— Что здесь происходит? — с недоумением вопрошал Ник. — Да вы знаете, кому принадлежат эти деньги?
— Нам! Идите, Ник, мы торопимся!
Анжела что-то проворчала во сне и тяжело повернулась на другой бок. Когда она спала, ее и пушками не разбудишь. Ник был даже рад, что жена не проснулась. Иначе бы она разразилась воплями, жалобами и бранью, как сумасшедшая...
Ник осторожно высунул ноги из-под одеяла и опустил их вниз.
— Черт возьми, — проворчал он. — Который же теперь час?
— Ну, шевелитесь же. Ник! Быстро!
Пол был холодным. Сидя на кровати в рубашке и кальсонах, Ник, нахмурив брови, недоуменно смотрел на этих отчаянных парней. Он пытался представить их обтянутые черными чулками лица, припомнить голос, который назвал его по имени.
— Разве мы знакомы? — спросил он.
Он тут же понял всю нелепость своего вопроса и не стал дожидаться ответа. Если детина в маске угрожает вам оружием, то лучше и не пытаться увидеть его лицо!
«К тому же „Ночные“ должны быть уже в пути, так что нужно послушаться приказаний этих парней и быть готовым в любую минуту броситься на пол, как только „Ночные“ появятся здесь. А они вот-вот должны прибыть», — проносилось в голове Ника Ринкона. Он знал, что сигнализация должна была уже давно сработать.
Он встал и сказал:
— Хорошо. Меня не интересует, кто вы такие.
— Вот и славно. Откройте шкаф, Ник!
— Сейчас, сейчас, — сказал Ринкон. Ногам было холодно, он пожалел, что не надел туфли: — А сейф?
— Естественно, — ответил один из парней.
Видимо, они были отлично осведомлены. Они знали, что сейф находится в шкафу.
Ник Ринкон открыл дверцу шкафа, и его колено почему-то хрустнуло, когда он опустился на пол. Ник склонился над сейфом и начал медленно вращать диск, набирая шифр.
Оба типа в масках, молча стоя у него за спиной, ждали окончания манипуляций, по-прежнему не выпуская оружие из рук.
А Анжела продолжала храпеть, ничего не слыша, ничего не зная.
Нику Ринкону хотелось знать, скоро ли появятся «Ночные»: вроде бы уже давно пора!..
* * *
В зале «Ночных» раздались звонки и замигали световые сигналы, свидетельствующие о том, что произошел взлом и к Нику Ринкону кто-то проник. Фред Дюкасс тут же выключил сигналы. Теперь он был уже совершенно в курсе техники всей городской сигнализации.
Пятью минутами позже вдруг зазвонил телефон. Дюкасс и Генди Мак-Кей переглянулись. Нужно было что-то предпринимать.
— Может быть, это Паркер? — предположил Дюкасс.
— Может, он, а может, и нет. Будет лучше, если мы передадим трубку охраннику, — сказал Генди.
Охранник, которого они не связывали, сидел на стуле рядом с завязанными глазами. Мак-Кей подошел к нему и положил руку ему на плечо.
— Готовы? — осведомился он. Парень облизал губы и ничего не ответил, лишь пожал плечами.
— Только помните о нашем предупреждении, — продолжал Генди. — Если у нас возникнут хоть какие-то сложности, считайте, что вам не повезло.
— Я помню... — ответил он едва слышно.
— Только погромче.
— Сойдет и так.
Телефон прозвонил уже трижды. Это было немало для «Ночных».
— Действуйте! — приказал Генди, снимая трубку и прижимая ее к уху охранника.
Он держал трубку немного косо, не очень плотно, чтобы и самому слышать разговор.
После короткого колебания охранник сказал:
— Контора «Ночных» слушает!
— Гарри? Хэлло!
— Э... нет, это Джек.
— Как дела, Джек!? Это Фред Калошио. Были тревоги?
— Да, два часа назад. Так, мелочь.
— Значит, у тебя все нормально? О’кей!
— А у тебя?
— Тоже. Ты ведь знаешь, что такое вечер понедельника!..
— Да, как всегда.
