Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Четыре комнаты - Бешеные псы

ModernLib.Net / Драматургия / Тарантино Квентин / Бешеные псы - Чтение (стр. 2)
Автор: Тарантино Квентин
Жанр: Драматургия
Серия: Четыре комнаты

 

 


В тот момент, когда Мр. Белый ПИНАЕТ его, он КРИЧИТ:

МР. БЕЛЫЙ. Ты маленький ублюдок!

Уворачиваясь от ударов Мр. Розовый кричит:

МР. РОЗОВЫЙ. Наебать меня решил! А?! Я тебе покажу, кого ты вздумал наёбывать!

Мр. Розовый лезет под пиджак и достаёт пистолет.

Мр. Белый отталкивает его и достаёт своё оружие.

Двое мужчин стоят на коленях с нацеленным друг на друга оружием.

МР. БЕЛЫЙ. Хочешь выстрелить, маленький кусок говна? Вперёд!

МР. РОЗОВЫЙ. Пошёл ты, Белый, это не из-за меня. Я просто стараюсь разобраться. А ты ведёшь себя, как вор-первокурсник, а я как профессионал. Возьмут его — возьмут тебя, возьмут тебя — подберутся ко мне, а я этого не хочу. А ты, говно, смотришь на меня так будто это я виноват. Это не я сказал своё имя, и не я сказал, откуда я. Чёрт да пятнадцать минут назад ты чуть не сказал мне своё имя. Ты приятель завяз в собственном дерьме, и если тебе нужен козёл отпущёния — ищи его в зеркале.

Мр. Розовый опускает пистолет и подходит к Белому.

МР. РОЗОВЫЙ. Так что если хочешь пристрелить, кого-нибудь, засунь ствол себе в рот и нажми на курок.

Мы слышим голос ИЗ-ЗА КАДРА:

ГОЛОС (ВПЗ). Вам, парни, не следует играть так эмоционально. Кто-нибудь может заплакать.

11 ИНТ. СКЛАД — ДЕНЬ — СРЕДНИЙ ПЛАН МР. БЛОНДИНА

Голос принадлежит небезызвестному Мр. Блондину.

Мр. Блондин сидит на ящике, пьёт колу и ест хот-дог.

МР. РОЗОВЫЙ. Блондин! Ты в порядке? Мы думали, что тебя взяли. Что произошло?

Мр. Блондин не отвечает, он начинает расхаживать по складу, проверяя, всё ли в порядке.

Он не смотрит не на Мр. Розового не на Мр. Белого, просто ест свой хот-дог и запивает колой.

Съёмка с плеча. Мы следуем за Мр. Блондином по складу.

МР. РОЗОВЫЙ. Да на самом деле, как ты ушёл?

Мр. Блондин подходит к коридору. Тишина.

МР. РОЗОВЫЙ. Ты видел, что было со мной, я нашёл лазейку, и выбрался.

Тишина.

МР. РОЗОВЫЙ. Где Мр. Синий?

Блондин заглядывает в ванную.

МР. РОЗОВЫЙ. Мы надеялись, что вы двое были вместе.

Блондин выглядывает в окно.

МР. РОЗОВЫЙ. Для нас было большой загадкой, что случилось с тобой и с Синим.

Блондин отходит от окна.

МР. РОЗОВЫЙ. Мы думали, легавые взяли тебя.

Блондин склоняется над Мр. Оранжевым.

МР. РОЗОВЫЙ. Его ранили в живот, он ещё жив, но проживёт недолго.

МР. БЕЛЫЙ. Довольно! Тебе лучше начать говорить, говно, потому что нам есть, о чём поговорить. Мы уже прокололись, и всё из-за тебя, урода.

Мр. Блондин смотрит на двух сообщников, затем идёт к ним.

МР. БЛОНДИН. Ну, так говори.

МР. БЕЛЫЙ. Мы думаем, в нашем доме крыса.

МР. РОЗОВЫЙ. Я гарантирую, что это крыса.

МР. БЛОНДИН. С чего вы это взяли?

МР. БЕЛЫЙ. Это что, должно быть смешно?

МР. РОЗОВЫЙ. Мы думаем здесь не безопасно.

МР. БЕЛЫЙ. Это место, скорее всего, раскрыто. Мы уходим, и тебе следует пойти с нами.

МР. БЛОНДИН. Никто никуда не пойдёт.

Наступает тишина. Мр. Блондин останавливается.

После нескольких секунд тишина нарушена.

МР. БЕЛЫЙ (К Мр. Розовому). Плюнь на этого мудака, мы сваливаем.

Мр. Белый поворачивается, чтобы уйти.

МР. БЛОНДИН. Ни шагу дальше Мр. Белый.

Мр. Белый резко разворачивается, поднимает свой пистолет и направляет его на Мр. Блондина.

МР. БЕЛЫЙ. Пошёл ты, маньяк! Это ты втравил нас в это дерьмо!

