Роберт Лоуренс Стайн
Загадочная находка
1
Пока мы с братом не нашли под раковиной это странное маленькое существо, наша семья была самой обыкновенной.
Я бы даже сказала, мы были счастливой семьей.
Но все переменилось, едва мы вытащили эту тварь из ее укромного убежища.
Эта печальная и страшная история началась в день переезда.
– Вот мы и дома, ребята. – Папа свернул на Кленовую улицу, затормозил перед нашим новым домом и радостно засигналил. – Ты готова к новоселью, Китти-Кэт?
Только папе я разрешаю звать меня «Китти-Кэт». Мое настоящее имя – Катрина (фу!) Мертон, но Катриной меня называют только учителя. А для всех остальных я просто Кэт.
– Само собой, папа! – воскликнула я, выскакивая из нашего микроавтобуса.
– Г-гаф! Гаф! – подхватил наш коккер-спаниель Киллер и бросился следом за мной по дорожке к дому.
Так назвать собаку взбрело в голову моему бестолковому братцу Дэниэлу. Дурацкая кличка! Тем более что Киллер боится всего на свете – кроме своего резинового мячика!
Мы с Дэниэлом не раз проезжали мимо нового дому на велосипедах. Прежде мы жили всего в трех кварталах отсюда, на Восточной улице.
По правде говоря, мне до сих пор не верилось, что мы будем жить здесь. Даже наш старый дом всегда казался мне отличным. Но новый – это просто класс!
Стоявший на невысоком холме дом был трехэтажным, с ярко-желтыми ставнями и дюжиной окон на фасаде. Широкая веранда огибала его со веек сторон. А лужайка перед домом была размерим с футбольное ноле!
Какой же это дом. Это целый дворец! Ну, почти дворец. Огромный, правда, не слишком ухоженный. Из тех, что мама называет «комфортабельными старыми калошами.
Сегодня дом выглядел особенно запущенным и ветхим. Несколько ставней уныло повис на одной петле, трапу на лужайке давным-давно не косили, и казалось, будто все вокруг покрыто толстым слоем пыли.
Мама сказала:
– Это поправимо. Достаточно лишь генеральной уборки, немного свежей краски и нескольких ударов молотком.
Мама, папа и Дэниэл выбрались из машины и застыли, восторженно разглядывая дом. Скоро и я, наконец-то увижу, каков он изнутри!
Мама указала на второй этаж.
– Видишь вон тот большой балкон? – спросила она у меня – Там будет наша с папой спальня. Рядом – комната Дэниэла, – Пожав мне руку, она добавила: – А на этот балкончик ведет дверь из твоей спальни, Кэт, – и просияла.
Мой собственный балкон! От радости я бросилась к маме на шею.
– Вот здорово! – прошептала я ей на ухо. Но тут расхныкался Дэниэл. Ему уже десять лет, а он часто ведет себя, будто двухлетний младенец.
– Почему это у Кэт в комнате есть балкон, а у меня нет – обиделся он – Так нечестно! Я тоже хочу балкон.
– Хватит ныть, Дэниэл! – перебила я. – Мама, пусть он замолчит. Я же старше на целых два года!
Точнее, почти на два. До моего дня рождении осталось четыре дня.
– Тихо, дети. – сказала мама. – Дэниэл, ты обойдешься без балкона. Зато для тебя есть кое-что получше: двухъярусная кровать. Теперь Карло сможет ночевать у нас, когда захочет.
– Здорово! – обрадовался Дэниэл. Карло – его лучший друг. Их с Дэниэлом водой не разольешь. Вдвоем они вечно дразнят меня.
Вообще-то Дэниэл не плохой парень. Только всегда считает, что он прав. Папа прозвал его мистером Всезнайкой.
Иногда папа называет Дэниэла «человек-торнадо, потому что тот носится по дому, как ураган, и устраивает кавардак.
А я больше похожа на папу – такая же рассудительная и спокойная. Почти всегда. И любимые блюда у нас с ним одинаковые – лазанья, пикули с чесноком и кофейное мороженое.
Даже внешне я похожа на отца – такая же высокая, худая, веснушчатая и рыжеволосая. Правда, обычно я собираю волосы в хвост, а папе уже нечего причесывать.
А Дэниэл пошел в нашу маму. Прямые каштановые волосы падают ему на глаза. Мама говорит, что мой брат «крепко сложен» (на самом-то деле он просто увалень).
Судя по всему, сегодня Дэниэл жил в режиме «человека-торнадо». Он вылетел на лужайку и начал носиться по ней кругами.
– Он огромный! – кричал Дэниэл. – Гигантский! Это… супердом! – Он рухнул в траву. – И супердвор! Эй, Кэт, посмотри: я – супер-Дэниэл!
– Ты супербалбес, – ответила я и взъерошила ему волосы обеими руками.
– Перестань! – возмутился Дэниэл, выхватил револьвер-брызгалку и пустил тугую струю мне в живот. – Сдавайся! – скомандовал он. – Ты моя пленница!
– Как бы не так! – Я схватилась за револьвер и дернула его к себе. – Отдай сейчас же! – велела я. – Слышишь?
– Пожалуйста, – ухмыльнулся Дэниэл и разжал пальцы так внезапно, что я не удержалась и плюхнулась на землю. – Эх ты, растяпа! – противно захихикал он.
Но я знала, как ему отомстить. Вскочив, я метнулась к крыльцу.
– Зато я первой войду в новый дом! – крикнула я на бегу.
– Еще чего! – завопил Дэниэл, бросаясь вдогонку. Он настиг меня у самого крыльца и дернул за ногу. – Я первый!
В этот момент на дорожке показался папа, несущий громадную картонную коробку с надписью «Кухня». За ним двое грузчиков тащили наш большой синий диван.
– Хватит баловаться! Нам с мамой нужна ваша помощь – потому мы и разрешили вам сегодня пропустить уроки, – заявил папа. – Дэниэл, погуляй с Киллером, накорми его и налей в миску воды. А ты, Кэт, присмотри за братом. И еще протри внутри кухонные шкафы, ладно? – попросил он. – Чтобы мама начала сразу расставлять посуду.
– Хорошо, папа, – откликнулась я и тут увидела, что Дэниэл роется в коробке, стоящей на лужайке. На коробке было написано «Картинки и комиксы». – А где собака? – спросила я брата.
Дэниэл беспечно пожал плечами.
– Дэниэл, Киллера нигде не видно, – нахмурилась я. – Куда он девался?
Дэниэл бросил в коробку пачку бейсбольных открыток.
– Ладно, сейчас найду, – буркнул он, поднялся и направился по дорожке, зовя собаку.
Едва он скрылся за домом, я метнулась к коробке и проверила ее содержимое – наверняка маленький негодяй стащил у меня несколько комиксов!
Зажав под мышкой кипу журналов, я отправилась в кухню, чтобы протереть шкафы. Ступив на порог кухни, я невольно застонала.
Эта большая светлая комната вся была заставлена шкафами! Вздохнув, я вытащила из коробки пачку бумажных салфеток, банку порошка и принялась за работу.
Чтобы оттереть всю грязь, понадобится целый день!
Покончив с одним шкафом, я отступила, чтобы полюбоваться плодами своих трудов, а затем принялась за второй – под кухонной раковиной.
Вдруг какой-то звук, похожий на скрип рассохшейся деревянной ступеньки, заставил меня насторожиться.
В чем дело? Почему-то у меня заколотилось сердце.
Я медленно приоткрыла дверцу шкафа и попыталась заглянуть внутрь.
Затем открыла ее чуть пошире. И еще шире.
Странный скрип повторился. В ушах гулко отдавался стук сердца.
Я приоткрыла дверцу еще на один дюйм.
Тут-то она и схватила меня за руку.
Черная когтистая лапа! Я потрясла головой, но лапа не исчезала.
И я завизжала.
2
– Дэниэл, ты перепугал меня до смерти! – воскликнула я и хлопнула брата по спине.
Хохоча, брат стаскивал нелепый костюм крысы, который зачем-то прихватил с собой из старого дома.
– Видела бы ты свое лицо! – заливался он. – Знаешь что? Теперь я буду звать тебя трусихой!
– Очень смешно, – язвительно откликнулась я. Я уже говорила, что Дэниэл считает себя непревзойденным шутником!
Вдруг я вспомнила, чем было велено заняться моему брату.
– Папа просил тебя последить за Киллером. Где он?
– А зачем за ним следить? – усмехнулся Дэниэл. – Он никуда не денется.
– Ты так думаешь?
– Я нашел Киллера в подвале, – сообщил брат. – И пока ты копалась на веранде, вошел в дом через боковую дверь и спрятался под раковиной.
– Ты и вправду похож на крысу. – Не успела я это произнести, как послышалось негромкое постукивание по линолеуму. – Что это такое?
Дэниэл испуганно приоткрыл рот.
– Настоящая крыса! – взвизгнул он. – Осторожно, Кэт!
Одним махом я вскочила на табурет, и в тот же миг… в кухню вошел Киллер. Дэниэл от души расхохотался.
– Опять попалась! – Он был явно доволен собой.
Я бросилась к брату.
– Ну, берегись! – предупредила я. – Теперь не жди пощады!
– Хватит! Помогите! Не надо! – завопил он. – Кэт, перестань! Я боюсь щекотки!
– Сдаешься? – спросила я. Дэниэл усердно закивал.
– Сдаюсь, – пробормотал он, задыхаясь от смеха.
– Ладно, так и быть, – смилостивилась я. – На этот раз я тебя прощаю.
– И на том спасибо… Смотри! Что это Киллер там нашел?
– Больше ты меня не обманешь, не надейся, – предупредила я.
Но когда я обернулась, то увидела, что коккер-спаниель к чему-то настороженно принюхивается, просунув морду в приоткрытую дверцу шкафа под раковиной.
Помедлив, пес отпрянул, затем опять принюхался, шевеля носом, и вдруг зарычал.
Как странно! Киллер никогда не рычит…
– Что ты там нашел? – спросила я.
Но пес и ухом не повел. Втянув носом воздух, он опять приглушенно заворчал.
Я подошла поближе.
– Что там, Кэт? – заинтересовался Дэниэл.
– Ничего особенного, – сказала я. – Просто старая губка.
Киллер зарычал громче.
Губка казалась самой обычной – маленькая, круглая, грязно-коричневая. Размером чуть больше куриного яйца.
Но Киллера, похоже, что-то беспокоило: он скалил зубы и рычал.
Я попыталась взять губку в руки, чтобы как следует рассмотреть ее, но наш ласковый пес чуть не укусил меня!
– Киллер, фу! – крикнула я.
Пес метнулся в угол, смущенно потоптался на месте, лег и положил голову на лапы.
Я положила губку на ладонь и поднесла ее поближе к глазам.
Постойте-ка!
Внезапно я поняла, почему Киллер вел себя так странно.
– Дэниэл, иди скорее сюда! – позвала я брата. – Глазам не верю!
3
– В чем дело, Кэт? – насторожился Дэниэл.
Я во все глаза уставилась на губку.
– Должно быть, это просто обман зрения, – пробормотала я. – Что за чертовщина!…
– Да объясни толком, Кэт, – нетерпеливо перебил брат. – Что там такое?
Я еще раз оглядела губку и ахнула. Нет, глаза меня не подвели.
Круглая губка едва заметно шевелилась на моей ладони, медленно сжималась и разжималась. Как будто делала вдохи и выдохи!
Но ведь губки не дышат.
А эта дышала!
Я даже расслышала легкий шорох.
– Дэниэл, это не простая губка, – растерянно прошептала я. – Кажется, она живая! – Мне вдруг стало страшно, и я бросила губку под раковину.
Брат нахмурился и упер руки в боки.
– Дурацкая шутка! – фыркнул он.
– Послушай, Дэниэл… – начала я.
– Нет, Кэт, ты меня не проведешь. Это всего-навсего старая губка. – Он усмехнулся. – Грязная губка, которая наверняка провалялась под раковиной сотню лет.
– Ладно, не веришь – не надо, – смирилась я. – Но если я прославлюсь, я никому не скажу, что ты мой брат.
В кухню вошла мама с ворохом одежды. Я знала, что уж она-то мне наверняка поверит.
– Мама! – воскликнула я. – Эта губка живая.
– Прекрасно, дорогая, – рассеянно откликнулась мама. – Осталось внести всего несколько коробок. Кстати, куда запропастился ящик со столовым серебром?
Мама вела себя так, словно и не слышала меня.
– Мама, – повторила я громче, – мы нашли под раковиной губку! Она дышит!
Не обратив на мои слова никакого внимания, мама прошла по кухне и скрылась за дверью.
До моей удивительной находки никому не было дела.
Если не считать Киллера. Он по-настоящему заинтересовался. Пожалуй, даже чересчур.
Пес наклонил голову, сунул морду в шкаф и вновь издал гортанное рычание.
Что его беспокоит?
Киллер ткнул губку мокрым носом, принюхался. На миг он вскинул голову, и мне показалось, что пес был чем-то озадачен.
Снова зарычав, Киллер открыл пасть и вцепился в губку зубами.
– Это тебе не игрушка! – возмутилась я, хватая Киллера за ошейник и оттаскивая его подальше от раковины. – Что, если мы сделали важное открытие? Я обернулась к брату.
– Видишь, Дэниэл? Даже Киллеру ясно, что она живая, – сказала я. – Честное слово, я не шучу. Присмотрись получше, и ты увидишь, что она дышит.
Дэниэл недоверчиво усмехнулся, но все-таки заглянул в шкаф.
– Похоже, ты права, – признался он. – И вправду живая… Она будет моя!
