Он спокойно взглянул на нее.
Шэннон многозначительно подняла брови.
– В противном случае тебе придется сильно урезать свои развлечения. Ты не можешь оставлять девятилетнего ребенка одного вечерами.
– Уверен, миссис Паркин останется, чтобы присмотреть за ней, если я попрошу.
– Я не знала, что ты оставил ее.
Он пожал плечами.
– Нужно же кому-то прибираться в доме.
– Но тогда все откроется, разве нет? – сказала она после минутного размышления. – Например, что мы занимаем отдельные спальни.
В серых глазах промелькнула насмешка.
– Это легко поправимо.
– Ты знаешь мой ответ.
– Твои слова не соответствуют твоим чувствам...
– Перестань говорить о моих чувствах! – перебила его Шэннон. – Ты не получишь...
Ее прервало появление официанта. С непроницаемым видом он выполнил весь ритуал.
– Неужели мы не можем найти нейтральную тему? – спросила Шэннон, когда официант ушел.
Кайл взглянул на нее с насмешливой серьезностью.
– Говорят, сейчас эпидемия гриппа.
– А грипп – это очень серьезно. Я сам болел перед Рождеством. – Он скривил губы. – Мне очень не хватало тогда твоих заботливых рук, которые вытерли бы пот с моего пылающего лба.
– Ты, кажется, уже выздоровел.
– Надеюсь.
Она сама лежала с гриппом в этом году и никому не пожелала бы болеть. Трудно представить его мускулистое тело лежащим в кровати, лишенным силы и жизненной энергии, но именно такого эффекта достигал вирус. Потребовалось несколько педель, вспомнила она, чтобы окончательно поправиться.
– Будем надеяться, ты больше не заболеешь, – сказала Шэннон. – Мне одной не управиться с удочерением Джоди. – Она остановилась, не зная, стоит ли его спрашивать. – Ты никогда не рассказывал мне о своей сестре. Кажется, ее имя Джанин и она умерла очень молодой.
– Ей было двадцать четыре. – Серые глаза не выражали никаких эмоций. – За три года до смерти она вышла за Тревора и уехала с ним в Австралию. Джоди родилась семь месяцев спустя, должен добавить, не преждевременно.
– Я... понимаю.
– Сомневаюсь, – сухо заметил он. – Мы узнали о рождении девочки из письма, отправленного из Брисбена. Мы думали, Джанин поехала во Францию навестить друзей.
– Пару раз.
Кайл слегка пожал плечами.
– Мы выбрали бы ей другого парня, если бы нам предоставили такую возможность.
– Могу предположить, что, ожидая появления ребенка и зная, как вы относитесь к нему, она видела единственный выход в том, чтобы начать все сначала, – рискнула сказать Шэннон. – Думаю, вы не бросили Джанин одну с ее бедой?
– Я ездил проведать ее.
– Родители вели уже тогда бракоразводный процесс. Им было не до того. Но и моя поездка не дала результата. Джанин влюбилась в этого парня.
– Возможно, – предположила Шэннон, – он был лучше, чем вы думали.
Кайл коротко рассмеялся.
– Если так, то он хорошо это скрывал. А Джанин могла бы оправиться от своей болезни, что убила ее, если бы Тревор вовремя вызвал врача. Но он упустил время... Потом он запретил нашей семье общаться с Джоди. У него была хорошая работа и приличный заработок, чтобы нанять няньку для Джоди, и мы не стали конфликтовать с ним.
– Но теперь ты ругаешь себя за попустительство, – мягко сказала Шэннон, читая его мысли.
– Да, мне следовало присматривать за девочкой, хотя бы через посредников.
– Я могу сделать очень мало.
Другие мужчины в его возрасте не подумали бы сделать и этого, признала Шэннон. Примирить образ заботливого Кайла с его поведением за полтора года их совместной жизни было больше чем нелегко. Это только доказывало, как мало она его знала.
