Уж он-то от смерти Мелиссы приобрел больше всех. Кроме того, всем известно, что это личный враг Виктора. При жизни Мелиссы Риан мог только во сне мечтать о троне, в реальной жизни он ничего собой не представлял. Однако после смерти Мелиссы Риан не только поднялся на одну ступеньку ближе к трону, но и вполне законно мог претендовать если не на роль правителя, то, во всяком случае, на место регента недавно получившего независимость Содружества Лиры.
Восстания сепаратистов на Скае и вдоль границы с Нефритовыми Соколами показывали, что герцог представляет угрозу для Федеративного Содружества, и в этом убийца видел недальновидность Риана. Если Скай и приграничные районы отделятся от Федеративного Содружества, Виктор немедленно пошлет туда войска. Другого выхода у принца нет, он пойдет на все, включая открытую агрессию и объявление военного положения, но не смирится с потерей такого развитого промышленного района, способного самого себя защитить от кланов.
Если Риан создаст независимую от Федеративного Содружества территорию, назовет ее Федерацией Скай или еще как-нибудь, она продержится считанные дни. Нужно быть полным глупцом, чтобы не заметить очевидного — миры Свободного Ская находятся в самом центре Внутренней Сферы и Виктор сожмет ее как клещами со всех сторон. Синдикат Драконов, который поддерживал сепаратистов в те времена, когда внутри Федеративного Содружества шла гражданская война, сейчас скорее всего предпочтет нынешнее положение вещей — ослабленный войной союзник ему не нужен. Принять сторону Риана Синдикату Драконов крайне невыгодно, так как помочь герцогу войсками он может, только сняв их с границы с Федеративным Содружеством, но оголять свои рубежи Теодор не будет.
По тем же причинам не поддержит Риана и Лига Свободных Миров, а обращаться за помощью к кланам для герцога будет равносильно самоубийству. К тому же с созданием собственного государства у Риана неизбежно возникнут трения с народом. Как только общественность узнает, что он принимает помощь от кланов или Лиги Свободных Миров, против герцога восстанет все Содружество Лиры, и как бы Риана ни поддерживали Донегал и Периферийный Маршрут, вся затея обернется только одним — повышением прибылей похоронных бюро, причем караван погребальных процессий возглавит скорее всего он сам.
Риал идет к трону иначе. Будучи уверенным в своем умении контролировать ситуацию и манипулировать событиями, он разработал свой план. Он наверняка думает, что когда миры Ская отделятся от Федеративного Содружества и Виктор пошлет войска на подавление мятежа. Конфедерация Капеллана активизирует свои операции на Маршруте Сарна. Это спровоцирует Нефритовых Соколов участить рейды на территорию Федеративного Содружества, а Лига Свободных Миров захочет вернуть себе назад планеты, отнятые у нее Содружеством Лиры несколько веков назад.
Политически удавить Риана Виктору нет необходимости, с его устранением угроза Федеративному Содружеству не исчезает. Здесь другая причина, весьма далекая от политических амбиций. Но тем не менее решить проблему Риана Виктор может только одним способом — уничтожить его. С этого момента убийца стал внимательно просматривать всю информацию о Риале и наконец пришел к выводу, что мишенью является он, а не кто-либо другой. Ну что ж, он сделает свою работу, и сделает ее блестяще.
Итак, с первой задачей убийца справился, но оставалась еще одна, требующая более детальной проработки.
Убийца не сомневался в том, что его участь решена и убийством Риана он свою вину не загладит. В лучшем случае, прежде чем убить, заказчик поблагодарит его за работу. Следовательно, второй, наиглавнейшей, его целью было остаться в живых.
Он улыбнулся и снова засел за компьютер и вызвал информацию о Солярисе. Со стороны казалось, что его действия хаотичны, он невнимательно осмотрел самые разные районы, не останавливаясь ни на одном из них надолго. Но это ему и не было нужно, он знал Солярис неплохо, и хотя с того времени многое в нем изменилось, убийца понял две вещи.
Первую — Риана убить он сможет.
И вторую — он сможет бежать.
