Современная электронная библиотека ModernLib.Net

До боли очевидно (Кошмары Технической Поддержки)

Автор: Стоддарт Сэмуэль
Жанр:
  • Читать книгу на сайте (19 Кб)
  •  

     

     

До боли очевидно (Кошмары Технической Поддержки), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (9 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (10 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (9 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (10 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Вереск комментирует книгу «В лабиринте» (Роб-Грийе Ален):

    Гениальная книга!

    Татьяна комментирует книгу «Богат и немного женат» (Южина Маргарита):

    Маргарите Южиной - СПАСИБО, СПАСИБО и еще раз СПАСИБО! За искрометный юмор, позитив и настроение. Рекомендую ВСЕМ!

    Yasmin комментирует книгу «Орлиная гора» (Живетьева Инна):

    Прекрасная книга. Хорошо бы подобные книги включать в школьную программу. Чтобы современные подростки читали не только книги "Как стать миллионером" или "Исскуство быть эгоистом".

    Влада комментирует книгу «Легко!» (Елена Котова):

    О, я как раз писала работу по социальной психологии в некоторых слоях общества, когда наткнулась на эту книгу. Очень помогла добавить живых примеров в курсовик :)

    Юрий комментирует книгу «Защитник Отечества» (Корчевский Юрий):

    Читается легко, историческая фантастика.

    Л.В.Ю :0 комментирует книгу «Россия в 2017 году. Чем закончатся эксперименты со страной?» (Владимир Валентинович Фортунатов):

    Всем привет, я слышала что в 2017 году будет конец света, по пророчеству Матроны Масковской!!!

    Людмила комментирует книгу «Трудно украсть бога» (Алексей Макеев):

    Имела несчастье купить и начать читать "Трудно украсть бога". Я человек немолодой, и когда-то любила читать книги Н.Леонова о Гурове. Творение же А.Макеева.... Я честно начала читать,но дойдя до дневника полицейского, датированного 1904! годом, где мастера золотых дел несколько раз на полном серьезе называют золотарем.... В общем, кошмар, жаль потраченных денег и обидно за хорошего якобы соавтора. Стыдно сочинять и издавать такие книги.

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"


    Информация для правообладателей