– Ребята, привет! – послышался голос. Шэннон быстро повернула голову и увидела общую знакомую, разглядывающую их с жадным любопытством. – Как вы поживаете?
– Чрезвычайно хорошо, – ответил Кайл, прежде чем Шэннон успела что-нибудь придумать. – Лучше не бывает.
Любопытство усилилось.
– Уже нет. – Кайл улыбался, не обращая внимания на Шэннон, которая пинала его под столом. – Спасибо. Мы тоже очень рады.
– Ты не прав! – отругала его Шэннон, когда их знакомая отошла.
– Именно это она хотела услышать, – ответил он, ничуть не смутившись. – Я не люблю разочаровывать женщин.
Она закусила губу, чтобы не сказать резкость.
– Это лишь временное соглашение, – с горячностью сказала Шэннон. – Не думай, что сможешь уговорить меня на большее!
– В твоих словах звучит просьба уговорить тебя... – Кайл поднял свой бокал, насмешливо улыбаясь.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Перелет из Лондона в Австралию был долгим и утомительным. К тому времени, как они проделали шестимильный путь на такси от аэропорта до отеля в центре города, Шэннон была слишком усталой, чтобы беспокоиться об удобствах. Кайл взял на себя решение проблемы, заказав апартаменты с двумя спальными комнатами.
– Почему бы тебе не поспать несколько часов? – предложил он, когда они поднялись в номер. – Я сообщу, что мы приехали, и тоже прилягу. Нас ждут на встрече не раньше трех.
Она поплелась в одну из спален и, остановившись только для того, чтобы стянуть с себя жакет, повалилась на широкую кровать со вздохом облегчения. Путешествовать на восток всегда тяжелее, чем на запад. Насколько она знала, это связано с магнитными полюсами.
Шэннон проснулась и увидела солнечные лучи сквозь жалюзи. Она сразу не могла понять, где находится.
На ночном столике стояли электронные часы, показывавшие без четверти два. В один миг к ней вернулась память. Она в Брисбене, в Австралии, с Кайлом. Через час с небольшим им предстоит встретиться с маленькой девочкой, которую они собираются увезти с собой в Англию.
Усилием воли заставив себя сесть, она оглядела комнату. Высший разряд, как и следовало ожидать: Кайл не стал бы заказывать для них какой-нибудь второразрядный номер. Кондиционер поддерживал в комнате чудесную прохладу, хотя на улице стояла жара. Февраль здесь самый разгар лета.
Шэннон с усилием поднялась с кровати. Она чувствовала себя разбитой, голова словно ватная. Следовало принять душ, чтобы прийти в себя, если она не хочет заснуть на встрече.
По одной стене шли платяные шкафы, с зеркалом на каждой дверце. Взглянув на свое отражение, Шэннон застонала. Юбка на ней была вся измята, как и блузка. Тушь размазалась вокруг глаз, сделав ее похожей на панду, прическа напоминала распотрошенный стог сена.
Если она действительно пришла сюда через ту дверь, то другая должна вести в ванную, рассуждала она. И вне всякого сомнения, общую с другой спальней. Сам Кайл, возможно, спит. Ему нужно пошевеливаться, если он не хочет пропустить назначенную встречу.
Стянув с себя одежду и накинув халат, Шэннон взяла сумочку с туалетными принадлежностями и сперва послушала, стоя около двери в ванную, прежде чем осторожно открыть ее. Комната была пуста, как она и ожидала. Кайл сюда еще не наведывался. Если к тому времени, как она покончит с душем, признаков жизни на той половине не появится, ей придется пойти и разбудить его самой.
Приняв душ и почувствовав себя вновь почти человеком, она набросила халат, а затем направилась к дальней двери и прислушалась.
Она постучала, но ответа не последовало, отчего у нее появилось подозрение, что Кайла вообще нет в комнате. Дабы убедиться, она тихонько приоткрыла дверь и заглянула внутрь, к своему смущению обнаружив, что он лежит на одной из двух королевского вида кроватей, уткнувшись лицом в подушку.
