильность или статус, и лишь некоторые женщины, как моя мать, выходят замуж по любви. Но в противоположность тому, что думают мужчины, брак – выход далеко не для всех женщин. Мы достаточно умны. Мы способны работать. И некоторые из нас хотят этого.

Он, конечно, попытается сохранить хладнокровие, но в его отсутствие эта глупая девчонка окончательно потеряла рассудок.

– Вы собираетесь работать? О Боже, это невероятно!

– Буду я работать или нет, выйду замуж и нарожаю дюжину детей или нет, буду сидеть целый день за вышиванием или нет – это должен быть мой выбор, а не диктат моего отца, церкви или общества. Я отказываюсь становиться пожизненной служанкой какого бы то ни было мужчины.

Теперь Адам пребывал в растерянности.

– Вы не любите мужчин?

Она рассерженно топнула ногой.

– Вы так ничего и не поняли. Если вы не можете терпеть общество человека, с которым вынуждены проводить дни и ночи, что хорошего в деньгах, стабильности или в этом чертовом титуле? Почему женщина обязана отказаться от своих прав и отдать их мужу вместе с ее девственностью и приданым?

Нет, эта девчонка точно не в своем уме! Адам считал ее более уравновешенной. Это ее мнение, по-детски идеалистичное, сложилось потому, что она ничего не знала о финансовых сложностях и заботах о семье и боялась брака как чего-то неизвестного, не понимая, что он может дать ей безопасность и поддержку.

Адам подошел к стене и выдернул кинжалы.

– Принимая во внимание тот факт, что вы предлагали мне брак перед моим отъездом во Францию, я нахожу резкую перемену ваших взглядов внезапной и непредсказуемой. Что же привело вас к таким выводам?

Взгляд Ребекки блуждал по оружию на стенах, огню камина и наконец остановился на Адаме.

– Благодаря Барнарду я недавно открыла для себя учение Мэри Уоллстоункрафт.

Адам фыркнул:

– Эта женщина – фанатичка, проклятая анархистка.

– Потому, что она угрожает разрушить ваш драгоценный мужской кодекс? – Подняв руку, Ребекка запнулась на мгновение, но вскоре нашла нужное выражение. – Как типично! В момент, когда мужчина думает, что его собственность в опасности, он отрицает здравый смысл. Когда-то я думала, что в вас нет этой мужской предубежденности. Как я ошибалась!

– Факт остается фактом, вы отдали бы этому человеку свою добродетель без каких-либо обязательств, и вы объясняете это свободой выбора, совершенно не задумываясь о последствиях.

– Мужчины поступают именно так уже сотни лет. Они хотят видеть на брачном ложе девственницу, в то время как сами удовлетворяют свою страсть когда им вздумается. Им нужна в постели страстная любовница, но они стараются держать молодых девушек в неведении относительно занятий любовью.

Все мускулы Адама напряглись. Все-таки хорошо, что этот парень, Барнард, далеко отсюда. Иначе Адам врезал бы ему по физиономии просто из принципа.

– Так вы бы все-таки легли в его постель?

– Господь милосердный! Клянусь, вы специально стараетесь выглядеть бестолковым. Не важно, буду я спать с Барнардом или нет. Мужчина и женщина должны помогать друг другу выразить себя.

С грохотом швырнув кинжалы в ящик шкафа, Адам шагнул к ней:

– Какого черта, что все это значит?

– Сомневаюсь, что такой человек, как вы, сможет меня понять. Но, раз уж обстоятельства свели нас вместе, ради того, чтобы вы меня правильно поняли, я попробую объяснить. Мужчина и женщина должны действовать с уважением друг к другу, а не руководствоваться желанием.

Адам почувствовал, что тонет в море женской логики и поблизости нет спасательной шлюпки. Ясно, перед ним яркий пример бесконечной борьбы между мужчиной и женщиной, из-за которой мужчины удаляются в свои кабинеты с газетой и бокалом хереса, тогда как женщины уходят делать то, чем они там обычно занимаются. Этот незавершенный спор был той причиной, по которой женщин никогда не допустят в клуб джентльменов или не дадут избирательного права. Они просто чертовски эмоциональны, слишком нелогичны. Взбешенный, Адам поймал Ребекку в ловушку между своим телом и подоконником.

