Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Творчество; Воспоминания; Библиографические разыскания

ModernLib.Net / Зарубежная проза и поэзия / Теккерей Уильям Мейкпис / Творчество; Воспоминания; Библиографические разыскания - Чтение (стр. 4)
Автор: Теккерей Уильям Мейкпис
Жанр: Зарубежная проза и поэзия

 

 


      150. Очерки английских нравов: Английские Снобсы//Современник. - Спб., 1852. - Т. 36, Э 11/12. - С. 1 - 154.
      154. Книга мишуры/Пер. А. Голенищева-Кутузова. - М.: тип. Каткова и К", 1859. - 237 с.
      155. Книга Снобов: Сочинение одного из них: Юмористические очерки/Пер. В. А. Тимирязева//Собр. соч.: В 12 т. - Спб., 1895. - Т. 3. - С. 96-197.
      156. Книга снобов, написанная одним из них/Пер. Н. Дарузес//Собр. соч.: В 12 т. - М. 1975. - Т. 3. - С. 317-514.
      Proposals for a Continuation of "Ivanhoe" in a Letter to Monsieur Alexandre Dumas, by Monsieur Michael Angelo Titmarsh [Preface]. - 1846.
      См. также Э 119.
      157. Как продолжить "Айвенго": Предложения, высказанные месье Микель Анджело Титмаршем в письме к месье Александру Дюма/Пер. Т. Я. Казавчинской//Иностр. лит. - 1986. - Э 1. - С. 213-214.
      Sketches and Travels in London. - 1847-1850.
      159. Нравописательные очерки и путешествия по Лондону/Пер. (В. В. Бутузова]//Современник. - Спб., 1856. - Т. 60, Э 12, - С. 65-132. - Прил.
      Содерж.: Большие и малые обеды; О любви и супружеской жизни, о мужчинах и женщинах; О дружбе; За городом; Лэди в ложе второго яруса; Об удовольствиях и преимуществах, доставляемых званием Фош; Детские балы и некоторые предостережения относительно их; На станции железной дороги.
      On Friendship
      160. О дружбе/Пер. [В. В. Бутузова]//Современник. - Спб., 1856. - Т. 60, Э 12." С. 85-90. - Прил.
      Great and Little Dinners
      161. Большие и малые обеды/Пер. [В. В. Бутузова]//Современник. - Спб., 1856. - Т. 60, Э 12. - С. 65-71. - Прил.
      On Love, Marriage, Men and Women
      162. О любви и супружеской жизни, о мужчинах и женщинах/Пер. [В. В. Бутузова] //Современник, - Спб., 1856. - Т. 60, Э 12. - С. 71-85. - Прил.
      Out of Town
      163. За городом/Пер. [В. В. Бутузова] //Современник. - Спб., 1856. - Т. 60, Э 12. - С. 90-100. - Прил.
      On a Lady in an Opera-box
      164. Лэди в ложе второго яруса/Пер. |В. В. Бутузова]//Современник. Спб., 1856. - Т. 60, Э 12. - С. 100-106,- Прил.
      On the Pleasures of being a Fogy
      165. Об удовольствиях и преимуществах, доставляемых званием Фош/Пер. |В. В. Бутузова]//Современник. - Спб., 1856. - Т. 60, Э12. - С. 106- 116. Прил.
      Child's Parties
      166. Детские балы и некоторые предостережения относительно их/Пер. [В. В. Бутузова] //Современник. - Спб., 1856. - Т. 60, Э 12. - С. 116-127. Прил.
      Waiting at the Station
      167. На станции железной дороги/Пер. [В. В. Бутузова]//Современник.Спб., 1856. - Т. 60, Э 12. - С. 127-132. - Прил.
      Going to See a Man Hanged
      169. Как вешают человека//Рус. вести. - М., 1858. - Т. 18, Э 11/12. С. 241-303. - Прил.
      170. Как из казни устраивают зрелище/Пер. А. Поливановой//Собр. соч.: В 12 т. - М., 1975. - Т. 2. - С. 259-276.
      The Sights of London. - 1848.
      170a. Лондонские зрелища/Пер. А. Поливановой//Собр. соч.: В 12 т. - М., 1975. - Т. 2. - С. 543-548.
      A Meeting on Kennington Common. - 14 Мар. 1848.
      170б. Митинг на Кеннингтон-Коммон/Пер. Ю. Жуковой//Собр. соч.: В 12 Т. - М., 1975. - Т. 2. - С. 553-558.
      A Chartist Meeting. - 15 Mar. 1848.
      170в. Чартистский митинг/Пер. Ю. Жуковой//Собр. соч.: В 12 т. - М., 1975. - Т. 2,- С. 559-564.
      A Tale of the Polish Ball. - Jun. 1848.
      170г. Польский бал/Пер. А. Поливановой//Собр. соч.: В 12 т. - М., 1975. - Т. 2. - С. 549-552.
      The Dignity of Literature. - "Morning Chronicle", 12 Jan., 1850.
