– Мы с дедушкой и Джои подумали и решили, что тебе нужно остаться у нас ночевать, чтобы утром ты мог вместе с нами открывать подарки. Мам, хорошо? Ты не против, если Крис останется ночевать?
Кристофер попытался было возразить.
– Послушай, Дженис, мне кажется, не стоит…
– Мам, договорились? – не слушая его, вновь обратилась она к матери.
– Конечно.
– Дедушка ляжет спать в комнате Грега, – объяснила Дженис, – а ты можешь спать здесь, на диване.
– Дженис, в самом деле… Я ведь еще даже не переоделся и…
– У Джои найдутся какие-нибудь старые свитера, не так ли, Джо?
Похоже, за Кристофера уже все решили. Очень скоро он, освободившись от форменного галстука, портупеи и бронежилета, сидел в гостиной с устричным коктейлем в руках, в то время как все остальные расположились вокруг, расправляясь уже со вторым куском торта. Телевизор выключили, оставив зажженными лишь лампочки на елке. Кристофер разделался с устрицами и тортом и рассказал о Лоле Гилдресс, Фрэнке Тинкере, Эльде Мински и Инез Герни.
Но умолчал о том, что отвез родителям ветчину.
Он рассказал об этом только Ли, когда все разошлись по своим комнатам, а ему выдали зубную щетку, простыни, подушку и спортивный свитер Джои. Ли прошлась по коридору, выкрикивая: «Всем спокойной ночи!», попутно выключая везде свет и объявляя, стучась в двери: «Утром будим друг друга, о'кей?»
– О'кей, – отозвались все дружно из своих комнат.
Она вернулась на кухню, где остался включенным свет над плитой.
– Джои-и-и-и, – позвала она, – ты опять забыл выключить на кухне свет!
Проходя мимо гостиной, она позвала:
– Кристофер! Спокойной ночи. Смотри не засни с включенными лампочками.
Он попросил:
– Ли, зайди ко мне на минутку, а?
Она вошла в комнату: он лежал, вытянувшись на спине, заложив руки за голову, укрывшись старым стеганым одеялом, доставшимся ей от матери.
Она встала у изголовья дивана и тихо произнесла:
– Да?
Он протянул к ней руку. Она вложила в нее свою, и он потянул ее к себе. У края дивана она опустилась на колени.
Он обхватил ее лицо обеими руками, вглядываясь в него в полумраке. Он держал ее лицо очень бережно, чуть касаясь уголков рта большими пальцами, легким дыханием обвевая ее кожу.
– Я люблю тебя, Ли, – сказал он.
Она никак не ожидала этого. Чтобы так скоро, так прямо… Иногда она задумывалась над тем, что когда-нибудь, если вдруг они все-таки станут близки, он, возможно, и произнесет эти слова. Но признание, навеянное не чувственным порывом, а романтической аурой Рождества, оказалось проникновеннее самых громких и страстных речей. Она была настолько тронута, что и сама не смогла промолчать, и, коснувшись его лица, негромко произнесла:
– Я тоже люблю тебя, Кристофер.
Он не поцеловал ее, лишь вздохнул и склонил ее голову к себе на грудь так, что она лбом уперлась в его подбородок.
– Я хочу тебе кое-что рассказать. Мне очень нужно, чтобы ты меня выслушала. О'кей?
Прижавшись ухом к его груди, она могла расслышать, как тяжело он сглотнул слюну.
– Конечно, – ответила она.
Он немного помолчал, словно пытаясь обрести душевное равновесие, прежде чем погрузиться в бездну эмоций.
– Сегодня вечером я был у своих родителей. Я отвез Инез Герни в больницу, и мне стало безумно жаль ее, такую одинокую в канун Рождества. И на обратном пути я все думал о Мэйвис и Эде. Мне показалось, у них много общего со старушкой Инез. Черт возьми, ведь Рождество… и живут они совсем не далеко… а я их ни разу так и не навестил.
