Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Принц Хельви (№1) - Ожерелье Онэли

ModernLib.Net / Фэнтези / Тимофеева Лина / Ожерелье Онэли - Чтение (стр. 6)
Автор: Тимофеева Лина
Жанр: Фэнтези
Серия: Принц Хельви

 

 


— Чешуя размером с твою ладонь, — сообщила она Вепрю.

— Прекрасные новости, — проворчал алхин, покрепче сжимая меч.

Не может быть, чтобы у монстра не было слабого места. Интересно, почему оно не вылезает полностью. Может, бережет свой мягкий животик. Вепрь закусил губу. Шансов было, конечно, мало, но игра в кошки-мышки с огромной клыкастой башкой, защищенной чешуей не хуже, чем крепостной стеной, означало бы верную гибель для «мышек». Алхин обернулся: Хельви стоял на коленях около стены и тщательно ощупывал светлый камень. Делал он это медленно, к тому же работал только одной рукой, так как второй сжимал ожерелье, висевшее у него на груди. Умом тронулся со страха, даром что королевская кровь, подумал Вепрь. Он быстро опустился рядом с принцем.

— Я попытаюсь найти у него слабое местечко, где я бы мог поковырять своим ножичком. Постараюсь скоро вернуться. Слышишь, хороший мой, — прошептал он в ухо Хельви. Тот кивнул. Вроде понял.

Змеиноголовый дернулся, видно почуяв добычу. Что ж, самое время немного удивить страшилище. Вздохнув легко, но горько, алхин достал из кармана кольцо. Он прихватил его около стола. Несомненно кольцо было из найденной чаши. Древняя прекрасная работа Младших. Вепрь не раз удивлялся, как люди осмеливаются называть великих мастеров волшебных народов Младшими. Ни один ювелир человеческого рода не был способен сделать перстень и в четверть такой красоты. Он еще раз с тоской погладил пальцами украшение, которое нежно светилось на его ладони. Затем алхин подал знак гарпии и кинул ей кольцо. Проклятая старуха, которая выглядела, конечно, как первая придворная красавица, ловко поймала драгоценность. Рукой Вепрь указал ей направление. Гарпия поняла и кивнула. Все это не заняло и двух секунд.

Гарпия легко взлетела к потолку и рванула в противоположный конец зала. Чудовище повернулось клыками к тому месту, где замерли люди, и отвело голову немного назад, видимо готовясь к атаке. Гарпия замерла в воздухе и помахала рукой Вепрю. Рогрова тварь! Наина усмехнулась и отпустила кольцо. Оно звонко ударилось об пол и покатилось к стене. Чудовище вздрогнуло и резко развернулось. Алхин бросился вперед. Он рассчитал, что до провала ему нужно сделать шага три. Однако, уже летя над полом в первом прыжке, понял, что проклятое зеркало сбило его с толку. Расстояние до черной дыры было больше, шага на четыре. Значит, придется помахать мечом. Дзынь — разлетелись осколки из-под сапога Вепря. Второй прыжок.

Чудовище заревело. Оно уже не стало готовиться к атаке и, развернувшись, мгновенно ударило. Голова монстра прошла чуть левее летящего алхина, и он от души рубанул по ней мечом. Сталь скользнула по чешуе, не нанеся монстру никакого вреда. Да, такую шкуру только из пушки прострелить, да и то не из всякой. Дзынь — третий прыжок.

Чудовище немного замешкалось. Видно, ему было привычнее атаковать убегающую добычу. Иногда добыча не убегала, а замирала на месте от ужаса, это тоже было обычно. А тут обед бежал прямо в пасть, да еще пихался! Раскрыв пасть пошире, монстр приготовился проглотить сумасшедшую дичь. Зеркало звякнуло в четвертый раз, и он опять рванулся навстречу звуку, раздувая ноздри. Клац — щелкнули зубы, поймав воздух.

— Рогрова тварь! — заорал алхин, проваливаясь в подпол.