      171. О собственном достоинстве литературы/Пер. М. Лорие//Собр. соч.: В 12т. - М., 1980. - Т. 12. - С. 175-181.
      Статья появилась как письмо редактору "Морнинг кроникл" в период публикации романа "Пенденнис". В ней Теккерей не только отвечал на нападки литераторов и журналистов, обвинивших его в оскорблении писательской профессии, он высказывал свои суждения об общественном положении литератора, об уважении к его ремеслу.
      Letter to David Masson. - 6 May "North British Rev.", 1851.
      172. Письмо Дэвиду Мэссону от мая 6-го (предположительно) 1851 года/ Пер. Т. Я. Казавчинской//Иностр. лит. - 1986. - Э 1. - С. 212-213.
      172а. [Искусство романиста в том и состоит...]/Пер. Т. Казавчинской//Альманах поэзии. - М., 1986. - Э 44. - С. 179-180.
      Charity and Humour. - 1852.
      173. Милосердие и юмор: [Отр.] /Пер. О. А. Пожежинской//Памятники мировой эстетической мысли: В 5 т. - М., 1967. - С. 844-845.
      174. Милосердие и юмор/Сокр. пер. Т. Я. Казавчинской//Иностр. лит.1986. - Э 1. - С. 207-209.
      English Humorists of the Eighteenth Century: a Series of Lectures Delievired in England, Scotland and the United States of America. - 1853.
      175. Английские юмористы XVIII-го столетия//Собр. соч.: В 12 т. - Спб., 1895,- Т. П. - С. 206-350.
      Содерж.: Свифт, Конгрив и Аддисон; Гогарт, Смоллет и Фильдинг; Стерн и Гольдсмит.
      176. Английские юмористы XVIII века/Пер. В. Хинкиса; Коммент. Г. Шейнмана//Собр. соч.: В 12 т. - М., 1977. - Т. 7. - С. 507-736.
      Содерж.: Свифт; Конгрив и Аддисон; Стиль; Прайор, Гэй и Поп; Хогарт, Смоллет и Фильдинг; Стерн и Гольдсмит.
      В лекциях, посвященных Свифту и Стилю, стихи переведены Е. Витковским; в лекции о Конгриве и Аддисоне - А. Шараповой (стихотворение Буало переведено А. Лариным); в лекции о Прайоре, Гэе и Попе - А. Лариным; в лекции о Стерне и Гольдсмите - В. Топоровым (стихотворение П. - Ж. Беранже переведено А. Париным).
      Swift
      177. [Джонатан Свифт]/Сокр. пер. [А. В. Дружинина]//Современник. Спб., 1854. - Т. 43, Э 1. - С. 1 -11. - Подпись: Иногродний подписчик. То же//Дружинин А. В. Собр. соч.: В 8 т. - Спб., 1865. - Т. 5. - С. 480-491. 178. Свифт//Интерн. лит. - 1938. - Э 12. - С. 134-146.
      Публикация в связи с 75-летней годовщиной со дня смерти писателя. В сноске указано, что данная статья войдет в цикл "Лекции об английских юмористах", которые, как сообщается, будут выпущены издательством "Художественная литература" в 1939 г. Публикацию сопровождает шарж художника Джона Лича "Теккерей-лектор" (с. 135).
      179. Свифт//Собр. соч.: В 12 т. - Спб., 1895. - Т. 11. - С. 209-246.
      180. Свифт/Пер. В. Хинкиса//Собр. соч.: В 12 т. - М., 1977. - Т. 7. С. 507-544.
      Congreve and Addison
      181. [Вильям Конгрив]/Сокр. пер. К. Д. Ушинского//Современник. - Спб., 1853. - Авг. - С. 118.
      То же//Архив К. Д. Ушинского/Сост. В. Я. Струминский. - М., 1962.
      Т. 4. - С. 104-105.
      182. Английские юмористы XVIII века: [Конгрив]/Пер. Н.Я.Рыковой// Конгрив У. Комедии. - М., 1977. - С. 297-302.
      183. Конгрив и Эддисон/Сокр. пер. (А. В. Дружинина]//Современник. Спб.,
      1854. - Т. 43, Э 1. - С. 11 -16. - Подпись: Иногородний подписчик. Тоже//Дружинин А. В. Собр. соч.: В 8 т. - Спб., 1865. - Т. 5. - С. 491-496.
      184. Конгрив и Аддисон//Собр. соч.: В 12 т. - Спб., 1895,- Т. 7. - С. 246-281.
      185. Конгрив и Аддисон/Пер. В. Хинкиса//Собр. соч.: В 12 т. - М., 1977. - Т. 7. - С. 545-581.
      Steele
      186. Ричард Стиль/Сокр. пер. (А. В. Дружинина] //Современник. - Спб., 1854. - Т. 43, Э 1. - С. 1 - 11. - Подпись: Иногородний подписчик. То же//Дружинин А. В. Собр. соч.: В 8 т. - Спб., 1865. - Т. 5. - С. 496-500.
      187. Стиль/Пер. В. Хинкиса//Собр. соч.: В 12 т. - М., 1977,-Т. 7. - С. 582-619.