Мр. Блондин спокойно садится. Он смотрит на Мр. Розового.

МР. БЛОНДИН (показывая на Белого, обращаясь к Розовому). В чём проблема этого парня?

МР. БЕЛЫЙ. В чём моя проблема? Да у меня есть проблема — пистолетный маньяк, псих, который меня почти пристрелил!

МР. БЛОНДИН. Ты вообще о чём?

МР. БЕЛЫЙ. О том тире, в который ты превратил магазин.

МР. БЛОНДИН. Пошли они. Они включили тревогу, они заслужили то, что получили.

МР. БЕЛЫЙ. Ты чуть не застрелил меня, мудак! Если бы я знал, что ты за человек, я бы никогда не согласился с тобой работать.

МР. БЛОНДИН. Ты будешь лаять весь день, собачонка, или всё-таки укусишь?

МР. БЕЛЫЙ. Чего? Я что-то не уловил. Не повторишь?

МР. БЛОНДИН (Медленно). Я сказал: «Ты будешь лаять весь день, собачонка, или всё-таки укусишь?»

МР. РОЗОВЫЙ. Эй вы, два засранца, ну-ка быстро успокоились!

МР. БЕЛЫЙ (К Мр. Блондину). Так ты хочешь укуса?

МР. РОЗОВЫЙ. Кончайте это дерьмо, вы не на игровой площадке! (Пауза) Я не могу поверить, я, что здесь единственный профессионал. Я как будто работаю с парой ниггеров. Вы что ниггеры, а? Они такие же, как и вы: Всё время дерутся и всё время говорят, что убьют друг друга.

МР. БЕЛЫЙ (К Мр. Розовому). Ты же сам говорил, что его надо убрать.

МР. РОЗОВЫЙ. Тогда. Но сейчас он единственный, кому я могу доверять. Он слишком сумасшедший, чтобы быть полицейским.

МР. БЕЛЫЙ. Ты перешёл на его сторону?

МР. РОЗОВЫЙ. В жопу стороны! Нам всем нужно немного солидарности. Так вот я знаю, что я не кусок дерьма… (показывает на Мр. Белого), я думаю, что ты в порядке… (показывает на Мр. Блондина) я полностью уверен на твой счёт. Так давайте выясним кто дерьмо.

Мр. Белый успокаивается и убирает пистолет.

Мр. Блондин становится таким же, каким мы видели его в начале фильма, когда он говорил о Мадонне.

МР. БЛОНДИН. Что ж, это было великолепно. (К Мр. Белому) Ты наверное большой поклонник Ли Марвина? Я тоже. Обожаю этого засранца. Я не знаю как у вас, а у меня сердце в пятки ушло. (пауза) Ладно парни, следуйте за мной.

Мр. Блондин встаёт со своего места и идёт к двери.

Другие двое следят за ним взглядом.

МР. БЕЛЫЙ. Куда?

МР. БЛОНДИН. К моей машине.

МР. БЕЛЫЙ. Зачем?

МР. БЛОНДИН. Это сюрприз.

Мр. Блондин выходит.

12 ЭКСТ. СКЛАД — ДЕНЬ

Три машины припаркованы у входа. Мр. Блондин подходит к своей. Мр. Розовый и Мр. Белый идут за ним. Камера следует за ними.

МР. РОЗОВЫЙ. Мы должны выбираться отсюда.

МР. БЛОНДИН. Мы должны сидеть и ждать.

МР. БЕЛЫЙ. Полицию?

МР. БЛОНДИН. Хорошего парня Эдди.

МР. РОЗОВЫЙ. Хорошего парня Эдди? С чего ты взял, что он приедет? Он уже небось летит в Коста-Рику.

МР. БЛОНДИН. Я только что говорил с ним, он уже едет сюда. И пока он не приедет, все остаются здесь.

МР. БЕЛЫЙ. Ты говорил с Хорошим парнем Эдди? Почему ты этого сразу не сказал?

МР. БЛОНДИН. Ты не спрашивал.

МР. БЕЛЫЙ. Хренов клоун! Чего он там сказал?

МР. БЛОНДИН. Не рыпаться. И давайте смотреть сюрприз.

Мр. Блондин открывает багажник. Там лежит связанный ПОЛИЦЕЙСКИЙ в униформе.

МР. БЛОНДИН. Так вот, пока мы ждём Хорошего парня Эдди, мы постараемся выяснить, кто из нас крыса.

ВСТАВКА: НА ЧЁРНОМ ЭКРАНЕ НАДПИСЬ «МР. БЛОНДИН»

ИЗ ЗТМ.

13 ИНТ. ОФФИС ДЖО КЭБОТА — ДЕНЬ

Мы в офисе Джо Кэбота. Джо сидит за столом и разговаривает по телефону.