Он уткнулся носом в сухой каменный пол, однако привычка группироваться в падении не подвела — удержался на ногах. Знакомый коридор, по которому он вышел в синий зал. Интересно, где здесь прятался монстр? Темнота вокруг была сплошной, только ярко-белый столб освещал туловище монстра в провале. Но верные окуляры снова не подвели — они засветились мягко и сине, и Вепрь мельком увидел какие-то колонны, расходящиеся вправо и влево. Из-за колонн он сюда и вышел. Интересно, как нашли дорогу мальчишка и гарпия. Можно, конечно, бросить их там, а за мешком вернуться позднее, но Вепрь решил довести дело до конца. Тем более, что роскошные амулеты мальчишки могут оказаться в животе у змееголового. Наверху ревел оскорбленный в лучших чувствах монстр. Алхин почти угадал — чудовищная голова и шея принадлежали толстой малоповоротливой туше. Короткие лапки с острыми загнутыми когтями не сходились на круглом животе.

— А ты жадина, — приговаривая, Вепрь стал осторожно подходить к туше, — недавно поел и решил подкрепиться еще. Жадность тебя погубила, дружок.

Туша заерзала, очевидно, чудище решило немного отползти, чтобы пригнуть голову и посмотреть, что за мошка жужжит там внизу. Вепрь не стал ждать встречи с клыками и ударил прямо в брюхо. Чешуя тут была не как на шее, и старый меч вошел в тушу почти по самую рукоятку. Сверху посыпались камни — раненое чудовище разбивало пол. Монстр страшно заревел и попытался когтистыми лапками добраться до обидчика.

— Руки коротки, — удовлетворенно заметил алхин, вытягивая оружие.

Хлынувшая кровь была не горячей, а холодной, как рыбьи кишки. Вепрь перемазался с ног до головы, но все-таки подскочил и вновь ударил мечом бестию. Новый удар — и снова рев, исполненный бешенства и ярости. Кажется, до монстра пока не дошло, что его убивают. Или он был готов уйти в лучший мир только в компании наглой мухи, которая посмела кусать его за нежное брюшко. Алхин отпрыгнул в темноту и вовремя: остатки потолка обвалились за его спиной, и оттуда высунулась голова чудовища. С клыков капала слюна, зверь ревел так, что несколько колонн начали вибрировать и разлетелись в щепки. Круто изогнув шею, чудовище, чуть ли не упираясь мордой в израненное брюхо, искало врага.

Хельви ощупал рукой пол перед предполагаемой дверью. Ничего. Значит, он ошибся. Проклятый карл воспользовался каким-то тайным заклинанием, а может, у него был ключ. Нужно было велеть гарпии обыскать его, прежде чем казнить. Обернувшись, он видел, как Вепрь прыгнул в черный провал под носом у чудовища. В первую минуту он решил, что алхин просто сбежал, бросив добычу. Однако дальнейшее поведение монстра убедило принца, что Вепрь начал схватку под полом. Чудовище прервало охоту и пронзительно ревело, подергивая головой. Видимо, действия алхина имели успех, потому что монстр спустя пару минут начал целенаправленно биться об пол, продавливая каменную кладку. Плиты вылетали от ударов, словно пух из взбиваемой перины. Провал стремительно расширялся. Хельви прижался спиной к стене. Рядом лежал мешок алхина и дареный меч. Гарпия, застыв в воздухе, разглядывала стену над головой Хельви. Казалось, все происходящее навевало на нее скуку.

Камни под ногами Хельви затрещали, грозя обвалиться в любую секунду. Однако чудище, кажется, добилось своего — провал был достаточно большой, чтобы оно смогло просто нырнуть под пол. При этом часть шеи была видна в провале, очевидно, чудовище изогнулось, пытаясь найти кого-то позади себя. Грохот камней заглушил на мгновение его рев. Наверное, внизу шел настоящий бой. Странный тонкий звук заставил Хельви взглянуть на вещи алхина — мешок был недвижим, как будто колдовские штучки почувствовали битву и решили затаиться. Зато огромный меч, прислоненный к стене, слегка вибрировал, по его лезвию бежали сполохи. Разрезанные веревки, которыми Вепрь так старательно обматывал подарок, валялись на полу. Сам меч разрезал их, готовый вступить в бой? Чудовище внизу заревело и ударило, щелкнув зубами. Хельви поднялся и протянул руку к рукоятке меча. Умом он понимал, что вернее всего взять меч, столкнув его на пол, потому что в длину он значительно превышал принца. Однако какой-то внутренний голос говорил Хельви, что он поступает правильно. Огромный меч вдруг изогнулся легко и бесшумно, как будто был сделан не из стали, а из пастушьей лепешки. Теплая рукоять послушно легла в руку принца. Меч, казавшийся неподъемно тяжелым, легко сделал полукруг в воздухе, — словно не ведомый рукой Хельви, а, наоборот, поддерживающий и направляющий его руку.