– Вы занимались с ним любовью?

Ее рот снова изумленно открылся, глаза округлились. Конечно, его вопрос был слишком груб, но он неожиданно понял, что обязательно должен получить на него ответ, и сомневался, существует ли более вежливый способ его задать.

– Ну же? Отвечайте!

– Ваше предположение доказывает, как все-таки мало вы меня знаете. И это подтверждает, что вы не поняли ни слова из того, что я говорила. Истинная любовь выше физического удовольствия.

– Он целовал вас?

Ее щеки запылали, как красные ленты на ее платье.

– Это вас не касается.

– Меня почему-то очень раздражает сложившаяся ситуация, а ведь я еще не познакомился с Барнардом. Несмотря на всю эту высокопарную ерунду, если мужчина отказывается обнять и почувствовать вас, страстно целовать вас, значит, он просто дурак.

– Или джентльмен, заботящийся о чувствах дамы. Адам хмыкнул:

– Ребекка, вы не застенчивый цветочек, нуждающийся в прищипке и уходе. Страсть горит в вашей крови. Вы не удовлетворитесь философскими бреднями.

– Вы действительно не понимаете меня.

– А я думаю, наоборот. – Адам придвинулся ближе, провел пальцами по ее стройной шее. Ее пульс учащенно забился под его рукой. Она оказалась не так уж невосприимчива к нему или к его словам, как ей хотелось верить.

Но и Адам тоже не мог не реагировать на нее. Крошечные зеленоватые искорки плясали в ее глазах, а он вдыхал нежный запах сирени, исходивший от ее кожи. Было так легко стереть из памяти воспоминания последних месяцев в ее объятиях. Один-единственный поцелуй, конечно, не повредит. Он говорил, снова и снова поглаживая большим пальцем ее нижнюю губу:

– Действительно, ваш дружок-поэт и я так же не похожи, как небо и земля. Если бы я был влюблен в вас, если бы я желал вас, если бы я собирался убежать с вами, одних слов мне было бы недостаточно. Я бы удостоверился, что вы понимаете, что я подразумеваю под отношениями мужа и жены, мужчины и женщины. – Другая его рука медленно, чувственно скользила по краю лифа ее платья, слегка приоткрывая нежную плоть. Он перевел свой взгляд с ее глаз на губы, потом на грудь. – Я бы захотел прикоснуться к каждому восхитительному дюйму вашего тела. Вон к той маленькой родинке за вашим левым ухом, той чувственной точке на запястье, где бьется ваш пульс. Нежной плоти ваших бедер. Я бы заставил вас понять, насколько глубоко страсть проникла в вашу душу.

– Этот разговор неприличен, – заикаясь произнесла Ребекка, непристойные образы из восточной книжки совпали со словами Адама. Непрошеное возбуждение волной захлестнуло ее тело. Вот черт! Впредь нужно осмотрительнее выбирать книги для чтения. Взгляд ее заметался по сторонам, пытаясь найти выход, но безуспешно. Кроме того, она была не слишком уверена, что хочет убежать.

– Неуместен? Вы только что заявили о своем презрении к законам общества, отрицании добродетели невинности. Помните? – Он дал ей время, чтобы ретироваться, но она осталась, и Адам медленно опустил голову. Он нежно прижался губами к ее губам.

Когда он приблизился, Ребекка ощутила, как сильно мужское тело отличается от женского. Непреодолимое желание разгоралось где-то глубоко внутри ее.

– Откройте рот, – прошептал Адам. Соблазняя, дразня и мучая ее своим языком, он выпустил на волю дикого зверя, сидевшего внутри Ребекки. Сначала ее язык робко пытался сопротивляться ему, но потом она осмелела, игриво, как любопытный ребенок, исследуя новую игрушку.

Подчиняясь инстинкту, Ребекка обхватила руками его шею и прижалась, не слушая доводов рассудка. Не важно, как тесно она прижималась к нему, все равно этого было недостаточно. Она пребывала в лихорадочном возбуждении. Ее сердце бешено колотилось, груди болели.