Он сделал паузу, предавшись воспоминаниям, потом вновь заговорил, словно нехотя возвращаясь к реальности.
– Как бы то ни было… – Он откашлялся. – Я отправился к ним. Сначала заехал к себе, захватил ветчину – подарок к Рождеству, который получили все в нашем управлении, – и повез ее родителям.
Она опять расслышала, как он сглотнул слюну.
– Это было ужасное зрелище. Я имею в виду их двоих – парочка старых немощных алкашей, которым плевать и на меня, и на себя самих. Они все так же, сидят в своей конуре и пропивают свои жизни. Черт возьми, мой визит оказался ни к чему.
Он уставился на елочные фонарики: слезы, застывшие в глазах, размыли их в мерцающие звезды.
Она поднялась с колен, чтобы видеть его лицо.
– Кристофер, послушай меня. – Увидев, как блестят его глаза, она уголком одеяла утерла их. – Они дали тебе жизнь, и ты должен быть благодарен им за это. Каким-то чудом из всей этой мешанины генов и хромосом несколько здоровых достались тебе, и из тебя получился достойный человек. Но, дав тебе жизнь, родители твои сняли с себя все остальные обязанности и ответственность за твою судьбу. Я больше не стану склонять тебя к тому, чтобы ты сходил к ним, потому что они тебя не заслуживают. Говорят, алкоголизм – это болезнь. Но нельзя сказать этого о характере. Характер твоих стариков – вернее, отсутствие его – нельзя оправдать ничем. Теперь, когда я столько узнала о тебе, о твоем детстве, я, пожалуй, соглашусь с тобой: родители завоевывают любовь своих детей. Твои же палец о палец не ударили, чтобы завоевать твою. Так что не мучай и не вини себя больше за то, что не можешь любить их.
Он поцеловал ее в лоб и сказал:
– Как благотворно ты на меня действуешь.
Одной рукой она упиралась ему в грудь, другой теребила волосы, время от времени поглаживая лоб большим пальцем.
– Да, – прошептала она. – А ты – на меня.
Он несколько удивленно посмотрел на нее.
– Ты в самом деле сказала, что любишь меня?
– Да. Мы оба сказали об этом друг другу… и, между прочим, не в разгар сексуальной схватки на полу. В этом есть некий смысл, ты не находишь?
Оба задумались на время, потом он сказал:
– Спасибо за рождественский чулок.
– Ты еще не знаешь, что там лежит. Там может оказаться все, что угодно: обыкновенная палка или даже брикетик угля.
Весь вечер он с трудом сдерживал бушевавшие в нем эмоции, и наконец они победили, прорвавшись наружу. Он крепко обнял ее, прижал к своей груди, уткнулся лицом в ее волосы и зажмурился, чувствуя, как жжет глаза от схлестнувшихся в нем печали и радости, которые принесла эта ночь.
Его родители – неудачники.
Эта женщина – целитель.
– Спасибо за все, – сбивчиво произнес он. – Не знаю, за что мне такое благо.
Она не противилась его объятиям; прижавшись к нему, вслушивалась в его взволнованную речь, пока наконец он не ослабил рук и она смогла поднять голову и заглянуть ему в лицо.
– Тебе уже лучше?
Он кивнул и вытер глаза рукой.
Она нежно поцеловала его в губы и прошептала:
– До встречи утром. В чулках не копаться, пока не проснутся все.
Первой, сразу же после восхода солнца, проснулась Дженис. На цыпочках она прокралась на кухню, включила электрокофеварку, потом заглянула в гостиную. Кристофер лежал на боку, положив руки на подушку, подтянув к животу одно колено так, что из-под одеяла торчала одна голая ступня.
Она принялась разглядывать его ступню – средней длины, костистая, на пальцах светлый пушок волос. Она перевела взгляд на ладонь его правой руки. Потом на волосы, такие густые и послушные, что даже после ночного сна не выглядели всклокоченными. Она посмотрела на его рот, чуть приоткрытый, и представила, что когда-нибудь поцелует его.