Удерживая в одной руке огромный двуручный меч и не успевая удивляться такому странному обстоятельству, принц медленно подошел к провалу. Камни из-под его ног разлетались в разные стороны, единственная плита пола, которая сохранилась в этой половине зала, предательски кренилась. Шея чудовища мелькала в дыре. Очевидно, монстр постоянно атаковал алхина. Значит, Вепрь еще жив. Огромные пластинки чешуи в догорающем свете разрушенного зала вспыхивали красным и зеленым огнем; Хельви даже не целился. Он почему-то был твердо уверен, что меч сделает свое дело без него. Он дождался, пока шея вновь появится в провале, и ударил.

Вепрь, прижатый к стене, приготовился к защите. Проклятая тварь, не двигаясь с места и истекая рыбьей кровью, здорово погоняла его по подземелью. Если бы не окуляры, давно бы попал в липкие клыки. Теперь, зажав человека в узком простенке, монстр не торопился. Он снова выгнул шею и заревел с новой силой, готовясь даже не съесть, а раздавить мерзкую муху одним ударом, размазать ее по стенке. Сдаваться алхин не спешил. Он выставил вперед меч, сжал рукоять покрепче и приготовился на память о себе выбить гаду хотя бы пару клыков. Внезапно стало тихо. Рядом с тем местом, где стоял алхин, шлепнулась какая-то туша. Поменьше той, которую он пытался разворошить своим «ножичком», но тоже довольно внушительная. Вепрь присмотрелся и ахнул: это была голова чудовища при полном наборе клыков.

Камни сверху слегка зашуршали, осыпаясь. В подземелье медленно спланировала гарпия, за шиворот она держала бледного принца. Бледным-то он был, но крепко прижимал к груди новый двуручный меч Вепря.

ГЛАВА 7

Конечно, гарпии пришлось возвращаться в зал за мешком алхина. Без него Вепрь категорически отказался уходить с места битвы. Пока Наина, ворча, тащила его добычу, Вепрь восстановил дыхание и внимательно осмотрел погибшее чудовище. Оно было похоже одновременно и на дракона, и на гаруду. Впрочем, драконов живьем алхину видеть не приходилось, только на картинках в книгах. Зато гаруд он повидал достаточно, но даже взрослая гаруда никогда не превышала ростом корову. Убитый же монстр размером напоминал дракона, но морда была точно как у гаруды, разве что с клыками. У гаруды их нет, а только острые мелкие зубки на хоботке. Таким хоботком гаруда ловко вспарывает живот своей жертве. В любом случае Вепрь никогда не слышал, чтобы гаруды селились под землей. Так что определить, что за чудовище им удалось прикончить в башне Ронге, опытный алхин не смог, и это его слегка огорчило.

Чудесный меч Хельви отдал Вепрю, коротко рассказав о неожиданной схватке. Тот еще раз осмотрел волшебный подарок. Никаких таинственных рун или камней не было ни на лезвии, ни на рукоятке. Теперь, после битвы, меч не вибрировал и не звенел. По словам принца, он значительно потяжелел, хотя в бою был почти невесомым. Вообще, если бы не свет, исходящий от оружия, заподозрить меч в каких-то магических фокусах было невозможно. Обычный двуручник, даже без украшений. Таким и барон не пойдет воевать. Вепрь снова расстроился. Главным предметом гордости любого алхина является умение с первого взгляда определять колдовские штучки. Ладно, с мечом разберемся позднее.