Адам, должно быть, почувствовал состояние Ребекки и накрыл ее грудь рукой. Откликнувшись на ласку, сосок затвердел под его ладонью. Он продолжал целовать ее. Удивительный трепет прокрался в потайное местечко между ее бедрами. Огонь, разгоревшийся внутри ее, грозил поглотить их обоих.

Тут Адам остановился и отступил. Он взглянул на девушку. Ребекка почувствовала, как распухли ее губы от его жадных поцелуев. Она была так ошеломлена, что почти не заметила самодовольного выражения, промелькнувшего на его лице.

– Ну что ж, Ребекка, – произнес Адам, – я бы сказал, что вы не так уж нерасположены к наслаждениям плоти, как хотели бы думать. Поцелуи Лейтона возбуждают вас так же, как и мои?

– Чьи? – переспросила Ребекка.

Он терпеливо улыбнулся:

– Вашего поклонника. Она очнулась.

– О! – Ребекка отступила в сторону, чтобы между ними поясом целомудрия оказалось кресло. – , как мое тело реагирует на ваше, ничего не значит. Чем хорошо плотское удовольствие, если разум и душа голодают?

Приводя в порядок свой костюм, Адам заметил:

– Чертовски хорошо, скажу я вам. Это была страсть, дорогая, чистая и настоящая.

Она вздохнула, медленно приходя в себя, опасаясь больше всего, что Адам может неправильно понять реакцию ее тела на его прикосновения. О Боже, она сама невольно напрашивалась на это!

– Ну, хорошо, – сказала Ребекка. – Я признаю это. Очевидно, я нахожу вас привлекательным. Но вы и я совершенно не подходим друг другу, и у нас нет будущего. Вы не можете просто целовать меня, чтобы доказать свои взгляды. А теперь мы должны забыть эти глупости.

Адама, похоже, совершенно не тронула их недавняя близость. Он медленно подошел к ней и протянул руку:

– Как вам угодно! Мир. Я больше не буду целовать вас. А теперь идемте, мне нужно найти кое-какие бумаги.

Не доверяя этой внезапной уступчивости в человеке, который всегда спорил с ней, Ребекка не двигалась.

– Я серьезно, Адам. Никаких поцелуев.

– Я тоже серьезно, – торжественно заверил он.

Почему она не поверила ему? Или ей самой нужно дать обещание, что она не будет больше целовать Адама Хоксмора? Ни к чему хорошему это не приведет.

Глава 7

Он похож на мерзкую жабу.

Эта мысль не покидала Адама, пока он неподвижно стоял перед зеркалом в своей спальне, уставясь на свое отражение. На нем были изумрудно-зеленые брюки, такого же цвета сюртук и отвратительный желтый галстук, завязанный невероятно затейливым узлом. Он ненавидел зеленый цвет, а желтый еще больше. Черт, он вообще не носил других цветов, кроме черного, коричневого или, очень редко, темно-бордового. Наверняка вырядить его так – месть со стороны Ребекки.

Прошло три дня с их встречи в оружейной и ее абсурдного запрета по поводу поцелуев. С того момента она умудрялась не оставаться с ним наедине. Ребекка поздно вставала, занималась своими повседневными делами и ни на шаг не отходила от тетушки. По вечерам они играли в шахматы или в покер, всегда в компании леди Такер. Адам чувствовал непонятное раздражение и разочарование от того, что Ребекка явно не желает проводить время с ним наедине. Это было странное и необычное ощущение.

Поэтому Адам заново составил ежедневное расписание, которому следовал, сколько себя помнил. Он проводил дни, заново знакомясь со своим собственным домом, – нешуточная задача после столь долгого отсутствия. Обычные, тривиальные занятия, например просмотр бухгалтерских книг, приносили ему большое удовольствие. Херес в хрустальном бокале, свежая булочка, пропитанная топленым маслом, чистые простыни на кровати и горячая ванна казались ему дарами богов. Он читал, по возможности упражнялся и бродил по скалам над грохочущим прибоем. Адам посетил свою конюшню и полюбовался отличной коллекцией лошадей. Но он не забывал о нависшей над ним угрозе, когда снова и снова перебирал подробности той последней ночи в «Красном гусе». И все это время он старательно изображал поэта.

