Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Майк Хаммер (№6) - Целуй меня страстно

ModernLib.Net / Крутой детектив / Спиллейн Микки / Целуй меня страстно - Чтение (стр. 11)
Автор: Спиллейн Микки
Жанр: Крутой детектив
Серия: Майк Хаммер

 

 


Майкл тоже была не глупа. В ящике лежал пустой конверт. Конверт был адресован ре мне. На нем значилось: “Билли Мисту”. И все... Но этого было вполне достаточно. Я почувствовал, как во мне поднимается безумная ненависть, которую я уже не в силах больше сдерживать. В ушах раздавалась знакомая бешеная музыка.

Чуть не сбив с ног полицейского, я бросился на улицу. Я забыл все, кроме одного-единственного своего желания. Я хотел видеть, как он умирает, сдуваясь и опадая в моих руках, как проколотый воздушный шарик. Но перед этим мы поговорим.

Я мчался по городу, не обращая внимания на светофоры, где-то позади слышались свистки и ругань, пахло горелой резиной. Мне было все равно.

Я не стал звонить внизу, а просто разбил стекло и дотянулся до замка. Взбежав по лестнице, я затрезвонил в дверь.

Билли Мист кого-то ждал, но только не меня. Он был одет в костюм, и под мышкой у него топорщилась кобура пистолета. Я распахнул дверь с такой силой, что он отлетел на несколько шагов. Билли потянулся к кобуре, но я успел подскочить к нему, и, прежде чем он успел что-то сообразить, его нос превратился в кровавую лепешку. Рухнув на пол, он попытался все же выхватить пистолет, но я выбил его из его руки. Пистолет отлетел под стол, и тут уж я дал себе волю. Я бил его куда попало и в какой-то момент врезал ему по ребрам так, что он пронзительно закричал.

Уже занеся руку для нового удара, я остановился. Билли Мист был мертв.

Я не мог в это поверить. Я так хотел, чтобы он ожил, что начал трясти его, как старую игрушку. Но он не дышал. Рот его был открыт, а глаза уже начали стекленеть.

Меня охватило отчаяние. Дико закричав, я стал громить все, что видел вокруг. Билли Мист по-прежнему скалился на меня. Билли Мист, который знал, где Вельда. Билли Мист, с которым я хотел поговорить. Билли Мист, который лишил меня наслаждения убить его медленной, мучительной смертью.

Мысль о Вельде привела меня в чувство. Руки мои перестали трястись, и я начал что-то соображать. Чуть успокоившись, я стал осматривать комнату, стараясь по возможности не глядеть на пол.

Билли собирался бежать. В одном из раскрытых чемоданов я нашел комплект одежды на неделю. Все остальное его содержимое представляли новенькие банкноты.

Как раз в тот момент, когда я рассматривал их, раздался стук в дверь. Это не были полицейские. И не те, кого ждал Билли. Они пришли за мной.

Я был один. Сэмми предупреждал меня. Да, они устроили засаду у моего дома. На этот раз в патрульных полицейских машинах. Тех двух, что стояли на углах. Кто-то с силой ударил плечом в дверь, и по ней пробежала трещина. Я перевернул кресло, поднял пистолет Миста и снял его с предохранителя. Они тоже сделали глупость. Они знали, что я безоружен, а о пистолете Билли не вспомнили. Я выпустил пять пуль, и за дверью раздались крики. Кажется, кричали еще и соседи. Но это не остановило нападавших. Дверь затрещала, и я бросился в ванную. Задвижка на двери ванной не продержится больше двух минут — это я знал точно, поэтому, заперев ее, бросился к окну. Я встал ногами на подоконник. На полке надо мной стояло, наверное, несколько десятков пузырьков: видимо, Билли был больным человеком. Быстро пробежав глазами этикетки, я на всякий случай сунул один из пузырьков в карман.

Входная дверь подалась. Снаружи раздавались выстрелы и крики, но я не стал разбираться, что там происходит, а выбрался в окно. Встав ногами на карниз, я поднял руки и, изо всех сил вжавшись в стену, потянулся вверх. Руки мои нашли зацепки на подоконнике следующего этажа, и я повис над пропастью. Снова ощутив опору под ногами, я немного отдохнул и двинулся дальше. На этот раз я радовался дождю. Он заглушал шум, который я производил своими передвижениями, и, смывая грязь, освобождал место для моих ног и пальцев. К тому же, вылезя на крышу, я сильно нуждался в холодном душе. Я едва мог дышать. И почти не воспринимал ту кутерьму, что творилась внизу. Немного придя в себя, я бросился туда, где начиналась пожарная лестница, и полез по ней вниз.