В конце коридора открылась дверь чьей-то спальни, и веки Кристофера дрогнули. Хлопнула дверь ванной, и он проснулся, увидел Дженис, подглядывавшую за ним из дверного проема, и потянулся, широко разводя локти.
– О… привет… – Слова его прозвучали невнятно, поскольку в этот момент он как раз потягивался. – Я проспал?
– Нет, все еще только просыпаются. – Она улыбнулась. – С Рождеством тебя.
– А, да, спасибо, и тебя тоже. Это что, кофе пахнет?
– Конечно. В ванную сейчас все равно не прорваться, так что иди выпей пока чашечку кофе.
– Спасибо, обязательно.
– Я слышала, вы с мамой вчера ночью о чем-то говорили, когда я ушла спать.
Она замолчала, а он недоуменно подумал, какого же ответа она ждет от него.
– Да, мне нужно было кое о чем поговорить с ней.
– И как долго вы болтали?
– Недолго. Может, минут десять.
– Она – прелесть, правда? С ней можно говорить о чем угодно.
– Да, это точно. Я знал об этом еще от Грега. Он всегда говорил о ней именно так.
– Без него жутковато в этот праздничный день, но мы все стараемся выглядеть бодрыми и веселыми.
– Я знаю. Мне его тоже очень не хватает.
Она прижалась щекой и ладонью к стене.
– Спасибо тебе, Крис, за то, что в какой-то степени заменил нам его. Твое присутствие здесь значит так много для всех нас. И особенно для мамы.
Оставалось лишь удивляться, как им с Ли удавалось на протяжении целого дня скрывать ото всех свои чувства. В пижамах и халатах, все устроились на полу в гостиной и принялись потрошить рождественские чулки, веселым смехом встречая такие находки, как съедобные, в виде леденцов, черви; жевательные резинки «яйца москитов»; накладные ресницы – длинные, как спагетти; медвежьи когти и красные клоунские носы, которые все тут же на себя нацепили и уже в них продолжали поиски. Дженис купила Джои пособие по сексу для подростков, которое вызвало у него смех и румянец, а Ллойд преподнес всем купоны «Макдональдс». В своем чулке Кристофер, помимо всего прочего, нашел крошечные флакончики с лосьоном после бритья, колоду игральных карт, брелок для ключей, резиновый штемпель со своим домашним адресом (это был подарок от Джои, что очень удивило Криса, поскольку означало, что к его присутствию на сегодняшнем празднестве готовились заранее). А от Дженис он получил два билета на бейсбольный матч.
– Если тебе понадобится компания, дай мне знать. Я люблю эту команду, – сказала она.
– Спасибо, Дженис, – ответил он. – Все может случиться.
Когда чулки были пусты, все, выпив сок и кофе, расположились в гостиной, чтобы открыть подарки, оставленные под елкой. Кристофер подошел очень внимательно к выбору подарков для каждого. Джои достался предмет мечтаний любого подростка: солнцезащитные очки «Оакли» с голубыми линзами «стрекоза» и в тон им шнурком. Дженис получила билет на экскурсию в Хорст, где, как заверили Криса девушки-коллеги, находился один из лучших салонов красоты. Ллойд отныне мог похвастаться членством в спортивном клубе, где имелся трек для ходьбы. И, кроме того, каждому была подарена последняя фотография Грега, увеличенная и вставленная в рамку.
Конечно, фотографии вызвали у всех слезы, но Ллойд, держа портрет в одной руке, утерев глаза рукавом своего халата, сказал:
– Нам всем это было необходимо. Всем нам так недостает Грега в этот праздничный день, но мы держали свое горе в себе. Не знаю, как другие, но я всякий раз, как вспоминал о нем, тайком выходил из комнаты, чтобы утереть глаза. Теперь же благодаря Кристоферу он вновь с нами, в этой комнате, в наших сердцах. Спасибо, Крис… большое спасибо.