XIII
Солярис-Сити, Солярис-7, Маршрут Тамаринд. Федеративное Содружество 12 февраля 3056 г.
В лифте Кай поправил рукав своего двубортного голубого пиджака и посмотрел на Кейта. Тот улыбался, глядя на Кая. Ларри Акафф тоже оглядел себя и тоже пригладил свой пиджак. Кейт залился веселым смехом, его забавляли нервозность и суетливость друзей. Кристина Хауп шлепнула его по плечу:
— Тебе тоже пора одеваться поприличнее.
— С какой стати? — Кейт изобразил наивное удивление. — У меня невеста уже есть.
Кристина отвернулась, поправила Каю голубой, в серую полоску, галстук и, не поворачиваясь к Кейту, заметила:
— А ты, если будешь продолжать так одеваться, к вечеру можешь остаться без нее.
Ларри посмотрел на Кая и улыбнулся:
— Она просто великолепна, я говорил тебе. Кай задумчиво кивнул:
— К тому же сочувствует менее удачливым. Это единственный человек, который пожалел меня и поправил мой галстук.
Кристина засмеялась и игриво посмотрела на Кейта:
— Ну так как, не боишься потерять свою невесту? Кейт посмотрел на друзей и сказал:
— Кажется, тут кое-кто забыл, что благодаря моей работе с компьютером платежи приходят вовремя. Могу напомнить.
— Да? — в том же шутливом тоне ответил Кай. — Ну, и кто же их подписывает?
Все засмеялись. Лифт остановился. Выходя, Кай обратился к друзьям:
— Желаю приятно повеселиться. Что касается меня, то мне это не грозит.
Ларри коротко кивнул:
— Мы будем следить за тобой и придем на помощь, если потребуется.
— Спасибо вам всем, — ответил Кай и вошел в просторную комнату.
Восемь громадных многорожковых люстр свисали с высокого потолка. На стенах висели светильники, лампы которых напоминали пламя свечи. Иногда действительно казалось, что горят именно свечи, поскольку лампы имели несколько волосков и загорались не все одновременно, а хаотично. Золотые отблески люстр отражались и играли по обоям на стенах зала.
Поскольку комната находилась на самом высоком этаже дворца Тормано, две ее длинные противоположные стены не имели окон, их заменяли громадные, во всю высоту, зеркала. Находясь друг против друга, они создавали впечатление громадного, с великолепным убранством зала, сравнимого с залами Версальского дворца. В дальнем конце комнаты, у окна, из которого виднелась южная часть города, тихо играл струнный квартет.
Люстры и такой же формы многочисленные настенные светильники, казалось, заливали всех присутствующих лавиной света, и тем не менее Каю казалось, что в комнате царит полумрак. Может быть, поэтому Кай не всех узнавал среди присутствующих, хотя полагал, что встретит здесь, на небольшом приеме в свою честь, многих из своих друзей или знакомых.
«Если брать только друзей, — подумал Кай, — прием можно было бы проводить и в лифте, места вполне хватило бы». Кай улыбнулся, хотя понимал, что его улыбка со стороны казалась не вполне к месту.
Кай трудно сходился с людьми, но, подружившись, всегда с удовольствием общался с ними. Вот там в лифте, поднимаясь наверх, он был среди своих друзей. В окружении посторонних Кай чаще был замкнут и крайне сдержан. Наверное, за это его качество он и заслужил прозвище Стальная Душа.
Он осмотрел комнату, ища глазами дядю, но того нигде не было. Он заметил Кейта и Кристину, они направлялись в бар. Затем увидел и Ларри, тот увлеченно разговаривал с какой-то девушкой, внешне очень напоминающей ту фотомодель, которую Кай недавно видел на обложке голодиска последней моды, а может быть, это она и была.
Вдруг толпа перед ним начала расступаться, Кай посмотрел вперед и узнал идущего к нему человека. Кай спустился со ступенек, чтобы встретить подходящего не на возвышении.
— Приветствую тебя, Ву Дэнь Тань, — произнес Кай.