— Ладно, пока, Джек!
— Салют, Фред!
Генди Мак-Кей, наклонившись к охраннику, ждал, когда раздастся щелчок отбоя на другом конце провода, потом и он положил трубку.
— Что случилось? — спросил Генди у охранника. — Кто это и почему он звонил?
— Это один флик, — объяснил охранник. — Сержант из главного отделения полиции. Подошел и Дюкасс.
— Это нормально, что он позвонил?
Мак-Кей и Дюкасс по короткому колебанию с ответом сразу же поняли, что это было ненормальным. Наконец, охранник сказал:
— Не каждый вечер. Но с ним это случается. Дюкасс и Мак-Кей переглянулись.
— Они там поняли, что что-то происходит, — сказал Генди. — И хотят знать, что именно.
— Будем надеяться, что они этого не обнаружат, — произнес с улыбкой Дюкасс.
— Естественно, — скептически проговорил Генди и одобрительно похлопал по плечу охранника: — Держал ты себя хорошо!
Охранник никак не прореагировал...
* * *
Выйдя из дома под охраной двух парней в масках, Лефлер и его жена перешли улицу и вынуждены были сесть на заднее сиденье поджидавшей их на аллее машины. За рулем сидел третий.
Им было приказано сесть на пол и сидеть так до конца пути, видимо, для того, чтобы они не смогли увидеть лиц своих похитителей, подтянувших маски.
Подъехали к конторе. Парни снова опустили свои маски и заставили Лефлера с женой перейти пустынный тротуар. Один из них, пользуясь связкой ключей, взятых у Лефлера на комоде, быстро отпер дверь.
Эндрю Лефлер едва сдержал улыбку при мысли, что в этот момент у «Ночных» раздался сигнал тревоги, и охранники с полицией срочно выедут к месту вызова. И тогда их похитители сами угодят в сети.
Эндрю никогда не думал о комнате в глубине конторы «Ридибой, Каншер и сыновья» маклерского агентства Нью-Йорка, филиалом которого в Тэйлоре руководил Лефлер.
Лефлер был уверен, что парни искали какие-то определенные векселя. Что же касается той потайной комнаты, то Лефлер очень редко вспоминал о ней. О ее существовании знали немногие, и тем более, почти никому не было известно, что в ней содержалось.
Все началось двенадцать лет назад из-за Джима, предпоследнего из пятерых его детей. Юноша находился тогда в критическом, опасном возрасте, был как-то незаметно вовлечен в историю с наркотиками, затем в ограбление и другие преступления, о которых Эндрю хотелось бы вовсе забыть. Не вмешайся Лозини — Лефлер это прекрасно понимал, — Джим и теперь находился бы в тюрьме.
Тогда адвокат Джек Валтер намекнул Лефлеру, что некто Алан Лозини, возможно, сможет быть ему полезен, и Эндрю Лефлер, как ни не хотелось ему быть обязанным известному в городе руководителю синдиката гангстеров, так и не сумел найти никакого другого выхода из их сложного семейного положения.
Кроме того, плата, потребованная представителем Лозини за оказанные услуги, не была чрезмерной... За время своих занятий бизнесом Эндрю Лефлер допускал иногда и гораздо более серьезные нарушения законов, чем то, о чем просил Лозини. Все, что потребовал у него за услугу Лозини, — это оборудовать комнату в глубине конторы Лефлера.
Именно там Лозини хранил свои деньги! Так же, как и его сообщники: Буанаделла, Шродер, Дюлар, Симс, Фаран и адвокат Джек Валтер, который и свел тогда Лефлера с Лозини.
Для этих людей бронированная комната в глубине конторы имела огромные преимущества перед банками и сейфами. Они могли брать или добавлять к своим капиталам в любое время, когда заблагорассудится, и если один из них умирал, другие сами решали проблемы с его деньгами. Для самого Лефлера в этом не было никакого риска и почти никакой ответственности. Во всяком случае так было до сих пор! Но в этот вечер, когда Эндрю Лефлер и его жена вошли в контору «Ридибой, Каншер и сыновья» с двумя замаскированными вооруженными парнями, а третий, как и раньше, остался в машине, ситуация была очень сложной, и Лефлер это понимал...