Какая-то дамочка в темном окне испуганно завизжала и выдала меня. Ответом ей были крики и два выстрела, прорезавшие ночь.

Но они не настигли меня. Я спустился во двор и выбрался оттуда в боковой переулок. Где-то позади завыли сирены и раздались автоматные очереди.

Я стоял на темной улице и смеялся над собственной глупостью. Хорошо делать глупости, если можешь потом исправить свою ошибку. Я был так глуп, что не заметил слежки, а кроме того, я совсем забыл, что вашингтонские ребята наверняка следят за моими преследователями. Должно быть, когда они столкнулись, началось нечто, на которое стоило бы посмотреть. Мафия — не банда, она — власть. И как у любой власти, у нее есть своя армия. Так что теперь там на улице кипит битва.

Плохо только, что, пока армия сражается, ее предводитель успеет удрать и замести следы. Я достал пузырек из кармана, еще раз взглянул на наклейку и отшвырнул его прочь.

Может быть, кто-то и успеет. Но не этот предводитель. Ему осталась теперь одна дорога — в могилу.

Глава 13

В приемной было темно. В разбитое мной окно хлестал дождь. За столом никого — ни красивой улыбки, ни очаровательных глаз. Я знал, где хранится картотека, и быстро нашел нужную карточку. Я зажег спичку и, убедившись в том, что я не ошибся, засунул ее на место.

Одна из дверей выходила на лестницу, которая вела наверх. К счастью, она не скрипела и не могла выдать моего присутствия. Наверху была еще одна дверь. Там я снял ботинки, оставил на полу мелочь, позвякивавшую в моем кармане, и пошел дальше. Свет горел только в одной из комнат, но не она сейчас была мне нужна. Я искал ту, что заперта. С замком я справился легко. Шагнув внутрь, я тихо прикрыл за собой дверь и щелкнул зажигалкой. Вельда лежала в кресле, связанная по рукам и ногам, с кляпом во рту. Казалось, что она мертва, но глаза ее были открыты.

— Привет, Вельда, — произнес я, и она вздрогнула при звуке моего голоса.

Я поднес зажигалку к своему лицу, и она сразу узнала меня. Быстро перерезав веревки, я крепко прижал ее к себе: она дрожала и беззвучно плакала.

— Ты цела?

— Я собиралась умереть этой ночью.

— Ну, нет! Твое место займет кто-то другой.

— Сейчас?

— Нет, ты этого не увидишь. — Я достал из кармана ключ и бумажник и сунул ей в руку. — Быстренько бери такси и во что бы то ни стало найди кого-нибудь из полиции. Пата, если сможешь. На ключе указан адрес. Пусть они займутся тем, что спрятано там в раздевалке. Ты можешь это сделать.

— А можно я...

— Я уже сказал тебе, езжай в полицию. Этим негодяям теперь все известно, и мы не должны терять время. А еще больше я не хочу терять тебя. Об остальном мы поговорим завтра.

— Хорошо, Майк.

— Это просто какое-то сумасшествие. Я только что нашел тебя и вынужден тут же отправить на дело.

— До завтра, Майк, — шепнула она и снова прижалась ко мне.

Она больше не казалась измученной, она вновь была собой. Никогда бы не поверил, что существуют такие девушки. Нет, я никогда больше не расстанусь с ней. Она этого еще не знает, но завтра у нас будет не только разговор. Завтра она станет моей!

— Скажи мне что-нибудь, Майк. — Вельда оторвала меня от размышлений.

— Я люблю тебя, киска. Люблю даже больше, чем сам предполагал.

— Я тоже тебя люблю, Майк! До завтра... Я кивнул и открыл ей дверь. Подождав, пока она спустится вниз, я пошел в другую сторону. К той двери, где горел свет.

Распахнув ее, я замер на пороге. Седой мужчина, что-то писавший за столом, поднял голову.

— Вы доктор Соберин, не так ли? — громко произнес я.