— Рад видеть тебя, Кай Аллард-Ляо, — ответил Ву. Они стояли рядом, оба рослые и немного похожие, только черты лица у Ву были значительно острее. Кай знал, что семья Ву гордится чистотой своей крови, но не из чувства расового превосходства, а из желания защитить то, что они хранили уже тысячи лет с того момента, когда нога первого человека покинула Терру.
Стоящие рядом гости с замиранием сердца ожидали, что противники начнут говорить друг другу колкости, но ничего подобного не произошло. И уж совершенно неожиданно Кай взял протянутую Ву руку и крепко пожал ее, после чего оба бойца вежливо раскланялись. Кай видел горькое разочарование на лицах некоторых гостей, предвкушавших скандал или, еще лучше, драку. Они стояли, пораженные столь мирной встречей. Но в довершение всего Кай положил руку на плечо Ву и сказал:
— Они хотят увидеть сцену, но у меня нет желания удовлетворять их прихоти.
— У меня тоже, — ответил Ву, — я не фигляр. — Вдруг Ву засмеялся: — Ты знаешь, я чувствую себя в этом очень неуютно. — Он показал глазами на свой костюм. — Мне больше по вкусу одежда водителя боевого робота. Ни за что не сел бы в кабину во всем этом.
Кай тоже засмеялся:
— Я рад видеть тебя в хорошей форме.
— Ты тоже выглядишь прекрасно. — И Ву перешел на шепот: — Я хотел бы тебя познакомить с Карэн Фань, но она осталась дома.
Улыбка слетела с лица Кая, он насторожился:
— С ней что-нибудь случилось?
— Да нет, но у Карэн слабое здоровье, и доктора советуют ей поменьше волноваться. — Ву внимательно посмотрел на Кая. — Ходят слухи, что ты дал честное слово сделать все возможное, чтобы оградить ее от любых неприятностей перед нашей битвой, и Красные Кобры уже предотвратили один инцидент, это правда?
Кай молча кивнул:
— Есть кое-кто, кому еще не понятно, что наша битва — это только спорт, и ничего больше. Но некоторые хотят придать нашей дуэли политический оттенок, а этого я не допущу.
Кай многое не скажет Ву. Он не скажет о том, что Кейт вычистил из компьютера Тормано всю информацию о Карэн, не расскажет и о методах, которыми пользуется его дядя, стремясь обеспечить Каю победу. А Красные Кобры позаботятся о Карэн, им за это щедро заплачено.
— Когда мы встретимся в битве, это будет соревнование, в котором победит тот, кто окажется более умелым. Я так считаю, — произнес Кай.
— Я полностью согласен с тобой. Кай улыбнулся:
— Это первый ваш ребенок?
— Да. — Ву смущенно улыбнулся. — Мне сказали, что должен родиться сын. Когда ему будет года два-три, я хочу отойти от битв и заняться его воспитанием.
Кай покачал головой:
— Роджер Тандрек вряд ли захочет расстаться с тобой, ты быстро поднялся на самый верх, почти так же быстро, как и я.
— Пусть это беспокоит Тандрека, я не собираюсь ради него кончить свою жизнь на арене, не желаю, чтобы Карэн осталась вдовой с ребенком на руках.
— Я вполне понимаю тебя и разделяю твои чувства. Если он начнет жать на тебя, дай мне знать, я выкуплю твой контракт.
Все присутствующие заметили, как Ву вдруг остановился и с восхищением посмотрел на Кая.
— Не понимаю, — сказал он, — почему ты так относишься ко мне? Ведь мы же враги.
— Почему? — удивился Кай. — Мы не враги, мы соперники, а это большая разница.
— Но мой отец командует соединением, которое когда-нибудь, возможно, атакует Объединение Святого Ива, — настаивал Ву.
— Вот тогда мы и станем врагами, и то только на время конфликта. — Кай улыбнулся. — А пока я чемпион, а ты — претендент, не более того. — Он посмотрел на Ву. — Ты, конечно, хочешь быть с женой и будущим сыном, я понимаю, и если смогу помочь тебе, с радостью это сделаю.
Ву просиял:
— Ты говоришь как один из наших мудрецов.