      Hogarth, Smollet, and Fielding
      188. Гогарт, Смоллет и Фильдинг/Сокр. пер. [А. В. Дружинина]//Современник. - Спб., 1854. Т. 43, Э 2. - С. 113-124,-Подпись: Иногородний подписчик. Тоже//Дружинин А. В. Собр. соч.: В 8 т. - Спб., 1865,-Т. 5. - С. 507-518.
      189. Гогарт, Смоллет и Фильдинг//Собр. соч.: В 12 т. - Спб., 1895,-Т. П. - С. 281-315.
      190. Хогарт, Смоллет и Фильдинг/Пер. В. Хинкиса//Собр. соч.: В 12 т.М., 1977. - Т. 7. - С. 662-696.
      191. Сочинения Фильдинга/Пер. Я. Рецкера//Писатели Англии о литературе XIX-XX вв.: Сб. ст./Сост. К. Атарова; Предисл. А. А. Аникста. - М., 1981. С. 77-86.
      Sterne and Goldsmith
      192. Стерн и Гольдсмит/Сокр. пер. (А. В. Дружинина]//Современник. Спб., 1854. - Т. 44, Э 3. - С. 1-12. - Подпись: Иногородний подписчик.
      То же//Дружинин А. В. Собр. соч.: В 8 т. - Спб., 1865. - Т. 5. - С. 518-533.
      193. Стэрн и Гольдсмит//Собр. соч.: В 12 т. - Спб., 1895. - Т. 11. - С. 315-350.
      194. Стерн и Гольдсмит/Пер. В. Хинкиса//Собр. соч.: В 12 т. - М., 1977.Т. 7,- С. 697-736.
      Prior, Gay and Pope
      196. Прайор, Гэй и Поп/Сокр. пер. [А. В. Дружинина]//Современник. Спб., 1854. - Т. 43, Э 2. - С. 107-113. - Подпись: Иногородний подписчик. То же//Дружинин А. В. Собр. соч.: В 8 т. - Спб., 1865. - Т. 5. - С. 500-507.
      197. Прайор, Гэй и Поп/Пер. В. Хинкиса//Собр. соч.: В 12 т. - М., 1977. - Т. 7. - С. 619-661.
      Pictures of Life and Character: By John Leech. - "Quarterly Rev.", Dec., 1854.
      198. Картинки жизни и нравов (Художник Джон Лич)/Пер. Я. Ренкера// Собр. соч.: В 12 т. - М., 1980,- Т. 12. - С. 181 - 195.
      Goethe in his Old Age. - 1855.
      199. Письмо Теккерея о пребывании его в Веймаре и свидании с Гете//Б-ка для чтения. - Спб., 1856. - Т. 135, Э 1, Смесь. - С. 51-54. - Подпись: К. У [шинский).
      200. [Теккерей о Гете]/Пер. Н. Н. Александрова//Александров Н. Н. Теккерей: его жизнь и литературная деятельность. - Спб., 1891. - С. 16-19.
      201. Тэккерей о Гете [Goethe-Carlylc. Correspondance//Revue Bleue, 31 mai 1913]//Россия, - Спб., 1913. - 10 июля, Э 2346. - С. 4. - Подпись: Е. М.
      Подробное изложение письма Теккерея Дж. Льюису от 28 апреля 1855 г., в котором он рассказывает, как он юношей был в Веймаре и видел Гете (1831).
      202. Гете в старости/Пер. Т. Я. Казавчинской//Иностр. .тт. - 1986. - Э 1. - С. 211-212.
      202а. [В 1831 году Гете уже удалился от мира]/Пер. Т. Казанчинской//Альманах поэзии. - М., 1986. - Э 44,-С. 180-181.
      The Four Georges: Sketches of Manners, Morals, Court and Town Life. 1860.
      203. Четыре Георга: Очерки обычаев нравственности придворной и городской жизни: Ст.//Рус. вести. - М., I860. - Т. 29, Э 19. - С. 538-563; Э 10.С. 732-755; Т. 30, Э 11. - С. 328-356; Э 12. - С. 718-749.
      205. Четыре Георга: Исторические очерки/Пер. В. Л. Ранцова//Собр. соч.: В 12т. - Спб., 1895. - Т. 4. - С. 213-308.
      206. Четыре Георга/Пер. И. Бернштейн; Коммент. Г. Шейнмана//Собр. соч.: В 12т. - М., 1975. - Т. П. - С. 511-590.
      Roundabout Papers. - 1860 - 1863.
      208. Сатирические очерки. - Спб.: тип. К. Вульфа, 1864. - 168 с. Прил. к "Современнику)". 1864. Т. 105, Э II -12, с отд. паг.
      Содерж.: I. Засечка на секире: Рассказ a la mode; II. Autour de mon chapeau; III. De Finibus; IV. Звон колоколов; V. Грушевое дерево; VI. Отель Дессейн; VII. Карпы в Сан-Суси; VIII. Карманная памятная книжка; IX. Об одном ленивом мальчике; X. О лентах; XI. Иглы в подушке; XII. Тонбриджские игрушки; XIII. De Inventure; XIV. По поводу каламбура, который я слышал однажды от покойного Томаса Гуда; XV. Вокруг рождественской елки; XVI. По поводу значка мелом на дверном косяке. Перевод, возможно, выполнен В. Бутузовым.