С этими словами он нырнул в шкаф, чтобы схватить губку.
– Еще чего! – Я возмутилась, схватила Дэниэла за воротник рубашки и вытащила его наружу. – Я первая увидела ее. Значит, губка моя.
Он вырвался и снова бросился к шкафу.
– Нет, моя!
Я опять рванулась за ним, но в это мгновение Дэниэл издал душераздирающий вопль!
4
– А-а-а-а!
Должно быть, крик Дэниэла разнесся по всему кварталу.
Разумеется, мама услышала и вбежала в кухню через заднюю дверь.
– В чем дело? Кто кричал? Что тут происходит? – встревожено выпалила она.
Дэниэл выполз из-под раковины, держась за голову. Он морщился и хныкал.
– Я ударился! Кэт толкнула меня.
Мама присела и обняла Дэниэла.
– Бедняжка! – ласково произнесла она, осторожно гладя его по голове.
– Я его не толкала! – возмутилась я. – Даже пальцем не притронулась.
Дэниэл застонал и потер висок.
– Больно! – плаксиво пожаловался он. – Наверное, вскочит шишка. – Внезапно он вспомнил обо мне. – Ты нарочно! Все равно это не твоя губка! Мы нашли ее в доме – значит, она принадлежит всем нам.
– Нет, мне! – заспорила я. – Почему это все должно доставаться только тебе, Дэниэл?
– Перестаньте! – нетерпеливо прикрикнула мама. – Не хватало еще ссориться из-за какой-то старой губки! – Она обернулась ко мне. – Кэт, я же просила тебя присмотреть за братом! А ты, Дэниэл, не смей брать чужие вещи.
Она поднялась и направилась к двери, бросив напоследок:
– И чтоб я больше не слышала ни слова о губке! Иначе накажу обоих!
Едва мама вышла, Дэниэл показал мне язык.
– Вечно мне влетает из-за тебя, – буркнул он и ушел, поманив за собой Киллера.
Оставшись одна, я нагнулась, сунула руку под раковину и вытащила губку.
– Видишь, сколько крика и шума – и все из-за тебя! – прошептала я ей.
Внезапно я почувствовала себя глупо: надо же, заговорила с губкой!
Но эта штука ничем не напоминала губку. Я с изумлением заметила, что она теплая. И влажная.
– Ты живая? – спросила я у сморщенного комочка.
Я сомкнула пальцы вокруг теплого шарика, и вдруг случилось невероятное: губка зашевелилась!
Точнее, запульсировала – медленно и осторожно. Словно пластмассовая модель сердца на уроке биологии.
Неужели я и вправду почувствовала, как бьется ее сердце?
Я с любопытством уставилась на странное существо. Провела кончиком пальцев по его морщинистой поверхности, раздвигая влажные пористые складки.
– Ой! – вдруг вскрикнула я и замерла: на меня уставилось два мокрых черных глаза! Меня передернуло.
Значит, ты вовсе не губка, поняла я. Ведь у губок не бывает глаз. Что же ты такое?
Мне не терпелось узнать, в чем дело. Но кого бы мне расспросить?
Только не маму: она же предупредила, что больше не желает слышать о губке.
– Папа! Папа! – закричала я, бросившись через гостиную в столовую. – Где ты?
В ответ послышалось что-то невнятное.
– Что? – Я прислушалась, быстро шагая по коридору. – А, вот ты где!
Папа стоял на стремянке в прихожей. В одной руке он держал молоток, а в другой – большую катушку черного электропровода. Изо рта у него торчали гвозди.
– Что ты сказал? – переспросила я. Папа выплюнул гвозди.
– Извини, – пробормотал он. – Здесь не включается свет. Похоже, пора менять проводку. – Он перевел взгляд на кучу инструментов, лежащих на полу. – Кэт, подай мне вон те кусачки. Если ничего не выйдет, придется вызывать электрика.
Папа умеет ухаживать за цветами и подстригать газоны, но электрик из него никудышный.
Как-то раз он взялся чинить вентилятор. В результате электричество отключилось во всех соседских домах.
– Возьми. – Я подала папе кусачки и протянула на ладони губку. – Посмотри-ка. – Я приподнялась на цыпочки, чтобы он мог лучше разглядел ее. – Я нашла это под раковиной. Она теплая, живая, и у нее есть глаза. Понятия не имею, что это такое.
Папа уставился на губку из-под козырька бейсболки.
– Дай-ка взглянуть… – попросил он.
Я подняла руку как можно выше – так он наверняка дотянется до губки. Папа слегка наклонился.
Я не заметила, как стремянка накренилась и начала падать.
Папино лицо вдруг перекосила гримаса, глаза широко раскрылись, с губ сорвался крик.
Падая, он схватился за люстру.
– Не-е-ет!
Люстра обрушилась ему на голову. Папа свалился со стремянки и распластался на полу.
– Мама! Мама! – завизжала я. – Скорее сюда! Папа упал!
5
Мама, Дэниэл обступили папу. Его ресницы дрогнули, он заморгал.
– Что это было? – пробормотал он, потряс головой и попытался приподняться на локтях. – Кажется, со мной все в порядке, ребята, – с трудом выговорил он.
Но встать ему не удалось: он охнул и схватился за ногу.
– Похоже, я сломал лодыжку. – И он застонал от боли.
Мы с мамой помогли папе доковылять до дивана.
– Ух, как больно! – пожаловался он, слегка потирая лодыжку.
– Дэниэл, найди полотенце и лед, – распорядилась мама. – Кэт, принеси отцу воды. А теперь, дорогой, – продолжала она, вытирая папе лоб, – расскажи, что произошло.
Когда я вернулась в гостиную со стаканом ледяной воды, у мамы с папой на лицах было странное выражение – такого я еще никогда не видела.
– Кэт, зачем ты это сделала? – сердито спросила мама.
– С чего это тебе вздумалось толкать лестницу? – подхватил папа, потирая ногу.
Я растерялась.
– Я ее не толкала! Честное слово!
– Об этом мы поговорим потом, – строго заключила мама. – А пока надо позаботиться об отце.
Она приложила к папиной распухшей ноге лед, завернутый в полотенце.
Я почувствовала, что заливаюсь жарким румянцем. Как папа мог подумать, что я нарочно толкнула его?
Опустив глаза, я вдруг заметила, что по-прежнему держу в руке губку.
Меня насторожила какая-то странная и пугающая перемена.
Губка уже не пульсировала – она дрожала в моей ладони. Дрожала так сильно, что этого нельзя было не заметить.
Пожалуй даже, она вибрировала – как миксер на большой скорости. И чуть ли не мурлыкала от удовольствия.
Окончательно растерявшись, я села на пол.
Что же все-таки произошло? Я недоумевала. Папа решил, что это я толкнула его. И Дэниэлу так показалось.
Оба считают, что я нарочно причинила им боль. Но почему?
Тук-тук. Тук-тук. Губка довольно подрагивала на моей ладони.
Меня прошиб холодный пот. Стало жутко и захотелось поскорее избавиться от загадочной губки.
Я выбежала из дома и нашла около гаража большой металлический мусорный бак. Открыв бак, я бросила туда губку и плотно захлопнула крышку.
Когда я вернулась в дом, мама позвала меняв гостиную.
– Кажется, папа просто растянул ногу, – сообщила она. – А теперь расскажи, что случилось.
В четверг, сидя за письменным столом, я составляла список приглашенных на мой день рождения. До него оставалось всего два дня.
Отдать маме список я должна была сегодня же, чтобы к субботе она успела приготовить угощение.
Я слышала, как Дэниэл с Карло поднимаются по лестнице, переговариваясь и громко топая ногами.
– Смотри, с виду ее не отличишь от старой губки. Но она живая! – объяснял Дэниэл. – Ручаюсь, это какая-то древняя тварь, вроде динозавра.
Я вскочила и выбежала из комнаты.
– Откуда она у тебя? – спросила я брата, указывая на губку. – Я же выбросила ее.
– А я нашел в мусорном баке, – ответил Дэниэл. – Зачем выбрасывать такую классную штуку? Верно, Карло?
Карло пожал плечами и встряхнул растрепанной черной шевелюрой.
– А по-моему, это просто старая губка. Было бы из-за чего поднимать шум!
– Как бы не так! – возразила я. – Это что угодно, но только не губка.
Я вытащила из нового шкафа увесистую книгу.
– Я прочла статью о губках в энциклопедии, – пояснила я. – Напрасно ты вытащил ее из бака, Дэниэл. Пусть бы там и оставалась.
– Ну и что пишут в энциклопедии? – заинтересовался Дэниэл, плюхаясь на мою кровать. Губку он держал в сложенных ковшиком ладонях.
– Там сказано, что у животных, принадлежащих к семейству губок, нет глаз, – сообщила я. – И что живут они только в воде, а оказавшись на суше, погибают через тридцать минут.
– Видишь, Карло? Никакая это не губка, – заявил Дэниэл. – У этого существа есть глаза, и она живет без воды с тех пор, как мы нашли ее.
– Я не вижу глаз. А ты уверен, что она живая? – с сомнением спросил Карло.
Дэниэл вскочил с кровати и протянул губку другу.
– Возьми ее, и ты все поймешь.
Карло опасливо подставил ладони. Его огромные карие глаза изумленно раскрылись.
– Она теплая! И… шевелится! Живая! – Он обернулся ко мне. – Но если это не губка, тогда что же?
– Пока не знаю, – призналась я.
– Может, какая-нибудь супергубка, – предположил Дэниэл. – Которая может жить на суше.
– Или гибрид губки и другого животного, – добавил Карло, не сводя глаз со странного существа. – Можно, я ненадолго возьму ее домой? Хочу напугать Сэнди.
Сэнди – няня Карло.
– Я скоро принесу ее обратно, – пообещал Карло.
– Нет, – решительно заявила я. – Губка останется здесь, пока я не выясню, что это такое. Посадим ее в старую клетку для хомяков.
– Ну пожалуйста! – заныл Карло, поглаживая губку по морщинистой поверхности. – Видишь? Я ей понравился.
– Нет, – повторила я. – И не уговаривай.
– Ладно, – смирился Карло. – Кстати, а что она ест?
– Не знаю, – пожала я плечами. – Похоже, она прекрасно обходится без еды. Посади ее в клетку.
Карло открыл клетку и сунул в нее диковинную находку. Внезапно лицо его исказилось, рука дрогнула.
Карло закричал.
– О-о-о! Моя рука! Она откусила мне палец!
6
Вскрикнув, я бросилась к нему.
С гримасой боли Карло отдернул руку от клетки и поднес ее к моему лицу.
Я ахнула.
Карло помахал рукой и расхохотался. Все пальцы были целы, нигде ни единой царапины.
– Несносный мальчишка! – возмутилась я. – Это совсем не смешно!
Карло и Дэниэл залились хохотом.
– Отличная шутка! – заявил Дэниэл. – Дай-ка мне руку, Карло… ам, ам, ам!
Проказники хлопнули высоко поднятыми ладонями.
– А ты поверила! – издевательски протянул Дэниэл.
Я гневно нахмурилась, глядя на бестолковых мальчишек.
– Не вижу здесь ничего забавного, – строго сказала я. – Откуда нам знать, что это за тварь?
– Еще бы! Мы ведь даже не знаем, что за тварь ты, – ухмыльнулся Дэниэл.
– Если я тварь, то ты – брат твари, – огрызнулась я.
– Слушайте, что я придумал! – вмешался Карло, подмигнув Дэниэлу. – Посадим эту губку на поводок и выведем на прогулку. Пусть нагуляет аппетит! – И он опять покатился со смеху.
– Но у нее же нет ног, – возразил Дэниэл.
– Пусть катится кувырком по Кленовой улице, – предложил Карло.
Мальчишки снова засмеялись.
– Ну, хватит! – отрезала я. – Убирайтесь отсюда! Оставьте нас с губкой в покое!
Обменявшись еще одним хлопком ладоней, Дэниэл и Карло направились к двери.
Я с нетерпением ждала, когда они уйдут: мне хотелось немного побыть одной, сесть и подумать о том, как поступить с неизвестным круглым существом.
Но едва Карло и Дэниэл скрылись за дверью, дикий вопль заставил меня подскочить чуть ли не до потолка.
Выбежав из комнаты, я увидела, что Карло скачет на одной ноге, схватившись за другую.
– Все ясно, – заключила я. – Еще одна дурацкая шуточка!
Но Карло, скривившись от боли, вернулся в комнату, со стоном рухнул на кровать и стащил теннисную туфлю.
Его белый носок был пропитан кровью.
– Гвоздь! – повторял Карло, как заведенный. – Я наступил на гвоздь!
Я перевела взгляд на туфлю, валяющуюся на полу.
Длинный гвоздь насквозь проткнул толстую резиновую подошву и вонзился в ступню Карло!
«Опять чертовщина, – подумала я. – Откуда здесь взялся этот гвоздь?»
– Я истекаю кровью! – заскулил Карло. – Сделай же что-нибудь!
Я принялась лихорадочно разыскивать что-нибудь, что могло заменить бинт. Вдруг мой взгляд упал на клетку, и я невольно вскрикнула.
Губка раздувалась и подрагивала – словно от радости. И дышала – так громко, что шелестящий звук разносился по всей комнате.
Пока я бинтовала ступню Карло старой футболкой, в голове у меня вертелось два вопроса: что здесь происходит, черт побери? И почему странное существо вдруг пришло в такое возбуждение?
Но страшную истину я узнала лишь на следующий день. И сразу поняла, почему в нашем новом доме произошло так много несчастных случаев.