Один из налетчиков сразу же произнес то, что Эндрю совсем не ожидал:
— Очень хорошо, мистер Лефлер! А теперь давайте-ка взглянем на потайную комнату.
Первой его мыслью было солгать, чтобы спасти капиталы влиятельных людей. Поэтому он сказал:
— Я не могу этого сделать! Там на двери часовой механизм.
— А это уже не ваши проблемы, — невозмутимо проговорил один из незнакомцев. — Впрочем, там уже нет механизма, который помешал бы вам открыть дверь! Сейчас вы должны сделать только это.
Эндрю Лефлер пристально посмотрел на говорящего. «Должно быть, это ребята самого Лозини! — подумал он, не желая верить этому. — Что же они знают? — мелькнула мысль. — Видимо, многое, если не все!»
— Да, Лефлер, — сказал все тот же парень, словно читая его мысли. — Что мы сейчас хотим получить, так это деньги синдиката!
«Ловушка захлопывается!» — подумал Лефлер и помертвел, предчувствуя последствия этой страшной ночи...
Теперь он погрузился в такое отчаяние, что больше не стал спорить. Не протестовал он и тогда, когда один из налетчиков взял его за локоть и увлек к бронированной комнате — в темноту, далеко от уличных фонарей...
* * *
Нику Ринкону очень хотелось, чтобы его жена перестала так немилосердно храпеть. Ему это казалось унизительным.
Анжела, которую ничто, видимо, не смущало: ни свет, ни разговоры, ни передвижения, все так же лежала на спине, и открыв рот, издавала богатырский храп.
«Какой шум она производит. Боже мой!» — думал Ринкон.
В конце концов, не выдержав, он нехотя обратился к тому, что стоял ближе к комоду.
— Можно я поверну свою жену на бок? — спросил он.
— Ты давно должен сдать ее в архив, — пошутил парень и добавил: — Ладно, действуй!
— Спасибо, — вежливо проговорил Ник.
Он подошел к кровати, наклонился и стал трясти Анжелу за плечо. После некоторых усилий ему все же удалось это сделать: Анжела издала какой-то звук, кашлянула и с невнятным ворчанием перевернулась на бок. Но... храпеть не перестала.
Видя, что его усилия не увенчались успехом, Ник выпрямился и махнул рукой. Он с отчаянием увидел, как второй парень достал из шкафа кожаный чемодан, который вскоре был открыт и опустошен. Все деньги из него моментально перекочевали в мешок незнакомца.
«Что случилось? Кто будет отвечать за весь этот кошмар?» — в отчаянии думал Ринкон.
Большая часть проклятий наверняка — это он знал! — обрушится на него, на его бедную голову...
— Вы ставите меня в ужасное положение! — мрачно сказал он.
Парень у комода ответил улыбкой:
— Я сообщу вам по секрету: на вас даже не обратят внимания.
Кик Ринкон с горечью посмотрел на него. Впервые за это время ему пришла в голову мысль, что это было не простое ограбление! Но он предпочитал бы этого не знать!
— Ваши бы слова да Богу в уши, — только и нашел, что сказать он.
Незнакомец, державший чемодан, с усмешкой заметил:
— А вы ведь хитрец. Ник! Правда, вы очень милы.
— Не утруждайте себя тем, чтобы дать мне расписку, — с вымученной улыбкой сказал Ник.
— Я дам вам лучше, чем расписку. Ник! Я дам вам добрый совет!
Ник Ринкон внимательно слушал его.
— Вскоре, — продолжал парень, — вам захочется позвонить по телефону, предупредить кого-то о том, что здесь произошло.
— Наверняка, — согласился Ник.
— Лучше всего будет позвонить Датчу Буанаделла!
Ник Ринкон нахмурил брови:
— Почему?
— Вам интересно. Ник? Потом поймете.
— Ладно, — согласился Ринкон.
— А теперь, Ник, — сказал парень с чемоданом, — необходимо, чтобы вы немного прошлись с нами.