      209. Сатирические очерки: Новый ряд//Современник. - Спб., 1865. - Т. 106, Э I. - С. 1-76. - Прил.
      Содерж.: I. Попался; II. Сто лет спустя; III. Летописи молодого пива; IV. Чудовище; V. По поводу двух очерков, которые я намеревался написать;
      VI. Миссиссипистский пузырь; VII. Записки о семидневном празднике; XXIV. Nil nisi bonum.
      Перевод, возможно, выполнен В. Бутузовым.
      On a Lazy Idle Boy
      210. Об одном ленивом мальчике//Теккерей У. М. Сатирические очерки.Спб., 1864. - С. 89-96.
      On Two Children in Black
      211. Два мальчика в трауре: [Из "Сатирических очерков"]//Собр. соч.: В 12 т. - Спб., 1895. - Т. П. - С. 159-161.
      212. О двух мальчиках в черном: [Из "Заметок о разных разностях"]/Пер. Г. Шейнмана//Собр. соч.: В 12 т. - М., 1980. - Т. 12. - С. 195-203.
      On a Hundred Years Hence
      213. Сто лет спустя//Современник. - Спб., 1865. - Т. 106, Э 1. - С. 8-15.Прил.
      Small-Beer Chronicle
      214. Летописи молодого пива//Современник. - Спб., 1865. - Т. 106, Э 1.С. 15-22. - Прил.
      On Ribbons
      215. О лентах//Теккерей У. М. Сатирические очерки. - Спб., 1864. - С. 96-109.
      216. Ордена и ленты: [Из "Сатирических очерков"]//Собр. соч.: В 12 т. Спб., 1895. - Т. П. - С. 184-194.
      Thorns in the Cushion
      217. Иглы в подушке//Теккерей У. М. Сатирические очерки. - Спб., 1864.С. 109-118.
      218. Терновая игла в подушке/Пер. А. В. Дружинина//Дружинин А. В. Собр. соч.: В 8 т. - Спб., 1865. - Т. 5. - С. 384-386.
      219. Иголки в подушке: [Из "Заметок о разных разностях"]/Пер. Г. Шейнмана// Собр. соч.: В 12 т. - Спб., 1895. - Т. 12. - С. 204-214.
      Tunbridge Toys
      220. Тонбриджские игрушки//Теккерей У. М. Сатирические очерки. - Спб., 1864. - С. 118-124.
      De Inventure
      221. De Inventure//Теккерей У. М. Сатирические очерки. - Спб., 1864. С. 124-138.
      On a Joke I Once Heard from the Late Thomas Hood
      222. По поводу каламбура, который я слышал однажды от покойного Томаса Гуда//Теккерей У. М. Сатирические очерки. - Спб., 1864. - С. 138-149.
      Round about the Christmas Tree
      223. Вокруг рождественской елки//Теккерей У. М. Сатирические очерки.Спб., 1864. - С. 149-157.
      On a Chalk-Mark on the Door
      224. По поводу значка мелом на дверном косяке//Теккерей У. М. Сатирические очерки. - Спб., 1864. - С. 157-168.
      225. Черточка, проведенная мелом: [Из "Сатирических очерков"] //Собр. соч.: В 12 т. - Спб., 1895. - Т. П. - С. 199-206.
      On being Found out
      226. Попался//Современник. - Спб., 1865. - Т. 106, Э 1. - С. 1-7. Прил.
      227. Не пойман - не вор: [Из "Заметок о разных разностях"] /Пер. Г. Шейнмана//Собр. соч.: В 12 т. - Т. 12. - М., 1980. - С. 215-222.
      Переводы произведений Теккерея на русский язык 75
      Ogres
      228. Чудовища//Современник. - Спб., 1865. - Т. 106, Э 1. - С. 23-30,Прил.
      229. О людоедах: [Из "Сатирических очерков"]//Собр. соч.: В 12 т.Спб., 1895. - Т. П. - С. 194-199.
      On Two Round about Papers which I Intended to Write
      230. По поводу двух очерков, которые я намеревался написать//Современник. - Спб., 1865. - Т. 106, Э 1. - С. 30-40. - Прил.
      A Mississippi Bubble
      231. Миссиссипистский пузырь//Современник. - Спб., 1865. - Т. 106, Э 1.С. 40-48. - Прил.
      On Lett's Diary
      232. Карманная памятная книжка//Теккерей У. М. Сатирические очерки. Спб., 1864,- С. 80-89,- Прил.
      Notes of a Week's Holiday
      233. Записки о семидневном празднике//Современник. - Спб., 1865. - Т. 106, Э 1. - С. 48-69. - Прил.