Когда волнение улеглось, все вновь потянулись к подаркам. Джои преподнес Крису роман о полицейском-детективе, Ллойд – папку для счетов, Дженис – компакт-диск с записью Вайнонны Джудд, а Ли – свитер и в тон ему рубашку. И только потом уже, когда он доставал рубашку из пластикового пакета и вынимал булавки, он обнаружил в ее кармане золотой браслет. К нему золотой ниткой было привязано красное сердечко из фольги, на котором золотыми буквами была выведена торговая марка изготовителя. И там же была приписка: «С любовью, Ли».
Он примерил подарки – все оказалось впору, и так и остался в мятой новой рубашке и форменных брюках. Потом они убирались в гостиной, ели ветчину, опробовали новую видеоигру Джои, складывали картинку-загадку. Наконец, уже перед самым уходом, он улучил момент, чтобы остаться с Ли наедине.
– Я нашел браслет, – сказал он ей, – но это слишком дррогой подарок.
– Это символ моих чувств к тебе. Ты надел его?
Он протянул ей запястье в доказательство того, что не собирается отказываться от подарка, каким бы дорогим он ни был.
– Спасибо тебе, Ли. Мне он действительно очень нравится.
Она коснулась пальцем золотого плетения.
– Мне тоже.
– И сердечко.
Она поцеловала его запястье там, где пролегла золотая цепь.
– Мне бы хотелось, чтобы ты остался.
– Мне тоже. Ты сегодня пойдешь к Сильвии?
– Не знаю. Так хорошо бездельничать дома.
– Если буду проезжать мимо, посигналю. Ну что ж, пожалуй, надо попрощаться с остальными.
В гостиной Ллойд и Джои были заняты видеоигрой. Они отвлеклись на мгновение, чтобы попрощаться с Крисом. Дженис в своей комнате примеряла обновки. Он постучал в дверь, и она вышла в коридор в свитере, с рукава которого свисали бирки.
– Я должен идти, – сказал он. – Спасибо за лучшее в моей жизни Рождество.
– И тебе спасибо. – Одной рукой она обхватила его за шею и задержала на мгновение. – И не забудь позвать меня, если тебе захочется с кем-нибудь сходить на бейсбол.
Он похлопал ее по спине, и они распрощались.
Ли проводила его до двери. Уже на крыльце он обернуля и сказал:
– Через три дня у меня будет дневное дежурство, и еще под Новый год целый уик-энд выходной. Я хотел бы пригласить тебя куда-нибудь на Новый год, так что подыщи предлог, чтобы уйти из дома. Хотя будет лучше, если ты скажешь правду.
И ушел, оставив ее наедине с трудноразрешимой проблемой. Уже закрывая дверь, она лихорадочно обдумывала возможные варианты объяснения с детьми.
Глава 14
Через два дня после Рождества Ли получила красивую открытку от Кристофера. Он писал:
«Дорогая Ли,
Хотя я и пытался в рождественскую ночь сказать тебе о том, что значит для меня встретить праздник в кругу вашей семьи, по-моему, мне это не вполне удалось. Ваша семья – полная противоположность моей, и быть с вами мне не только приятно, но даже и просто интересно – с чисто познавательной точки зрения. Если бы на земле было побольше таких семей, как ваша, ребята моей профессии оказались бы просто не у дел.
Сейчас, когда мы стали так близки с тобой, я переживаю самые счастливые мгновения. Ты – потрясающая женщина, удивительный человек и замечательный друг. Я безмерно благодарен тебе за все, что ты для меня делаешь, и особо – за рождественские подарки. Рубашка и свитер полностью в моем вкусе, а браслет – это нечто! Я не ожидал ничего подобного. Ношу его каждый день и думаю о тебе, когда надеваю его и когда вижу на запястье. Это Рождество я запомню на всю жизнь, и у меня такое чувство, что и новогодний праздник оставит в душе столько же счастья. Жду не дождусь встречи.
С любовью,
Кристофер».