— А если я останусь здесь и буду считать до миллиона? — предложил Ник.
— Будьте любезны, Ник, — сказал парень у комода, — делайте то, что вам говорят!
«Раз они посоветовали позвонить Буанаделла, — подумал Ник, — значит, не собираются убивать или калечить меня. В худшем случае, хороший удар по голове...»
— Что ж, пойдемте, — вынужден был согласиться Ринкон. — Сейчас вы командуете, и я не имею права портить вам удовольствие.
Когда они выходили из комнаты, храпение Анжелы служило им аккомпанементом в этой страшной ночной игре... Ник только покачал головой и, ни слова не говоря, спустился вниз по лестнице, идя вслед за тем, что нес мешок с деньгами. Замыкал шествие второй парень.
Спустившись вниз, они прошли через бар, и только тогда Нику пришло в голову:
«Почему же так и не приехали „Ночные“? Ведь должно было быть, по крайней мере, два сигнала тревоги! Впрочем, скорее всего, эти типы обрезали провода…» — подумал Ник, забыв о том, что и в этом случае сигналы должны были прозвучать — в момент пореза провода.
Они открыли входную дверь, и Ник посторонился, чтобы дать им пройти. Он нашел в себе силы пошутить:
— Приходите как-нибудь в гости!
— Спасибо! Но вам придется проводить нас дальше, Ник. Чтобы попрощаться с нами!
— Послушайте, ребята! — запротестовал Ринкон. — Я же босиком...
— Только на одну минуту! Идите!
И, взяв его под руку, парень потащил Ника на улицу.
Здесь, снаружи, было даже теплей, чем в квартире. Тем не менее, Ник Ринкон чувствовал себя босиком и в кальсонах на тротуаре неуютно...
Ближайший фонарь был в сотне метров, небо совершенно безлунно. Тем не менее, он чувствовал себя голым и беззащитным, будто сотни глаз смотрели на него...
На самом деле никаких сотен глаз не было: их было только трое — двое этих парней и водитель, ожидавший их невдалеке, за рулем «понтиака».
Парень, который нес мешок с деньгами, поспешно направился к машине и скользнул на заднее сиденье, положив мешок рядом. Второй захлопнул дверь бара, спокойно проверив, хорошо ли она заперта, и повернул ключ.
— Доброй ночи, Ник! — сказал он.
Ринкон кивнул в ответ, глядя, как тот прошел по тротуару, подошел к машине и уселся рядом с водителем.
Машина немедленно отъехала и исчезла в темноте, увозя и деньги!..
Но это было еще не все. Ник Ринкон направился к двери бара, совсем забыв, что парень только что у него на глазах ее запер.
Подергав дверь. Ник выругался.
— Проклятье!
Он обошел дом и остановился под освещенным окном спальни. Затем крикнул:
— Анжела, эй!
Никто не отозвался. Тогда он поискал мелкие камешки и стал бросать их в стекло. Безрезультатно. Потом снова с таким же результатом стал звать Анжелу...
Ник Ринкон вынужден был вернуться ко входной Двери. Большим камнем он разбил стекло, чтобы открыть дверь изнутри.
* * *
Бен Пелтцер остановился около машины, достал ключ зажигания. Ему пришлось немного наклониться. Левой рукой он по-прежнему держал чемодан с деньгами Франка Шродера, а правой сунул ключ в замочную скважину.
Телохранители Пелтцера — Джерри Трэнк и Тедди Слэд — внимательно оглядывали улицу.
Отпирая дверцу, Пелтцер краем глаза заметил какое-то движение и, объятый внезапным страхом, поднял голову.
Из машины, стоящей позади, вышли двое, и прежде чем Бен увидел направленные на них пистолеты, он понял: это нападение!
Но ведь Трэнк и Слэд должны были его охранять! У Бена Пелтцера под пиджаком тоже был пистолет, но ему даже в голову не пришло доставать его. Он резко и порывисто, как в немом фильме, повернулся и, оставив ключ в дверце машины, бросился наискосок по тротуару. Таким образом между ним и парнями очутился Джерри Трэнк.