Насколько она могла заметить, на нем ничего не было, кроме простыни вокруг талии, одна его рука свисала с кровати, касаясь пола. Голова повернута, и видна только ровная волна волос на затылке.
Кайл пошевелился и слегка поменял позу, и она отметила, что его бронзовая мускулистая спина обнажилась еще больше там, где она переходила в узкую талию. Тонкая простыня оставляла мало места для воображения, с такой точностью обрисовывая контуры его мужественного тела, что у Шэннон внезапно пересохло во рту и сладко заныло в груди.
Почти не сознавая, что делает, она приблизилась, протягивая руку, чтобы дотронуться до твердого бицепса. Ее охватила дрожь от соприкосновения с гладкой, теплой поверхностью его кожи. Она инстинктивно согнула пальцы, чтобы, касаясь легко, словно перышком, проделать путь дальше, к запястью, в то же время полуоткрыв рот и высунув кончик языка, чтобы смочить пересохшие губы, чувствуя, как внутри у нее разгорается желание.
Кайл внезапно перевернулся на спину, обхватил ее и потянул к себе. Его губы искали ее губы с такой настойчивостью, что ей не удавалось увернуться. Он снова перекатился, увлекая ее за собой под сбившуюся простыню.
Ее халат, державшийся только на пояске, распахнулся. Она почувствовала его руку у себя на груди. Его прикосновения обжигали, словно огонь.
– Не надо! – выдохнула она с трудом. – Кайл... нет!
– Почему нет? – хрипло спросил он. – Ведь ты хочешь!
– Да, хочу, – призналась Шэннон, глядя прямо в серые глаза, в которых бушевал огонь. Ей не хватало дыхания, тело не слушалось ее, несмотря на все усилия. – Хотеть – одно, делать – совсем другое. Если ты желаешь, чтобы я продолжала тебе помогать с удочерением, то прекрати сейчас же!
– Ты сама пришла, – заметил Кайл. – И трогала меня! Как я должен на это реагировать?
– Мне показалось, ты спишь, – начала она и увидела, как скривились его губы.
– Я и спал, но ты разбудила. – Он нежно двумя пальцами провел по ее соску, с насмешливым видом наблюдая, как сверкнули ее глаза и плотно сжались зубы. – Интересно, на сколько бы хватило твоей стойкости?
Не намного, подумала она в отчаянии. По сути, ни на сколько. Собравшись в комок, Шэннон оттолкнула его рукой и оказалась на полу рядом с кроватью.
Опершись на локоть, Кайл наблюдал, как она поспешно поднялась на ноги.
– Не суетись. Я все понял. И будь проще.
– Хорошо, – произнесла Шэннон, запахивая халат и завязывая поясок, пытаясь тем самым вернуть себе достоинство. – Уж я постараюсь теперь держаться подальше от тебя, чтобы впредь не подвергать себя опасности.
– Постарайся. – Свои слова он подкрепил насмешливой улыбкой. – Пора одеваться, если не хотим опоздать.
Шэннон откинула с лица волосы и направилась к двери.
– Верно, уже почти половина третьего.
– В таком случае нам лучше поторопиться.
Приют находился в северной части раскинувшегося на большой территории вечнозеленого города. Большое старинное здание с прилегающей к нему землей выглядело ухоженным. Группа детей помладше играла в какую-то игру под полуденным солнцем, в то время как дети постарше работали на клумбах, разбитых на просторной лужайке перед домом. Шэннон с радостью отметила, что все ребятишки выглядели здоровыми и счастливыми.
Их приветствовала доброжелательная женщина лет пятидесяти, которую звали миссис Робинсон. Она провела их в залитую солнцем гостиную. Судя по довольно обшарпанной обстановке, комната редко пустовала.
– Здесь собираются дети постарше, когда малыши отправляются спать, – сообщила миссис Робинсон. – Тут им дают свободу заниматься всем, чем хочется. – В ее глазах мелькнул озорной огонек. – В разумных пределах. Известно, что могут натворить подростки обоего пола, если сойдутся вместе в тихом уголке!