Лучше бы я не открывала тот шкаф, не заглядывала под раковину и не находила там эту i тварь!
Но теперь было уже слишком поздно. Поздно для всех нас.
7
– Кэт, все готово! – с улыбкой объявила мама на следующее утро, едва я вошла в кухню.
– Что готово? – сонно переспросила я.
– Ты забыла, что завтра твой день рождения? – удивилась мама, крепко обнимая меня. Мама очень любит обнимать нас. – Как же ты могла? – продолжала она. – Ведь мы готовились к этому событию несколько недель!
– День рождения! – Я просияла. – Наконец-то! – Я села за стол, чтобы позавтракать кукурузными хлопьями с апельсиновым соком.
В нашем доме принято отмечать дни рождения шумно и весело. Мама всегда заказывает огромные торты, а пригласительные открытки и украшения для дома делает сама.
В этом году я помогала ей. Мы вырезали пригласительные открытки из лиловой бумаги и подписали их розовым блестящим фломастером.
Для своих дней рождения я всегда придумываю что-нибудь особенное. В прошлом году мы с подругами сами готовили пиццу – каждая по своему вкусу. Это было замечательно! Еще несколько недель мои подруги только и вспоминали что об этом празднике.
Но теперь, когда мне исполнялось двенадцать, я решила, что с прежними развлечениями пора кончать. Поэтому попросила маму с папой на целый день отвезти меня с пятью лучшими подругами в Чудо-парк.
Этот парк и в самом деле чудо. Там два бассейна с искусственными волнами, множество водяных горок и «мертвая петля» – самый страшный из аттракционов, на каком я только каталась!
Не верите? Ну так слушайте: прошлым летом после катания на «мертвой петле» Карло стошнило!
Здорово, верно?
– Такого дня рождения у меня еще никогда не было! – возликовалая, улыбаясь маме, и обернулась к Дэниэлу. – Извини, но тебя я не приглашаю. Малышам в таком парке делать нечего.
– Это еще почему? Так нечестно! – возмутился Дэниэл и бросил ложку в тарелку, расплескав молоко по столу. – Обещаю, я не стану дразнить твоих подруг. Кому я помешаю? Возьмите меня с собой!
Мне вдруг стало стыдно, и я чуть было не согласилась принять его в свою компанию. Но Дэниэл сам все испортил. Он скрестил руки на груди и проворчал:
– Все лучшее в этом доме достается Кэт. Даже губку она у меня отняла!
– Ту самую, которую нашла под раковиной? – удивленно переспросила мама. – Да кому она нужна?
– Мне! – завопил Дэниэл.
– Раз я нашла, значит, губка моя. И сегодня я отнесу ее в школу, – известила я Дэниэла.
– Зачем? – удивилась мама.
– Чтобы показать миссис Вандерхофф, – сказала я. – Может, хоть она знает, что это такое. Наш же найти применение моей находке!
Порывшись в кухонных шкафах, я наконец отыскала то, что искала: пустую пластмассовую коробку, от которой до сих пор слабо пахло картофельным салатом.
С помощью ножниц я проделала несколько отверстий для воздуха в крышке коробки и побежала наверх за губкой.
Вернувшись в кухню, я поставила коробку на пол и открыла холодильник.
– Мама! – позвала я. – Который из пакетов с завтраком мой?
– Синий, дорогая.
Схватив пакет, я захлопнула холодильник. Откуда-то снизу донеслось негромкое пофыркивание. Я опустила голову.
– Эй, Киллер, что это ты затеял? – улыбнулась я, увидев нашего лопоухого пса.
Киллер обнюхивал коробку из-под салата, фыркал и скулил. Потом поскреб коробку лапой.
«Ну вот, опять», – подумала я.
Киллер еще долго ходил вокруг коробки, склонив голову набок.
И наконец залаял, как полоумный.
– Киллер, замолчи! – прикрикнула я. Но возбужденный пес не послушался.
– Мама, Дэниэл! – позвала я. – Помогите мне увести Киллера, иначе он слопает губку.
Мама схватила спаниеля за ошейник и оттащила подальше от коробки, а затем локтем открыла дверь и вытолкала его на задний двор.
– Иди-ка погуляй, приятель, – посоветовала она и обернулась ко мне. – Что это пес так разволновался? Никогда раньше он не вел себя так странно… Ну, поторапливайтесь, иначе опоздаете в школу. И тогда придет мой черед рычать и лаять!
Я повесила рюкзак на плечо, быстро поцеловала маму и выбежала из дома вслед за Дэниэлом.
– Смотри! – закричал он, перебежал через, улицу к дому Джонсонов и запрыгал под щитом с баскетбольной корзиной.
Он сделал вид, что ловко принял пас, повел воображаемый мяч по площадке и подпрыг-пул, забрасывая его в корзину.
– Ручаюсь, так высоко тебе ни за что не прыгнуть! – заявил он.
– Идем скорее, Дэниэл, – поторопила я, повернув в сторону школы. – Если я опоздаю, миссис Вандерхофф оставит меня в классе после уроков.
Дэниэл побежал следом и вдруг вытаращил глаза.
– Кэт, берегись! – взвизгнул он.
Прямо над моей головой раздался оглушительный треск. Словно кто-то одновременно хрустнул тысячей пальцев.
Я вскинула голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как сверху на меня падает громадная сухая ветка.
Я застыла на месте, не в силах ни закричать, ни броситься прочь. Мне не удавалось даже шевельнуть пальцем!
Сейчас ветка размозжит мне голову!
8
С моих губ сорвался сдавленный стон.
Кто-то рванул меня за плечо – с такой силой, что я повалилась навзничь.
Больно ударившись о землю, я увидела, как увесистая ветка рухнула на то место, где я стояла мгновение назад, подпрыгнула и раскололась.
Я спаслась чудом.
При падении коробка вылетела у меня из рук, маленькое существо выкатилось из нее на тротуар.
– Я спас тебе жизнь! – произнес Дэниэл. – Теперь ты в долгу передо мной!
Но я не слушала его – я не сводила глаз с губки.
Она дышала так громко, быстро и глубоко, как никогда прежде.
И вибрировала. Чуть не подпрыгивала от возбуждения.
Какой ужас! Эта ветка чуть не убила меня, а губка чему-то радовалась!
Похоже, случившееся доставило ей удовольствие.
Судя по виду, губка была счастлива.
– Миссис Вандерхофф, – позвала я, вбегая в класс, – я хочу вам что-то показать!
У миссис Вандерхофф голова варит так, что позавидуешь. Она знает все на свете.
Она и вправду очень умная. А еще она устраивает отличные экскурсии. В канун Хэллоуина мы побывали в старом заброшенном театре – говорят, там живут призраки мертвых актеров.
Но и строгости миссис Вандерхофф не занимать. Всякого, кто балуется или болтает на уроках, она целую неделю оставляет в классе после занятий.
Жаль только, что у нее совсем нет чувства юмора. По-моему, она даже не умеет улыбаться.
– Вы только посмотрите, миссис Вандерхофф! – затараторила я и сунула губку прямо ей под нос. – Я нашла ее под раковиной, в кухне нового дома, а когда Дэниэл хотел отнять ее, то ударился головой, а папа решил, что я его толкнула, а я…
Миссис Вандерхофф строго уставилась на меня поверх очков в тонкой железной оправе.
– Успокойся, Кэт! – резким тоном прервала она. – Расскажи все сначала, медленно и по порядку.
Я перевела дух и заговорила вновь, начав с переезда в новый дом и закончив падением сухой ветки.
– Так ты говоришь, она пульсирует и дышит? – переспросила миссис Вандерхофф, не сводя с меня глаз.
– Да, да! – живо подтвердила я.
– Дай-ка мне посмотреть… – попросила миссис Вандерхофф, и я протянула ей коробку. Она нерешительно взяла губку двумя пальцами и приподняла ее.
А я разочарованно застонала: теперь губка казалась сухой и сморщенной. Она не дышала и не шевелилась. Миссис Вандерхофф недовольно нахмурилась.
– Кэт, что все это значит? Это же самая обычная кухонная губка, – она поморщилась, – да к тому же грязная!
– Ошибаетесь! – решительно возразила я, надеясь, что она мне поверит. – Это не простая губка. Она живая, у нее есть глаза – видите? Посмотрите сами!
Миссис Вандерхофф прищурилась и покачала седой головой, глядя на меня. И тем не менее она со вздохом наклонилась, внимательно оглядела губку со всех сторон и даже провела кончиками пальцев по ее морщинистой поверхности.
– Не понимаю, что ты имеешь в виду, – наконец недовольно произнесла она и жестом велела мне сесть на место. – Нет у нее никаких глаз. Она не может быть живой. Это всего-навсего грязная, сухая старая губка, – помолчав, учительница добавила: – Если ты решила так подшутить надо мной, Катрина, то напрасно. Совершенно напрасно.
– Но я же… – начала я.
Миссис Вандерхофф прервала меня взмахом руки.
– Довольно! – сказала она и вернула мне губку – бросила на мою ладонь, словно комок бумаги.
Я совсем расстроилась. Неужели мне не удастся убедить ее?
Мои мысли прервал резкий стук линейки по столу.
– Сейчас я раздам вам контрольную по математике – ту, что была на прошлой неделе, – объявила миссис Вандерхофф.
Все приуныли: эта контрольная по теме «деление с остатком» стала для нас неожиданностью и настоящей катастрофой.
– Садитесь, – велела миссис Вандерхофф. Она открыла стол, чтобы вынуть наши работы, и вдруг… прищемила пальцы ящиком!
– Боже мой! – не сдержавшись, она взвизгнула от боли. – Я сломала пальцы!
Я по-прежнему стояла возле учительского стола. Миссис Вандерхофф обернулась ко мне, протягивая руку.
– Катрина, проводи меня в медицинский кабинет!
Я открыла перед учительницей дверь класса и повела ее по коридору.
– Что случилось? – Завидев нас на пороге кабинета, миссис Твитчелл, школьная медсестра, вскочила из-за стола и бросилась навстречу. Ее накрахмаленный белый халат зашуршал. Она усадила миссис Вандерхофф в удобное кресло.
– Пальцы! – простонала миссис Вандерхофф, держа на весу покрасневшую, распухшую кисть. – Я прищемила их ящиком стола!
– Все будет в порядке, – поспешила успокоить ее миссис Твитчелл. – Сейчас мы приложим лед, а потом я попрошу кого-нибудь из учителей присмотреть за вашим классом.
– Спасибо, – жалобным голосом откликнулась миссис Вандерхофф. – Катрина, возвращайся в класс. Ты мне очень помогла.
Я? Помогла?!
За последние дни несчастья случались с каждым, к кому я приближалась!
Понурив голову, я побрела обратно в класс. Вдруг кто-то окликнул меня по имени.
– Кэт! Кэт!
Оглянувшись, я увидела, как из библиотеки выбежал Дэниэл, путаясь на бегу в развязавшихся шнурках и чуть не падая. Он с размаху налетел на меня.
– Нашел! – задыхаясь, воскликнул он. – Я нашел губку! В одной книге! Теперь я знаю, что это такое!
9
Я схватила брата за воротник.
– Так что это? Говори же! – потребовала я. – Я должна знать!
– Эй, полегче! – Дэниэл высвободился и поправил воротник. – Сейчас увидишь сама, – пообещал он. – Там есть картинка.
– Где?
Дэниэл с опаской огляделся по сторонам, но коридор был пуст.
Вытащив из-под рубашки, Дэниэл протянул мне тяжелый черный том.
На обложке значилось: «Энциклопедия магии».
– Что ты мог здесь найти?! – усмехнулась я.
– Сейчас увидишь, – таинственно сказал он и отнял у меня книгу. – Хочешь, покажу твою губку?
– Само собой!
Дэниэл принялся быстро листать страницы, бормоча себе под нос:
– Гномы… гоблины… грифоны… Вот она!
И он сунул книгу мне под нос. От книги несло плесенью. Должно быть, она пылилась на библиотечной полке с давних времен.
Дэниэл показал мне рисунок на странице 89. Я присмотрелась.
Морщинистая кожа. Крохотные черные глазки.
– И вправду похоже на губку! – ахнула я и начала читать подпись под рисунком.
Что еще за груль? Я недовольно нахмурилась и продолжала читать:
«Груль – древнее мифическое существо…»
– Мифическое? – повторила я вслух. – Но это означает, что оно придуманное! А наше существует на самом деле!
– Читай дальше, – поторапливал меня Дэниэл.
«Груль ничего не ест и не пьет. Силу ему приносят невезение и несчастья».
– Дэниэл, этого не может быть… – растерянно пробормотала я. Брат кивнул, широко раскрыв глаза.
«Грули были издавна известны как талисманы, приносящие несчастье. Они поддитываются чужими неудачами. Всякий раз, когда рядом случается что-нибудь плохое, груль растет и крепнет».
– Это какая-то нелепость, – недоверчиво покачала я головой, но продолжала:
«Своему хозяину груль приносит одни беды. Груля невозможно убить с помощью силы или других средств. Его нельзя отдать или выбросить».
А это еще почему? Ответ я нашла в следующих строках:
«Груль находит себе нового хозяина только после смерти прежнего. Всякий, кто отдаст кому-нибудь своего груля, в тот же день умрет».
– Но это же глупо! – воскликнула я. – Какая чепуха!
Повернувшись к Дэниэлу, я добавила, понизив голос:
– В природе нет существ, которые питаются чужим горем.
– Откуда тебе известно?
– Любому живому существу нужна пища и вода, – объяснила я.