Трэнк и Слэд увидели налетчиков почти одновременно, и руки их мгновенно нырнули за оружием.
Стен Деверс тут же выстрелил в плечо Трэнка, тот резко повернулся и упал на колено. Тедди Слэду все же удалось достать свой пистолет, и Дэн Викца подождал лишь две секунды, пока Деверс снова выстрелит, чтобы добить охранника в упор.
Майкл Карлоу, готовый мгновенно отъехать, сидел, напрягшись и согнувшись над рулем, внимательно наблюдая за тем, что происходило снаружи. Он готов был нырнуть под приборный щиток, если их противники поведут прицельный огонь.
Но ничего угрожающего не произошло. Джерри Трэнк, стоя на коленях боком к Стену Деверсу и Дэну Викца, тщетно старался достать свое оружие.
— Бедный болван! — воскликнул Деверс и выстрелил ему в голову.
Бен Пелтцер петлял по тротуару, крепко держа свой чемодан в левой руке. Брось он его, возможно, и удалось бы избежать смерти. Но... он продолжал уходить, и Викца и Деверс выстрелили почти одновременно.
Бен Пелтцер тут же упал ничком. Чемодан выскользнул у него из рук и отлетел к стене.
Викца и Деверс вернулись к машине, и Карлоу медленно подъехал к чемодану.
Он вышел из машины, подобрал чемодан, положил его рядом с Дэном, а сам уселся на переднем сиденье.
И этот этап закончился успешно, хотя и с жертвами...
Глава 21
Сидя в кресле, Паркер слушал, как они рассказывали друг другу о своих приключениях.
Все они были возбуждены, радуясь и восхищаясь успехами этой насыщенной событиями ночи!
«Это было так просто!» — восклицал то один, то другой, время от времени прерывая свои рассказы.
Ральф Висс и Фрэнк Элкин вернулись первыми. Они привезли самую богатую добычу: сто сорок тысяч четыреста восемьдесят семь долларов из бронированной комнаты агентства обменной конторы.
— Они откладывали эти бабки на черный день, — заметил Элкин.
Филли Уэбб, возивший Висса и Элкина на последнюю операцию, немедленно уехал за Генди Мак-Кеем и Фредом Дюкассом в контору «Ночных».
Майкл Карлоу, Дэн Викца и Стен Деверс приехали вторыми со старым чемоданом продавца наркотиков. В нем было двадцать четыре тысячи восемьсот двенадцать долларов.
— Стоило бы каждый год устраивать себе такую разминку! — заявил Дэн Викца.
Стен Деверс прямо купался в блаженстве. От такого колоссального успеха он словно опьянел.
— О, черт! — воскликнул он. — А почему не каждый месяц?
Далесиа и Харли приехали сразу же за ними. У них была не очень большая добыча: около восьми тысяч — добыча из лавочки заимодавца. Это было меньше, чем предполагал Фаран, но в данной ситуации никто об этом не думал. К тому же, Том Харли отпускал острые шуточки о Нике Ринконе и его жене Анжеле, которая во время ограбления продолжала храпеть, как пожарник.
— Он разбудит ее утром, — весело предположил Харли, — и сообщит ей что-нибудь вроде: «Дорогая, нас сегодня ночью ограбили вчистую...», а она вовсю напустится на него: «Ты опять пил с клиентами, мерзавец!..»
Паркер наблюдал за своими ликующими сообщниками, слушал их рассказы, не проронив ни слова. Он намеренно давал им высказаться, выразить свое удовольствие, расслабиться после такого нервного напряжения.
«Скоро наступит и моя очередь!» — думал он.
Еще не было и трех часов утра, и у них еще было время заняться делами, которые интересовали его лично!
Вскоре вернулся Филли Уэбб из конторы «Ночных» вместе с Генди Мак-Кеем и Фредом Дюкассом.
Сосчитали всю добычу. Общая сумма достигла свыше двухсот семидесяти тысяч. Купюры были рассортированы и сложены в пачки.