Кайл рассмеялся.
– Взрослые тоже не прочь поуединяться!
Очевидно, не столь старая, чтобы остаться равнодушной к чарам привлекательного мужчины, она одарила его заговорщицкой улыбкой.
– И то верно.
– Джоди в порядке? – поинтересовалась Шэннон, чувствуя, что настало время вмешаться. – Я хочу сказать, как она справляется с потерей отца?
Женщина тотчас приняла серьезный вид, по-видимому хорошо улавливая изменения в настроении собеседника.
– В общем хорошо. – Она запнулась, неуверенно поглядывая на них, словно сомневаясь, стоит ли рассказывать подробно. – Боюсь, Джоди может вас немного шокировать. Ей только девять, но по опыту она сравнится с сорокалетней.
Теперь и Кайл посерьезнел. Он резко спросил:
– Что за опыт?
– Боюсь, очень печальный. Выражаясь напрямик, ее отец был пьянчугой, который годами не имел постоянной работы. Он жил на пособия, большую часть которых тратил на выпивку и женщин, насколько я знаю. Поэтому Джоди пришлось, так или иначе, полагаться только на себя. И, кажется, ей это вполне удавалось. Однако...
Миссис Робинсон не закончила, тряхнув головой.
– Лучше вы увидите все своими глазами. Джоди должна быть здесь с минуты на минуту. Я послала одну из девочек разыскать ее.
Словно по мановению волшебной палочки, дверь открылась, и на пороге показалась маленькая тщедушная девочка в заляпанных грязью джинсах и синей рубашке, разодранной по шву на рукаве. За спиной у нее возвышалась пятнадцатилетняя девочка со страдальческим выражением на лице.
– Опять подралась! – объявила старшая девочка. – Пришлось оттаскивать ее от Робби! Только не думай, что ты его проучила и он теперь будет держать рот на замке, ведь он же глупый!
– Ну и пусть, зато он получил свое, – бесстрастно заявила ее подопечная. – Я ему так вмазала!
– Вмазала будь здоров, – подтвердила старшая девочка. – Он аж заревел.
– Да он же плакса, – прозвучало снизу. – Большой жирный плакса!
– Сейчас же прекратите! – остановила их миссис Робинсон. – Хорошо, Бетти, ты можешь идти.
Джоди продолжала стоять на пороге, не выказывая ни малейшего желания подойти ближе. Темные волосы были коротко острижены, открывая лицо с правильными чертами, перепачканное грязью. Ее глаза, того же цвета, что и у Кайла, холодно осмотрели сидевшую группу людей и остановились на Кайле, как на очевидном выборе.
– Вы, по всей видимости, мой дядя.
Его губы дрогнули, он наклонил голову.
– Угадала, а ты очень похожа на свою маму в детстве, она тоже всегда дралась.
Его слова вызвали слабую искорку интереса.
– Я не помню свою маму.
– Естественно, – подхватил Кайл. – Тебе придется поверить мне на слово. Она постоянно попадала в переделки. Правда, – прибавил он, – я не помню, чтобы она колотила мальчишек!
Джоди слегка ухмыльнулась.
– Но наверняка могла бы!
– Да, если ее очень сильно разозлить. – Кайл показал рукой на Шэннон. – А вот твоя тетя.
Девочка снова замкнулась, уставившись на Шэннон немигающим взглядом серых глаз.
– Здравствуйте.
Шэннон удержалась от желания встать и только тепло улыбнулась.
– Здравствуй, Джоди.
Зато поднялась миссис Робинсон.
– Я оставляю вас одних, чтобы вы могли познакомиться, – проговорила она. – Не стой столбом, Джоди, подойди сюда. Теперь нет смысла тебя переодевать: все уже видели, какая ты красивая. Только постарайся не запачкать чехлы: их стирали на прошлой неделе.