Уже много лет не получала она столь нежных посланий от мужчин. Вчитываясь в эти строки, она ловила себя на том, что вновь испытывает давно забытые волнение, трепет, желание – чувства, свойственные только влюбленной женщине. Ее вдруг поразило, что мужчина, не знавший материнской ласки и любви, смог написать такие строки. Несомненно, и он был незаурядной личностью. Она вновь и вновь перечитывала открытку, думая о том, как неожиданно вторгся в ее жизнь этот молодой человек, – именно в тот момент, когда она уже оставила мечту о том, что кто-то сможет заполнить пустоту в ее душе. И вот пришел он и наполнил ее жизнь трепетным ожиданием счастья, и ее вдовье сердце забилось в радостном волнении, хотя уже давно смирилось с ровным, спокойным ритмом.
Как странно и удивительно в канун Рождества оказаться вдруг на коленях возле мужчины – особенно если учесть, что он так молод, – и услышать от него слова любви, и объясниться в любви самой. И все же это было наяву.
Она любила его. Но совершенно не представляла, чем это может обернуться. Но ощущение радостной перемены в ее жизни было настолько восхитительным, что ни за что на свете не желала она отказываться от дарованного ей блаженства и каждое мгновение близости со своим избранником почитала за величайшее счастье.
Он позвонил в тот момент, когда она в пятый раз перечитывала его письмо. Его голос действовал на нее магически, повергая в сладкую дрожь. Он мог просто сказать «привет», как сейчас, и душа ее пела, жизнь казалась исполненной величайшего смысла, и это ощущение долго потом не покидало ее.
– Я читала твою открытку, – сказала она, – …в очередной раз.
– В ней все – чистая правда.
– Мне дорого в ней каждое слово. Столько лет я не получала от мужчин таких писем.
– Ты так часто повторяешь это: «столько лет»…
– Да, так оно и есть. Тебе это неприятно?
– Нет. Наоборот, каждый раз, когда слышу это, я испытываю странное волнение. Мне приятно сознавать, что я возвращаю тебя к жизни.
– Ты действительно это делаешь.
– В таком случае, как ты смотришь на то, чтобы потанцевать? В последний раз ты, наверное, тоже лет сто назад этим занималась?
– Да, пожалуй, ты прав.
– Хочешь размяться под Новый год?
– Да! – радостно воскликнула она. – О, да! Я так давно не покупала себе бальных платьев.
Он рассмеялся. Она тоже.
– Наши ребята зарезервировали столики в танцзале «Бель Рэй». Будет играть «Хай Нун».
– Кто такой «Хай Нун»?
– Лучший оркестр в округе.
Она на мгновение задумалась.
– Ты сказал – «наши ребята»?
– Ты готова предстать перед ними в качестве моей возлюбленной?
– Как ты думаешь, что они скажут?
– Будут подтрунивать надо мной, но не в твоем присутствии.
– Что ж, если ты справишься с этим, то и я справлюсь. А ты хороший танцор?
– Сносный. А ты?
– У меня есть чувство ритма, но, наверное, я буду выглядеть несколько старомодной.
– Хочешь, поужинаем перед началом?
– И ужин тоже? Кристофер, ты меня избалуешь.
– Я был бы счастлив. Что, если я заеду за тобой в семь?
– Отлично. – И после паузы добавила: – Кристофер, я так взволнована. Последний раз я выходила на Новый год в восемьдесят третьем году.
– Мы сделаем так, что эту ночь ты не забудешь никогда.
Дженис и Джои она сказала:
– Никто из вас не будет возражать, если Кристофер пригласит меня на празднование Нового года?
Джои ответил:
– Я не против, только с одним условием: ты дашь мне денег на пиццу.
Дженис выглядела удрученной.
– Черт возьми! Если бы я знала, не договаривалась бы тогда с Ноланом и Джейн.