– Да? А по-моему, тут все правильно написано.
Вдруг мое внимание привлек рисунок на другой странице.
– А это еще что такое? – удивилась я. Существо на рисунке напоминало овальную бурую картофелину. Но у этой картофелины был рот, полный острых зубов.
Я быстро прочла:
«Ланке – близкий, но гораздо более опасный родственник груля».
Дэниэл скорчил гримасу, а я стала читать вслух:
«Привязавшись к человеку, ланке ни за что не отстанет от него до тех пор, пока не высосет всю энергию до последней капли».
Я с треском захлопнула энциклопедию.
– Возьми свою дурацкую книжку, Дэниэл! – Я сунула «Энциклопедию магии» в руки брату. – Тут сплошная чушь. Не верю ни единому слову.
– Но ты же хотела узнать про свою губку, – напомнил Дэниэл.
– Да, но из настоящей энциклопедии, а не из книги сказок! – возразила я.
Я понимала, что напрасно срываю злость на Дэниэле: ведь он хотел помочь мне. Но не спешите осуждать меня. После всего пережитого я была не в себе.
Последние два дня выдались на редкость неудачными: папа свалился со стремянки, миссис Вандерхофф прищемила пальцы, а меня саму чуть не пришибла ветка.
Я направилась в класс, бормоча себе под нос: «Глупая книга!» Но одновременно меня продолжала точить пугающая мысль: а если то, что написано в энциклопедии, – правда?
Несколько минут я молча смотрела на груля, сидящего в коробке на столе миссис Вандерхофф. Груль вновь стал мокрым и задышал. Он не сводил с меня холодных черных глаз.
Внезапно по моей коже пробежали мурашки, а сердце сжалось от страха.
– Мифических существ не бывает, – прошептала я, обращаясь к грулю. – Этому я ни за что не поверю!
Губка бесстрастно пялилась на меня и размеренно дышала. Я схватила коробку и сердито потрясла ее.
– Кто ты такой? – выкрикнула я. – Кто?
Обо всем, что вычитал в библиотечной книге, Дэниэл рассказал Карло по дороге домой. Я плелась следом, пытаясь отогнать страшные мысли. Но все напрасно.
– Оно называется «груль» и приносит несчастья, – возбужденно объяснял Дэниэл. – Верно, Кэт?
– А по-моему, несчастья приносишь ты, – заерзала я. – В этой книге нет ни слова правды.
– Вот как? – Дэниэл остановился и выхватил у меня рюкзак. – Тогда зачем тебе учебник? Ты ведь у нас умнее энциклопедии!
И он побежал по Кленовой улице, унося мой рюкзак, но вдруг остановился.
– Смотри, там мама! – удивленно воскликнул он и бросился к дому. Мы с Карло поспешили следом.
Мама стояла на крыльце, поджидая нас. На ее лице застыло напряженное и обеспокоенное выражение.
– Привет, ребята. Входите, – пригласила она.
Мы с Дэниэлом и Карло прошли в кухню.
– У меня плохие новости, – печально начала мама.
10
– Киллер исчез, – добавила она и прикусила нижнюю губу.
– Исчез? – хором воскликнули мы с Дэниэлом.
– Сбежал, – пояснила мама. – Я долго искала его, но так и не нашла. Должно быть, он улизнул, пока я убирала в гараже.
– Но послушай, мама, – запротестовала я, – Киллер еще никогда не убегал из дому.
– Кэт права, – согласился Дэниэл. – Он же трусишка.
– Не волнуйтесь, – успокоила мама, – уверена, мы найдем его. Я уже позвонила в полицию, и мне пообещали начать поиски немедленно.
– Я сам найду Киллера! – воскликнул Дэниэл. – Раньше всех полицейских. Идем, Карло!
Схватив полную пригоршню сухого собачьего корма, Дэниэл выбежал из дома. Карло последовал за ним.
Дверь захлопнулась.
«Бедняга Киллер, – думала я. – Бродит где-то совсем один. Может, заблудился. И наверняка до смерти перепугался. А совсем рядом с домом – скоростное шоссе, по которому сплошным потоком несутся машины. Что же будет с нашим песиком?»
Внезапно у меня на глаза навернулись слезы. Схватив коробку с губкой, я бросилась наверх.
– Это ты во всем виноват! – накинулась я на странное существо. – Должно быть, ты все-таки груль!
Слушая меня, груль пульсировал все быстрее, раскачивая коробку. И дышал все чаще и глубже.
Я вытащила груля из коробки.
– Хватит с нас несчастий! – продолжала я. – Ты у меня поплатишься! – И я изо всех сил швырнула груля об стену.
Раздался тошнотворный чавкающий шлепок. А я взвизгнула от пронзительной боли.
11
На руке выступили красные пятна.
Кровь!
Швыряя груля, я ударилась рукой об лежащие на столе острые ножницы.
Осмотрев руку, я застонала: на ней красовалась отвратительная глубокая рана.
Чтобы остановить кровь, я приложила к ране несколько бумажных салфеток, а затем огляделась, разыскивая на полу груля.
Конечно, я надеялась, что он мертв.
Заметив темный комочек, я склонилась над ним… и чертыхнулась от досады. Груль дышал и пульсировал – быстрее и сильнее, чем раньше.
Я нагнулась ниже.
– Хе-хе-хе!
– А это еще что такое? – вздрогнула я.
– Хе-хе-хе!
Звук был похож на смешок – злобный, сухой, как покашливание.
Пока я прислушивалась к злорадному смеху, груль начал меняться у меня на глазах. Из темно-коричневого он вдруг стал светло-розовым. От изумления я вытаращила глаза, а груль тем временем побагровел.
Как кровь, струящаяся по моей руке.
Рука! Как я могла забыть про нее! Кровь пропитала салфетки и теперь капала на пол. Мне срочно требовалась мамина помощь.
– Мама! – крикнула я и вскочила. – Мне нужен бинт! Пошире!
Пока я бежала по коридору, в голове у меня беспорядочно вертелись вопросы.
Почему груль изменил цвет? И вдруг начал смеяться? Такого звука я прежде от него не слышала. Что все это значит? Неужели он и вправду злорадствует?
А может, я ушибла его, швырнув об стену? И потому он вдруг покраснел?
Сколько жутких вопросов…
Остановившись у двери, я приставила ладонь к уху и прислушалась.
И услышала голоса. В моей комнате.
– Кто там? – дрожащим голосом спросила я. Дверь распахнулась.
– Призрак груля! – страшным голосом завыл Дэниэл. – У-у-у!
Дэниэл и Карло стояли возле клетки и хихикали.
– Ах, как вы меня напугали! – ехидно воскликнула я. – Вы нашли Киллера?
– Нет, – вздохнул Дэниэл. – Мы с Карло обшарили весь квартал. Мама говорит, что полиция обязательно отыщет его.
Я перевела взгляд на клетку.
– А почему груль снова внутри?
– Я нашел его на полу и засунул обратно в клетку, – объяснил Дэниэл. – Интересно, как он выбрался оттуда?
– Понятия не имею. – Мне не хотелось объяснять, что произошло.
Карло, который до этого внимательно разглядывал груля, вдруг уставился на меня.
– Что это у тебя с рукой? – спросил он, указывая на повязку.
Мне не хотелось говорить правду.
– Пустяки, – отмахнулась я. – Просто царапина. Лучше скажите, почему вы глазеете на груля?
– Карло опять просит его на время, – объяснил Дэниэл и постучал по прутьям клетки, чтобы привлечь внимание груля. – А я не даю.
Карло обернулся ко мне.
– Ну пожалуйста! – взмолился он. – Обещаю, с ним ничего не случится!
И на кой ему сдался этот чертов груль?
– Да забирай хоть насовсем! – выпалила я.
– Прекрасно! – У Карло загорелись глаза, он сунул руку в клетку.
– Постой! – Дэниэл перехватил его руку. – Кэт, ты забыла, что написано в «Энциклопедии магии»? – И Дэниэл процитировал по памяти, не сводя с меня глаз:
«Груля нельзя отдать или выбросить. Всякий, кто отдаст кому-нибудь своего груля, в тот же день умрет».
Меня охватил ужас.
Но я по-прежнему не верила дурацкой книжке. А может, напрасно?
Разве в энциклопедии сказано, что грули умеют смеяться? Или что они меняют цвет? Нет.
Карло и Дэниэл ждали моего решения. Может, отдать эту чертову губку Карло, и делу конец?
Я перевела взгляд на груля.
– Не вздумай, Кэт! – предостерег Дэниэл. – Не смей отдавать его. Это слишком опасно.
Но в эту минуту мне хотелось только одного: поскорее отделаться от груля. Если уж он так нужен Карло, пусть забирает!
– Ладно, Карло, так и быть, – произнесла я. – Забирай себе эту тварь.
Но Дэниэл вытащил груля из клетки и стиснул его в кулаке.
– Нет! – завопил он. – Не отдам! Думай, что хочешь, но груль останется здесь!
– Так кто из нас трус? – спросила я, пытаясь разжать пальцы брата.
– Я хочу спасти тебя! – Дэниэл чуть не плакал. – Неужто не понимаешь?
Бедняга Дэниэл! Он всерьез перепугался! Я решила пойти ему навстречу.
– Будь по-твоему. Карло, лучше бы ты не трогал груля, – сказала я.
Дэниэл облегченно вздохнул. Карло нахмурился.
– Как хотите. Пока, я ухожу.
– Я с тобой! – встрепенулся Дэниэл, бросая груля в клетку. – Давай прокатимся на велосипедах до парка. Может, Киллер там. – Уводя друга прочь, Дэниэл обернулся в дверях и показал мне большой палец.
Как только мальчишки ушли, я упала на постель. Что же будет дальше?
Приподняв голову, я уставилась на клетку с грулем. Эту мерзкую тварь я уже ненавидела всей душой.
– Если здесь случится еще хоть что-нибудь плохое, я закопаю тебя живьем, – пригрозила я. – Закопаю так, что тебя больше никто не найдет. Никогда!
Очень скоро мне пришлось сдержать это обещание.
12
На следующее утро меня разбудил хриплый свист.
Дэниэл стоял возле кровати и изо всех сил трубил в игрушечную дудку.
– Пора вставать, Кэт! – объявил он. Я выхватила у него дудку.
– Ты что, спятил?
И вдруг я все вспомнила: сегодня же день моего рождения! Наконец-то! Долгожданный праздник!
Я выскочила из постели. Пора собираться в Чудо-парк! Уж сегодня-то я накатаюсь на водяных горках и накачаюсь на волнах!
Бросившись к окну, я выглянула на улицу.
– О, нет! – разочарованно протянула я. – только не это!
За окном лил дождь. На небе сверкали молей. От раскатов грома дрожал весь дом. Кто же ходит в парк в такую погоду?
– Кэт, завтрак готов! – крикнула снизу Мама.
Я быстро надела леггинсы в лиловую и розовую полоску, лиловую тенниску и побежала в кухню. В день рождения мама всегда готовит мои любимые вафли с клубникой и сахарной пудрой.
– А вот и наша именинница! С днем рождения, дорогая! – воскликнула мама, крепко обнимая меня.
– Я уже собралась в парк, – с надеждой произнесла я, усаживаясь за стол.
– Дорогая, боюсь, прогулку придется отменить, – печально откликнулась мама. – В такую грозу не хочется даже выглядывать из дома.
Отменить прогулку? Я уныло уставилась на тарелку с вафлями.
– А может, устроим праздник дома? – предложила я. – Закажем пиццу и будем целый день играть в компьютерные игры.
– Ты же знаешь, это невозможно, – ответила мама. – Сегодня маляры весь день будут возиться в гостиной и столовой. Не хватало еще, чтобы вы с подругами носились среди стремянок и ведер с краской!
Вот незадача!
– Мама, но у меня же день рождения! – запротестовала я, откладывая вилку – Ты обещала мне устроить праздник.
Мама вздохнула.
– Я понимаю, как ты разочарована, Кэт. Но праздник придется устроить в другой день. Может быть, в следующие выходные.
Но день рождения-то у меня сегодня!
– Все идет кувырком с тех пор, как мы переехали сюда! – воскликнула я.
Я возненавидела новый дом и даже собственный день рождения.
Но сильнее всего я возненавидела груля.
Оставив вафли на тарелке, я бросилась к себе в комнату, выхватила груля из клетки и изо всех сил встряхнула его.
– Я же предупреждала! – напомнила я. – Ты испортил мне день рождения. Теперь ты поплатишься.
Груль радостно запульсировал у меня в ладони, и я швырнула его обратно в клетку.
– Ненавижу тебя! – взвизгнула я. – Ненавижу! И тебя, и неудачи!
Усевшись за стол, я решила, что пора пересолить к действиям. К решительным действиям.
Итак, дня рождения не будет. Не будет и груля.
– Я сдержу обещание, – сказала я мерзкой твари.
Вытащив из ящика стола блокнот, я начала доставлять план расправы с грулем.
– Дэниэл, дождь уже кончился, – прошептала я брату. – Пора.
Груль вибрировал в пластмассовой коробке. Дэниэл на миг оторвался от экрана компьютера.
– Уже? – недовольно спросил он. – Кэт, подожди немного. Я уже на десятом уровне. Мне осталось убить еще одного тролля и открыть сундук с драгоценностями.
– Дэниэл, это очень важно, – настаивала я. Брат вздохнул.
– А ты уверена, что поступаешь правильно? Вспомни, что написано в книге.
– Иначе я не могу! – воскликнула я. – Разве ты забыл, что из-за груля пропал Киллер?
Дэниэл явно нервничал и трусил.