Гарпия не стала возиться, поднося мешок алхину, и, подлетев, просто скинула его чуть ли не на голову Вепрю. Тот не стал комментировать поступок невоспитанной нежити, закинул мешок за спину, прикрепил туда же свой старый меч, а новый взял в руки. Раз оружие само разрезало веревки, то значит, они пришлись ему не по нраву. А вызывать неудовольствие меча, легко разрубившего окаменевшую чешую толщиной в четыре пальца, почему-то не хотелось. Как бы самому с головой не расстаться.

Хельви окончательно пришел в себя. Хотя двери наверху он так и не нашел, зато проход, кажется, стал свободен от чудовища, и они смогут дойти до большого спуска в подземелье. Хотя выход на первый этаж перекрывает большая каменная плита, но нужно еще уточнить, не уловка ли это, подстроенная Вепрем. В конце концов, можно попробовать разрубить плиту чудесным мечом. Шею чудовища он перерубил, словно тряпичную куклу. Правда, сразу после удара меч отяжелел. Хорошо хоть свет от лезвия лился не переставая. Он освещал достаточно места, чтобы можно было сориентироваться в подземелье. К тому же откуда-то из темноты виднелось робкое свечение — очевидно, из той комнаты с сундуком, которую Хельви прошел с гарпией.

— Ну, хороший мой, куда пойдем? — Кажется, Вепрь был снова готов к походу.

— Если мы пойдем в ту сторону, где свет, то окажемся в колодце, из которого я попал в подземелье с первого этажа. Правда, потом он оказался замурованным сверху большой плитой. Это не ты сделал?

— Нет, не я. Я вообще не видел на первом этаже никаких колодцев. Там ровный гладкий пол.

— Как же ты попал в зал?

— А я пытался подняться по разрушенной лестнице на разрушенный же второй этаж башни. Оказался в небольшой комнатке неподалеку отсюда. Никаких других выходов, кроме как в сторону вашего зала, из нее не было.

— Ты шел наверх, а оказался внизу? А я-то решил, что ты поспешил мне на помощь. Может, если мы начнем спускаться вниз, то поднимемся наверх? Наина, что скажешь?

— О чем говорить-то?

— О том, — сдерживаясь, начал Хельви, — что магия башни работает таким образом, что низшие уровни оказываются наверху, а верхние — внизу. Если это верно, значит, твой коридор не был самым последним, есть более низкие этажи.

— Откуда я знаю? — каркнула гарпия и начала поправлять прическу.

— Вепрь, а может нам попытаться прорваться через тот колодец? Мне кажется, твой новый меч способен разрезать каменную плиту.

— А это мы сейчас проверим, — и Вепрь, размахнувшись, врезал мечом по большому камню, свалившемуся сверху. Отдача от удара была такой силы, что алхин еле удержался на ногах. Лезвие шваркнуло по камню, отколов от него небольшой кусочек. Вепрь выронил меч.

— Нет уж, так мы плиту не разобьем, — мрачно сказал он, держась за плечо.

— Я припоминаю легенду о проклятии башни Ронге, — неожиданно сказала гарпия.

— И о чем она?

— Подробностей не помню. В общем, башню строили два могучих колдуна. И один из них возгордился. И говорил, что смог бы построить десять таких башен, причем совершенно один, без помощи собрата. Второй колдун обиделся на эти слова. Совсем как вы, люди, — неожиданно вставила Наина. — Он схватился за шпиль уже построенной башни, вырвал ее из земли, перевернул в воздухе и воткнул крышей в землю.

— И в чем же проклятие? — поинтересовался Вепрь.

— Говорю же, подробностей не помню, — отрезала гарпия.

— В результате фундамент башни оказался наверху, а крыша — в земле, — задумчиво закончил историю Наины Хельве и посмотрел на алхина. — Я все думаю про то, как ты поднимался наверх, а оказался внизу. Где-то я читал историю про лестницы-перевертыши. Смысл в том, что некоторые лестницы со стороны как будто ведут наверх, а на самом деле вниз. Идущий по ним поднимается, но все время приходит к подножию. Отважный граф Броди по прозвищу Китовый Зуб при помощи лестницы-перевертыша разоблачил оборотня-мари в своем замке. Коварный мари прикидывался младшим конюшим, а по ночам нападал на беззащитных жителей замка. Когда Китовый Зуб утвердился в своем подозрении, он тайно велел присыпать лестницу-перевертыш прозрачной пудрой и приказал конюшему-мари воспользоваться ею, чтобы принести графский рог из верхней комнаты замка. Мари поспешил выполнить приказ господина, но, поднявшись наверх, он снова очутился внизу. Коварный оборотень решил, что ему померещилось, и начал подниматься по лестнице снова, но попал ногой в свой собственный след. Колдовство рассеялось, и он принял свой истинный облик чудовищного мари. Воины графа прикончили его копьями.