ДЖО (в трубку). Сид, я тебя говорю, не волнуйся об этом. У тебя был неудачный месяц, такое бывает. (пауза) Сид, Сид, Сид… Хватит меня посылать. Я всё это уже слышал. У тебя был неудачный месяц и ты сделаешь то же самое что на твоём месте сделал бы любой бизнесмен: поедешь отдохнуть.

Раздаётся СТУК в дверь.

ДЖО. Войдите.

Один из парней Кэбота, ТЕДДИ, Открывает дверь и заходит. Кэбот прикрывает трубку рукой и смотрит на него.

ТЕДДИ. Там Вик Вега.

ДЖО. Скажи ему, чтобы заходил.

Тедди выходит.

ДЖО (в трубку). Сид, тут ко мне друг пришёл. Мне пора. (пауза) Пока.

Тедди открывает дверь и входит ВИК ВЕГА по кличке «ЗУБОЧИСТКА».

Зубочистка Вик Вега — не кто иной, как уже знакомый нам Мр. Блондин. Он одет в длинную чёрную куртку в стиле семидесятых.

Джо встаёт из-за стола с распростёртыми объятьями.

Они обнимаются. Тедди уходит, закрывая за собой дверь.

ДЖО. Ну, как тебе на свободе парень? Чертовски здорово, не правда ли?

ВИК. Всё изменилось.

ДЖО. Не так уж и сильно. «Рэми Мартин»?

ВИК. Конечно.

ДЖО. Присаживайся.

Джо подходит к полке с ликёрами. Вик садится на стул напротив стола Джо.

ДЖО (наливая напиток). Кто твой офицер по досрочному освобождению?

ВИК. Парень по фамилии Кунс. Крейг Кунс.

ДЖО. И как он?

ВИК. Полный мудак. Не даёт мне от дома отъехать.

ДЖО. Всегда меня это поражало. Выпускают какое-нибудь педло, что старушке глотку за четвертак перерезал и этому ниггеру в О.Д.О. дают Дорис Дэй. А когда выходит нормальный парень, вроде тебя, прикрепляют такого вот хуеплёта.

Джо подходит обратно к столу и садится на стул.

Вик делает глоток ликёра.

ВИК. Да, я хочу, что бы ты знал, как я ценю то, что ты для меня делал. Все те передачи в тюрьму.

ДЖО. А чего ты ждал, что я просто забуду о тебе?

ВИК. Я просто хотел, чтобы ты знал, это много для меня значит.

ДЖО. Это меньшее что я мог для тебя сделать. (Джо садится рядом с Виком) Вик. Зубочистка Вик. Ну, рассказывай. Какие у тебя планы?

ВИК. Я хочу вернуться к работе. Но это Кунс слишком глубоко сидит у меня в заднице. Он не отстанет, пока я куда-нибудь не устроюсь. Мой план-это снова стать частью команды.

СТУК в дверь.

ДЖО. Войдите.

Дверь открывается и входит сын Джо — Хороший парень Эдди.

Вик поворачивается на стуле и смотрит на него.

ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ (К Вику). Я вижу, что ты сидишь здесь, но я в это не верю.

Вик встаёт и обнимает Эдди.

ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ. Как поживаешь, Зубочистка?

ВИК. Теперь нормально.

ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ. Прости, я должен был встретить тебя у ворот. Но вся эта неделя была просто сумасшедшей. Моя башка у меня в жопе находилась.

ВИК. Забавно, мы с твоим отцом как раз об этом и говорили.

ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ. О том, что мне следовало встретить тебя?

ВИК. Нет. О том, что твоя голова находится в твоей жопе. Я зашёл сюда, а Джо мне и говорит «Вик, наконец-то ты вернулся, наконец-то появился кто-то, кто знает что делает. Вик, Вик, Вик, Эдди, мой сын, он такой мудак.» А я отвечаю «Ну Джо я это и так знал». Тут Джо и говорит «Я люблю его, но он мудак и вечно всё засирает, вот и мой бизнес он превратил в говно и спустил его в сортир. (к Джо) Скажи ему, что это правда.

ДЖО. Эдди, должен признаться, когда он спросил о делах, я просто не смог ему солгать.

Эдди кивает.

ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ. Ах, так значит?

Он напрыгивает на Вика и они оба падают на пол.

Два друга, смеясь, катаются по полу офиса Джо.

Джо встал и наблюдает за ними.

ДЖО. Всё, всё, довольно! Игра окончена! Если вам охота кататься по полу делайте это в офисе Эдди, а не в моём!

Они встают. Волосы растрёпаны, одежда помята. Стоя они продолжают толкаться.

ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ. Отец, ты это видел?

ДЖО. Что?

ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ. Этот парень на полу хотел меня трахнуть.

ВИК. Размечтался.

ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ. Ты пытался трахнуть меня в офисе моего отца, ты больной ублюдок. Слушай, Вик, чем бы ты там не занимался в свободное время, занимайся этим дома. Но не пытайся трахнуть меня. Я о тебе такого и подумать не мог. То есть ты мне нравишься но…

ВИК. Эдди, если бы я был пиратом, то бросил бы тебя на растерзание команде.

ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ. Ну да, ты бы приберёг меня для себя. Видно, четыре года траханья в жопу шпаны не прошли для тебя даром.

ВИК. Я мог бы прикончить тебя, Хороший парень, но я сделаю тебя сучкой для своей собаки. И будешь лизать её жопу и нагибаться за косточкой.

ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ. Ну, разве это не фокус, пап? В тюрьму сел белый, а вышел ниггер. Видно его там ниггеры слишком часто трахали и заразили его разум.

ДЖО. Вы двое закончили? Мы говорили о серьёзных вещах, когда ты пришёл. У нас есть большая проблема, и мы пытаемся её разрешить. Так ты Эдди присядешь и поможешь нам?

Время для игр окончено. Вик и Эдди знают это. Так что они садятся напротив стола Джо.

ДЖО. Вик рассказывал мне о своей проблеме с досрочным освобождением.

ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ. Правда? Кто твой О.Д.О.?

ВИК. Крейг Кунс.

ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ. Кунс? Вот говно, я слышал про этого ублюдка.

ВИК. Точно ублюдок. Он не отцепится от меня пока я не найду работу.

ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ. Ты можешь вернуться и работать на нас.

ВИК. Я хочу. Но я должен предъявить этому засранцу честный заработок, чтобы он отвалил. Я же не могу работать на вас ребята и беспокоиться о том, чтобы успеть на десятичасовую явку.

ДЖО (К Эдди) Мы можем решить это, можем?

ЭДДИ. Всё не так плохо. Мы можем дать тебе массу законных работ. Я думаю, мы сделаем тебя докером в Лонг Бич.

ВИК. Я не хочу таскать ящики.

ЭДДИ. Тебе и не придётся. Ты вообще там работать не будешь, но будешь числиться. Я позвоню Мэтьюсу, прорабу, скажу, что у него новый работник. Твою карточку будут пробивать два раза в день, а в конце недели ты будешь получать чек. Кстати, докеры неплохо зашибают. Так что сможешь переехать в нормальную квартиру и Кунс не спросит, откуда у тебя деньги. А если он вдруг захочет тебя увидеть, скажем, что отослали тебя в Тастин, тебе там надо кое-что разгрузить. Это часть твоей работы — ездить везде.

ДЖО (К Вику) Я же говорил, беспокоиться не о чем. (К Эдди) Вик беспокоился.

ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ. Мы с тобой поедем в Лонг Бич завтра, я познакомлю тебя с Мэтьюсом, объясню ему, в чём дело.

ВИК. Это здорово ребята, спасибо. (Пауза) А когда я смогу заняться настоящей работой?

ДЖО. Понимаешь, сейчас время несколько странное. Всё сейчас идёт несколько…

ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ …не так. Скоро большая встреча в Вегасе. Так что нам надо подготовиться.

ДЖО. Пускай Хороший парень пока устроит тебя в Лонг Бич. Даст тебе немного наличности, пошлёт Кунса на хер и мы тобой займёмся.

ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ. Пап, у меня идея. Только выслушай. Я знаю, что ты не любишь использовать наших парней на такой работе, но технически, Вик не наш парень. Он ушёл четыре года назад. Его нет в списках. Ты же знаешь, он справится.

Джо смотрит на Вика.

Вик не понимает, о чём они говорят.

ДЖО. Как ты смотришь на то, чтобы поработать с пятью другими парнями.

ВИК. Какого рода работа?

ДЖО. В будний день, в рабочее время, ювелирный магазин. Они получают большую партию бриллиантов из Южной Африки. Они пробудут там всего один день, затем их перевезут в Гамбург. Остальные ребята нормальные, Хороший парень сам подбирал их. Никто никого не знает. Все они никак не связаны.

ВИК. Оплата?

ДЖО. Королевская, парень, просто королевская.

Зубочистка Вик улыбается.

Улыбается и Хороший парень Эдди.

СМЕНА ПЛАНА:

14 ИНТ. МАШИНА ХОРОШЕГО ПАРНЯ ЭДДИ (ДВИЖЕТСЯ) — ДЕНЬ

Хороший парень Эдди ведёт машину, разговаривая по телефону. Из приёмника доносятся звуки семидесятых.

ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ (В трубку) Эй, у нас тут ситуация. (Пауза) Я знаю, что ты знаешь. Я должен поговорить с отцом и выяснить, что хочет делать он.

ЧЕРЕЗ ВСПЫШКУ

15 ИНТ. СКЛАД — ДЕНЬ

Полицейский стоит на складе со связанными за спиной руками. Мр. Белый, Мр. Розовый и Мр. Блондин окружили его и начали избивать.