— Какой я мудрец. — Кай угрюмо покачал головой. — У меня нет ни жены, ни детей. — Он посмотрел на Ву. — Меня многому научил Морган Келл, я видел его с сыном Феланом на Арк-Ройяле.
— Ты знаком с Ханом?
— Да, и это прекрасный пример. Отец и сын служат разным людям, смертельным врагам, но между ними очень близкие и доверительные отношения. Их дружба настолько впечатлила меня, что мне кажется, если бы я был отцом, мне хватило бы и десятой доли их дружелюбия и привязанности друг к другу.
Тормано Ляо сидел в своей комнате у экрана головизора и внимательно слушал разговор двух бойцов.
— А как бы я хотел, — задумчиво произнес он, откидываясь на спинку кресла, — чтобы мой сын обладал десятой долей твоих качеств, Кай. Каким бы счастливым отцом был бы в этом случае я. — Он помолчал. — Ты правильно сделал, что помешал мне выкрасть эту Карэн. Ты поступил так, как нужно было поступить. — Тормано усмехнулся. — Но и я поступил точно так же разумно, пытаясь похитить ее.
Дверь открылась, и в комнату вошла Нэнси Бао Ли. Тормано не любил неожиданных появлений, но, посмотрев на нее, он внезапно почувствовал, как тепло ему становится от ее присутствия. Ему было с ней очень легко, хотя бы потому, что не нужно говорить дешевые комплименты, она их тоже не любила, да и не нуждалась в них. Он находил ее действительно красивой, а нет ничего лучше неожиданного прихода красивой женщины.
На ней было черное облегающее платье, рукава которого не заканчивались на кисти, а маленьким треугольником закрывали внутреннюю сторону ладоней, доходили до пальцев и крепились на указательном и безымянном аккуратными петельками. Неширокий стоячий ворот и колье из тонких золотых пластинок, подчеркивали полноту ее груди. Платье было коротким и полностью открывало стройные красивые ноги. Каблуки и носы ее черных, с невысокими свободными голенищами туфель были отделаны тонкими золотыми полосками и очень подходили к золотому колье.
Черные волосы Нэнси были собраны и удерживались двумя изящными золотыми заколками. Косметику она подобрала очень тщательно, что придавало чертам ее лица тонкость и подчеркивало азиатскую внешность. Тушь и лиловые тени у глаз делали ее миндалевидные глаза более выразительными, а такого же цвета помада увеличивала полноту губ. Ногти были покрашены смесью пурпурно-серого лака. Нэнси явно умела пользоваться косметикой, красота ее была яркой и броской, но не вызывающей.
— Нэнси, ты неотразима.
— Вам нравится? Спасибо, мой лорд.
Тормано нажал на кнопку пульта дистанционного управления и отключил звук. Теперь он мог только видеть Кая на экране.
— Ты пришла несколько раньше, Нэнси. Я ждал тебя через пятнадцать минут.
На щеках Нэнси вспыхнул румянец, отчего она стала еще красивее. Она смущенно сказала:
— Я... Дело в том, что... Как вы мне приказали, мой лорд, — она смотрела вниз, боясь встретиться взглядом с Тормано, — я проверяла некоторые данные на своем компьютере, это относительно вашего племянника, и обнаружила информацию, которая могла бы вам понадобиться именно сейчас.
Тормано поднялся и подошел к шкафу. Он долго выбирал, какого цвета пиджак больше подойдет к его белой рубашке и красному галстуку, наконец выбрал черный, надел его и поправил галстук, спрятав под воротник рубашки остро выступающий кадык.
— Ну, и что ты выяснила?
— Простите? — Нэнси удивленно заморгала.
— Ты говорила о Кае. Так что тебе еще удалось выяснить?
— О да, когда я читала досье на него, я заметила небольшое дополнение. В нем говорится, что он особо помогал людям, которые были в плену на Альине. Мой предшественник объяснял действия Кая его чувством ответственности перед людьми и посчитал это недостатком, поскольку ему было непонятно, как можно так много заботиться о совершенно посторонних людях.