Однако он послушно нажал кнопку, чтобы сохранить игру, и последовал за мной на задний двор. Дождь лил весь день, но теперь на угольно-черном ночном небе блестело несколько звезд.
– Подержи груля, – шепотом попросила я и сунула его в дрожащие руки Дэниэла…
Чувствуя себя счастливой впервые за несколько дней, я направилась в гараж.
– Я избавлюсь от груля! – мурлыкала я себе под нос.
Схватив самую большую лопату, я вернулась обратно к Дэниэлу и принялась копать.
Мне предстояло вырыть очень глубокую яму – такую, из которой грулю ни за что не выбраться.
Поднялся холодный ветер. Копать сырую землю было нелегко. По моей спине и лбу градом катился пот.
Но мне было совсем не страшно. Я должна была сделать хоть что-нибудь, чтобы жизнь вернулась в привычное русло. Чтобы прервать цепь неудач.
И если для этого требовалось похоронить губку заживо – пусть будет так. Лишь бы никогда больше не видеть это омерзительное и злобное существо!
Я критически оглядела яму и решила, что она достаточно глубока: опустив в нее руку, я с трудом доставала пальцами до дна.
– Готово, – сообщила я брату. – Давай сюда груля.
Дэниэл молча передал мне губку.
Пока я держала груля над ямой, он не пульсировал, не дышал и даже не казался теплым.
Он выглядел сухим и неживым, как обычная кухонная губка. Но я понимала, что это просто уловка.
Я бросила груля в яму и увидела, как он скатился по крутому склону на дно.
Снова взявшись за лопату, я принялась забрасывать мерзкую тварь землей.
Наконец яма заполнилась. Сверху я насыпала небольшую кучку земли и утрамбовала ее обратной стороной лопаты.
– Вот так, – заключила я. – Никто, кроме нас, не узнает, что здесь похоронен груль.
Я удовлетворенно оглядела невысокий холмик.
– Прощай, груль! – радостно добавила я. – Дэниэл, теперь удача наверняка вернется к нам.
Но Дэниэл не ответил. Я обернулась.
– Дэниэл! Дэниэл, где ты?
Мой брат исчез.
13
Что я наделала? В панике я уронила лопату.
– Дэниэл! – изо всех сил крикнула я. – где ты?
Почему мой брат исчез? Неужели это груль заставил его раствориться в воздухе?
– Дэниэл! Дэниэл! – дрожащим голосом звала я.
Внезапно из-за гаража послышался негромкий свист. Я осторожно двинулась в ту сторону, откуда он донесся.
– Дэниэл! – прошептала я. – Это ты?
Молчание.
Я выглянула из-за угла гаража. Дэниэл сидел на земле, обхватив руками колени. Живой и здоровый!
– Дэниэл! – на радостях я крепко обняла его.
– Прекрати, – буркнул брат и встал.
– Что ты здесь делаешь? Я так перепугалась… думала, груль утащил тебя с собой!
Дэниэл не ответил. Он стоял, не поднимая головы.
– Почему ты спрятался? – допытывалась я.
– Испугался, – негромко признался брат. – Я думал, груль взорвется, начнет отбиваться или выкинет еще что-нибудь.
– Испугался? – удивилась я. – Почему же ты не ответил, когда я позвала тебя?
– Боялся, что груль гонится за тобой. – Дэниэл густо покраснел.
– Дэниэл, все уже позади, – успокоила я. Бедняжка всерьез перепугался. А еще ему было стыдно. Я взяла брата за плечи. – Груля больше нет. Он лежит в глубокой яме.
Дэниэл с трудом сглотнул.
– А если он вернется? Что, если в книге написана правда?
– Больше мы никогда не увидим груля, – заверила я. – Не забывай: в той же книге сказано, что на самом деле грулей не существует. Их просто придумали люди. Это миф, выдумка.
Дэниэл вздохнул.
– Похоже, на этот раз ты права, Кэт.
– Только на этот раз? – возмутилась я и больно сжала Дэниэлу руку.
– Как больно! Ладно, сдаюсь, – пошутил Дэниэл, упал на мокрую траву и сделал вид, что он в обмороке.
– Вставай, пойдем домой, – велела я. – Ты весь промок, а я перепачкалась в земле.
Дэниэл вскочил и локтем отпихнул меня.
– Бежим наперегонки! – крикнул он, бросаясь к дому.
Я поднажала и опередила его. Первой взлетев на крыльцо, я захлопнула за собой застекленную дверь и навалилась на нее всем телом, чтобы Дэниэл не открыл.
– Я победила! – крикнула я.
– Только потому, что я поддался, – возразил Дэниэл и забарабанил кулаками в дверь.
– Хочешь войти? – спросила я. Он кивнул.
– Тогда скажи: «Кэт честно победила меня».
– Ни за что!
– Ну и сиди там всю ночь, вместе с грулем! – И я завыла, изображая призрак.
– Ладно, ладно. Кэт честно победила меня, – пробормотал Дэниэл. – Но в следующий раз победа будет за мной!
По правде говоря, мне было все равно, кто из нас первым прибежит к дому. Я так радовалась избавлению от груля, что позволила бы Дэниэлу победить в десяти забегах!
Когда мы вбежали в гостиную, мама и папа удивленно оторвались от газет. В доме пахло свежей краской.
– Где вы были? – спросил папа.
– Играли во дворе, – объяснила я.
– С вами все в порядке? – обеспокоено осведомилась мама. – Вы перепачкались с ног до головы!
– Все отлично, – заверила я.
– Ладно, ступайте мыться, а затем приходите на кухню, – распорядилась мама.
Мы с Дэниэлом долго толкались в ванной возле раковины, брызгаясь и смывая землю с рук.
– Вам известно, который теперь час? – спросила мама, когда я первой влетела в кухню.
– Да! – радостно воскликнула я. – Пора резать праздничный торт!
Мама заулыбалась.
– Ну, тогда садитесь.
Я плюхнулась на стул. Наконец-то к нам вернулась удача! Дэниэл уселся рядом со мной и схватил меня за руку.
– Сейчас что-нибудь случится, – прошептал он. – Вот увидишь.
Но мне больше не хотелось думать о плохом.
– Не будь таким занудой, – шепотом посоветовала я. – Все идет отлично.
А тем временем мама хлопотала над тортом, на зажгла все тринадцать свечей – по одной а каждый год и еще одну – на счастье. Какой это был замечательный торт! Мама заказала его в кондитерской на углу. Розовые кремовые розы, шоколадная глазурь, клубничное желе и крохотное шоколадное «чертово колесо» на верхушке!
– Ты готова, Кэт? – спросила мама, ставя торт на обеденный стол. По ее лицу плясал отблеск свечей. Папа широко улыбался.
Все хором запели «С днем рожденья тебя». Я заметила, что Дэниэл пристально наблюдает за мной.
Наконец песня закончилась. Я зажмурилась и загадала желания: «Хочу, чтобы Киллер вернулся домой. И чтобы груль никогда не возвращался. И чтобы Дэниэл ошибка с нами больше не случилось ничего плохого».
Я наклонилась над свечами, набрала побольше воздуха и дунула.
Хлоп!
Оглушительный хлопок прозвучал так неожиданно, что я чуть не плюхнулась лицом.
14
– Сколько шума от одной пробки! – удивилась мама, расставляя на столе стаканы и указывая на высокую зеленую бутылку. – Кэт, твоя любимая яблочная шипучка. Конечно, ее не сравнить с прогулкой по Чудо-парку, но…
– О, мама! – радостно воскликнула я. – Все прекрасно! Больше мне ничего не надо!
День рождения удался на славу. Еще бы! Мне достались торт, шипучка и подарки: две новых компьютерных игры, плейер и несколько компакт-дисков, а еще – лиловый рюкзак и свитер моих любимых цветов – розового и лилового!
Вечером перед сном я переложила учебники в новый рюкзак и уставилась на клетку. Она была пуста, словно в ней и не жил груль.
«Наконец-то я избавилась от этой мерзости, – радостно подумала я. – Теперь неудачи наверняка перестанут преследовать нашу семью».
Часы в гостиной пробили десять. Пора спать. Я надела ночную рубашку и забралась под одеяло.
На следующее утро, услышав сигнал будильника, я выпрыгнула из постели и бросилась к окну, чтобы узнать, какая сегодня погода.
– Что это?
Я даже застонала от ужаса. Задний двор напоминал пустыню!
За ночь вся трава пожухла и побурела, розовые бутоны бегоний увяли и осыпались на землю. А папины алые розы почернели и засохли.
Бедный папа! Он так старался привести задний двор в порядок. А теперь…
Глядя на то, что осталось от цветущего двора, я пыталась отогнать страшную мысль. Но в глубине души уже знала, что произошло.
Груль.
Даже в могиле он излучал зло. Оно погубило все растения, цветы и траву!
Что же делать? Я растерялась, глядя на почерневший, мертвый двор.
Может, выкопать груля? А разве у меня есть другой выход? Вряд ли.
Я быстро надела новый свитер и джинсы, крадучись спустилась по лестнице и выскользнула на задний двор. И принялась откапывать груля.
Бурые сухие листья дождем сыпались мне на голову. Плечи ныли после вчерашней работы. А сердце щемило от тоски. Чем дольше я копала, тем хуже мне становилось.
Мне хотелось бросить лопату и убежать. И оставить злобное существо в яме.
Но я уже все поняла: если груль останется здесь, он непременно отомстит мне и всей моей семье.
Наконец я раскопала яму, склонилась и принялась рыться в земле обеими руками. Передо мной запульсировал груль – живой и невредимый, как прежде.
– Напрасно я не ударила тебя лопатой! – выкрикнула я.
Груль неистово завибрировал, словно мои слова порадовали его. Я слышала, как он дышит.
А затем он снова начал менять цвет, становясь то коричневым, то ярко-красным.
Коричневый, розовый, красный. И опять коричневый, розовый, красный.
Я взяла груля в руки. Он пульсировал так сильно, что сорвался с моей ладони и упал на землю.
– Сиди смирно! – приказала я, хватая его. Груль вытаращился на меня. Его крохотные круглые глазки покраснели от злобы.
Я содрогнулась.
Стиснув зубы, я запихнула груля в карман своего нового свитера, прошла через кухню к лестнице и направилась в свою комнату.
На полпути я услышала голоса, доносящиеся из спальни родителей.
Они проснулись, поняла я. Пора уходить, пока они не заметили меня и не насторожились. Не хватало мне еще расспросов!
Я взлетела наверх, прыгая сразу через две ступеньки.
Ой! Оступившись, я больно ушибла правое колено. И тут же почувствовала, как у меня в кармане затрясся груль. Послышалось его тихое, отвратительное хихиканье.
– Хе-хе-хе!
Он смеялся надо мной!
Я вытащила груля из кармана и сжала его так, что пальцам стало больно. Метнувшись в комнату, я засунула груля в клетку.
– Я найду способ уничтожить тебя, – пообещала я, потирая ноющее колено и гневно глядя на мерзкое существо. – Прежде чем ты принесешь нам новое несчастье, я тебя убью!
Но как? Этого я не знала.
15
– Дети, завтра приезжает тетя Луиза, – сообщила мама нам с Дэниэлом на следующее утро. – Сегодня после уроков приберите в своих комнатах.
– Тетя Луиза? – воскликнула я. – Вот здорово!
Тетю Луизу я люблю больше, чем всех остальных родственников. Хотя она уже взрослая, с ней никогда не бывает скучно. Она носит длинные свободные платья и водит ярко-желтый кабриолет. А еще тетя Луиза умеет надувать из жвачки самые большие пузыри! И знает уйму шуток.
Мама говорит, что тетя Луиза вечно витает в облаках-наверное, потому, что у нее море фантазии. Тетя знает толк в астрологии и картах Таро.
А может, ей известно и про грулей?
В тот вечер, убрав комнату и улегшись в постель, я многозначительно пожелала грулю спокойной ночи.
– Завтра приедет моя тетя. Уж она-то поможет мне избавиться от тебя, – прошептала я.
Груль смотрел на меня и тихо дышал.
На следующий день, возвращаясь домой после уроков, мы с Дэниэлом издалека заметили желтый кабриолет тети Луизы. Мы бросились к дому бегом.
– Что стряслось? – удивилась тетя Луиза, когда мы ворвались в дом. Ее черные кудрявые волосы прикрывала широкополая соломенная шляпа.
Прежде чем Дэниэл успел перевести дух, я крепко обняла тетю и прошептала ей на ухо:
– Пойдем наверх. Прямо сейчас. Это суперважно!
Тетя сняла шляпу, нахлобучила ее мне на голову и довольно улыбнулась.
– Суперважно? – переспросила она.
– Да, да, – горячо зашептала я, подталкивая ее к лестнице. – Ты что-нибудь слышала о грулях?
– О грулях?… Дай-ка подумать, – задумчиво ответила она. – Нет, вряд ли. А что это такое?
– Дэниэл нашел рисунок в энциклопедии, – объяснила я. – Там сказано, что груль – древнее мифическое существо…
– Ну, если оно мифическое, значит, на самом деле его не существует, – перебила тетя Луиза.
– Но ведь он есть! – нетерпеливо перебила я. – Я точно знаю, потому что видела его собственными глазами. Он приносит несчастье!
Тетя Луиза вошла в мою комнату следом за мной.
– А про ланкса ты слышала?
Тетя покачала головой.
– Это еще одно существо из той же энциклопедии. С виду совсем как картофелина, только во рту полно острых зубов.
– О, Господи, какая гадость! – Тетя Луиза поморщилась. – Но сначала расскажи мне про этого… груля. Как он выглядит?