      Nil Nisi Bonum
      234. Nil nisi Bonum//Современник. - Спб., 1865,-Т. 106, Э 1. - С. 69-68. - Прил.
      The Notch on the Axe - A Story a la mode
      235. Засечка на секире: Рассказ а 1а тос1е//Теккерей У. М. Сатирические очерки. - Спб., 1864. - С. 3-27.
      236. Зазубрина на топоре: Модная повесть: [Из "Сатирических очерков"] // Собр. соч.: В 12 т. - Спб., 1895,-Т. П. - С. 162-184.
      De Finibus
      237. De Finibus//Теккерей У. М. Сатирические очерки. - Спб., 1864. - С. 37-46.
      238. De Finibus: [Из "Заметок о разных разностях"]/Пер. Г. Шейнмана// Собр. соч.: В 12 т. - Спб., 1895. - Т. 12. - С. 223-232.
      On a Peal of Bells
      239. Звон колоколов//Теккерей У. М. Сатирические очерки. - Спб., 1864.С. 46-55.
      On a Pear-Tree
      240. Грушевое дерево//Теккерей У. М. Сатирические очерки. - Спб., 1864. - С. 55-62.
      Dessein's
      241. Отель Дессейн//Теккерей У. М. Сатирические очерки. - Спб., 1864.С. 62-73.
      On some Carp at Sans Souci
      242. Карпы в Сан-Суси//Теккерей У. М. Сатирические очерки. - Спб., 1864. - С. 73-79.
      Autour de mon chapeau
      243. Autour de mon chapeau//Теккерей У. М. Сатирические очерки. - Спб., 1864. - С. 27-37.
      СТИХОТВОРЕНИЯ
      Timbuctoo. - 1829.
      244. Тимбукту * {Звездочками отмечены стихотворения, опубликованные в отрывках.}/Пер. А. Солянова//Форстер М. Записки викторианского джентльмена: Уильям Мейкпис Теккерей. - М., 1985. - С. 43, 354.
      The stars. - 1830.
      245. Звезды */Пер. А. Солянова//Форстер М. Записки викторианского джентльмена: Уильям Мейкпис Теккерей. - М., 1985. - С. 54.
      Simple Melodies. - 1832.
      246. Простые напевы/Пер. А. Солянова//Альманах поэзии. - М., 1986. - Э 44. - С. 182-184.
      Содерж.: Девчушка Дерзкинс; Бедная Сьюки и богатая Мери; Дики Тихоня и Том Драчун; Добрая мисс Мери и ее братец; Рыцарь Том; Нед Воитель.
      247. Дик Тихоня и Том Драчун */Пер. А. Солянова//Форстер М. Записки викторианского джентльмена: Уильям Мейкпис Теккерей. - М., 1985. - С. 351.
      247а. Нед - воитель */Пер. А. Солянова//Форстер М. Записки викторианского джентльмена: Уильям Мейкпис Теккерей. - М., 1985. - С. 351.
      Friar's Song. - 1833.
      248. Песенка монаха/Пер. А. Солянова//Форстер М. Записки викторианского джентльмена: Уильям Мейкпис Теккерей. - М., 1985. - С. 353.
      Song of a Violet. - 1840.
      249. Песнь цветка/Пер. Ф. Ненарокомова//Теккерей В. М. Очерки английских нравов: Приключение в несовсем порядочном обществе. - Спб., 1859. - С. 87.
      250. Песня фиалки/Пер. Н. Вольпин//Собр. соч.: В 12 т. - М., 1974. - Т. 1. - С. 436-437.
      Стихотворение включено в повесть "В благородном семействе".
      The Chronicle of the drum. - 1841.
      251. Хроника Барабана * [Проклятье гнусным англичанам!]/Пер. В. С. Вахрушева//Вахрушев B.C. Творчество Теккерея. - Саратов, 1984. - С. 48.
      "Проклятье гнусным англичанам! Увы, расстрелян Ней-смельчак. Наполеон за океаном Погиб. Хохочет подлый враг. Проклятье русским и пруссакам! Своей к ним злобы не таю. Дай силы, боже, к новым дракам. Я умереть готов в бою".
      Стихотворение включено в текст эссе "Вторые похороны Наполеона" (1841).
      Aethelred Koning Morning Post Redinge. - 1842.
      252. Этельред, король английский, "Морнинг пост" читать изволящий/Пер. Э. Линецкой//Собр. соч.: В 12 т. - М., 1975,-Т. 2. - С. 346-347.
      Стихотворение включено в текст эссе "Лекции мисс Тиклтоби по истории Англии".
      King Canute. - 1842.
      253. Король Канут/Пер. Э. Линецкой//Собр. соч.: В 12 т. - М., 1975. Т. 2. - С. 348-350.
      Стихотворение включено в текст эссе "Лекции мисс Тиклтоби по истории Англии" и в повесть "Ревекка и Ровена" (см. Э 254).
      254. Король Канут/Пер. В. Рогова//Собр. соч.: В 12 т. - М., 1980. - Т. 12. - С. 52-55.
      My Nora, or "On the Lady Emily". - 1842.