— Совершенно верно. — Тормано посмотрел на себя в зеркало. — У Кая мягкое, доброе сердце, и он серьезно относится к своим обязанностям, именно поэтому он нам нужен. — Тормано видел в зеркале отражение Нэнси, и ему понравилось, как внимательно девушка ловит каждое его слово и движение. — Я читал о его благотворительной деятельности среди военнопленных.
— Я не сомневаюсь, что вы читали, — Нэнси широко улыбнулась, — но я решила проверить список имен, чтобы узнать тех, кому помогал Кай. Это очень просто сделать, Ценотаф постоянно печатает информацию о своей благотворительной деятельности. Я узнала имена всех тех людей, с которыми он был на Альине, и проследила, что он для них сделал.
— И ты убедилась в его щедрости и великодушии. Он помнит всех и все до мельчайших деталей. Бьюсь об заклад, что каждому он или купил дом, или какое-нибудь выгодное дело.
— Да, мой лорд, то есть нет, не каждому. Если говорить конкретно, то я искала зацепку, не просто военнопленного, а человека к Каю достаточно близкого, используя которого вы могли бы привлечь Кая на свою сторону. И мне кажется, я нашла человека...
Тормано медленно повернулся и сосредоточенно посмотрел на секретаря:
— Извини, Нэнси, что я тебя перебиваю, но постарайся говорить поточнее, то, что ты сейчас сообщишь, имеет первостепенную важность.
— Я не знаю, мой лорд, насколько значительной будет для вас моя информация. — Нэнси сложила руки на пояснице и глубоко вздохнула. Ее полная грудь, показавшаяся из выреза платья, на секунду отвлекла Тормано. — В общем, я выяснила следующее. Кай помогал всем тем, кто был с ним на Альине, за исключением одного человека. Ее зовут Дейра Лир.
— Ее имя мне ничего не говорит. — Глаза Тормано сузились. — Что ты знаешь о ней?
— Моя информация нуждается в проверке, но я знаю, что Дейра и Дэвид Лир в прошлом месяце получили разрешение прибыть на Цюрих. Сейчас она работает там в Ренсайдском медицинском центре. Финансирует этот центр клуб Ценотаф, что довольно странно, так как в основном Кай оказывает помощь непосредственно кому-то лично.
— Дэвид и Дейра. — Тормано закусил верхнюю губу. — Я бы расстреливал тех супругов, чьи имена начинаются стой же буквы. Не исключено, что эта парочка своих отпрысков собирается назвать Дэннис, Дональд и Доррис.
— Вы правы, мой лорд. — Нэнси пыталась скрыть улыбку, но это ей не удалось, и, сияя, она спросила Тормано: — Могу я продолжать разрабатывать это направление?
— Естественно. — Тормано кивнул. — Как можно быстрее выясни о них все: где и когда они поженились и имел ли Кай связь с ней во время войны. Конечно, это не много, но хоть что-то.
— Как прикажете, мой лорд. — Нэнси грациозно поклонилась.
Тормано ответил улыбкой:
— А теперь пойдем и поприветствуем наших гостей, и я познакомлю тебя с моим племянником. Предупреждаю: о той женщине, о Дейре Лир, не говори ни слова.
— Да, мой лорд, — ответила Нэнси и взяла Тормано
под руку.
— Постарайся доставить Каю удовольствие своим присутствием, — Тормано искоса посмотрел на девушку и подмигнул. — Хотя я сомневаюсь, что, находясь рядом с тобой, можно испытывать какое-либо другое чувство.
XIV
Солярис-Сити. Солярис-7, Маршрут Тамаринд. Федеративное Содружество 12 февраля 3056 г.
Появление Тормано в комнате сопровождалось сдержанным шепотом присутствующих. Кай вместе со всеми повернулся и увидел дядю, вошедшего через потайную дверь, расположенную между двумя зеркалами. Его внезапное антре не удивило Кая, он знал о пристрастии Тормано к театральным эффектам. Удивила Кая женщина, шедшая с ним под руку.
Она была великолепна. Впервые за всю свою жизнь Кай вдруг посмотрел на дядю беспристрастно, со стороны и искренне восхитился им. Невысокий, но подтянутый, он никак не выглядел на свои шестьдесят лет. «Мне бы так выглядеть в его возрасте», — с завистью подумал Кай.