Хельви перевел дыхание. Вепрь немного помолчал. Наина склонила головку набок и зевнула.

— Это может быть просто сказкой. Хотя, исходя из собственного опыта, могу сказать, что всякая сказка несет в себе долю правды. Итак, я понял, что единственная дорога, о которой мы имеем представление, ведет вниз. У нас есть выбор — мы можем искать новый путь, не спускаясь ниже и рискуя нарваться на еще одного монстра. Правда, у нас есть меч, который крошит этих тварей, как начинку для пирога. Но надолго ли хватит нам сил отбиваться от все новых чудовищ? Либо мы должны спуститься вниз, и если все подземелье Ронге построено по принципу лестницы-перевертыша, у нас есть крохотный шанс очутиться наверху. Не очень понятная легенда, которую рассказала гарпия, вроде говорит о том же. Конечно, Оген знает, кого мы встретим там, внизу. Может, даже чудовищ похуже нашего, — алхин кивнул в его сторону. — Но лично я доверяю сказкам и предпочитаю один маленький шанс против одного большого неизвестного.

— Я согласен, — помолчав, сказал Хельви. Гарпия пожала плечами. Алхин подобрал меч.

— Ты давно ел?

— С прошлого вечера ни крошки во рту не держал, — сказал Хельви и подумал, что события этой ночи начисто лишили его аппетита.

— Я перекусил наверху. Ты поешь по дороге. Возьми, — и алхин протянул принцу очередной сухарь и свою маленькую флягу.

Хельви благодарно взял протянутый хлеб и воду и начал закусывать, следуя за Вепрем. Гарпия отряхнула свою мешковину и замкнула отряд. Алхин внимательно оглядывался по сторонам, однако опасность, кажется, на время затаилась в темных углах подземелья Ронге. Меч в руках Вепря успешно прогонял темноту, впрочем, и окуляры делали свою работу.

Вскоре они дошли до небольшого проема в стене, откуда шел свет. Отряд вошел в небольшую круглую комнату, стены которой были щедро украшены магическими кристаллами. Алхин отметил про себя сундук, позеленевший от времени, который стоял у самой стены. Нужно будет наведаться в башню еще раз, решил Вепрь. Правда, небольшая поправка — для того, чтобы вернуться, нужно выйти наружу. Конечно, можно попытаться отковырнуть несколько камушков прямо сейчас. Но Вепрь умерил свою жадность — второй мешок ему просто не утащить, а нагружать колдовскими штучками мальчишку не семи пядей во лбу — это все равно, что проверять, хорошо ли стреляет арбалет, предварительно приставив его к собственной голове. О том, что мешки могла бы тащить гарпия, не могло быть и речи. Вепрь не доверял нежити, но очевидно, что мальчишка владел какими-то мощными заклинаниями, раз сумел приручить это чудище. Сильный колдун, но узкой направленности, заклинаний защиты совсем не знает, подумал Вепрь. Иначе никак бы не затолкал он Хельви в башню.

Протиснувшись узким коридором до знакомого проема, они остановились. Из широкой дыры дул легкий ветерок. Хельви не мог вспомнить, обдувало ли его, когда он попал на первый этаж башни. Кажется, нет. Здесь же тянуло сквозняком. Принцу показалось, что в воздухе пахнет гнилой древесиной. Аромат не слишком приятный, но он навевал надежду все-таки выбраться из башни-перевертыша по тому плану, который они составили: гнилые бревна во множестве валяются наверху, может, они в самом деле приближают к поверхности?

— Вот что, хороший мой, пусть гарпия слетает наверх и посмотрит на вашу плиту. Может, эта ловушка действует определенный период времени и сейчас она снова открыта.