16 НАЗАД К ХОРОШЕМУ ПАРНЮ ЭДДИ

ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ (В Трубку) Всё, что я знаю, это то, что сказал мне Вик. Он сказал, место превратилось в тир. Чтобы выбраться оттуда, он взял в заложники полицейского.

ЧЕРЕЗ ВСПЫШКУ

17 СКЛАД

Три человека сбили полицейского на землю.

18 НАЗАД К ЭДДИ

ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ (В трубку) Ты думаешь, я шучу? Он, мать его, разъезжает с полицейским в багажнике. (пауза) Я не знаю, кто сделал что. Не знаю, у кого камни, если они вообще у кого-то есть. Кто мёртв, а кто жив, кого взяли, а кого нет… Я уже почти приехал. Что мне сказать им про отца? (пауза) Ты уверен, что он так сказал? (пауза) Хорошо, я им так и передам.

СМЕНА ПЛАНА:

19 ЭКСТ. СКЛАД — ДЕНЬ

Три машины припаркованы у входа. Эдди паркуется рядом. Он выходит и осматривает другие машины.

ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ (сам себе). Чёртовы ублюдки.

Эдди подходит к двери, открывает её и заходит внутрь.

20 ИНТ. СКЛАД — ДЕНЬ

Грабители привязали полицейского к стулу, и всё ещё бьют его.

Хороший парень Эдди захлопывает дверь, все вздрагивают.

ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ. Какого хера тут происходит?

Мр. Розовый и Мр. Белый одновременно:

МР. РОЗОВЫЙ, МР. БЕЛЫЙ. Эй, Хороший парень, у нас легавый. Где, мать его, Джо?

Хороший парень видит Мр. Оранжевого.

ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ. Вот черт! Ему ж пиздец!

МР. БЕЛЫЙ. Да, что ты говоришь? Так оно и будет, если мы не позаботимся о нём.

МР. РОЗОВЫЙ. Нас подставили, полиция ждала нас.

ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ. Что? Никто никого не подставлял.

МР. РОЗОВЫЙ. Полиция ждала нас!

ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ. Дерьмо собачье.

МР. РОЗОВЫЙ. Эй, да пошёл ты в жопу, тебя там не было, а мы были. Я тебе говорю, магазин был ловушкой.

ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ. Хорошо Мр. Детектив, кто это сделал?

МР. РОЗОВЫЙ. А что, ты думал, мы тут выясняли?

ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ. Ну и что нарыли? Наверное, это я? Думаете, я вас подставил?

МР. РОЗОВЫЙ. Не знаю кто, но кто-то это сделал.

ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ. Никто этого не делал. Вы говнюки сделали из магазина Дикий Запад, неудивительно, что приехала полиция.

МР. БЛОНДИН. Где Джозеф?

ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ. Я не говорил с ним. Я говорил с Давом. Дав сказал, что Джо едет сюда и что он в ярости.

МР. РОЗОВЫЙ (К Мр. Белому). Я говорил, он будет в ярости.

МР. БЕЛЫЙ (Показывая на Мр. Оранжевого). Что будем делать с ним?

ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ. Бог мой, да дайте хоть вздохнуть. У меня у самого к вам есть несколько вопросов.

МР. БЕЛЫЙ. Но ты же не умираешь, а он — да.

ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ. Я позвоню кому-нибудь.

МР. БЕЛЫЙ. Кому?

ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ. Заклинателю змей, кому же ещё. Доктору я позвоню, который сможет осмотреть и вылечить его. А где Мр. Коричневый и Мр. Синий?

МР. РОЗОВЫЙ. Коричневый мёртв, а Синий не знаем.

ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ. Кто-нибудь видел, что случилось с Мр. Синим?

МР. БЛОНДИН. Ну, он либо жив, либо мёртв, либо его взяла полиция, либо не взяла.

КАМЕРА ДЕЛАЕТ НАЕЗД И БЕРЁТ СРЕДНИЙ ПЛАН ПОЛИЦЕЙСКОГО.

ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ (ВПЗ). Я так понимаю, это ваш заложник. (Показывает на полицейского) Какого хрена вы избивали его?

МР. РОЗОВЫЙ. Мы хотели, чтобы он сказал, кто нас подставил.

ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ. Прекрати нести дерьмо. Если вы будете бить его достаточно долго, то он сознается, что начал пожар в Чикаго, но это не обязательно будет так. Ну и напоследок мать его вопрос: у вас есть товар? Пожалуйста, скажите мне, что кто-нибудь взял что-нибудь.

МР. РОЗОВЫЙ. Сумка у меня. Я решил спрятать её до того момента пока не убежусь, что это место не превратилось в полицейский участок.

ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ. Что ж, тогда поедем и заберём её. К тому же надо избавиться от тех машин, а то это место напоминает аукцион колымаг. (показывает на Мр. Блондина) Ты останешься и будешь нянчить Оранжевого и полицейского. (показывает на Мр. Белого и Мр. Розового). Берите каждый по тачке, я поеду за вами, а из машины я вызову доктора для вашего друга.