Обернувшись к Кайлу, она прибавила:
– Я скажу, чтобы вам принесли чай.
– С булочками? – спросила Джоди со вновь вспыхнувшей искоркой интереса.
– С булочками, – сухо ответила попечительница.
На несколько секунд в комнате воцарилось молчание. Джоди сделала еще несколько шагов в направлении дивана, но снова остановилась, словно приросла к месту, с лицом, лишенным всякого выражения.
Шэннон взяла инициативу на себя. Театрально отдуваясь, она стала теребить на груди хлопчатобумажное платье лимонного цвета.
– Не знаю, как вам, а мне жарко! Здесь разрешается открывать окно?
Джоди пожала худыми плечами.
– Наверно. Тут нет кондиционера.
– Видимо, не хватает денег. – Кайл встал, подошел к ближайшему окну и распахнул обе створки, чтобы впустить в комнату раскаленный воздух. – Хорошее место!
– Ничего. – В голосе Джоди не слышалось особого энтузиазма. – Здесь столько правил.
– Когда много людей живет под одной крышей, без них не обойтись, – миролюбиво заметила Шэннон. – В любом случае тебе недолго оставаться в приюте. Мы забираем тебя с собой в Англию.
– Правда?
– Правда. – Голос Кайла и весь его вид говорили об уверенности и спокойствии. Он стоял, облокотившись о подоконник, держа руки в карманах брюк. – У нас с тобой одна кровь, и мы должны жить вместе.
Какое-то время Джоди молчала, оценивая сказанное.
– Папа так не думал, – проговорила она наконец. – Он называл меня обузой.
Разве можно так обращаться с ребенком? Шэннон чувствовала, что внутри у нее все кипит. Не принято плохо говорить о мертвом, но этот человек не заслужил доброй памяти.
– Для нас ты не обуза, – произнесла она, опередив Кайла. – Мы ждем с нетерпением, когда сможем взять тебя домой. – В ее голосе все больше слышалось воодушевление. – Тебе понравится Холли-хаус, Джоди. Там большой сад с прудом и утками. Много фруктовых деревьев. Правда, в Англии намного холоднее, но скоро наступят весна и лето, а в это время погода стоит замечательная. – Последние слова Шэннон произнесла с замиранием сердца. – У тебя будет своя комната, много игрушек и...
– Я слишком большая для игрушек, – последовало презрительное замечание.
– Ну, тогда много других вещей, – не желала уступать Шэннон. – Рядышком находится очень хорошая школа. Ты...
– Робби сказал, что мне бы пришлось пойти в интернат. – На смену проблескам живого интереса вернулось равнодушие. – Он говорит, все дети в Англии обязаны жить в интернате.
– А сколько лет этому Робби?
Снова пожатие плеч.
– Не знаю. Около двенадцати, думаю.
Кайл рассмеялся.
– Маловат для своего возраста?
– Да нет, он большой и толстый. – В ее голосе отчетливо слышалась нотка нетерпения. – Я же вам говорила.
– Да, но я думал, ты говорила в фигуральном смысле. – Кайл покачал головой, видя, как сошлись у переносицы тонкие темные брови, и поспешил предупредить вопрос Джоди: – Робби не прав. Не все английские дети учатся в интернате. Я не учился. Шэннон тоже. И ты не будешь. Обещаю.
Обещать это в их ситуации очень рискованно, подумала Шэннон. Если бы они действительно собирались жить одной семьей, тогда другое дело. Работая над книгой, она любила садиться за стол в строго определенное время, точно служащий. Это очень удобно, когда Джоди пойдет в школу, но вот Кайла, если он пишет новую книгу, невозможно оторвать от работы.
Не ее забота, напомнила она себе, хотя знала, что лжет. Шэннон уже успела привязаться к девочке. Ее собственное детство прошло счастливо, родители любили ее. Разве может она лишить девочку единственной возможности обрести настоящую семью?