– Сейчас покажу, – пообещала я и указала на клетку. Груль притаился в углу.
Тетя Луиза внимательно оглядела клетку.
– Значит, ты и есть груль? – спросила она и открыла дверцу, чтобы вынуть его.
– Постой! – воскликнула я. – Не прикасайся к нему!
Но было уже поздно.
16
Тетя Луиза вынула груля из клетки, положила его на ладонь и долго рассматривала. Наконец она обернулась ко мне.
– Кэт, это же просто сухая губка.
– Но ведь… – растерянно начала я.
– А, понятно! – Тетя рассмеялась. – Ты решила подшутить надо мной. А я-то думала, ты серьезно! – И она бросила груля мне, как мячик.
Я попыталась поймать его, но не успела. Груль шлепнулся на пол.
– Отличный розыгрыш, Кэт, – улыбнулась тетя Луиза. – У тебя богатое воображение – как у твоей тети.
И она вышла из комнаты.
Я подобрала груля и внимательно оглядела его. Он был холодным, не дышал и не шевелился. Сухой и сморщенный, он и вправду был похож на обычную губку.
Тетя Луиза решила, что я разыграла ее, но на самом деле подшутили надо мной!
Груль опять провел меня. Я сунула его в клетку. Груль лежал не шевелясь.
– Чтоб тебе провалиться! – не выдержала я. И вдруг у меня на глазах сухая коричневая губка начала надуваться. За несколько секунд она стала большой и влажной. А я застонала, глядя, как она розовеет и краснеет.
Тем временем груль задышал. Его черные глазки вновь злорадно заблестели.
Послышалось тихое хихиканье.
Чем это он так доволен? Ведь ничего плохого не случилось. Или все-таки случилось?
Я вспомнила, как папа упал со стремянки. ^Вспомнила про обломившуюся у меня над головой ветку. Пальцы миссис Вандерхофф. Пропавшего Киллера. Испорченный день рождения. Засохшие розы на заднем дворе.
Это уж слишком! Не помня себя от ярости, я выхватила злобную тварь из клетки и швырнула ее на стол. Тяжело дыша, я разыскала среди учебников самый толстый и увесистый. И прихлопнула им груля!
– Умри! – выкрикнула я. – Вот тебе!
И я вновь обрушила книгу на груля. И еще раз, и еще. От таких ударов он наверняка испустит дух.
Наконец я остановилась. Сердце стучало, руки ныли. Отложив книгу, я решила посмотреть, что с грулем.
Фу, какая гадость!
Мой стол усеяли бурые и розовые осколки.
Я разбила груля вдребезги!
– Так тебе и надо! – задыхаясь, выговорила я. Наконец-то мне удалось уничтожить злое существо. – Вот тебе!
Но вдруг радостный возглас застрял у меня в горле. Розовые и бурые осколки зашевелились. Я присмотрелась – и задрожала всем телом от ужаса.
17
– Не может быть! – потрясенно прошептала я.
Но глаза меня не обманули. Мелкие осколки груля скользили по поверхности стола, кружились, сближались и сливались, образуя коричневый шарик. Губку.
Все это заняло совсем немного времени – не больше минуты. И вот со стола на меня вновь уставился груль. Он вибрировал так сильно, что стол трясся.
В тишине раздавалось язвительное хихиканье.
– Хе-хе-хе!
– Заткнись! Заткнись! – вскричала я.
Но груль только громче захихикал.
Судорожно порывшись в шкафу, я вытащила старый носок, подхватила им груля и забросила его в клетку.
– Хе-хе-хе!
Разрыдавшись, я уткнулась в подушку и зажала уши. Неужели теперь несчастья будут преследовать меня до конца жизни? Неужели ничего нельзя сделать?
Я была совсем перепугана, рассержена и растеряна. Даже обычная жизнерадостность изменила мне.
Когда тетя Луиза повела нас с Дэниэлом в кафе-мороженое, мне не удалось доесть даже маленький рожок с карамелью. А раньше я в один присест могла умять три больших порции мороженого!
Но разве теперь меня может порадовать хоть что-нибудь? Ведь груль прицепился ко мне навсегда!
– Проснись, Кэт! Вставай! – вопил кто-то у меня над ухом.
Я с трудом оторвала голову от подушки. Дэниэл стоял возле кровати, размахивая своим рюкзаком.
– Убирайся! – прикрикнула я.
– И это вся благодарность? – Дэниэл надел рюкзак. – Если бы не я, ты бы опоздала в школу!
Он выбежал из комнаты.
Я вскочила с постели и бросилась к шкафу, натянула футболку с эмблемой «Спасем Землю!», лиловые леггинсы в цветочек… и опомнилась.
– Ах ты обманщик! – закричала я. – Сегодня же уроков не будет. У учителей конференция!
Дэниэл заглянул в комнату.
– Опять попалась! – захохотал он.
Я запустила в него подушкой, попав прямо в лицо. Меткий бросок!
– Ты что, шуток не понимаешь? – со смехом воскликнул брат. – Слушай, после завтрака придет Карло. Если хочешь, поиграем в «Воинов-монстров».
Но я захлопнула дверь перед носом Дэниэла.
Прежде глупые шуточки братца не выводили меня из себя. А узнав, что занятия в школе отменяются, я была готова прыгать до потолка.
Но теперь меня ничто не радовало. Я со страхом ждала следующей беды.
Какое еще несчастье принесет нам сегодня злой груль?
После завтрака я устроилась на задней веранде с журналом, стараясь не замечать вопли и хохот Дэниэла и Карло, сражающихся в компьютерные игры.
Мне недоставало Киллера: обычно он сидел рядом, когда я читала.
Через час мне надоело читать. Я решила уйти к себе в комнату и заняться уроками.
Миссис Вандерхофф задала нам сочинение на тему «Что значит для меня моя семья».
Но сосредоточиться мне никак не удавалось: в голове вертелись мысли о груле и о том, как он чуть не погубил мою семью. Я сумела написать лишь два предложения: «Я – Кэт Мертон. Моя семья очень много значит для меня».
На пятерку такой шедевр вряд ли потянет. А сдавать сочинение надо завтра.
Я решила устроить себе перерыв, отправилась на кухню, налила стакан шоколадного молока и взяла горсть овсяного печенья.
По пути наверх я заглянула в гостиную, вдруг обратив внимание, что там стоит подозрительная тишина.
Карло в гостиной не оказалось. Дэниэл мирно играл в «Подводные приключения».
– А где Карло? – спросила я.
Дэниэл что-то промычал, не сводя глаз с подводных лодок и торпед, вспыхивающих на экране компьютера.
– Ты что, не понял? – переспросила я. – Для слабоумных повторяю еще раз: где Карло?
– Дома, – буркнул Дэниэл.
– Он что, обиделся? Может, ты потопил больше вражеских подлодок, чем он? – пошутила я.
Дэниэл не ответил.
Я поднялась к себе, поставила на стол стакан и невольно бросила взгляд на клетку.
По моей спине тут же побежали мурашки, а сердце ушло в пятки: клетка была пуста.
Груль исчез. Сбежал.
18
Но как же он мог сбежать? Груль никогда даже не пытался выбраться из клетки.
В сущности, глупая тварь вечно бездельничала.
Почему же теперь груль исчез? Куда он девался? И какую еще пакость он задумал?
«Ему не уйти далеко, – успокаивала я себя, – у него ведь нет ног».
Я хотела позвать Дэниэла, но от волнения у меня перехватило горло. Я принялась искать груля. Залезла под кровать. Его там не оказалось.
Я перерыла все вещи в шкафу, выдвинула все ящики. Все напрасно. Обшарила всю комнату, даже звала его: «Груль, ко мне!»
Бесполезно. Мерзкая тварь как сквозь землю провалилась.
Вдруг мне вспомнились строки из «Энциклопедии магии»:
«Всякий, кто отдаст кому-нибудь своего груля, в тот же день умрет».
– Дэниэл! – завопила я. – Дэниэл! – и помчалась по лестнице вниз. Я встряхнула брата за плечи с такой силой, что он выронил «мышку». – Груль исчез! – выкрикнула я. – Сбежал!
Дэниэл резко обернулся ко мне.
– Что ты сказала?… То есть как исчез?
– Не знаю! Клетка пуста.
Дэниэл задумался так, что у него сошлись брови на переносице.
– Я знаю, где он, – наконец заявил брат. – У Карло.
– Что?! – вскипела я. – Как же ты мог? Зачем ты разрешил Карло забрать его?
– Ничего я ему не разрешал! – огрызнулся Дэниэл. – Должно быть, Карло прихватил груля, когда уходил. Решил над кем-нибудь подшутить. Карло уверяет, что такая мелюзга никому не может причинить вред.
– Вот как? – возмутилась я. – Тогда пусть груль остается у него. Мы хорошенько проучим Карло…
– Кэт, так нельзя, – перебил Дэниэл. – Он мой лучший друг. Надо поскорее забрать у него груля, пока не случилось самое страшное!
Мы с Дэниэлом набросили куртки, вывели из гаража наши велосипеды и на полной скорости покатили по Кленовой улице.
– Как думаешь, куда он поехал? – крикнула я на ходу.
– Давай сначала заедем на школьную площадку, – предложил Дэниэл. – Там всегда полно ребят.
– А Карло – неисправимый хвастун, – подхватила я. – Скорее всего, он сразу помчался хвастаться грулем.
– Никакой он не хвастун! – запротестовал Дэниэл.
– Ошибаешься, – налегая на педали, я опередила Дэниэла.
Через несколько минут я свернула на Каштановую улицу. До школы оставалось всего два квартала. Я сбавила скорость, чтобы Дэниэл догнал меня.
Проехав еще один поворот, я вдруг вскрикнула и резко затормозила.
Кто это растянулся посреди улицы?
Неужели Карло?
Так и есть. Карло лежал на животе, разметав руки и ноги.
– Поздно! – ахнул Дэниэл. – Мы опоздали!
19
Мы с Дэниэлом соскочили с велосипедов, бросили их на тротуар и побежали к Карло.
Карло издал слабый стон и схватился за правую ногу.
– Карло! – испуганно вскрикнула я. – Что с тобой? Что случилось?
Карло осторожно согнул ногу и поморщился.
– Колено болит… Я упал с велосипеда и ударился.
Оглядевшись, я увидела его велосипед, валяющийся под деревом.
– Как это случилось? – слабым голосом спросил Дэниэл. Мой брат боится крови.
– Какие-то большие мальчишки предложили мне прокатиться наперегонки, – простонал Карло. – Я не хотел, но они раззадорили меня… – Он сел, потирая колено. – Вот это был удар! Я врезался в дерево и упал, а те ребята решили, что я притворяюсь. Они просто уехали, бросили меня.
– Дэниэл, помоги поднять его, – распорядилась я.
Мы взяли Карло под руки и повели его к бордюру. Затем мы осмотрели искореженный велосипед. Руль согнулся кренделем.
– Знаете, это чертово дерево я заметил, только когда врезался в него, – вдруг сказал Карло.
Дэниэл толкнул меня в бок. Я поняла, о чем он думает. Опять груль! Надо поскорее найти его.
– Карло, а где груль? – спросила я.
– В велосипедной корзине.
Я сунула руку в корзину, но там было пусто. Абсолютно пусто.
– Карло, ты решил подшутить надо мной? – возмутилась я. – Там нет никакого груля. Где он? – Мой голос вдруг стал пронзительным от паники.
– Как это нет? Он должен быть там! – заявил Карло. – Я сунул его туда и хотел поехать прямо домой…
– Хочешь сказать, ты не собирался хвастаться им на школьной площадке? – издевательски спросила я.
Карло потупился.
– Ну, я думал заехать туда на пару минут…
– Прекрасно! Так я и знала! – вспылила я. – Теперь из-за тебя груль пропал.
Побледневший Дэниэл приблизился ко мне и прошептал на ухо:
– Мы должны найти груля, Кэт. Помнишь, что сказано в энциклопедии? Если мы не найдем его сегодня же, ты умрешь!
– Помню. – Меня передернуло. – Но где же нам его искать?
20
– Может, он выпал из корзины, когда я упал, – предположил Карло, – и куда-нибудь укатился.
Дэниэл дернул меня за рукав.
– Давай искать, – велел он. Карло поднялся.
– А я пойду домой, – решил он и захромал прочь. К счастью, его дом был совсем рядом.
Мы с Дэниэлом обшарили весь квартал. Искали на дорожках, под машинами, в клумбах – повсюду, куда мог закатиться груль.
Но все напрасно.
Когда мы уже отчаялись, я заметила сток канализации в нескольких футах от велосипеда Карло. Может, груль свалился туда?
Дэниэл тоже увидел сток.
– Кэт, ручаюсь, он скатился туда! Я знаю, он там!
Я легла животом на тротуар и заглянула сточное отверстие через решетку.
– Там слишком темно, ничего не видно, – сообщила я. – Зато туда можно спуститься.
– Да?… Хочешь, я спущусь? – дрожащим голосом предложил брат.
Дэниэл вел себя, как отчаянный смельчак.
Но я-то знаю, что он до смерти боится темных, колодцев.
– Нет, это сделаю я. Меня груль лучше знает.
Мы подняли тяжелую чугунную решетку. Опустив в колодец ногу, я нашарила ступеньку железной лестницы, приваренной к стене.
– Другого пути вниз здесь нет, – тихо пробормотала я. – Ну, я пошла.
Я спускалась в темный колодец медленно и осторожно. Железные ступеньки оказались мокрыми и скользкими, стены колодца были покрыты толстым слоем слизи.