МР. БЕЛЫЙ. Нельзя оставлять их с ним.

Имеет в виду Мр. Блондина.

ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ. Почему?

Мр. Белый подходит к Мр. Блондину.

МР. БЕЛЫЙ. Потому что он чёртов псих. И если ты говоришь что Джо зол на нас, то это не идёт ни в какое сравнение с тем, как я зол на него за то, что он поставил меня в одну комнату с этим ублюдком.

МР. БЛОНДИН (К ЭДДИ) .Ты представляешь? Я столкнулся с таким дерьмом как только вошёл в дверь. Я говорю, что ты сказал мне ждать, Мр. Белый вытащил пистолет, направил его на меня и стал кричать «Ты, маленький ублюдок, я вышибу тебе мозги, бах, бах, бах.»

МР. БЕЛЫЙ. Это из-за него всё случилось. (К Мр. Розовому) Ты бля, молчаливый свидетель! Скажи ему.

МР. РОЗОВЫЙ. Сейчас он кажется нормальным, а в магазине был психом.

МР. БЕЛЫЙ. Вот что он делал.

Мр. Белый изображает, как Мр. Блондин стрелял во всех в магазине.

МР. БЛОНДИН. Я говорил им не включать тревогу, а если они её тронут, то я наделаю в них дырок. Если бы они послушались, то все были бы живы.

МР. БЕЛЫЙ. Это твоё оправдание за эту бойню?

МР. БЛОНДИН. Я не люблю сигнализации, Мр. Белый.

ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ. Какая разница кто останется с полицейским, мы всё равно его не отпустим, после того как он всех нас видел. Тебе вообще не следовало вынимать его из багажника.

МР. РОЗОВЫЙ. Мы пытались узнать, кто нас подставил.

ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ. Никто вас не подставлял! Всё, слушайте. Блондин, ты остаёшься с этими двумя, Белый и Розовый со мной, потому что если Джо приедет и увидит, что все эти машины припаркованы здесь он разозлиться на меня, так же как и на вас.

ЭДДИ, Мр. Белый и Мр. Розовый выходят.

22 ИНТ. СКЛАД — ДЕНЬ — МР. БЛОНДИН И ПОЛИЦЕЙСКИЙ

Мр. Блондин закрывает за ними дверь. Он медленно поворачивает голову в сторону полицейского.

МР. БЛОНДИН. Наконец-то наедине.

КРУПНЫЙ ПЛАН: ЛИЦО ПОЛИЦЕЙСКОГО.

МР. БЛОНДИН(ВПЗ). Итак, на чем мы остановились?

ПОЛИЦЕЙСКИЙ. Я говорю, что не знаю, кто вас подставил, я всего восемь месяцев в полиции, мне ничего не говорят! Ты можешь пытать меня сколько угодно…

МР. БЛОНДИН (ВПЗ) …спасибо, я не возражаю.

ПОЛИЦЕЙСКИЙ. Даже твой босс сказал, что вас не подставили.

МР. БЕЛЫЙ (ВПЗ). Во-первых, у меня нет босса, ты понял?

Мр. Блондин бьёт полицейского в лицо.

МР. БЛОНДИН (ВПЗ). Я задал тебе вопрос, ты понял?

ПОЛИЦЕЙСКИЙ. Да.

МР. БЛОНДИН (ВПЗ). А теперь я начну выбивать из тебя дерьмо. Меня не волнует, знаешь ты что-нибудь или нет. Я буду пытать тебя в любом случае. Не для того, чтобы получить информацию, нет, мне просто приятно пытать полицейского. Ты ничего не можешь сказать и ничего не можешь сделать. Исключая мольбы о смерти.

Он заклеивает полицейскому рот скотчем.

ОТЪЕЗД

Мр. Блондин отходит от полицейского.

МР. БЛОНДИН. Давай, послушаем «Супер звуки семидесятых».

Он включает радио.

«Стилэрс Вил» начинают играть «Застрял здесь с тобой».

ПОМЕТКА: Следующий эпизод длится столько же, сколько и песня.

Мр. Блондин медленно подходит к полицейскому.

Он раскрывает опасную бритву.

Он ставит перед полицейским стул и садится на него.

Мр. Блондин просто смотрит в лицо полицейскому/нам, держит в руке бритву и подпевает приёмнику.

Затем, как кобра, он делает выпад.

Наносит порез полицейскому.

Полицейский/камера резко дёргается.

Мр. Блондин дальше смотрит в лицо полицейскому/камеру и подпевает хиту семидесятых.

Затем он отрезает полицейскому ухо.

Полицейский/камера резко дёргается.

Мр. Блондин показывает полицейскому его ухо.

Мр. Блондин встаёт сбивает ногой стул, на котором сидел.

23 ИНТ./ЭКСТ. СКЛАД — ДЕНЬ — СЪЁМКА С ПЛЕЧА

Мы следуем за Мр. Блондином на улицу…

…к его машине. Он открывает багажник и вытаскивает канистру бензина.

