:)) Я так понял сайт тут ни при чём..и даже сам Василий.. Дело скорее всего в детях пожелавших поиметь от славы отца. Так по логике.. Дело в том,что творчество автора принадлежит или автору или читателям.. А этот поступок,ограничение свободного чтения - мелкий поступок.. Конечно жаль..произведения хорошие,даже отличные,но после этого - мне автор в таком виде не интересен.
Горбачёв Иуда России ! Предал и продал. Можно зайти к нему на обед за 150т.баксов.Всё очень просто посидеть поболтать спросить как он продал Родину,Армию,своих генералов и солдат,наши сёла и деревни,наши славянские республики.
Оля, давайте будем добрее и терпимее. По сравнению с мировой революцией, Олег ничем таким страшным не провинился, чтобы так с ним... Спасибо разработчикам сайта! :)
Хочется сказать огромное спасибо автору и переводчикам. Серия очень хорошая, несмотря на то, что я не фанат всех книг; были и отличные, были и не очень, но в целом серия замечательная.
Последние три книги - выше всяких похвал. Терри написал их совсем по-другому, они сильно отличаются от всей серии, они намного сложнее для понимания и намного интереснее для прочтения. Потрясающе переплетены моменты ярких сцен и долгих раздумий персонажа, как будто читатель расслабляется после волнующей сцены, отдыхает, приводит свои мысли и чувства в норму, и тут его поджидает новая неожиданность. В этих трех книгах писатель раскрывает все секреты перед читателем, как не делал никогда раньше, до этого было спасение мира "пальцем в небо", теперь же все действия персонажей продуманы и обоснованы, все действия переплетены в логическую цепочку, а каждое звено поднесено читателю в мельчайших подробностях. Так же Терри не изменил своей любви к цикличности действий, что только подчеркивает авторский стиль.
Хочется сказать отдельное спасибо за то, что все ключевые персонажи промелькнули в последней книге, и все они сыграли свою роль, приятно было вспомнить всех, кто так или иначе повлиял на жизнь главных героев в целом и Ричарда в частности.
si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::