      255. Моя Нора/Пер. Е. Печерской//Иностр. лит. - 1984. - Э 8. - С. 221. Peg of Limavaddy. - 1843.
      256. Пегги из Лимовадди/[Проз. пер. А. В. Дружинина]/Дружинин А. В. Собр. соч.: В 8 т. - Спб., 1865,- Т. 5. - С. 467-468.
      Judge Blackstone. - 1844.
      257. Судья Блекстоун/Пер. Е. Печерской//Иностр. лит. - 1984. - Э 8. С. 221. The Rose of Flora: ("Lyra Hibernice"]. - 1844.
      258. Роза флоры/Пер. А. Голембы//Собр. соч.: В 12 т. - М., 1975. - Т. 3.С. 29-30.
      Стихотворение включено в текст повести "Записки Барри Линдона".
      The Georges. - 1845.
      259. Георги/Пер. Э. Линецкой//Собр. соч.: В 12 т. - М., 1975. - Т. 2.
      С. 464-466. 259а. Эпитафия Георгу II: [Отр. из поэмы]/Пер. А. Васильева//Английская классическая эпиграмма/Сост. О. С. Лозовецкий. - М., 1987. - С. 213.
      Dear Jack This White Mug that with Guiness I Fill. - 1847.
      260. Послушайте, ребята, душевно вас прошу/Пер. Э. Линецкой//Собр. соч.: В 12 т. - М., 1975. - Т. 2,- С. 518.
      Стихотворение включено в текст пародии "Синебрад".
      Larry O'Toole. - 1847.
      261. Наш Ларри О'Тул.../Пер. Э. Линецкой//Собр. соч.: В 12 т. - М., 1975. - Т. 2. - С. 518.
      Стихотворение включено в текст пародии "Синебрад".
      То Mary. - 1847.
      262. К Мэри/Пер. Н. Дарузес//Собр. соч.: В 12 т. - М., 1975,-Т. 3. - С. 494. Стихотворение включено в текст "Книги снобов".
      Ah, Bleak and Barren was the Moor. - 1848.
      263. Над топями нависла мгла/Пер. М. Дьяконова//Собр. соч.: В 12 т.М., 1976. - Т. 4. - С. 45.
      Стихотворение включено в текст романа "Ярмарка тщеславия".
      The Rose upon my Balcony. - 1848.
      264. Роза у балкона/Пер. М. Л. Лозинского//Собр. соч.: В 12 т. - М., 1976. - Т. 4. - С. 593.
      Стихотворение включено в текст романа "Ярмарка тщеславия".
      265. Куст алых роз/Пер. А. Солянова//Альманах поэзии. - М., 1986. - Э 44. - С. 181 - 182.
      The Ballad of Bouillabaisse. - 1849.
      266. [Бульябесс] / [Проз. пер. А. В. Дружинина]/Дружинин А. В. Собр. соч.: В 8 т. - Спб., 1865. - Т. 5. - С. 466-467.
      267. Баллада о буйабесе/Пер. В. Рогова//Европейская поэзия XIX в. - М., 1977,- С. 82-84. То же//Теккерей У. М. Собр. соч.: В 12 т. - М., 1980. - Т. 12,- С. 386-388.
      At the Church Gate, or the Church Porch. - 1849-1850.
      268. Церковное крыльцо/Пер. Э. Линецкой//Собр. соч.: В 12 т. - М., 1976. - Т. 5. - С. 336.
      Стихотворение включено в текст романа "История Пенденниса".
      The Age of Wisdom, or Love at Two Score. - 1850.
      269. Любовь в сорок лет/Пер. В. Рогова//Собр. соч.: В 12 т. - М., 1980.Т. 12. - С. 66-67.
      Стихотворение включено в текст повести "Ревекка и Ровена".
      Atra cura. - 1850.
      270. Atra cura [Черная забота]/Пер. В. Рогова//Собр. соч.: В 12 т. М., 1980. - Т. 12. - С. 46. Стихотворение включено в текст повести "Ревекка и Ровена".
      Commanders of the Faithful. - 1850.
      271. Повелители правоверных/Пер. В. Рогова//Собр. соч.: В 12 т. - М., 1980. - Т. 12. - С. 51-52. Стихотворение включено в текст повести "Ревекка и Ровена".
      Requiescat. - 1850.
      272. Requiescat/Пер. В. Рогова//Собр. соч.: В 12 т. - М., 1980. - Т. 12. - С. 62. Стихотворение включено в текст повести "Ревекка и Ровена".
      The Crystal Palace, or Mr. Molony's Account of the Crystal Palace.1851.
      273. На открытие международной выставки 1851 г./[Проз. пер. А. В. Дружинина]//Дружинин А. В. Собр. соч.: В 8 т. - Спб., 1865. - Т. 5. - С. 469.
      The Pen and the Album. - 1853.
      274. Перо и альбом */Пер. А. Солянова//Форстер М. Записки викторианского джентльмена: Уильям Мейкпис Теккерей. - М., 1985. - С. 348-351.
      The End of the Play. - 1855.