— Роскошно! — воскликнул Генди Мак-Кей. — Ведь это больше четверти миллиона, ребята! Дайте бумагу и карандаш. Я хочу сейчас знать, сколько приходится на мою долю!
Его подсчет обрадовал всех: двадцать пять тысяч семнадцать долларов на человека! Никто не мог раньше и мечтать о подобном. Да и этой ночью никто не предполагал, что добыча будет такой богатой.
Трое занялись проверкой расчетов Генди. Ошибки не было. Доля каждого действительно оказалась высокой.
Элкин, широко улыбаясь, покачал головой.
— Совсем неплохо за одну ночь работы! — сказал он с восхищением.
— Ребята, не забывайте: у нас осталась еще одна работа! — вмешался, наконец, в их общее ликование Паркер.
Все посмотрели на него с недоумением. Паркер понял, что возбужденные своим неожиданным успехом, они совсем забыли о нем и о предстоящем серьезном деле.
Реплика Паркера вернула их на землю. Паркер выждал еще немного, пока улыбки на их лицах исчезли, а взгляды снова стали обычными — внимательными, жесткими, непреклонными. Подождал, пока все они настроятся на серьезные действия, где их вновь могла подстерегать смерть, а не такая сравнительно легкая добыча, как на первом этапе операции...
Поняв, что все они пришли в себя, Паркер с присущей ему лаконичностью бросил одно лишь слово одобрения:
— О’кей!
Глава 22
Калезиан чувствовал, что власть уплывает из его рук. До этого все они были у него в кулаке. Он слишком долго занимался этим, чтобы не понимать, что все это означает...
И все из-за подонка Паркера!.. Разумеется, в конце концов они поймают его, — куда он денется! — но, как бы то ни было, для него, Калезиана, это будет слишком поздно...
Дом Датча Буанаделла превратился в настоящую крепость. В нем было по меньшей мере сорок до зубов вооруженных головорезов, да еще сам Датч Буанаделла и Эрни Дюлар. А также некий Куинтер, присланный Шродером.
Куинтер был жестоким, холодным типом, высоким и худым, бледным и молчаливым, как сама смерть. Он принадлежал Фрэнку Шродеру, как лошадь принадлежит агенту конной полиции.
Власть в доме теперь почти полностью находилась в руках Эрни Дюлара и Куинтера. А когда со всеми неприятностями будет покончено и Куинтер снова уйдет в тень, откуда он возник, Дюлар окажется один во главе организации. Калезиан теперь хорошо это понимал, но изменить ничего уже не мог. Власть и упоение ею уплывали из его рук...
«Странная вещь — власть! — думал Калезиан. — Ал Лозини долгие годы главенствовал, потом утратил власть и даже был убит. Почти то же, но почти мгновенно, повторилось и с Датчем Буанаделла. Завтра уже Дюлар возьмет власть в свои руки и его сателлитами станут Шродер и Буанаделла».
«Ну, а я?» — вдруг подумал Калезиан, и настроение у него от этого не улучшилось.
Придя сюда вечером, Эрни Дюлар несколькими фразами, холодными и едкими, как кислота, твердо заявил, что считает Гаролда Калезиана главным виновником этой череды неудач и огорчений, в которых они все теперь барахтались!
Дюлар быстро заключил мир с Буанаделла и, по всей вероятности, выбрал Калезиана козлом отпущения, считая, что только его недостаток сообразительности и умения анализировать привели их всех на грань катастрофы.
«Но это же неправда! — думал Калезиан. — Это все Датч Буанаделла, он первый начал действовать, чтобы захватить власть. И это Буанаделла захватил добычу этих проклятых подонков, Паркера и Грина, и все тот же Буанаделла отдал приказ Абаданди убрать их обоих!.. Единственное, в чем он сам себя обвинял, — это убийство Лозини и, конечно же, то, что стрелял в Грина и Паркера, когда Буанаделла почти пришел с ними к согласию. Да, лишь в этом моя прямая вина...» — продолжал размышлять Калезиан.
«Возможно ли вернуть утраченное? — думал он. — Нет, пока нет, к сожалению... Во всяком случае, сейчас я не вижу такой возможности...»