— Наина, посмотри, что там с плитой.

Гарпия фыркнула. Решительно, после еды характер у нее резко испортился. Однако она подошла к проему и легко соскользнула в дыру. Через секунду Наина уже исчезла в темноте.

— Сколько шагов отсюда до выхода, если ползти вверх?

— Около пятисот. Через триста шагов еще один проход, а дальше… Вепрь, разве не ты оставил там надпись у входа о том, что проход ведет в тупик? Надпись совсем свежая!

— Нет, я точно не оставлял никаких надписей. Я вообще в подземелье не успел заглянуть, решил поискать добычу наверху. Надпись была написана на понятном тебе языке? Чем именно были написаны буквы?

— Да, ее написал человек. Или кто-то, владеющий нашей письменностью. Буквы были написаны какой-то краской. Мне показалось, что она совсем свежая.

— В подземелье сыро, поэтому краска могла не высыхать долгое время. А что касается людских надписей — ты ведь не думаешь всерьез, что за триста лет, которые прошли с момента Последней войны, мы первые люди, которые лазают по этим развалинам. Я читал летописи — первые кладоискатели пришли сюда уже на второй год после разрушения башни. Правда, тут тогда оставался гарнизон под командованием королевского советника Ворака. Так что горе-злоумышленников перехватывали еще на подходе. Вполне возможно, что какие-то алхины излазали эту башню и оставили надписи. Наверное, некоторые из них не ушли отсюда без добычи — судя по количеству совершенно пустых залов и стен. А алфавит в Синих озерах не менялся уже лет пятьсот, так что ты вполне мог принять старую надпись за новую, особенно если она не была многословной.

— Правда. — Хельви кивнул. — Там было написано всего одно слово — «тупик».

— А вот и наша гарпия. — Алхин обернулся к проходу.

— Проход закрыт, — только и сказала Наина. Она не стала входить в коридор и парила в воздухе.

Хельви отметил, что она больше не вздымала руки, чтобы удержаться в воздухе. Наверное, это означало, что гарпия сильно окрепла.

— Хорошо. Мы хотим спуститься вниз, отнеси нас в ту комнату, где ты сидела на цепи.

— Нет уж, господин хороший. — Вепрь разматывал откуда-то вытащенную веревку. — Я лучше без гарпий, по старинке слезу, заодно стеночки посмотрю. Ты лучше пригляди за своей подружкой, чтобы мне в темноте руки или ноги не лишиться.

Хельви кивнул. Разубедить алхина он бы не смог. Он и сам не доверяет гарпии, которая связана с ним клятвой. Конечно, он дал приказ Наине напасть на Вепря только в том случае, если он будет ему угрожать. Но полагаться на то, что нежить будет твердо следовать его приказу, было наивно. Хорошо хоть клятва предков пока работает.

Между тем гарпия схватила его за шиворот и ухнула вниз. Они летели стремительно, не то что в первый раз. Упав в хлам, Хельви тут же вскочил на ноги. Не хватало еще, чтобы гарпия подумала, что он свернул себе шею. Он подал знак Наине следовать за ним и обошел по стеночке всю комнату. Разбитые цепи гарпии валялись тут же, они уже покрылись легкой пылью. Свет, идущий от глаз и кожи гарпии, вырывал из темноты груды камней, осыпавшихся со стен и потолка. Тем не менее вскоре Хельви нашел что-то вроде узкого лаза, который, видимо, проходил в штольне обрушившегося коридора.

— Ты хочешь проползти здесь? — спросила вдруг гарпия.

— Ты имеешь что-то против? Ты знаешь другой путь?

Гарпия покачала головой.

— Я видела эту башню слишком давно. Я не знаю здешних ходов. Я спросила, потому что твой спутник не пролезет в эту дырку, он слишком велик. Почему бы мне его не съесть? Это прибавит мне сил. Я бы могла даже попробовать поднять ту плиту наверху.

— Не лги. Ты хорошо окрепла. Ты не колдунья и не можешь стать сильнее, чем ты есть. Я запрещаю тебе раз и навсегда трогать Вепря из Межичей, который следует с нами, за исключением случая, если он захочет напасть на меня.