      275. Эпилог/Пер. В. Рогова//Собр. соч.: В 12 т. - М., 1980. - Т. 12. С. 32-34.
      Стихотворение включено в текст рассказа "Доктор Роззги и его юные друзья".
      Sorrors of Werther. - 1855.
      276. Страдания Вертера: Пародия в стихах/Пер. С. Черфаса//Лит. газ. 1977. - 4 июня. - С. 16.
      277. Страдания молодого Вертера/Пер. В. Рогова//Собр. соч.: В 12 т.М., 1980. - Т. 12. - С. 388-389.
      278. Страдания молодого Вертера/Вступ. ст. и пер. А. Ливерганта//Вопр. лит.
      М., 1981. - Э 8. - С. 210. 278а. Страдания молодого Вертера/Пер. А. Солянова//Альманах поэзии. - М.,
      1986. - Э 44. - С. 181.
      A Tragic Story by Adelbert von Chamisso: Five German Ditties. - 1855.
      279. Трагическая история/Пер. Е. Печерской//Иностр. лит. - 1984. - Э 8.С. 221.
      280. Трагическая история/Пер. А. Солянова//Форстер М. Записки викторианского джентльмена: Уильям Мейкпис Теккерей. - М., 1985. - С. 352.
      То же//Альманах поэзии. - М., 1986. - Э 44. - С. 181.
      Vanitas Vanitatum. - 1860.
      281. Vanitas Vanitatum/Пер. В. Рогова//Собр. соч.: В 12 т. - М" 1980. Т. 12. - С. 384-385.
      АФОРИЗМЫ
      282. Мир - это зеркало, и он возвращает каждому его собственное изображение//Афоризмы: По иностр. источникам. - М., 1966. - С. 22. То же. М., 1972, - С. 12.
      АНЕКДОТЫ
      283. Анекдот из жизни Теккерея//Биржевые ведомости. - Спб., 1911. - 5 авг., Э 12461, Смесь,- С. 4.
      284. Что такое слава?//Анекдоты английские, немецкие, французские и американские. - Спб., 1874. - С. 73.
      То же. [Под загл.:] "Чем же он знаменит?"/Публ. В. Сурмило//Неделя. М., 1985. - Э 20. - С. 15.
      Теккерей, когда заходила речь о славе, любил приводить следующий анекдот: "Обедая в Сен-Луи, я услышал однажды, как один слуга говорил другому: - Знаешь ли ты, кто это! - Нет. - Это знаменитый Теккерей. - А чем же он знаменит? - А Христос его знает!"
      285. Писатели и издатели/Пер. А. Ливерганта//Вопр. лит. - М., 1980. - Э 2. - С. 296.
      "Как-то Теккерей вынужден был ждать своего издателя в приемной, затянутой огромным ковром с сочным красно-белым узором. Когда издатель наконец появился, автор "Ярмарки тщеславия" в сердцах произнес: "Все это время я не спускал глаз с вашего восхитительного ковра. Здесь он как нельзя кстати. Он выткан из крови и мозгов ваших несчастных авторов"" (цит. по: A book of anecdotes/Sel. and ed. by D. George. - London, 1957).
      286. Удел гения/Пер. А. Ливерганта//Вопр. лит. - М., 1981. - Э 2,-С. 296. "На замечание собеседника о том, "какое счастье ощущать себя преуспевающим романистом", Теккерей мрачно ответил: "Лучше работать в каменоломне"" (цит. по: A book of anecdotes/Sel. and ed. by D. George. London, 1957).
      ПРОИЗВЕДЕНИЯ, ПРИПИСЫВАЕМЫЕ ТЕККЕРЕЮ И DUBIA
      287. Утренние спичи Бальтазара Куделя//Отеч. зап. - Спб., 1851. - Т. 12, Э 4. - С. 167-185.
      288. Горас Сольтоун//Отеч. зап. - Спб., 1851. - Э 76.
      То же. [Отд. изд.]. - Спб., 1882. - 240 с. - (Б-ка избр. романов).
      ПРОИЗВЕДЕНИЯ, АНГЛИЙСКИЕ ЗАГЛАВИЯ КОТОРЫХ НЕ РАСКРЫТЫ
      290. Неутешная вдова/Пер. О. В.//Харьк. ведомости,- 1880. - 20 янв., Э 526,-С. 1. То же//Иллюстрир. мир. - Спб., 1882. - Э 17.
      291. Выбор жены: Отрывки из дневника холостяка: Набросок//Одее. листок. 1882,-3 авг., Э 171. - С. 1. То же//Иллюстрир. мир. - Спб., 1882. - Э 35.
      ЛИТЕРАТУРА О ТЕККЕРЕЕ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ {*}
      {* Раздел проиллюстрирован буквицами Теккерея.}
      292. Маркс К., Энгельс Ф. Об искусстве: В 2 т./Сост. М. Лифшиц. - М.: Искусство, 1957. - Т. 1,- 631 с.; Т. 2. - 758 с.