Он так растерялся, что я успел перемахнуть полкомнаты, прежде чем он запустил руку в ящик стола, и к тому моменту, как он попытался поднять пистолет, я уже держал его за запястье. Я не пытался выбить у него оружие, а просто стал выкручивать ему руку. Послышался треск, и он закричал, но я заткнул ему рот, двинув в зубы локтем. По подбородку его побежала струйка крови. Он выпустил пистолет, пальцы руки, державшей его, безжизненно болтались. Я направил пистолет ему в голову и молча следил, как он устраивается в кресле.

— Ну вот, — проговорил я. — Вот я и нашел главного босса. Того, кто стоит на верху пирамиды.

Доктор Соберин открыл рот, чтобы что-то сказать, но я покачал головой.

— Вы уже труп, мистер. Правда, пока живой, но ведь это ненадолго, — засмеялся я. — Мелочи, доктор! Все дело в мелочах. На этот раз все началось с карточки Берги Торн, которую мне показала ваша секретарша. Когда Бергу спросили, кто направил ее сюда, она сказала — Билли Мист. И так было написано в карточке. Вы не хотели, чтобы ваша секретарша прослышала что-нибудь об этих темных делах. С другой стороны, вы опасались, что полиция или ФБР могут поинтересоваться карточкой Берги и она наведет их на след. Поэтому вы просто напечатали поверх фамилии “Мист” другую — такую, чтобы очертания букв более или менее совпадали. “Виетон” — вполне сошло.

Соберин был смертельно бледен. Он прижимал руку ко рту, пытаясь остановить кровь, но пальцы болтались, и у него ничего не получалось.

— Вы многое сделали, чтобы вытрясти из Берги то, что она знала. И с больницей вы придумали хитро. Оттуда Бергу запросто можно было увезти куда угодно и там с ней разобраться. К сожалению, я вам помешал. Но вам не следовало корежить мою машину.

— Но вы получили... другую... — как-то совсем по-детски наивно пробормотал он.

— Бросьте. Я не покупаюсь на такие штуки. Если бы рот у него не был разбит, он бы закричал. Но сейчас из его горла вырвался только тихий стон.

— На этот раз я возьму пример с вас, — продолжал я. — Я единственный, кого вы боитесь, потому что я похож на ваших подчиненных. Я не собираюсь говорить с вами. Потом я расставлю все по местам, объясню все детали и изложу свои соображения полиции. И еще когда-нибудь потом я отвечу за то, что я сейчас сделаю. Но, черт возьми, доктор, я устал.

Он замер в кресле, скованный неимоверным ужасом.

— Доктор, — позвал я, и он посмотрел на меня. Нет, не на меня — на пистолет. И тогда грохнул выстрел.

Я подошел к телефону и позвонил в полицию. Пата все еще не было. Тогда я позвонил в другое ведомство и спросил человека, снявшего трубку, не установили ли они личность утонувшей блондинки. Тот попросил меня подождать.

— Да, я нашел, — ответил он спустя минуту. — Причина смерти... Возраст...

— Меня интересует только имя.

— Лили Карвер. Отпечатки доставлены из Вашингтона. Их взяли у нее во время войны, когда она работала на военном заводе.

Поблагодарив его, я положил трубку на рычаг и набрал свой номер.

— Не волнуйся, Майк, я здесь.

Я резко обернулся. Да, это действительно была она. Лили... Красавица Лили с белоснежными волосами. Она принесла с собой резкий запах спирта, пропитавший ее одежду. Но теперь ее улыбка была совсем другой. И эта роскошная Лили держала в руке мой пистолет 45-го калибра, который она нашла у меня в шкафу.

— Ты совсем забыл обо мне, Майк.

— Извини, забыл.

Ее глаза смотрели на меня с холодной ненавистью, и ненависть эта стала еще больше, когда она взглянула на человека в кресле.

— Зря ты это сделал, Майк.

— Что?

— Убил его. Он был единственным человеком, который знал, кто я. — Улыбка окончательно исчезла с ее губ. — Я любила его. Любила, понимаешь?