А как она может остаться с мужчиной, который не испытывает к ней ничего, кроме физического влечения? Это она уже проходила. Безумие повторять все снова.
Шэннон вдруг почувствовала, что на нее пристально смотрят две пары глаз: одна, как всегда, загадочно, другая – с несвойственным для юных лет пониманием.
– На самом деле я вам не нужна, – беззлобно заявила Джоди. – Вы только так говорите.
– Джоди! – На время отбросив другие соображения, Шэннон сосредоточила внимание на чумазом личике, стремясь убедить девочку в обратном. – Ты очень нужна мне! Ты нужна нам обоим! Зачем бы мы ехали сюда?
Ответа не последовало, поскольку за дверью послышалось дребезжание посуды.
– Булочки! – воскликнула Джоди, впервые за всю их встречу проявляя неподдельный интерес.
Она подбежала к двери и открыла ее, впуская девочку, вкатившую деревянный столик на колесиках. Когда столик оказался около Шэннон, Джоди принялась подсчитывать булочки на тарелке.
– Шесть, – объявила она. – Каждому по две, если вы, конечно, хотите, – прибавила она, посмотрев на Шэннон с надеждой. – Вы ведь, наверно, на диете? Папины подружки всегда мало ели!
– Не всем женщинам нравится ограничивать себя в еде, – пришел на помощь Кайл, прежде чем Шэннон нашлась с ответом. – Возьми мою долю, я не люблю булочки.
– Миссис Робинсон выпорет тебя, если ты съешь все сама, – злорадно предрекла девочка, которая прикатила столик.
– Она не узнает, если ты не донесешь, – молниеносно парировала Джоди, сверкнув глазами. – Только скажи, и я положу тебе в постель паука. Большущего!
– Думаю, тебе лучше помалкивать, – посоветовал девочке Кайл.
– Она не посмеет подсунуть мне паука! – воскликнула девочка, но не очень уверенно. – Впрочем, Джоди, – прибавила она напоследок, – это ведь твои булочки.
Джоди удовлетворенно проводила ее взглядом, а затем повернулась к столику и после тщательного осмотра выбрала самую большую и пышную булочку.
– Еще как посмею, – произнесла она, откусывая крепкими белыми зубами. – Я уже подбрасывала паука одной из них.
«Не разговаривай с полным ртом», – чуть не сказала Шэннон, но вовремя одернула себя и только небрежно пожала плечами, когда заметила на себе насмешливый взгляд Кайла. Если булочки – единственная вещь, которая может вернуть Джоди непосредственность девятилетнего ребенка, пусть уплетает их за обе щеки. Манеры могут подождать.
– Вас здесь плохо кормят? – не удержалась она от вопроса.
– Да нет. – Последний кусочек исчез во рту Джоди, и раздался вздох сожаления. – Лучше, чем дома. Папа никогда не приносил много продуктов.
– Ты скучаешь по нему? – спросил Кайл, внезапно став суровым.
Джоди раздумывала над вопросом, склонив голову набок.
– Не очень, – призналась она.
– Теперь у тебя всегда будет много еды, – замерила ее Шэннон, содрогаясь при одной мысли о прежней жизни Джоди. – Много всего! Пока мы улаживаем формальности, ты поживешь с нами в отеле. Мы пройдемся с тобой вдвоем по магазинам, если, конечно, твой дядя не пожелает отправиться с нами. – Она заговорщицки улыбнулась девочке. – Мужчины не очень любят ходить по магазинам.
– Если будет необходимость, можете на меня рассчитывать, – сухо сказал Кайл и предостерегающе заметил: – Хотя сначала надо решить все проблемы с администрацией приюта, а потом уже строить планы.
Джоди с задумчивым выражением на лице переводила взгляд с одного на другого, словно стараясь решить, чего стоят их обещания. Когда она заговорила, в ее голосе вновь появилась решительность.
– Я никогда не жила в отеле.
– Тебе предстоит узнать столько нового! – Шэннон слишком увлеклась и не замечала предостережений Кайла. – Думаю, ты никогда и не летала?