Уизерс принес с чердака кое-какую старую одежду Адама. В сочетании с оставленной кузеном одеждой его новый гардероб чудесным образом нашелся неподалеку от фруктового сада в его «похищенном» саквояже. Дженет приняла присутствие Адама с неожиданной легкостью, лишь иногда напоминая ему о том, что сделает Эдвард, если он поведет себя недостойно. Адам жил в своем доме, носил свою одежду, его раны отлично заживали. Он должен был ликовать.

Но вот странно, сегодня он был несчастлив. Адам уже выполнил свои дневные планы, а приближавшаяся сильная гроза уничтожала всякую надежду на прогулку. В сложившейся ситуации он видел только одного человека, кто мог бы его занять.

Украдкой заглянув в дверной проем библиотеки, Адам нашел ее. Он с интересом смотрел, как она балансирует на неустойчивой лесенке, которая, на его взгляд, была слишком ненадежно прислонена к деревянным книжным полкам. Ее волосы были спрятаны под смешным белым чепцом, виднелись только несколько светлых локонов. Темное пятно на ее левой щеке заставило его гадать – что же она делала? Юбка ее платья, приподнятая и зажатая между ног, оставляла открытыми изящные лодыжки в темно-синих чулках. В одной руке Ребекка держала щетку из перьев, но все ее внимание было сосредоточено на открытой книге, лежавшей на верхней ступеньке лестницы. Боже, если персидский ковер сдвинется хоть на дюйм или она наклонится в сторону, то свалится и сломает свою очаровательную шейку!

Оглядевшись по сторонам и убедившись, что они одни, Адам спросил:

– Ребекка Марч, о чем это вы думаете?

Она покачнулась от испуга, чуть не уронив лестницу. Книга с глухим стуком шлепнулась на пол. Восстановив равновесие, девушка возмущенно посмотрела на Адама:

– Вы в своем уме? Я чуть не упала!

Он подошел к ней и подпер лестницу плечом.

– Вы действительно могли упасть, забравшись туда. Чем вы занимаетесь?

– Предполагается, что я подготавливаю имение для вашего преемника.

– Для чего же, по вашему мнению, я нанимаю слуг?

– Здесь недостаточно слуг, чтобы успевать делать все, если только вы не хотите нанять еще людей, но тогда еще больше любопытных будет крутиться поблизости.

При этой мысли Адам нахмурился.

– А, кроме того, мне скучно до слез, – призналась Ребекка.

Тот факт, что она сама скучала, развеял все его сомнения, стоит ли искать ее общества. Но ее сегодняшнее занятие привело его в странное замешательство. Только жена входит в дом мужчины, чтобы заботиться о его нуждах.

– Наверняка есть другие дела, которыми вы могли бы заняться, – недовольно заметил он. – Какие-нибудь менее тяжелые обязанности.

Она повернулась и села на верхнюю ступеньку лестницы. Ее глаза весело поблескивали.

– Я и раньше вытирала пыль. И, если хотите знать, даже заправила постель.

– Только не в моем доме. – Нагнувшись, чтобы поднять упавшую книгу, Адам испытал очередной шок, такой, от которого глаза у молодого человека полезли на лоб. – «Лисистрата»?! Не слишком подходящее чтение для молодой девушки.

– Я вытирала пыль.

– Я вижу. Пятьдесят вторая страница особенно тщательно вытерта. На случай, если вы забыли, в этой части говорится о мужском фаллосе.

Ее щеки порозовели.

– Вам не удастся заставить меня почувствовать вину за расширение моих интеллектуальных горизонтов.

– Ах, вы так это называете? Возможно, потому, что знаете, что вам не следует читать подобную литературу.

Она скрестила руки на груди.