Тормано под руку с красавицей шел прямо к Каю и Ву. Приветливо улыбаясь, он подошел к бойцам и слегка поклонился.
— Добро пожаловать, господа, очень рад вас видеть. — Он посмотрел на племянника. — Твое присутствие здесь радует меня больше, чем ты можешь представить.
Ву ответил вежливым поклоном:
— Благодарю вас, господин, за оказанную мне честь. Не многие в вашем положении согласились бы видеть меня у себя.
Тормано сделал вид, что не понял намека;
— Солярис — мир особенный, со своей политикой и общественными устоями. Нас не волнует то, что происходит вне Соляриса. — Он слегка нахмурился. — Я надеялся, что госпожа Фань придет вместе с вами. Как она себя чувствует?
Улыбка исчезла с лица Ву.
— Она просила извиниться, что не может посетить вас. Она здорова, но доктор считает, что ей необходим покой.
— Ну и прекрасно. — Тормано повернулся к своей спутнице. — Нэнси, напомни мне послать цветы госпоже Фань, если господин Ву позволит мне такую маленькую вольность.
— Она будет польщена вашей заботой. Тормано улыбнулся, кивнул и обратился к своей спутнице:
— Извини, Нэнси, я не слишком галантен с тобой сегодня. Позволь представить тебе моего племянника Кая Алларда-Ляо и претендента на титул чемпиона господина Ву Дэнь Таня. Кай, господин Ву, это моя помощница Нэнси Бао Ли.
Ву ответил церемонным поклоном, Кай поклонился и, взяв в свою руку ладонь девушки, поцеловал кончики пальцев.
— Счастлив познакомиться с вами, Нэнси. Она вспыхнула и смущенно произнесла:
— Я также рада, господин Аллард-Ляо.
— Я не потерплю в своем доме ненужных формальностей, — засмеявшись, сказал Тормано. — Нэнси, не называй моего племянника господином Аллардом-Ляо, для тебя он Кай. Кстати, Кай, она твоя большая поклонница, так что надеюсь, что вы станете друзьями.
— Я также и ваша поклонница. — Нэнси вежливо улыбнулась в сторону Ву Дэнь Таня.
Кай вежливо болтал с Нэнси, говорил ей комплименты, но про себя думал совсем другое: «Интересно, с каких это пор мой дядюшка взялся за сводничество? Он действительно думает, что одному мне здесь будет скучно, или в голове у него другое? Может быть, он хочет заполучить меня с помощью этой красотки? А действительно, кто она — поклонница или шпионка?»
Тем временем Тормано взял под руку Ву, сочувственно кивая и продолжая говорить о здоровье его жены, ловко увел его, оставив Кая и Нэнси одних. Оставшись с Нэнси, Кай смутился, возникла неловкая пауза, которую они оба хотели разрядить, и неожиданно заговорили разом. Получилась какая-то неразбериха, и они искренне рассмеялись. Кай поклонился и сказал:
— Говорите первой вы.
Нэнси мельком посмотрела вслед уходящему Тормано и прошептала:
— Пожалуйста, господин Аллард-Ляо, не осуждайте своего дядю за то, что он представил меня вам вот так. Может быть, вы считаете меня назойливой?
— Не волнуйтесь, Нэнси, пожалуй, единственно хорошее, что он для меня сделал сегодня, это познакомил с вами. И, пожалуйста, зовите меня Каем.
— Благодарю вас. — Она посмотрела на Кая, и ее глаза блеснули. — Я действительно ваша поклонница, но такая, знаете, тихая, не как эти, ну...
— Фанаты? Она кивнула:
— Да, совсем не такая. — Она выдержала вежливую паузу, глубоко вздохнула, и эластичное платье в очередной раз позволило продемонстрировать ее грудь. Уже более спокойно она продолжала:— Я, наверное, слишком много говорю. Видите ли, когда я узнала, что ваш дядя будет смотреть битву в вашей ложе, я сказала ему, что мне бы тоже хотелось когда-нибудь увидеть вас. И тут он предложил пойти с ним на этот прием и познакомить с вами. Я так счастлива, для меня это такая честь...