– Как здесь воняет! – не выдержала я. – И что я только затеяла?
Едва спустившись на дно, я наступила на что-то мокрое и скользкое.
– Черт! – взвизгнула я, отдергивая ногу.
– Что с тобой? – крикнул сверху Дэниэл. Его наверняка услышали во всем квартале.
– Ничего, – отозвалась я, – просто оступилась и шагнула в грязь. Ну и темнота!
На этот раз я ставила ногу на дно колодца гораздо осторожнее, придерживаясь руками за лестницу. По правде говоря, я боялась отойти от нее.
Вскоре я поняла, что в такой темноте груля мне не найти.
Внезапно я услышала знакомый звук, напоминающий тихий шелест. Дыхание! Груль где-то рядом! Но как его разглядеть?
Затаив дыхание, я прислушалась, стараясь определить, откуда доносится звук. Кажется, справа.
Я понимала, что должна отойти от лестницы и разыскать груля, но боялась отпустить скользкую перекладину. Наконец я рассудила, что надо сосчитать шаги, чтобы не заблудиться на обратном пути.
С трудом глотнув, я разжала пальцы, шагнула в непроглядную тьму и начала считать.
– Один… два… три… четыре…
Дыхание стало громче.
– Пять… шесть…
Я остановилась и снова прислушалась. А это еще что за шуршание?
И вдруг я увидела глаза.
Не маленькие круглые глазки груля, а большие, яркие зрачки. Несколько пар.
И все они смотрели на меня.
21
Шуршание усилилось. Глаза таращились на меня.
Желтые глаза, мерцающие в темноте.
Кто-то подползал ко мне. Что-то темное и пушистое задело мне ногу.
Мышь? Или крыса? Этого я не хотела знать.
Еще одна тварь подползла поближе. Они угрожающе надвигались на меня со всех сторон.
У меня перехватило дыхание. Усилием воли я развернулась и бросилась наутек.
Только бы выбраться отсюда! Скорее, пока эти твари не напали на меня!
Подошвы теннисных туфель скользили по сырому, грязному полу.
– Только бы выбраться! – молила я, спеша к лестнице. – Ой! – Я ударилась коленом обо что-то твердое, пошатнулась, чуть не упала и схватилась за… за ступеньку лестницы. – Наконец-то! – радостно воскликнула я.
Не замечая боли в колене, я подтянулась на руках и стала подниматься – вверх, вверх, к свету!
– Дэниэл, на помощь! – крикнула я. Дэниэл склонился и за руки вытащил меня из вонючей дыры. Я упала на тротуар и чуть не расплакалась от облегчения. Дэниэл присел рядом.
– Ну, что? – нетерпеливо спросил он. – Ты нашла его?
Я вытерла перепачканные руки о джинсы.
– Нет.
– Надо было мне спуститься туда, – заявил мой брат. – Я бы наверняка отыскал его.
– Ты бы наверняка перепугался! – сердито возразила я. – Там какие-то твари. Может, крысы. Их там множество.
– Да что ты говоришь? – издевательски протянул Дэниэл, подумал и вздохнул. – Что будем делать дальше? – спросил он и пнул камушек.
Я вздохнула.
– Не волнуйся, груля мы найдем.
– Думаешь? Мы не сумели найти даже Киллера. Губка могла провалиться в любую дыру!
Никогда еще я не видела Дэниэла таким встревоженным.
– Дэниэл, полицейские обязательно найдут Киллера, – мягко произнесла я.
– Должно быть, мы просто не заметили груля, – вздохнул брат, пропустив мои слова мимо ушей. – Давай поищем еще раз.
Мы вновь обыскали улицу, соседнюю лужайку, посмотрели возле изгородей и под деревьями.
Карло появился, когда мы уже отчаялись. Он шагал, ничуть не хромая. Осмотрев свой изуродованный велосипед, он присоединился к нашим поискам.
Солнце уже клонилось к верхушкам деревьев. Воздух похолодал. Приближался вечер.
Я села прямо на тротуар, чувствуя себя совершенно беспомощной.
В голове у меня крутилось предостережение из энциклопедии. Возможно ли такое? Неужели это правда? Значит, если мы не найдем груля, ночью я умру?
– Вот он! – Цепочку моих тревожных мыслей прервал восторженный крик Дэниэла. – Смотри! – Брат приплясывал на месте. – Я вижу его! Вижу груля!
22
Дэниэл сорвался с места.
– Вот это да! – с колотящимся сердцем я поднялась. – Ты самый замечательный брат во всей вселенной! – На радостях я обняла Карло. – Он спас мне жизнь! – кричала я. – Спас мне жизнь!
– Ты меня задушишь! – отбивался Карло. Я поспешила за Дэниэлом. Он несколько раз наклонился, чтобы поднять какой-то предмет – маленький, круглый и бурый.
Но всякий раз порыв ветра относил груля прочь.
– Стой! – кричал Дэниэл, торопясь вдогонку, но ветер снова подхватывал легкий комок. – Поймал! – Наконец-то Дэниэл наступил на него ногой.
– Неси его сюда, – торопила я. Внезапно Дэниэл помрачнел.
– Извини… Это не грулъ.
Я взяла странный предмет из руки брата.
– Ты прав, – печально подтвердила я. Предмет и вправду оказался не грулем, а скомканным бумажным пакетом. Дэниэл бросил его на землю и растоптал.
У меня внутри все похолодело, к горлу подкатила тошнота. Наше время истекало, а мы понятия не имели, где искать груля.
Я поспешно смахнула навернувшиеся на глаза слезы – не хватало еще, чтобы Карло с Дэниэлом увидели, как я плачу. Но паника не проходила. А если я действительно умру?
Мне представилось, как мама с папой оплакивают меня. Как тетя Луиза причитает: «Это я во всем виновата! Я не поверила ей!»
А еще я представила, как Дэниэл шагает в школу совсем один. Я перевела взгляд на брата, который примостился на бордюрном камне рядом с Карло.
Внезапно меня осенила страшная мысль: возможно, груль не потерялся, а спрятался. От меня. Чтобы совершить свое самое страшное злодеяние.
Спрятался на двадцать четыре часа, чтобы меня постигла ужасная участь – смерть!
Вдруг Карло вскочил, перепугав меня. Его глаза возбужденно сверкали.
– Придумал! – воскликнул он.
– Что? – оживилась я. – Что ты придумал?
Он улыбнулся и схватил меня за руку.
– Идем скорее. Кажется, я знаю, где груль.
23
– Ты знаешь вон тех мальчишек? Тех, что болтаются на школьной площадке? – спросил Карло, толкнув меня в бок. – Это я с ними катался наперегонки.
– И что дальше? – недоуменно спросила я.
– Ручаюсь, груля подобрал кто-то из них. Я припоминаю, как…
Но Дэниэл не дослушал.
– Едем! – крикнул он, вскочил на велосипед и помчался к площадке. Я ринулась за братом. Карло бежал следом и кричал:
– Подождите! Да подождите же!
Мы влетели на площадку и направились прямиком к бейсбольному полю – там всегда собирались ребята постарше.
– Вон они! – сказал подоспевший Карло, указывая на стайку мальчишек с мячами и битами.
– Карло, – боязливо зашептал Дэниэл, – они же совсем взрослые. Должно быть, старшеклассники…
Я заметила двух мальчишек, стоящих возле бейсбольного поля. Склонив головы, они рассматривали какой-то предмет, лежащий на ладонях третьего, самого рослого парня.
Предмет был маленьким, круглым и бурым. Груль!
Я подбежала к ребятам.
– Привет! – дружелюбно произнесла я. – Знаю, это звучит глупо, но у вас моя любимая губка. Можно забрать ее?
Рослый парень смерил меня взглядом сверху вниз. Он был симпатичным, с ярко-зелеными глазами и прямыми белокурыми волосами до плеч.
– Твоя любимая губка? – спросил он и усмехнулся. – Ошибаешься. Это моя любимая губка.
– Я говорю правду, – настаивала я. – Губка выпала из корзины вон у того мальчишки. – И я указала на Карло. Они с Дэниэлом наблюдали за мной издалека. – Мне она очень нужна.
– Сначала докажи, что она твоя, – потребовал парень, перекатывая груля на ладони. – На ней ничего не написано.
Я ответила ему злобным взглядом.
– Лучше отдай ее по-хорошему, – пригрозила я. – Это не простая губка. Она приносит несчастья своему хозяину…
– Ах, как страшно! – заржал парень. – Тебе она и впрямь принесла несчастье потому, что ты ее не получишь!
Он издевательски помахал грулем перед моим носом и крикнул другу:
– Дейв, лови! – и бросил груля Дейву. – А ну, поймай! – заржал он.
– Отдай сейчас же! – Я подпрыгнула, но груль пролетел высоко у меня над головой.
Они перебрасывались грулем и хохотали, а мне было не до смеха.
После десяти минут такой игры я сдалась. Ладно, решила я. Пусть поиграют с грулем. Скоро они поймут, что он играет нечестно, злорадно размышляла я. Уходя, я крикнула парням:
– Вы об этом еще пожалеете!
Блондин пожал плечами, ухмыльнулся и взял в руки биту, но прежде старательно затолкал груля в задний карман джинсов – туда, откуда я не смогла бы его достать.
Он шагнул на поле, встал на изготовку, и…
При первой же подаче мяч угодил ему прямо в лоб! У парня закатились глаза, и он рухнул на землю.
– Помогите! – закричал кто-то.
Груль опять сделал свое черное дело. Он принес хозяину беду!
– Что с ним? – спросил Дэниэл. – Он не…
Я не ответила: в этот миг груль вывалился из кармана.
Метнувшись вперед, я потянулась к злобной твари. Но в руке у меня оказалась только сухая трава.
Дейв, приятель рослого блондина, выхватил груля у меня из-под носа.
– А ну-ка, отними! – крикнул он и высоко подбросил бурый мячик.
24
Я подпрыгнула изо всех сил, но Дейв был гораздо выше меня и легко перехватил груля.
– Ладно, забирай, – наконец сжалился он, швырнул мне груля и поспешил на помощь к другу.
Белобрысый парень уже сидел, потирая лоб.
– Все в порядке, – повторял он. – Со мной все хорошо. Что это было?
Мы с Дэниэлом бросились к велосипедам, Карло едва поспевал за нами. Я засунула груля в свою корзину.
Груль пульсировал так яростно, что корзина тряслась, и менял цвет с каждым вздохом, становясь то красным, то черным. И хихикал от радости.
– Хе-хе-хе!
Похоже, он был доволен собой. Еще бы, ведь ему удалось насолить белобрысому парню!
– Ты отвратительное существо! – крикнула я. – Я отвезу тебя домой и посажу в клетку!
И я с новыми силами налегла на педали. Домой! Скорее бы домой!
Я неслась по Дубовой улице, пригнувшись к рулю. Быстрее, еще быстрее! Ветер свистел у меня в ушах, волосы упали на глаза.
За спиной что-то крикнул Дэниэл. Но я не разобрала ни слова. Дэниэл снова закричал.
А потом я услышала автомобильный сигнал и пронзительный визг тормозов.
Обернувшись, я увидела, как сзади надвигается огромный черный грузовик, способный раздавить меня, как букашку.
25
Я резко свернула в сторону.
Грузовик проскочил мимо, не переставая сигналить и скрипеть тормозами.
У меня вдруг ослабли ноги, велосипед качнуло, и я упала, больно ударившись о тротуар коленями и локтями. Велосипед лежал на боку, а я – рядом с ним.
Грузовик занесло вбок. Наконец он остановился. Не успей я свернуть в сторону, от меня осталось бы мокрое место.
Я с трудом выпрямилась на трясущихся ногах и застыла, слишком потрясенная, чтобы сдвинуться с места.
Водитель грузовика открыл дверцу кабины.
– Ты чего носишься по середине улицы? – закричал он на меня. – Я тебя чуть не сбил! Родители знают, что ты вытворяешь?
«Прекрасно, – с горечью подумала я. – Сначала этот тип чуть не смял меня в лепешку, а теперь, оказывается, во всем виновата я сама!»
– Извините, – ответила я. Что еще я могла сказать?
Пришлось дожидаться, когда водитель захлопнет дверцу, заведет мотор и уедет. Все это время меня точила мысль: неудачи преследуют меня и, наверное, будут преследовать всю жизнь.
Крикнув Дэниэлу и Карло, что со мной все в порядке, я доехала до угла Дубовой улицы и свернула на Кленовую. Впереди показался наш дом. Я налегла на педали.
Хлоп!
Передняя шина на что-то напоролась – кажется, на осколок бутылки. Велосипед повалился вбок, и я вместе с ним. Удар был таким, что я вскрикнула и еще долго лежала на земле, приходя в себя.
Наконец я встала и осмотрела шину. Она была безнадежно испорчена. Опять несчастье.
– Хе-хе-хе! – послышалось злорадное хихиканье груля.
Этот смешок взбесил меня. Я изо всех сил пнула велосипед, ушибла большой палец ноги о металлический обод колеса, взвизгнула и схватилась за ногу.
Новая беда! И так без конца!
С криком бешенства я схватила злобную тварь и бросила ее об землю, затем вскочила на велосипед и проехала колесом прямо по грулю. И так несколько раз, вдавливая губчатый комок в землю.
– Перестань! – подоспевший Дэниэл попытался остановить меня. – Груля нельзя убить. Ты только доставляешь ему радость.
Я зло взглянула на брата и слезла с велосипеда, тяжело переводя дыхание.