Заходит обратно…

24 ИНТ. СКЛАД — ДЕНЬ

…неся канистру.

Мр. Блондин выливает бензин на полицейского, который умоляет его не делать этого.

Мр. Блондин просто подпевает в такт песне.

Он зажигает спичку и поёт:

МР. БЛОНДИН. «Clowns to the left of me, Jokers to the right. Here I am, stuck in the middle with you.»

Он подносит спичку к полицейскому и тут…

…пуля пробивает грудь Мр. Блондина.

КАМЕРА РАЗВОРАЧИВАЕТСЯ НАПРАВО И МЫ ВИДИМ ОКРОВАВЛЕННОГО МР. ОРАНЖЕВОГО, СТРЕЛЯЮЩЕГО ИЗ ПИСТОЛЕТА.

ПЕРЕКИДКА МЕЖДУ МР. БЛОНДИНОМ, ПОЛУЧАЮЩИМ РАНЕНИЯ И МР. ОРАНЖЕВЫМ, ОПУСТАШАЮЩИМ СВОЁ ОРУЖИЕ.

Мёртвый Мр. Блондин падает на пол.

Мр. Оранжевый ползёт к тому месту, где сидит полицейский, оставляя за собой кровавый след.

Когда он доползает до ног полицейского, он смотрит вверх на него.

МР. ОРАНЖЕВЫЙ (Хрипло). Как тебя зовут?

ПОЛИЦЕЙСКИЙ. Джефри.

МР. ОРАНЖЕВЫЙ. Джефри, как дальше?

ПОЛИЦЕЙСКИЙ. Джефри Эндрюс.

МР. ОРАНЖЕВЫЙ. Слушай меня, Джефри Эндрюс. Я — полицейский.

ДЖЕФРИ. Я знаю.

МР. ОРАНЖЕВЫЙ (Удивлённо). Знаешь?

ДЖЕФРИ. Тебя зову Фредди как-то там дальше.

МР. ОРАНЖЕВЫЙ. Фредди Ньювандайк.

ДЖЕФРИ. Фрэнки Ферчетти познакомил нас месяцев пять назад.

МР. ОРАНЖЕВЫЙ. Дерьмо. А я и не помню.

ДЖЕФРИ. Я помню. (пауза) Как я выгляжу?

Раненый Мр. Оранжевый смотрит на изуродованное лицо парня и на то место, где было его ухо.

МР. ОРАНЖЕВЫЙ. Я и не знаю, что тебе сказать, Джефри.

Джефри начинает всхлипывать.

ДЖЕФРИ. Этот больной ублюдок! Сраный больной ублюдок!

МР. ОРАНЖЕВЫЙ. Джефри, мне нужно, чтобы ты держался. Полицейские сидят в соседнем здании.

ДЖЕФРИ (кричит). Какого хера они ждут? Этот ублюдок отрезал мне ухо, полоснул по лицу! Я изуродован!

МР. ОРАНЖЕВЫЙ. А я умираю! Они не знают этого. Всё что они знают, это то, что нельзя выходить пока не появится Джо Кэбот. Меня внедрили, чтобы взять Кэбота. Ты слышал, они сказали, что он едет. Так что не вымещай всё на мне. Мы просто будем сидеть здесь и истекать кровью пока Джо Кэбот не просунет свою сраную голову в эту самую дверь.


СМЕНА ПЛАНА:

ВСТАВКА: НАЧЁРНОМ ЭКРАНЕ НАДПИСЬ «МР. ОРАНЖЕВЫЙ И МР. БЕЛЫЙ»

25 ИНТ. КАФЕ «У ДЕННИ» — НОЧЬ

Полный человек по фамилии ХОЛДВЕЙ, в зелёной кепке с красной звездой на ней и военной куртке ест бутерброд с сыром и авокадо. Он сидит за столиком один. Он кого-то ждёт. Пока он ждал, он съел пакет картошки фри с кетчупом.

Мы видим как Мр. Оранжевый, теперь известный нам, как ФРЕДДИ НЬЮВАНДАЙК, заходит в кафе. На нём лёгкая куртка. Он замечает Холдвея и направляется к нему. Когда тот видит Фредди, он улыбается.

КАМЕРА ПОКАЗЫВАЕТ ФРЕДДИ, ЗАТЕМ РАЗВОРАЧИВАЕТСЯ, И МЫ СМОТРИМ ЕГО ГЛАЗАМИ НА ХОЛДВЕЯ: СРЕДНИЙ ПЛАН.

ФРЕДДИ (ВПЗ). Скажи привет засранцу, который в деле. Кэбот затевает дело и попробуй угадай, кого он взял в команду?

ХОЛДВЭЙ. Надеюсь, это не шутка, Фредди.

ОСТРЫЙ УГОЛ

СМОТРИМ НА ФРЕДДИ, КОТОРЫЙ СТОИТ У СТОЛА.