Кай погладил ее руку:
— Не переживайте, все в порядке, я вас прекрасно понимаю. Мой дядя хочет, чтобы я наслаждался жизнью, но то, что он хочет для меня, не всегда совпадает с тем, чего я хочу. Но сейчас наши интересы, кажется, совпали.
— Ваш дядя очень добрый человек, он познакомил нас, а я... Ну, я хочу сказать, что... Я не буду возражать, если вы согласитесь... ну, в общем, я не против, если мы еще увидимся. — Она смутилась и покраснела, но рассмеялась и посмотрела на Кая.
— Ну, разумеется, я буду счастлив видеть вас. Она легонько сжала его руку и тихо прошептала;
— Вы очень мужественный и симпатичный, вы нравитесь мне даже больше, чем Виктор Дэвион.
— Что вы говорите! — Каю стало неловко, и девушка тут же это заметила.
— Я хотела сказать, что он какой-то замкнутый, мне он кажется слишком сдержанным и малообщительным. — Она игриво улыбнулась. — А еще низкорослым.
Кай рассмеялся и заметил:
— Нет, вы совершенно не правы, считая Виктора человеком черствым и мрачным, он совершенно не такой. Он мягкий и добрый, любит своих друзей и сам умеет быть хорошим другом. Вот с ростом у него действительно плоховато, вам он будет вот до сих пор. — И Кай дотронулся до щеки Нэнси.
Нэнси положила руку на ладонь Кая, лежащую на ее щеке, и произнесла:
— Очень маленький, мне такие не нравятся, я предпочитаю мужчин высоких, таких, как вы.
Кай посмотрел на Нэнси и увидел ее глаза, в них был интерес. Он знал, что когда женщина нравится ему, когда он влюбляется, с ним происходит нечто неописуемое. Это не волнение, это какой-то импульс, зажигающий все его сердце. Он смотрел на Нэнси, глядел в ее глаза и ждал, ждал, что сердце его начнет биться сильнее.
Но ничего не произошло, он не почувствовал ни страстного биения, ни знакомого импульса, ничто не говорило ему о том, что он нашел женщину, достойную места в его жизни.
Взгляд Нэнси, всего минуту назад такой страстный, как бы вдруг исчез, призывный огонек в них погас, она опустила голову и спросила:
— Я вас ошеломила?
— Нет, что вы. — Кай смотрел и не мог понять, играет она или действительно чувствует то, о чем говорит. Ее жесты и речь были вполне естественными и в то же время какими-то наигранными. Она была соблазнительна, и это подчеркивала ее одежда, но она не пыталась соблазнить его. Она стояла близко и одновременно легонько как бы отстраняла его от себя.
«Когда она ведет себя естественно, где у нее фальшь, а где нет?» — думал Кай.
— Мне не хотелось бы огорчать вас, Нэнси, но мой график очень насыщен. До моей битвы остался месяц с небольшим, и мне придется упорно готовиться к ней. Ву Дэнь Тань — очень серьезный противник. Поэтому, боюсь, я не смогу уделять красивым женщинам времени столько, сколько они заслуживают.
Нэнси обиженно отняла руку и смущенно закрыла ладонями щеки, прикрыв руками свою высокую грудь. Она стояла опустив голову, Кай не сводил взгляда с ее рук. Нэнси стала медленно поднимать голову, он сделал то же самое и снова встретился с ней взглядом.
— Вы замечательный человек, — произнесла она. — Мужчины не часто относятся к женщинам с такой честностью и сочувствием. Те, кто называют вас Стальной Душой, просто глупцы, самые большие дураки во всей Внутренней Сфере.
«Во всяком случае, поумнее меня. Уж они-то не дали бы такой красивой девушке, как ты, так легко ускользнуть».
— Мы останемся друзьями?
Нэнси очаровательно улыбнулась и взяла Кая под руку:
— Я буду счастлива стать вашим другом. Некоторое время.
— Некоторое время? — переспросил Кай. Она кивнула:
— Выигрывайте битву, и потом посмотрим, как далеко наша дружба сможет завести нас.