Но Калезиан не собирался опускать руки и отступать. Он внимательно прислушивался ко всему, наблюдал за всем происходящим и терпеливо ждал, надеясь найти малейшую возможность восстановить свой престиж... А затем, возможно, вернуть и власть!
Эрни Дюлар звонил Фаррелу.
Буквально днем раньше он бы на это ни за что не решился, но надвигающаяся опасность заставила забыть осторожность. Впрочем, выборы уже завтра, и даже если кому-то придет в голову начать кампанию против Фаррела, обвинив его в связях с «темными личностями», то надеяться на успех слишком поздно.
— Георг, — говорил Дюлар, — ничего больше не предпринимайте, вот и все! Предвыборная кампания прошла успешно и... Да, я знаю, один раз им это удалось. Именно поэтому, кстати, ваша охрана усилена... Ничего не предпринимайте, оставайтесь пока вне всего этого! Идите спокойно завтра на избирательный участок, с утра пораньше, потом возвращайтесь к себе домой и дожидайтесь итогов выборов. Вы должны выиграть. Мы же займемся всем остальным. Достигать цели можно разными путями, Георг. Да-да, я в курсе дела! Вмешайся я во все раньше, ничего бы подобного не случилось. Абсолютно, Георг, и все будет в порядке... Ну да, разумеется, я немедленно взвешу все... Согласен, Георг! До свидания.
Эрни Дюлар повесил трубку, скорчил гримасу и сказал, обращаясь к Куинтеру:
— Этот тип еще глупее Бена.
— Он знает дело, — глухо и невнятно отозвался Куинтер. — Просто он очень напуган.
Эрни Дюлар что-то проворчал, затем посмотрел на лист бумаги, на котором что-то чертил.
— Меня все время не покидает мысль, что Паркер со своими парнями ударит еще и по другим точкам. «Ривьера-клуб». Бар Ника Ринкона. Ваш Бен Пелтцер...
— Они очень хорошо осведомлены! — заметил Куинтер. — Они, чужаки в этом городе, знают даже больше меня... Ник Ринкон? Кто это, что-то я никак не могу припомнить.
— Небольшие операции по займам, так, пустяки, — Дюлар пожал плечами и поспешил переменить тему разговора. — Сейчас весь вопрос в том, кто на очереди...
— А о ком они могут знать еще?
— А кто их знает! Видимо, всему виной этот проклятый Фаран! — с раздражением проговорил Дюлар. — Он общителен, всегда привечает всех подряд, не интересуясь даже, кто они: приходите, мол, выпить стаканчик! Вот и способ получения сведений. Вы садитесь рядом с ним, вы болтаете о том о сем, и вскоре незаметно выуживаете все, что вас интересует...
— Он за это должен заплатить сполна! — заметил Куинтер.
Эрни Дюлар пожал плечами.
— У Фрэнка множество друзей, — вздохнул он, — много старых товарищей. Они предпочтут сделать все, чтобы не создавать лишнего шума.
— Все же он дорого заплатит! — упрямо повторил Куинтер.
Эрни Дюлар усмехнулся.
— Поживем — увидим. Может, его уже вовсе нет в живых. Потом будет время для разговоров.
Наступило длительное молчание.
Калезиан молча смотрел на мрачного Куинтера, наблюдая, как тот угрюмо размышляет. По его виду Калезиан понял, что тот уже приговорил Фарана к смерти и к этой теме возвращаться больше не будет. Теперь Калезиан был уверен, что Фаран недолго задержится на этом свете...
«Чего добивается сам Куинтер? — думал Калезиан. — Ему ведь нужно быть готовым ко всему, все взвесить, всех правильно оценить и искать тропку к своему новому возвышению».
Пока Дюлар и Куинтер продолжали прикидывать и гадать о других местах, куда могли напасть Паркер и его парни, Калезиан наблюдал за Куинтером, стараясь понять, что он из себя представляет, можно ли с его помощью реабилитировать себя. Ведь должна же быть возможность избежать дороги на тот свет!.. Куинтер способен на все.