В серых глазах неожиданно вспыхнул озорной огонек.
– У меня же нет крыльев.
– Да, без крыльев не полетишь! – Кайл улыбался, но во взгляде, который он бросил в сторону Шэннон, читалось беспокойство. – Не лучше ли нам найти миссис Робинсон?
– Хорошо, – сказала Джоди с готовностью. – Я знаю, где она может быть.
Шэннон подождала, пока закроется дверь, а затем страдальчески произнесла:
– Наверное, не следовало подогревать ее ожидания, пока мы не переговорили с миссис Робинсон.
– Да, не следовало, – сурово подтвердил Кайл. – Будем надеяться, что все уладится и администрация пойдет нам навстречу. – Какое-то время он молча наблюдал за ней, отмечая тревогу в зеленых глазах. Влажные золотистые волоски на ее висках светились в лучике солнца. Его лицо немного смягчилось. – Все такая же импульсивная!
– Следовать порыву не так уж и плохо. – Она всплеснула руками. – Гораздо хуже – скрывать наши истинные отношения и изображать идеальную семью.
От его внешнего спокойствия не осталось и следа.
– А разве у нас есть выбор? Как бы хорошо здесь ни казалось, это все-таки приют. Джоди нуждается в лучшем. Она заслуживает большего. Не спорю, будет совсем не так легко, когда ты уйдешь со сцены, но я справлюсь.
Да, недостатка в помощницах не будет, это уж точно, уныло подумала Шэннон. Возможно, он даже снова женится после оформления развода, встретившись с Джоди, она уже ненавидела мысль о том, что ей придется уйти и уступить свое место кому-нибудь другому, но и остаться нельзя!
Миссис Робинсон появилась одна.
– Я слышала, что вы хотите взять Джоди с собой в отель? – заявила она без предисловий.
Ответил Кайл:
– Да, если это разрешается. Мы понимаем, конечно, предстоит выполнить формальности, прежде чем мы сможем увезти Джоди из Австралии, но нам лучше с первого дня жить втроем.
– Забирайте ее, ко всеобщему удовольствию, – заметила женщина слегка насмешливо. – Я сейчас видела синяк Робби.
– Спасибо, миссис Робинсон, – произнесла Шэннон с облегчением. – Мы очень рады. Как вы думаете, сколько времени нам придется провести здесь?
– Думаю, все будет улажено к понедельнику. Кстати, я отправила Джоди умыться и переодеться. Хотя от этого не много изменится. Когда она оказалась в приюте, у нее имелись пара брюк и несколько рубашек. У нас много детской одежды, но Джоди не желает даже смотреть на платья.
Шэннон засмеялась.
– Я сама в детстве вела себя как мальчишка, но с возрастом это прошло. Уверена, Джоди со временем полюбит носить платья.
– Долго придется ждать, – уточнила миссис Робинсон. – У вас уже есть дети?
– Нет, – призналась Шэннон.
– Пока нет, – мягко прибавил Кайл.
– В таком случае – удачи. – Миссис Робинсон повернулась, когда в дверном проеме у нее за спиной появилась Джоди, и покачала головой, заметив рубашку и брюки, которые когда-то имели бело-голубой рисунок, но теперь безвозвратно вылиняли. – Почему ты надела эти старые вещи?
– Потому что все остальное не мое, – последовал стремительный ответ, подкрепленный язвительной усмешкой.
– Хорошо, по крайней мере они чистые. А где твоя сумка?
– В вестибюле. – Джоди бросила быстрый взгляд на Кайла. – Теперь мы можем идти?
– Уже идем, – ответил он.
Когда все четверо вышли на крыльцо, вокруг длинной, низкой машины, которую Кайл взял напрокат, толпились дети. Разрумянившись от собственной значимости, Джоди сообщила всем, что поедет на этой машине в отель, а потом на самолете полетит в Англию, где будет жить в большом доме в несколько десятков комнат и с прудом в саду, в котором водятся утки.