– Вероятно, да, но это именно то, что я имела в виду, говоря о недостатке прав у женщин. Почему мы не можем выбирать, что нам читать? Почему все должно быть какой-то великой тайной? – Она обвиняющим жестом указала на него пальцем: – Потому что мужчины держат нас в неведении из страха, боясь, что мы узнаем что-то, что может поколебать их превосходство, вот почему.

– Вы вычитали все это в данной книге? Интересно. Ребекка покачала головой:

– Перестаньте спорить, я не позволю вам испортить мне день. Чего вы хотите?

– Я хочу, чтобы вы спустились оттуда до того, как покалечитесь.

Очевидно, примирившись с мыслью, что он не оставит ее в покое, Ребекка стала осторожно спускаться с лестницы. На последней ступеньке она покачнулась, и лестница опрокинулась. Ребекка схватилась за стойку, чтобы не упасть, но приземлилась неудачно.

– Ох!

– Дайте посмотреть, – обеспокоено сказал Адам. Взяв ее за руку, он внимательно осмотрел ее. – Всего лишь заноза. – Он вытащил крошечную щепку и припал губами к ранке, чтобы остановить кровь и облегчить боль.

Ее вкус был такой... женственный. Он попытался придумать поэтическое сравнение, но ему в голову пришло только одно слово – «восхитительно». Ее легкий вздох заставил его заблудшие мысли улететь в опасном направлении; Адам вспомнил о других очаровательных частях ее тела, которые он тоже с наслаждением бы попробовал. Каждый нерв его тела трепетал. Когда он поднял взгляд, Ребекка зачарованно смотрела на свой палец в ловушке его рта. Золотые искорки плясали в ее темно-карих глазах. Странно, Адам никогда раньше не замечал их, как, впрочем, и ее невероятно длинных ресниц. Ее рот приоткрылся, и он почувствовал нарастающую боль в паху.

Адам выпустил ее палец и отошел на безопасное расстояние, заложив руки за спину.

– Если вы хотите, чтобы я соблюдал договор относительно поцелуев, советую вам потушить огонь в ваших глазах. Опасно искушать мужчину.

– Прошу прощения? – Ребекка была явно озадачена.

Несмотря на все ее заявления о правах женщин, она понятия не имела, что он хотел сказать. Ее наивность возбуждала его мужское естество больше, чем мысль о том, что она читает «Лисистрату». Страстность, замешанная на невинности, – самое мощное средство для усиления сладострастия. Поддавшийся жару в ее глазах и огню своего тела, Адам не смог вытерпеть большего искушения. Он обошел комнату, останавливаясь, чтобы прочитать названия на корешках принадлежавших ему книг, половину которых у него так и не нашлось времени прочитать. Все это он делал, чтобы взять под контроль свои низменные побуждения. Не слишком славный подвиг!

– Адам, так в чем же дело?

Он молчал, не зная, что сказать. Разумеется, Адам не мог признаться во внутренней борьбе, в которой он пытался обуздать свое желание. Наконец он решился:

– Если хотите знать, мне тоже ужасно скучно. А я привык всегда что-то делать, за кого-то или что-то отвечать. Я понятия не имею, чем себя занять. – Он засмеялся, когда Ребекка протянула ему щетку: – Это не то, что я имел в виду. Идемте.

– Как видите, я занята.

Зная слабость Ребекки ко всему таинственному, он загадочно прошептал:

– То, чем я собираюсь заняться, понравится вам гораздо больше.

– Что?

Он пожал плечами:

– Небольшое исследование. Вам придется довериться мне. – Она стояла неподвижно, но он был уверен, что ее мысли кружатся в вихре предположений и вопросов. Ребекка посмотрела на его рот. Прочитав ее мысли, он сказал: – Да, я помню, никаких поцелуев. – Адам ждал этого вечера, и ему действительно требовалось ее общество, поэтому он сказал, положив руку на сердце: – Обещаю.