Эрни Дюлар снова взялся за телефон, позвонил Арти Палосси из транспортной компании «Трех Братьев». Эта компания владела десятью грузовиками связи с радиоустановкой, и Дюлар распорядился, чтобы они патрулировали по городу и внимательно присматривались ко всему, обращая особое внимание на подозрительных личностей или скопления народа. У этих машин была постоянная связь с Арти и его конторой, а тот в свою очередь пользовался услугами Дюлара.
Куинтер встал и подошел к окну-двери, бездумно глядя на лужайку и кусты у дома, освещенные прожекторами. Калезиан подошел к нему.
— В чем можно быть совершенно уверенным, — сказал он, тоже глядя на лужайку, — так это в том, что здесь Паркер и его шайка не пройдут!
— Паркер обязательно придет за своим другом, — твердо и уверенно проговорил Куинтер.
Калезиан бросил на него острый взгляд, удивленный этой спокойной уверенностью.
«Кто может быть уверен в том, что предпримет Паркер?» — подумал Калезиан.
— А я думаю, что он позвонит, — сказал Калезиан, — завтра, в любой момент, как это он сделал с Алом Лозини.
— Он придет за своим другом! — твердо повторил Куинтер.
Несмотря на свое пошатнувшееся положение, Калезиан почувствовал, как его переполняет ярость, и он не в силах был ее сдержать.
— Почему вы так в этом уверены?
Куинтер мрачно посмотрел на Калезиана. Его глаза были такого бледного голубого цвета, что казались совсем белыми — слепыми... и страшными. С ничего не выражающим лицом он нехотя ответил:
— Вы не должны были посылать ему палец! Это не тот тип, с которым можно так обращаться.
Было не совсем разумно оправдывать теперь свои поступки, но Калезиан не смог удержаться и раздраженно бросил:
— Теперь так легко говорить! А тогда это казалось совершенно естественным.
— Это не тот тип, с которым можно обращаться так, — повторил Куинтер, — как поступили вы.
Куинтер продолжал равнодушно смотреть на лужайку перед окном. Калезиану не хотелось прерывать разговор с Куинтером, в котором он надеялся найти союзника. И он безуспешно пытался найти аргументы в свою пользу. Но в этот момент дверь кабинета отворилась, и вошел Датч Буанаделла.
Эрни Дюлар положил телефонную трубку и поднял голову.
— Все в порядке, Датч? — спросил он. — Да. Никаких новостей? Его нашли? — в свою очередь спросил Луис Датч Буанаделла тревожным голосом.
— Пока ничего. А как там дела у нашего пациента?
— Врач сказал, что Грин временами приходит на мгновение в себя.
— Серьезно?
Куинтер отвернулся от окна, внезапно заинтересовавшись. Калезиан продолжал внимательно за ним наблюдать.
— Только на несколько секунд, — добавил Буанаделла.
Куинтер направился к столу.
— Кто-нибудь разговаривал с ним?
— Он не в состоянии говорить. Он просто на несколько секунд открыл глаза.
— Если он действительно придет в себя, — сказал Куинтер Эрни Дюлару, — нам нужно будет поговорить с ним.
— Я не понимаю, почему мы его не прикончим, — сказал Датч Буанаделла с раздражением в голосе. — Ведь только из-за него Паркер может прийти сюда. Не так ли? Нам нужно убить Грина и оставить его труп где-нибудь на улице, как Паркер сделал с Лозини и Абаданди.
Эрни Дюлар, едва сдерживая ярость, гневно проговорил:
— Грин — это козырь в наших руках! Пока он у нас, Паркер, может быть, и согласится на компромисс.
— А если он со своими головорезами попытается проникнуть сюда?
— Прекрасно, я лично буду в восторге! — сказал Дюлар.
Калезиан отвернулся к окну.
Датч Буанаделла продолжал что-то говорить, но Калезиан больше не вслушивался в его слова. Он лихорадочно пытался найти хоть маленькую возможность оправдать себя в глазах Куинтера.
«Похоже, кто-то шевелится там, на краю лужайки, среди кустов, — вдруг показалось Калезиану. — Нет, это, видно, нервы расходились».