Девочка рассталась с миссис Робинсон без видимого сожаления, и уже из отъезжающей машины вяло помахала на прощание собравшимся детям. Как только дом скрылся из виду, она откинулась на сиденье, поглаживая рукой мягкую кожу.
– Ничего машина, – оценила Джоди. – Она ваша?
– Взята напрокат. – Кайл взглянул на маленькую фигурку в зеркало, усмехаясь. – Ты знаешь толк в машинах?
– Не в такой, – ответила девочка совершенно серьезно. – У папы была развалюшка. А у вас есть машина в Англии?
– Две, – откликнулась Шэннон. – Три, если считать мою.
– Три машины! – В голосе девочки слышалось удовлетворение. – Кажется, мне у вас понравится.
В отеле, ничуть не смутившись, Джоди прошествовала через вестибюль к лифту, словно делала это всю жизнь.
– Я еду жить в Англию, – объявила она всем, кто находился в лифте. – В большом доме, с тремя машинами!
Апартаменты тоже вызвали у нее одобрительные возгласы. Словно ураган, пронеслась Джоди по всем комнатам, ничего не упуская на своем пути.
– Почему твои вещи в одной спальне, а вещи тети в другой? – огорошила она Кайла вопросом, когда вернулась в гостиную. – Вы поссорились? – Пo ее лицу скользнула тень беспокойства. – Из-за меня?
– Никто не ссорился, – поспешила заверить ее Шэннон. – Мы очень устали после перелета и не хотели мешать друг другу, вот и все.
Объяснение звучало правдоподобно, и Джоди безапелляционно заявила:
– В таком случае теперь вам понадобится спальня с большой кроватью. Я перенесу твои вещи, – прибавила она, обращаясь к Кайлу, и убежала, прежде чем они успели произнести хоть слово.
Шэннон последовала за девочкой, но Кайл остановил ее:
– Пускай переносит, или нам придется сказать ей правду.
Губы Шэннон предательски дрогнули, выдавая охватившую ее панику.
– Мы не будем спать в одной постели!
– Как же нам поступить? Только продолжать игру, ведь нельзя травмировать ей душу правдой о наших отношениях, – произнес он, понижая голос. – Или ты хочешь признаться, что лгала ей сегодня?
Шэннон кусала губы.
– Конечно, нет. И я не лгала. Она замечательный ребенок!
– Да, замечательный. Но также эмоционально искалеченный ребенок. Больше всего ей нужно ощущение надежности. И ей будет тяжело узнать прямо сейчас, что мы не такие, какими кажемся.
– Когда-нибудь ей все равно придется узнать, – проговорила Шэннон и увидела в его глазах огонь страсти.
– Ты обещала мне три месяца.
– Ровно столько, сколько потребует удочерение. Я не предполагала, что мне придется притворяться.
– В том, как ты разбудила меня сегодня днем, я не заметил никакого притворства, – мягко возразил ей Кайл. – С моей стороны тоже нет притворства. – Он потянулся к ней и привлек к себе, не обращая внимания на ее вялое сопротивление. – Давай не будем думать о последствиях, а просто отдадимся влечению? Ты ведь хочешь меня, не отрицай...
Глядя в его серые глаза, чувствуя, как колотится сердце у нее в груди, дрожа всем телом, Шэннон ощущала всепоглощающее желание сказать себе: «Будь что будет. Он прав. И почему бы нам действительно не отдаться влечению? Три месяца – долгий период».
Но не бесконечный, возражал другой голос. А что потом? И как быть с Крейгом? Если он дома, то уже прочитал ее письмо. В нем она объясняла возвращение к Кайлу простым желанием устроить судьбу ребенка. Неужели она не может отвечать за свои слова?
– Я не собираюсь спать с тобой, – процедила она сквозь зубы. – Уясни себе это, понял? Если мы ночуем в одной комнате, то ты спишь в кресле или на полу. Ясно?