— А вот и я. — Вепрь свалился откуда-то сверху, мешок висел у него на груди, мечи — на спине, но казалось, их вес не слишком давит на алхина. Он дернул каким-то мудреным образом веревку, за которую цеплялся, сверху послышался шорох, и веревка упала к его ногам. К ее концу был привязан небольшой крюк-«кошка».

— Ну что, нашли проход? — Хельви пришло в голову, что Вепрь слышал всю беседу с гарпией и спустился только тогда, когда удостоверился, что скармливать его прислуге принц не собирается.

— Да, правда, очень узкий, сможешь ли ты пролезть?

— Хороший мой, мне приходилось лазать в норках сусликов, как-нибудь справлюсь. — Алхин засунул голову в лаз и начал что-то высматривать в темноте. Хельви уже догадался, что окуляры алхина, с которыми он ни разу не расстался в подземелье, обладали волшебным свойством освещать путь своему владельцу. Возможно, они еще и укрепляли зрение.

— Похоже, что впереди проход расширяется. Самыми трудными будут первые десять шагов. Но стена легко крошится, так что лаз можно будет немного расширить.

С этими словами алхин вынул из ножен на поясе удивительный нож с очень широким лезвием. Он был похож на небольшой совок с острыми краями. Вепрь начал быстро подрывать стену. Камень действительно крошился легко, и вскоре алхин уже выгребал в комнату первую гору осколков. Хельви уселся на пол рядом с мешком алхина. Там снова что-то подрагивало. Хороший знак — принц помнил, что при появлении чудовища магия, заключенная в мешок, словно замерла.

— Эй, Вепрь! А что у тебя в мешке? Он так странно шевелится. Может, ты поймал какую-то зверушку?

— Зверушку, говоришь? Нет, хороший мой, не думаю, что в башне водится какая-нибудь живность. — Голос алхина из стены звучал глухо.

Хельви вспомнил про мышей и поморщился. Наверное, Вепрь бы сильно удивился, если бы услышал историю про сундук, которую принц пока не удосужился ему рассказать.

— А та чаша, которую ты забрал со стола, почему она показалась тебе ценной? Я не увидел в ней ничего необычного. Те драгоценности, которые лежали в ней, можно продать гораздо выгоднее. Она, конечно, работы Младших, и форма у нее необычная, но ничем не украшена, даже надписей никаких нет, зато очень тяжелая. Зачем таскать ее и надрываться, когда можно просто набрать горсть колец и серег на сумму, равную стоимости баронетства где-нибудь в Южных холмах?

Алхин выгребал из лаза очередную порцию каменного крошева. Проход значительно увеличился, теперь в него спокойно мог пролезть взрослый мужчина, не говоря уже о мешке.

— У тебя были хорошие учителя, принц. И библиотека, наверное, получше, чем те, что попадались мне. Но о каких-то вещах ты и понятия не имеешь; поэтому не можешь определить их истинную ценность. Ты что-нибудь читал про приданое королевны Бреслы?

— Приданое? Нет, не помню. Я вообще не припоминаю никаких летописей, которые бы описывали свадьбу Бреслы и Далива.

— Жаль. Впрочем, описание свадьбы государственных преступников вряд ли может много дать будущему государю. — Вепрь сделал паузу, возможно рассчитывая на комментарий со стороны Хельви, но принц промолчал. — А я нашел рукопись какого-то придворного устроителя торжеств. Самое интересное там, конечно, не сколько гостей прибыли со стороны жениха и невесты и не меню свадебного обеда. Там подробно описывались подарки молодой чете, а также говорилось о приданом, которое дал за сестрой король Айген. Эта чаша — как раз оттуда. А теперь будь так добр, уволь меня на ближайшее время от своих дурацких расспросов. Я тут не цветочки нюхаю, а ковыряю каменную кладку, — раздраженно закончил Вепрь и исчез в лазе.