ФРЕДДИ. Это не шутка, я в деле.

КРУПНЫЙ ПЛАН ХОЛДВЭЯ

Холдвэй смотрит на своего ученика, затем улыбается.

ХОЛДВЭЙ. Поздравляю

26 ЭКСТ, КАФЕ «У ДЕНННИ» — НОЧЬ

Мы смотрим сквозь окно кафе, Фредди разговаривает с Холдвэем. Он много всего рассказывает, но слов мы не слышим.

27 ИНТ. КАФЕ «У ДЕННИ» — НОЧЬ

СТОП КАДР НА ХОЛДВЭЕ.

СТОП КАДР СРЕДНЕГО ПЛАНА ХОЛДВЭЯ, СЛУШИВАЮЩЕГО ФРЕДДИ. СЛЫШЕН ШУМ РЕСТОРАНА И ЗА КАДРОМ ГОЛОС ФРЕДДИ.

ФРЕДДИ (ВПЗ). Хороший парень Эдди сказал мне, что Джо хочет встретиться. Я просто должен быть дома и ждать звонка. Через три дня они позвонили и сказали, что Джо готов, и он заедет через 15 минут.

Стоп кадр заканчивается. Холдвэй неожиданно спрашивает:

ХОЛДВЭЙ. Джо заехал сам?

ДАЛЕЕ ДИАЛОГ СНЯТ ВОСЬМЁРКОЙ.

ФРЕДДИ. Хороший парень заехал. И мы направились в бар…

ХОЛДВЭЙ …бар. Какой?

ФРЕДДИ. «Ботинки и носки» — это в Гардене. Мы приехали и там встретили Джо и парня по имени Мр. Белый. Имя не настоящее, как и у меня, я теперь Мр. Оранжевый.

ХОЛДВЭЙ. Когда-нибудь раньше видел этого засранца?

ФРЕДДИ. Кого, Мр. Белого?

ХОЛДВЭЙ. Да.

ФРЕДДИ. Он мне не знаком. Он не один из людей Кэбота. Наверное, он вообще не из города, но Джо его хорошо знает.

ХОЛДВЭЙ. Как ты это понял?

ФРЕДДИ. По тому, как они разговаривают друг с другом. Я бы даже сказал, что они приятелями.

ХОЛДВЭЙ. А ты с ним разговаривал?

ФРЕДДИ. Я с Мр. Белым?

ХОЛДВЭЙ. Да, Мр. Оранжевый, вы с Мр. Белым.

ФРЕДДИ. Немного.

ХОЛДВЭЙ. О чём?

ФРЕДДИ. О «Брэвэрс».

ХОЛДВЭЙ. «Милуоки Брэвэрс»?

ФРЕДДИ. Да, прошлым вечером они победили, и он был счастлив.

ХОЛДВЭЙ. Ну, раз он фанат Брэвэрс то его задница должна быть из Висконсина. И я готов поклясться, что в Милуоки есть дерьмо на этого Мр. Белого. Я хочу, чтобы ты поехал в Милуоки, просмотрел все фотографии по вооружённым ограблениям и опознал этого ублюдка.

Холдвэй откусывает большой кусок от бутерброда.

ХОЛДВЭЙ (с полным ртом) Какого рода вопросы задавал Кэбот?

ФРЕДДИ. Откуда я, кого я знаю, как я познакомился с Хорошим парнем, чем занимался и подобное дерьмо.

Холдвэй сказал достаточно, теперь он ест свой бутерброд. Говорить должен Фредди.

ФРЕДДИ. Он спросил, совершал ли я вооружённое ограбление раньше. Я прочёл ему мою легенду. Я несколько раз грабил бензоколонки и забегаловки, торговал дерьмом, в Портленде с приятелем ограбили маленькое казино.

КАМЕРА СО СРЕДНЕГО ПЛАНА ФРЕДДИ ПЕРЕХОДИТ НА КРУПНЫЙ.

ХОЛДВЭЙ (ВПЗ). Ты рассказал им байку?

ФРЕДДИ. О да, я рассказал её по настоящему круто.

28 ИНТ. СТАНЦИЯ МЕТРО В Л. А. — НОЧЬ

Фредди и Холдвэй сидят на одной из многих лавочек. На Холдвэе куртка «Л. А. Лейкерс». Фредди сидит в той же куртке, в которой он был в кафе и смотрит на разложенные перед ним листы бумаги.

ФРЕДДИ. Это чего?

ХОЛДВЭЙ. Это сценка, запомни её.

ФРЕДДИ. Что?

ХОЛДВЭЙ. Внедрённый полицейский должен быть Марлоном Брандо. Что бы сделать эту работу надо быть великолепным актёром. Нужно держаться натурально. Если ты не великий актёр, то значит ты плохой актёр, а плохая игра в этой работе убьёт тебя.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4