Ли уставилась на дочь, затаив легкую обиду. Неужели она настолько стара и убога, что никому и в голову не придет, будто Кристофер может пригласить ее куда-нибудь одну, без детей? Как это ни казалось странным, но Дженис явно не поняла, что речь идет о настоящем свидании. Что ж, пусть так и будет. Ли вовсе не собиралась вдаваться в объяснения.
– Ребята из полицейского управления зарезервировали столик в танцзале «Бель Рэй», и мы собираемся пойти туда.
– Танцевать? – изумилась Дженис.
– Да, танцевать. А что в этом особенного?
– Да нет, ничего, но… Господи, мам, ты ведь не вчера в последний раз была на танцах, не так ли?
– Да, верно, это было давно, и потому я очень взволнована. А вы что собираетесь делать в новогоднюю ночь?
– Пойду на вечеринку к одной девчонке, с которой вместе работали в магазине прошлым летом. Она сказала, что можно привести с собой кого угодно, так что я пригласила Нолана и Джейн.
– А ты, Джои?
– Можно, ко мне придет Денни на всю ночь?
– Если его мама не против и если будет знать, что меня дома не будет. И чтобы никаких девочек.
– Нет, девчонок не будет. Сэнди со своим семейством катается на лыжах в Колорадо. Так ты дашь денег на пиццу?
– Дам.
– Вот здорово! – И он рассек воздух кулаком. – Мы сможем всю ночь резаться в видеоигры!
Ли купила новое платье. Оно было довольно кокетливым, в оборках и с двухъярусной юбкой, красного цвета. Она купила и красные туфли-лодочки, и настоящие шелковые колготы; туалет дополняли многоцветные серьги и ожерелье.
Кристофер заехал за ней – в джинсах, спортивной куртке; на шее болтался узенький галстук-шнурок, на ногах были ковбойские ботинки. Отпустив комплимент по ее адресу, он проводил Ли к машине, держа в руках ее пальто, открыл перед ней дверцу – в общем, был галантен и предупредителен, как заправский ухажер.
Когда они уехали, а Дженис все стояла в прихожей, глотая обиду, Джои сказал:
– Мне кажется, ему нравится мама.
– Конечно, нравится. Мама нравится всем.
– Я не то имею в виду: по-моему, они встречаются, или как там это называется…
– Встречаются?! О, Джои, ради всего святого, маме ведь сорок пять, а Кристоферу всего лишь тридцать! Он просто внимателен к ней, потому что погиб Грег и он знает, как она одинока.
– Протри глаза, детка! Как она была одета! Мне она вовсе не показалась старой.
Дженис закатила глаза и направилась в ванную переодеваться. Четырнадцатилетние братья бывают такими непроходимыми тупицами!
Дженис отчасти оказалась права. Кристофер и в самом деле был очень внимателен к Ли. В четырех кварталах от их дома он остановил свой «эксплорер» и со знанием дела принялся целовать свою спутницу, стараясь сохранить на ее губах хотя бы немного помады, которую она только что нанесла. Засунув руку ей под пальто, он гладил ее груди, а язык его блуждал по ее рту. Прервав наконец поцелуй, он спросил, прижавшись к ней лбом:
– Ты уверена, что хочешь танцевать?
– Да, – улыбнувшись, ответила она. – Сначала.
Они перекусили у «Финнегана». Ужин получился легким – они так много говорили, смеялись и кокетничали друг с другом, что, когда официант в третий раз подошел к ним, чтобы забрать тарелки, они не стали возражать, хотя лишь едва прикоснулись к заказанным блюдам.
Кристофер сказал:
– Господи, до чего же ты милая.
Ли вторила ему:
– Господи, до чего же ты красив.
– Это новое платье?
– Все новое. Даже я сама, как мне кажется.
– Ты такой и станешь в эту ночь. – Он держал ее руки в своих, пожирая ее восхищенным взглядом. – У меня для тебя сюрприз.
Он высвободил одну руку, достал из кармана какой-то листок и протянул ей. Листок был зеленого цвета, похожий на бланк. Она развернула его и пробежала глазами заголовок: «Медицинская лаборатория Лафкина». Ниже значилось: «ВИЧ-инфекция отсутствует».