Решение Ребекки оставить свои обязанности последовало через три секунды, что чрезвычайно обрадовало Адама. На случай, если в холле окажется кто-то из слуг, он сохранял между ними почтительную дистанцию. К тому же он боялся, что, если подойдет слишком близко, может передумать и затащить ее в какой-нибудь угол, чтобы проверить свое предположение о том, какова на вкус та маленькая родинка на ее левом плече. Он повел ее по замку, вверх по лестнице, мимо портретов предков. Чтобы не разбудить дремлющую после обеда Дженет, они на цыпочках прокрались мимо спален и поднялись по лестнице на третий этаж, где Адам наконец остановился перед большим гобеленом.

– Готовы? – спросил он.

– К чему? – Ребекка скептически огляделась по сторонам.

Вытащив из кармана ключ, он поднял край ткани и отпер старую дубовую дверь, за которой оказалась узкая лестница.

– Куда она ведет? – поинтересовалась Ребекка.

– В мое тайное убежище. Не ударьтесь головой. Он захватил в коридоре свечу, взял Ребекку за руку и повел вверх по лестнице, по пути останавливаясь, чтобы зажечь маленькие факелы в железных канделябрах, висящие на стене через каждые десять футов. Наверху Адам остановился, открыл еще одну дверь и вошел в круглую комнату не больше десяти футов шириной. Ряд окон с наклонными стеклами и железными рамами окружал комнату, обеспечивая великолепный вид на море и бескрайний горизонт. Чистые парчовые подушки, очевидно, принесенные Уизерсом в ожидании посещения Адама, лежали на четырех каменных скамьях, встроенных в башенную стену.

Адам стал зажигать свечи, а Ребекка подскочила к окну и прижалась лбом к холодному стеклу. Неожиданно вспышка молнии расколола небо. Когда от раскатов грома задрожали стены, она отпрянула назад к Адаму, тяжело дыша.

– Эта комната изумительна! Невероятно! Фантастика!

– Это всего лишь башня.

Повернувшись к Адаму, Ребекка улыбнулась. Он был ужасно серьезен. Неужели Адам действительно не видит ничего, кроме комнаты из камня и стекла? Разумеется, если он собирается изображать поэта, ему нужно начать и думать соответственно.

– Посмотрите вокруг. Что вы видите?

– Дождь, – сухо ответил Адам.

– Попробуйте рассказать более точно, более образно, как бы трудно это ни было.

– Не вижу причины для сарказма. – Он выглянул в окно, прищурился и пожал плечами: – Чертовски сильная гроза. Я видел таких немало. А что видите вы?

Переходя от окна к окну, Ребекка смотрела на молнии, танцующие в небе.

– Я вижу руку матери-природы, мощные порывы ветра – это глас небес, напоминающий нам, смертным, как мы бессильны на самом деле.

– Вы действительно все это видите?

В его голосе звучала уязвимость, которую, она знала, большинство людей никогда не услышит. А он даже не понимал этого. У девушки защемило сердце – чувства этого человека были спрятаны, как сокровища на дне моря, просто кто-то должен был открыть их.

– О, Адам, поэт из вас никудышный, не так ли? Разве вы не видите, что в жизни есть нечто такое, чего нельзя потрогать или научно объяснить? Что-то волшебное, что исходит из души?

– А, – он сардонически усмехнулся, – в этом-то все дело. Видите ли, мне и раньше говорили, что у меня нет души. Я всегда имел дело с фактами, а не фантазиями, с реальностью, а не выдумкой, с вероятностью больше, чем с возможностью. Так меня научили думать.

– Но как вас научили чувствовать?

Его рука застыла в воздухе, пламя свечи в его руке дрожало от ветра, пробивавшегося сквозь щелки в рамках.

– Прошу прощения?

– Вопрос не так уж и сложен. Так как же насчет ваших чувств? Ведь ваши отец и мать научили вас, что есть любовь и печаль, боль и радость, гнев и терпение.

Он продолжал зажигать оставшиеся свечи.

– Конечно, они мне говорили. И с тех пор я узнал больше. Погружение в печаль ничего не решает. Гнев приводит к опрометчивым и нелогичным решениям. Терпение необходимо при обучении солдат-новобранцев. Никто не умирает от боли. А в целом эмоции сводят на нет решения и авторитет командира. Они затуманивают разум, мешают логически мыслить и поддерживать дисциплину. Проще говоря, они больше подходят для женщин.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16