— Понимаю, понимаю... Ты так сильно любила его, что убила настоящую Лили Карвер и заняла ее место. Ты так сильно любила его, что не видела никаких изъянов в его планах. Ты так сильно любила его, что послала на смерть Бергу Торн и собиралась прикончить Вельду. Ты так сильно любила его, что никогда не обращала внимания на то, что больше всего на свете он обожал власть и деньги, а ты для него была только вещью, которой он пользовался. Ты вляпалась в очень грязное дело, но сперва тебе везло. Ты приехала к Элу после ухода Вельды, но сумела ее опередить. Кстати, тебе известно, почему умер Эл Аффия? Он попытался поставить подножку Билли Мисту. Его убили как раз тогда, когда ты приехала к Билли и рассказала ему, что Вельда совсем не та, за кого себя выдает. Да, все вы весьма милые люди.

— Заткнись!

— Это ты заткнись, черт возьми. Ты врала мне с самого начала. Ты удрала, когда решила, что меня сцапали ваши мальчики, а после того как они остались в тупике у аэропорта, надумала вернуться назад. Ты сообщала Билли обо всем, что я делаю. И теперь ты здесь. Что будет дальше? Ты опять станешь собой? Вряд ли. Ты уже по уши увязла в их темных делишках. Ты держала меня за идиота, но теперь хватит. И пистолет ты наводишь на меня не первый раз. Правда, тогда это была игра, но я-то этого не знал. А теперь я отниму его у тебя. Я ведь все-таки мужчина, правда? Ее лицо исказилось злобой.

— Ты страшный человек, Майк! — воскликнула она.

Пистолет выплюнул огонь, и пуля вонзилась мне в бок. Мне показалось на секунду, что я кручусь на какой-то бешеной карусели, в глазах потемнело, и я плюхнулся на пол.

Наконец пелена перед моими глазами рассеялась, и я приподнялся на локте. Ноги не слушались. Смерть смотрела мне прямо в лицо из дула пистолета 45-го калибра.

Лили улыбнулась и опустила его чуть ниже, так, что он смотрел теперь мне в живот. Она дразнила меня, зная, что я не могу ни встать, ни дотянуться до нее рукой. Во рту у меня пересохло, и мне зверски хотелось курить. Я просто не мог думать ни о чем другом. Со многими бывает так перед смертью. Я вытащил сигарету и сунул ее в рот.

— Зря ты убил его, — повторила Лили. Я вытащил зажигалку. Теперь уже недолго. Я чувствую такие вещи. Еще один выстрел. И он раздастся скоро.

— Майк...

Я открыл глаза. Каким же все-таки сильным был этот ее запах. Очень резким. Хотя довольно приятным.

— Мне показалось, я почти полюбила тебя. Больше... чем его. Но нет. Он любил меня такую, какая я есть. Он один сумел вернуть меня к жизни... после случившегося. Он был врач, я была его пациенткой. У такого человека, как ты, я могу вызвать только отвращение. Я вижу твои глаза, Майк... — Она запнулась на мгновение и продолжила:

— Он тоже был страшный человек, Майк, но не такой, как ты. Посмотри на меня, Майк. Ты хочешь поцеловать меня? Раньше ты хотел, а теперь? Я боялась твоих прикосновений... Я чувствовала, что ты хотел меня... Так целуй же!

Она сняла пояс и, расстегнув платье, медленно сбросила его с себя. И я увидел, какая она на самом деле. О, это была ужасная карикатура на женщину! У нее совсем не было кожи, только какое-то морщинистое отвратительное мясо, мясо от бедер до самой шеи. И вид этого черепашьего мяса вызывал у меня отвращение и непреодолимую тошноту.

Сигарета выпала из моих губ. Я потянулся за новой, руки мои дрожали.

— Это сделал огонь, Майк. Как ты считаешь, я очень хорошенькая?

Она звонко рассмеялась, и я уловил в ее смехе нотку безумия. По-прежнему направляя пистолет мне в живот, она опустилась на колени.

— Сейчас ты умрешь, но сперва ты можешь сделать то, что хотел. Поцелуй меня... Целуй меня страстно!

Она наклонилась, подставляя губы для поцелуя, и в это мгновение я щелкнул зажигалкой.

И тут же, за миг до того, как в комнате раздался ее ужасающий крик, по ней пробежали язычки синего спиртового пламени.

Вспыхнувшая бесформенная масса с дикими воплями каталась на полу. Белые ее волосы стали черными, а огненные всполохи как острые зубы впивались и рвали на куски ее уродливое тело. Ее крик еще звучал — крик, полный отчаяния и злобы.

Но я уже не смотрел туда. Я смотрел на дверь. Она была заперта, но, возможно, меня еще хватит на то, чтобы ее открыть.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11