Цюрих, Маршрут Сарна. Федеративное Содружество
Дейра устала, ей страшно хотелось спать. Она уже несколько часов сидела за столом в кабинете экстренной медицинской помощи и еле удерживалась, чтобы не зевнуть. Откинувшись на спинку кресла и положив ладони на затылок, Дейра пыталась отвлечься от боли в плечах и снять сонливость.
Она внимательно вчитывалась в текст на экране компьютера. Чтобы ночь не тянулась так долго, она взялась помочь Анне Томпсон напечатать отчет об осмотре маленького мальчика, которого только что приносили к ним. Дейре казалось, что самым правильным будет описать историю болезни так: «Мальчик-цюр пяти лет бегал нагишом по своему дому, и вдруг их собака ни с того ни с сего сорвалась с места и начала кусать его за все, что ей попадалось на глаза». Дейра понимала, что отчет должен быть составлен иначе. «Но как?» — думала она.
Анна оторвалась от экрана головизора и посмотрела на Дейру:
— Что-нибудь не клеится, доктор?
— Не складывается отчет о травме того малыша, Донни Ли.
— А, это тот мальчик, у которого будут такие странные шрамы?
Несмотря на усталость, Дейра улыбнулась:
— Ладно, сиди смотри, я сама разберусь. Но странно, когда я пытаюсь составить его по-человечески, получается уж очень смешно, а когда начинаю писать медицинскими терминами, мне кажется, что те, кто будет читать его, могут засомневаться, все ли я сделала правильно. Меня это не беспокоит, я залатала его прекрасно. Меня беспокоит, что другой врач проверкой моего отчета и вопросами к мальчику может заставить его снова пережить этот ужас и тем нанесет мальчишке еще одну травму. А ему и так досталось очень сильно.
— Ага, понятно. — Анна выпорхнула из кресла. — Вам следует научиться думать и говорить особым образом. Представьте себе врача, который очень торопится. Ему некогда, у него полным-полно пациентов. В этом случае он изъясняется крайне просто и немногословно. Вот послушайте, как надо описывать вашего малыша:
«Диагноз — укус собаки, раны — два прокола, одна рваная. Лечение — антибиотики и семь швов, по два на каждый прокол, три на рваную рану. Возможные последствия: неярко выраженные шрамы, серьезных нарушений не будет». — Анна сначала набрала весь текст, затем расставила, где нужно, знаки препинания, нажала на клавишу «ввод», и текст отчета исчез с экрана компьютера.
Дейра улыбнулась:
— Прекрасно.
— Спасибо, но ничего особенного. — Анна посмотрела на Дейру. — Меня этому научил один мой приятель. Он был врачом и долго занимался боевыми искусствами.
— Я тоже когда-то изучала приемы самообороны. Анна с интересом посмотрела на Дейру, оперлась о ее стол и спросила:
— А что вы изучали?
— Айкидо.
— Крейг изучал Как Сул Ван. Мы встретились случайно, он удалял мне одну страшную опухоль.
Через открытую дверь Дейра посмотрела в пустую Приемную, затем взглянула в окно. В нем отражался экран головизора, за которым чернела цюрская ночь.
— Он был хирургом?
— Нет, той опухолью был мой предыдущий дружок, который не понимал, что значит слово «нет».-Анна тяжело вздохнула. — Крейг был хорошим парнем, нам было интересно с ним, но в один прекрасный день он вдруг взял и исчез.
— И ты не знаешь куда?
Анна тряхнула своими темными волосами, сняла со спинки кресла свитер и накинула на плечи, завязав спереди рукава.
— Понятия не имею, — ответила она. — Он меня не предупредил и ничего не сказал, но я думаю, он исчез потому, что в то время я заканчивала учиться и много времени проводила на практике, в больнице для неизлечимых больных. Он никак не мог привыкнуть к моей работе. Я знаю, что общение с такими больными накладывает на человека свой отпечаток, но думала, что Крейг сможет понять меня. — Она пожала плечами. — Что поделать, я уже привыкла к тому, что все мои романы кончаются печально. — Анна посмотрела на Дейру. — А что у вас произошло с господином Лиром?