Он появлялся еще дважды, выгребая из прохода новые кучи мусора. Измученный подземным походом, Хельви задремал. Гарпия шуршала чем-то в углу. Наконец алхин окончательно вылез из дыры, убрал изрядно сточенный нож и велел принцу собираться. Гарпию пустили первой. Следом шел Хельви, которому алхин, в виде исключения, доверил тащить двуручный меч. Замыкал шествие Вепрь со своим заветным мешком. Лаз был прямой и вполне широкий, но низкий, так что отряд прополз первые шагов двадцать на коленях. Однако алхин был прав — ход медленно, но верно расширялся. Вскоре Хельви и Наина уже могли идти, выпрямившись в полный рост. Вепрь тоже встал на ноги и шел согнувшись. Лаз расходился не только в высоту, но и в ширину. Вскоре потолок над головами исчез в темноте, а стены по бокам, значительно раздвинувшись, зияли провалами. Заглянув в некоторые, Вепрь сказал, что видит какие-то огромные залы, которые переходят в другие залы, и так до бесконечности. Хельви молчал, потрясенный размерами подземелий Ронге. Если считать математически, то они должны уже давно выйти за пределы фундамента башни и идти под Тихим лесом. Неудивительно, что он весь испещрен оврагами — при таких-то пустотах под землей. Впрочем, наверное, это магия. Расстояния играют здесь совсем не ту роль, что в человеческом мире.

— Я не чувствую наклона, но, судя по этим камням, мы спускаемся. — Алхин провел рукой по стене и понюхал пальцы.

— Это было бы нам на руку, если следовать нашему плану. Странно, что до сих пор мы не встретили никаких чудовищ, ничего угрожающего. Как будто хозяевам подземелья было совершенно все равно, если на нижние уровни забредут посторонние.

— Не накаркай, — сплюнул алхин. — Нет чудищ, и хорошо. Подумай сам — возможно, эти этажи были надежно замурованы, и, если бы не рухнули стены там, в комнате гарпии, мы никогда бы сюда не попали. По-моему, впереди опять какой-то зал, тебе не кажется?

Вепрь был прав. Стены исчезли. Путники стояли на пороге зала, который своими размерами не уступал Лунной просеке! Тут царил небольшой полумрак. Легкий дрожащий свет шел от четырехугольных постаментов, расположенных ровными рядами по всему залу. Какие-то знаки были выбиты на плитax, накрывавших постаменты. Возможно, это были буквы неизвестных алфавитов. Только легкий ветерок кружил между одинаковыми рядами бледные желтые листья. На полу был насыпан слой белого речного песка, хорошо утоптанного. Тем не менее легкие песчинки мгновенно набились в сапоги Хельви.

— Листья, Вепрь! Я чувствую, что поверхность где-то рядом. Наши предположения были верными. — Хельви схватил алхина за руку.

— Не торопись. Выход нужно еще найти. А ходить здесь можно долго. Главное не заблудиться, эти штуки похожи, как близнецы. Похоже на какое-то гигантское захоронение. Может, это твои друзья карлы? Я краем уха слышал в синем зале печальную историю об их скоропостижной кончине.

— Нет, это не они, — раздался странный голос. Казалось, он шел из самой земли — то ли стон, то ли шепот. Даже когда он стих, ветер сохранил его странную дрожь в воздухе. Люди замерли. Затем алхин схватился за свой верный старый меч, а Хельви сжал двумя руками двуручный, втайне надеясь, что, когда дойдет до дела, оружие снова почует вкус борьбы и обретет легкость, как в истории со змееголовым монстром.

— Идите сюда, не бойтесь. Я не сделаю вам плохого. Просто не смогу, — и словно зарница ярко вспыхнула где-то между рядами. — Идите, без моей помощи вам все равно не выбраться. А мне тоже нужна ваша помощь. Последняя помощь.

Хельви посмотрел на Вепря. Тот постоял, вслушиваясь в дрожащую песню ветра, затем дал Хельви знак следовать за собой. Гарпия, все это время спокойно простоявшая во главе отряда, как ни в чем не бывало тронулась дальше. Возможно, она просто не слышит таинственный голос, подумал Хельви. Тогда эта магия рассчитана именно на них, людей. Глупо, конечно, соваться сейчас к алхину со своими замечаниями. Вепрь не хуже него понимает опасность ситуации, а то и получше. На стороне Хельви — книжные знания, а у Вепря — богатый практический опыт.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22