Кровь хлынула к ее щекам. Ее обдало горячей волной, заломило в эрогенных зонах. Она изумленно уставилась на Кристофера.
– Кристофер… Бог мой, ты это сделал!
– По-моему, это самый разумный способ выжить в сегодняшнем мире. Но я вовсе не хочу, чтобы ты чувствовала себя обязанной последовать моему примеру. Выбор за тобой.
Она прижала ладонь сначала к правой щеке, потом к левой.
– Боже, я что, пылаю?
– Да, и это тебе к лицу.
– Я все еще не могу поверить, что ты и в самом деле сделал это!
– Почему? Я же тебе обещал.
– Но… но это был просто… просто абстрактный разговор.
– В самом деле?
Она выдержала его пристальный взгляд. И сказала уже мягче:
– Нет, кажется, нет. – И после паузы добавила: – Я никогда не делала анализа на спид. Хочешь, чтобы я это сделала?
– Нет, если вы с Биллом были моногамны, а я думаю, что так оно и было.
– Да.
– И с тех пор в твоей жизни никого не было, так что вся проблема была во мне. Теперь и она устранена.
Она взяла его за руку.
– Это истинно рыцарский поступок, мистер Лаллек.
Он посмотрел на ее пальцы, погладил их.
– Настоящие чувства невозможны без полного доверия, и я хочу, чтобы между нами все было, предельно ясно.
Она с любовью посмотрела на него, потом тихо спросила:
– Ты не возражаешь, если я сейчас прямо здесь, на глазах у всех, встану и поцелую тебя?
Легкая усмешка тронула его губы.
– Ты обещаешь, что не оседлаешь меня, как в прошлый раз?
Она улыбнулась в ответ, мысленно представив себя в такой позе здесь, в этом роскошном ресторане, при свете свечей, среди хрустящих скатертей, в эффектном красном платье, на высоких каблуках.
– Я попытаюсь сдержаться.
Он потянул ее за руку, и она, как и обещала, поднялась и без тени смущения подошла к нему. Никто не обращал на них внимания, и даже официанта поблизости не было. Среди сидевших за столиками не было ни одного знакомого лица.
Она обхватила его лицо своими натруженными руками и на долю секунды прильнула к его губам. Потом, слегка отстранившись, прошептала:
– Нам в самом деле так уж необходимо идти на танцы?
И счастливая улыбка озарила его лицо.
Он, оказывается, владел техасским тустепом!
Она смотрела, как кружат в танце пары, и заартачилась, когда он коснулся ее руки, приглашая присоединиться к танцующим.
– Но у меня так не получится!
– Откуда ты знаешь?
– Кристофер, я не хочу тебя смущать.
– Ни в коем случае. Пойдем, попробуешь. Мы выйдем на середину, где свободно, и я покажу тебе движения.
Она неохотно уступила, отметив, что в центре зала были и другие пары, упорно овладевающие искусством танца.
Кристофер сказал:
– Два раза в неделю здесь проводят уроки танцев, так что новички всегда есть.
Как она и говорила, чувство ритма у нее действительно было, и все оказалось не так уж и сложно. Вскоре она уже легко проскальзывала под его поднятой рукой, он ловко нырял под ее руку. Они освоили основные движения – променад и рэп – и плавно двигались в танце.
– Никогда бы не подумала, что ты отличный танцор. – Сквозь шуршание по полу его ковбойских ботинок он еле расслышал ее голос.
– Моя последняя девушка – та, что переехала в Техас, – заставила меня научиться. Мы с ней вместе брали уроки.
– Мне бы следовало поблагодарить ее. Это чертовски забавное занятие – танцы.
– Готова попробовать новые фигуры?
– А это сложно?
– Нет, ты справишься. Итак, приготовься, я сейчас проделаю с тобой «кругосветное путешествие».