      О Теккерее: т. 1, с. 27 - письмо Ф. Энгельса Ф. Лассалю 18 мая 1859 г.: "Даже те немногие, сравнительно хорошие английские романы, которые я еще время от времени читаю, как, например, Теккерея, несмотря на их неоспоримое литературное и культурно-историческое значение, ни разу не могли в такой степени заинтересовать меня..."; с. 529, из статьи К. Маркса в "Нью-Йоркской трибуне" от 1 августа 1854 г. - "Современная блестящая школа романистов в Англии, чьи наглядные и красноречивые описания раскрыли миру больше политических и социальных истин, чем это сделали политики, публицисты и моралисты, вместе взятые..."; т. 2, с. 578-К.Маркс своей дочери Лауре 20 марта 1866 г.: "Но подумай: у Теккерея выходит еще хуже, он рифмует Eves [вечера] и Ewes [овцы] (по английскому произношению: ивз и юс)".
      292а. Теккерей//34 биографии известнейших русских и иностранных писателей. - Спб.: Просвещение, б. г. - С. 218.
      То же//35 биографий известных русских и иностранных писателей. - Спб.: Просвещение, б. г. - С. 375.
      1849
      Тургенев И. С. см. Э 474.
      293. Введенский И. Вилльям Теккерей и его романы//Отеч. зап. - Спб., 1849. - Т. 64, Э 5/6, отд. 7: Иностр. лит. - С. 1-62.
      Статья о Теккерее с изложением содержания "Записок мистера Желтоплиса" ("Papers by Mr. Yellowplush") и о "Базаре житейской суеты" ("Vanity Fair").
      294. [Дружинин А. В.] Письма иногороднего подписчика в редакцию "Современника" о русской журналистике: Письмо третье//Современник. - Спб., 1849. - Т. 14, Э 3, отд. 5: Смесь, - С. 67-68.
      То же//Дружинин А. В. Собр. соч.: В 8 т. - Спб., 1865. - Т. 6. - С. 227. Изложение содержания повести "История Сэмюеля Титмарша и знаменитого бриллианта Хоггарти".
      295. [Примечание редактора к анонимно публикуемому роману "Дженни Эйр"]//Отеч. зап. - Спб., 1849. - Т. 64, Э 5/6, отд. I. - С. 175.
      "После "Домби и Сына" лондонская публика в последнее время с особенною благосклонностью приняла два романа, вышедшие один за другим: "Vanity Fair" (@Базар житейской суеты") и "Jane Eyre, автобиографию". Первый из этих романов принадлежит г. Теккерею, известному сатирическому писателю; но автор последнего не известен до сих пор. Английская публика догадывалась, что "Дженни Эйр" написан гувернанткою г. Теккерея, которому и посвящена эта автобиография при втором ея издании; но некоторые не без основания подозревают здесь участие совсем не женского пера. Не бесполезно заметить, что этот роман, по своей осн. мысли, совершенно противоположен знаменитому произведению Теккерея. В обоих романах главное действ, лицо - гувернантка, девушка, круглая сирота, обязанная собственными средствами устраивать карьеру своей жизни, но в характерах этих 2-х героинь ничего нет общего. Ред."
      1850
      Некрасов Н. А. см. Э 6056.
      296. [Аннотация] о переводах романа Теккерея "Vanity Fair" в "Отечественных записках" и "Ярмарки тщеславия" в "Современнике"//Современник. - Спб., 1850. - Т. 69, Э 3, отд. 1. - С. 106, 1, 79-84.
      Рецензент "Современника" уличил И. Введенского в сокращении сюжетного эпизода - драки Доббина и Коффа в V главе романа. При переиздании Введенский восполнил этот пробел.
      297. [Дружинин А. В.] Письма иногороднего подписчика: Письмо четырнадцатое//Современник. - Спб., 1850. - Т. 21, Э 5, отд. 6: Смесь. - С. 93-94. То же//Дружинин А. В. Собр. соч.: В 8 т. - Спб., 1865. - Т. 6. - С. 342. О переводе И. Введенским "Базара житейской суеты" в "Отечественных записках".
      298. [Дружинин А. В.] Письма иногороднего подписчика: Письмо пятнадцатое// Современник. - Спб., 1850. - Т. 21, Э6, отд. 6: Смесь. - С. 192-193. То же//Дружинин А. В. Собр. соч.: В 8 т. - Спб., 1865. - Т. 6. - С. 383.
      299. Некрасов Н. А. От редакции "Современника"//Современник. - Спб., 1850. - Э 12.
      То же//Некрасов Н. А. Полн. собр. соч. и писем: В 12 т./Под общ. ред. В. Е. Евгеньева-Максимова, А. М. Еголина и К. И. Чуковского. - М., 1953. Т. 12. - С. 146.
      300. [Отклик]//Отеч. зап. - Спб., 1850. - Т. 23, Э 11, отд. 6,-С. 60-61.
      Ответ на характеристику, данную А. В. Дружининым Теккерею ("наизлобнейший из всех бесхитростных существ") - "Теккерей столь же бесхитростен, как и всякий сатирик"; сопоставление Теккерея с Фонвизиным, Грибоедовым, Гоголем.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29