– Смотри! – Дэниэл указал на груля. – Он стал еще больше! Ему не больно, а приятно!
Груль и вправду пульсировал гораздо быстрее. Уродливые глазки зло поблескивали. Кроваво-красное тело казалось мокрым.
– Хе-хе-хе!
Этот звук был таким же противным, как скрип ногтем по стеклу. Я подняла велосипед, отвезла его к нашему дому и бросила на дорожку, а затем бегом вернулась к грулю. Крепко зажав в ладони, я понесла его домой.
Дэниэл следовал за мной по пятам.
– Что ты задумала?
– Сейчас увидишь, – ответила я, входя в кухню.
Мое сердце колотилось, в ушах шумела кровь.
Я засунула груля в отверстие раковины, схватила деревянную лопатку и принялась заталкивать его в трубу.
Дэниэл молча наблюдал за мной.
Затем я открыла горячую воду на полную мощность и нажала кнопку. Измельчитель мусора включился и зашумел. Вскоре шум перешел в рев: стальные ножи начали крошить груля.
– Вот тебе! – злорадно выкрикнула я.
За несколько минут груль был превращен в порошок.
– Туда тебе и дорога, – облегченно вздохнула я и прислушалась, как в трубе течет вода. – Проваливай в канализацию!
В этот миг в кухню вбежал Карло.
– Что случилось? – задыхаясь, спросил он. – Где груль?
Довольно усмехаясь, я обернулась к нему.
– С грулем покончено! – торжествующе объявила я. И тут услышала, как ахнул мой брат. Изумленно разинув рот, он смотрел на раковину.
– Нет… – наконец выговорил он так тихо, что я едва услышала его. – Это еще не конец…
26
Я уставилась на раковину и сразу поняла, что испугало Дэниэла.
Горячая вода текла в обратном направлении. Она вылетала из отверстия фонтаном, словно кто-то выталкивал ее. Раковина быстро наполнялась.
– Глазам не верю! – ахнул Карло.
Из сточного отверстия выскочил груль и закачался на поверхности горячей воды.
Он был цел и невредим, только стал фиолетовым. Я смотрела на него во все глаза, а он пульсировал так, что по раковине расходились волны.
– Нет! – закричала я в ужасе. – Не может быть! Ты не мог вернуться!
Я схватила насквозь промокшего груля и сжала его в ладони изо всех сил. Из груля ручьем потекла вода.
Чем сильнее я сжимала груля, тем теплее он становился. Сначала он был просто теплым, затем горячим, и наконец…
– Ой! – Я выронила его и быстро подставила обожженные пальцы под струю холодной воды.
Груль упал на бортик раковины. Он вибрировал от радости, подмигивал мне крошечными глазками и заливался сухим смехом.
– Дэниэл, Карло, – застонала я, – должен же быть способ уничтожить эту тварь! Подумайте как следует!
Но они молча смотрели на пульсирующего груля.
– Дэниэл, очнись! – Я помахала растопыренными пальцами перед лицом брата. – Помоги мне! У меня кончились идеи.
Внезапно брат посерьезнел.
– Кажется, я придумал, – негромко произнес он и выбежал из кухни. – Сейчас вернусь! – крикнул он через плечо, оставив меня и Карло наедине с мерзким существом.
– Ненавижу тебя! – крикнула я грулю, но тот лишь затрясся быстрее.
Дэниэл вскоре вернулся.
– Может, это нам пригодится, – сказал он и положил на кухонный стол «Энциклопедию магии». – Я взял ее в библиотеке, – объяснил он. – Думал, вдруг понадобится. – И он принялся искать в указателе слово «груль».
– Ох, Дэниэл… – устало протянула я. – Мы уже прочли всю статью о грулях. Там нет ничего полезного.
– А вдруг мы пропустили что-то важное? – возразил Карло.
Дэниэл перелистал страницы.
– Посмотрим, что здесь говорится о том, как убить груля. – И он прочел:
«Груля невозможно убить с помощью силы или других средств».
– И это все? – усмехнулась я.
Дэниэл захлопнул книгу.
– Все, – печально подтвердил он. – Кэт, его действительно нельзя убить. Груль – самое живучее и злобное существо на свете. Его не берет ни огонь, ни вода, ни насилие.
– Насилие… – повторила я и задумалась, уставившись на дрожащую фиолетовую тварь. Вдруг я заулыбалась.
– Кэт, в чем дело? – насторожился Дэниэл. – Ты что, спятила? Почему ты улыбаешься?
– Потому, что груля все-таки можно убить, – объявила я. – Я только сейчас пошита, как это сделать.
– Правда? – возликовал Карло. – Как?
– Что ты затеяла? – допытывался Дэниэл. – Здесь же написано: его убить нельзя. Он всегда оживает.
Я покачала головой.
– Посмотрим!
Мне не хотелось вдаваться в объяснения, пока я не обдумала план.
По правде говоря, обдумывать было почти нечего.
27
Преодолевая отвращение, я бережно взяла в руки пульсирующего груля, ласково погладила его по морщинистой поверхности и запела:
– Баю-бай, баю-бай, спи, мой груля, засыпай…
– Кэт, да что с тобой стряслось? – перебил Дэниэл. – Прекрати сейчас же. Наверное, ты все-таки свихнулась. Ложись в постель.
Но я продолжала напевать колыбельную.
– Что она делает? – обратился Дэниэл к другу. – Ты что-нибудь понимаешь?
Карло покачал головой. Я не обращала на них никакого внимания – мне надо было сосредоточиться.
Я заставила себя нежно погладить груля и прижать его к себе, как пушистого щенка. Наклонив голову, я проворковала:
– Крошка груль, ты такой красивый, хороший, умный… Я так люблю тебя…
– Кэт, замолчи! – взмолился Дэниэл. – Мне страшно. Я боюсь за тебя.
– Как ты можешь ласкать эту пакость? – скривился Карло.
– Хороший груль, хороший… – приговаривала я, нежно поглаживая осклизлую морщинистую кожу.
«Если и это не подействует, – говорила я себе, – тогда мне действительно нет спасения».
– Сейчас приведу маму с папой, – пригрозил Дэниэл и направился к двери.
– Тс-с-с! – Я поднесла палец к губам, а затем указала на груля. – Смотрите!
Груль перестал вибрировать. Я вновь запела – еще ласковее и тише.
Мы с изумлением следили, как кожа груля постепенно бледнеет. Она стала сначала красной, затем розовой и, наконец, тускло-коричневой.
– Ого! – присвистнул Дэниэл.
– Смотри, что будет дальше, – сказала я, продолжая убаюкивать груля, и запела новую колыбельную.
Груль глубоко вздохнул. Я чувствовала, как он съеживается, словно высыхает на глазах. Его глаза закрылись и спрятались в сухих складках бурой кожи.
– Кажется, он слабеет… – возбужденно прошептал Дэниэл.
– Это еще не все, – прервала я и заворковала: – Славный, маленький груль! Ах ты, мой хороший! – И принялась укачивать его, как младенца.
Дыхание груля постепенно замедлялось, пока не прекратилось совсем. Груль безжизненно обмяк у меня на ладони. Теперь он не шевелился, не дышал и не издавал ни звука.
– А теперь – последний удар! – объявила я Дэниэлу и Карло.
Поднеся сморщенную губку к самому лицу, я крепко поцеловала ее.
28
Мальчишки скривились. Но я знала, что делаю. Я оглядела груля со всех сторон.
– А-а-а-х! – Губка испустила длинный протяжный вздох и сжалась в крохотный комочек.
Я набрала побольше воздуха и дунула на нее. Комочек разлетелся в пыль. Сухие бурые пылинки повисли в воздухе. Понаблюдав, как они оседают на пол, я вытерла руки полотенцем и объявила:
– Вот теперь все!
– Он исчез… – потрясенно выговорил Карло.
– Но как? – изумился Дэниэл.
– Ты подал мне удачную мысль, – объяснила я.
– Я?
– Вот именно, – кивнула я. – Когда прочел в энциклопедии, что груля нельзя убить с помощью силы. – Я улыбнулась. – Эти слова долго вертелись у меня в голове. И наконец меня осенило…
– Что это значит? – спросил Карло.
– Я поняла, что насилием груля не убьешь. А если попробовать совсем другое, прямо противоположное средство? Похоже, прежде эта мысль никому не приходила в голову.
Мальчишки молча смотрели на меня.
– Чтобы уничтожить груля, надо быть добрым к нему, – продолжала я, – Я попробовала, и это подействовало. Груль не выдержал, когда почувствовал, что его любят.
– Ого! – выдохнул Карло.
– Превосходно! – воскликнул Дэниэл. – Что бы ты делала без меня!
– Да, хорошо, когда в семье есть гений, – иронически подтвердила я.
Я сунула руку в задний карман и вытащила оттуда двенадцать долларов – бабушка прислала их мне ко дню рождения.
– Давайте отпразднуем победу мороженым! – предложила я.
Конечно, мальчишки сразу согласились.
– Может, теперь удача вернется к нам, – обратилась я к Дэниэлу. – И мы станем самой счастливой семьей в нашем квартале.
И вдруг я снова услышала его – знакомое, пугающее дыхание. Обернувшись, я уставилась на дверь.
– Что это? – с упавшим сердцем выговорила я. – Вы слышите?
Дэниэл и Карло дружно закивали.
У меня пересохло во рту. По спине побежали мурашки.
Шум дыхания стал громче. Он приближался.
– Он не исчез! – простонала я. – Он вернулся!
29
Дэниэл схватил меня за руку, на его лице отразился ужас.
Карло отшатнулся от двери и пятился до тех пор, пока не наткнулся на стол.
Мы прижались друг к другу, боясь пошевелиться или поднять глаза.
– У нас нет выбора, – наконец произнесла я. – Если он вернулся, надо впустить его.
Я глубоко вздохнула и почувствовала, что ноги не слушаются меня. Казалось, они налиты свинцом. И все-таки я заставила себя подойти к двери, ведущей из кухни на задний двор.
Дрожа всем телом, я взялась за дверную ручку, повернула ее и приоткрыла дверь. И изумленно ахнула.
На пороге сидел Киллер. Он шумно сопел и вилял хвостом.
– Киллер! – радостно завопила я. – Ты вернулся! – Я попыталась схватить пса на руки, но он пробежал мимо меня и устремился в глубину кухни.
Дэниэл схватил Киллера в охапку, а пес мгновенно облизал ему все лицо.
– Удача вернулась к нам! – объявила я и выглянула во двор.
Вот это да! Трава на лужайке вновь стала сочной и зеленой. Цветы ожили и засияли всеми цветами радуги. Злые чары груля развеялись в один миг!
Я схватила Киллера и крепко обняла его.
– Киллер, хороший, – приговаривала я, – мы наконец-то избавились от груля!
– Идем есть мороженое! – позвал Дэниэл. Я отпустила Киллера на пол и поцеловала его в лоб.
– Мы скоро вернемся, малыш, – пообещала я.
– Давайте наперегонки! Кто быстрее добежит до кафе? – предложил Дэниэл, выбегая на улицу. – Победителю – тройную порцию!
Мы с Карло бросились вслед за Дэниэлом. Поднажав, я вырвалась вперед. Но в последнюю минуту Дэниэл оттолкнул меня и первым ворвался в кафе.
– Я победил! – завопил он и огляделся, разыскивая официантку. Она сразу же подошла к нам, усадила за столик на троих, подала меню и вытерла столик… губкой!
– Фу! Идем отсюда. – Дэниэла передернуло.
Официантка ничего не поняла, а мы дружно рассмеялись – впервые за несколько недель.
– Не обращайте внимания, – произнесла я. – Мой брат терпеть не может губки. – Дэниэл толкнул меня под столом ногой, а я в отместку ущипнула его.
Официантка заулыбалась и приготовилась принять наш заказ.
Уплетая мороженое, я вдруг поняла, как проголодалась… и что значит быть счастливой.
Груль исчез навсегда!
Мы так объелись, что едва добрели домой.
– Киллер, ко мне! – крикнула я, открывая заднюю дверь и входя в кухню. – Киллер, где ты? Почему ты нас не встречаешь?
Но Киллер не обернулся.
Он стоял возле раковины, рычал, вилял хвостом и тыкал носом в дверцу шкафа, пытаясь открыть его.
– Ты прав, Киллер: мы совсем забыли накормить тебя, – сообразила я.
Я насыпала в миску сухого корма и добавила несколько кусочков вчерашней индейки.
– Киллер, иди ужинать, – позвала я.
Но пес не отходил от раковины. В чем дело? Еще никогда в жизни Киллер не отказывался от еды!
– Киллер, что ты там нашел? – окликнул его Дэниэл.
Я присела и погладила пса по спине.
– Там ничего нет. Груль исчез.
Однако Киллер продолжал рычать.
– Ладно, посмотри сам. – И я распахнула дверцу шкафа. – Видишь?
Киллер сунул голову под раковину. Мне пришлось оттащить его, схватив за загривок. В зубах Киллер что-то держал.
– Что это у тебя? – спросил Дэниэл. Киллер выронил свою находку на пол и вопросительно уставился на меня.
Я подняла темный комочек. Он был довольно твердым и увесистым.
– Что это такое? – заинтересовался Дэниэл, подходя поближе.
Я с облегчением вздохнула.
– Ничего страшного. Просто картофелина. – Я протянула ее Дэниэлу.
И тут что-то острое укололо мне палец. Я вскрикнула и присмотрелась.
Картофелина была теплой. Она шевелилась на моей ладони и дышала.
– Дэниэл, она выглядит как-то странно… – начала я и осеклась.
У картофелины был полон рот зубов.