Он поднял руки и обвел ее вокруг себя, увлекая в быстрое вращение.
Запыхавшись, она весело рассмеялась, вернувшись в исходную позицию.
– У меня получилось!
Его улыбка была искренней – он был доволен своей ученицей, и это наполняло ее радостью.
За столиком расположились полицейские со своими женами, которым на сегодняшний вечер уступили место за рулем, чтобы спокойно выпить. Царило всеобщее веселье, все громко разговаривали, шутили. К удивлению Ли, ее появление в качестве спутницы Кристофера было встречено без каких-либо двусмысленных комментариев, к которым она внутренне готовилась. Пит Острински пригласил ее на танец, и она с удовольствием приняла приглашение. Тони Мансетти поинтересовалась, как дела у сына. Жена сержанта Андерсона рассказала скабрезный анекдот о колготках, вызвавший взрыв хохота среди остальных женщин и заставивший их оглядеть свои коленки, что, собственно, и составляло соль анекдота, а потому вызвало новый шквал смеха. Кристофер попытался обучить ее уже более сложным па, но попытка не увенчалась успехом, и они, окончательно запутавшись в сплетении своих рук, расхохотались, отложив затею до следующего раза.
Оркестр вступил с песней Коллина Рэя «Люби меня», и Кристофер, взяв Ли за руку, увлек ее на танцевальную площадку.
– Пойдем, – сказал он, – сольемся в танце.
Настроение в зале сменилось. Танцующие тесно прижимались друг к другу, утопая в чувственных объятиях. Движение по кругу прекратилось, и пары лишь покачивались под музыку, иногда плавно разворачиваясь. В зале царил полумрак, лишь с потолка лился тусклый голубоватый свет, лучи которого были направлены на оркестр. Отражаясь в зеркале стен, они падали на лица и плечи танцующих. Кристофер укрывал Ли в своих объятиях, сомкнув руки у нее на спине. Она обвивала руками его шею, прижималась к нему бедрами, смотрела в его счастливое лицо.
– Забавно здесь? – спросил он.
– Ммм… самое забавное в моей жизни – это, пожалуй, ты.
Он коснулся ее кончика носа и слегка наклонил голову, словно намереваясь поцеловать.
– Твои друзья смотрят, – пробормотала она.
– Плевать.
Он поцеловал ее и еще крепче прижал к себе, так что их тела словно растворились друг в друге. А хор голосов все повторял слова песни: «Люби меня… люби меня… люби меня…»
Он слегка отстранился и заглянул в ее рыжеватые глаза, в которых плясали искорки света.
– Как ты отнесешься к предложению сбежать отсюда, побыть вдвоем?
– Прямо сейчас? Не дожидаясь, пока кончится танец?
– Итак, я предлагаю: давай…
– Ты серьезно?
– Да, просто выходим из зала, забираем наши пальто из гардероба и уже не возвращаемся.
– Но наше отсутствие заметят. Все удивятся, куда это мы так рано отправились.
– Меня это совершенно не волнует. А тебя?
– Тоже.
Они скрепили свой уговор улыбками, развернулись и начали пробираться к выходу, ступая по испещренному бликами света полу, и каждый думал в эту минуту о том, что в эту новогоднюю ночь их отношениям суждено стать совершенно иными.
На улице было очень холодно. Обнявшись, они шли к машине Кристофера. Ожидая, пока прогреется двигатель, Кристофер сказал:
– Сядь со мной рядом.
Она отбросила привязной ремень и переместилась на сиденье к Кристоферу, поджав под себя ногу. Одной рукой она обняла его за плечи, прижавшись щекой к грубому твиду его куртки. Она коснулась губами его подбородка, потом поцеловала в ухо. Он отыскал ее свободную руку и прижал к сиденью своим теплым бедром, так что теперь она могла чувствовать движение его мускулов всякий раз, как он перебрасывал ступню с педали газа на тормоз и обратно. Он включил радио – в салоне разлилась негромкая мелодия кантри. Они слушали ее молча.