Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Матрёнин двор

Автор: Солженицын Александр Исаевич
Жанр: Классическая проза

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (5)

Елен, 5 июля 2012, 21:37

очень серьезная вещь. не имею морального права давать оценку произведениям такого автора. то, что это сильная настоящая литература ясно с первых строк произведения.

ответить

иван, 20 июня 2013, 21:34

Книга хорошая.

ответить

читатель, 26 июля 2013, 15:49

Книга из категории"лучше не знать". Неплохим языком описывается впавший в глубокую депрессию человек, жизнь которого не сложилась по разным причинам. В то время о депрессии не знали, но клиническая картина налицо. Инстинкт самосохранения присутствует, поэтому героиня не бежит к пруду, а продолжает вести никакое существование. Ей бы хорошего психотерапевта, да сменить место жительства... Автор же представляет нам это состояние нарушенной психики как праведность, народность, черт еще знает что... Талантливо описанное страдание обволакивает, засасывает, лишает сил. Мое мнение -автор любит ковырять ранки вместо того, чтобы вылечить эти ранки и жить нормально. Вот и гулагом своим наковырял... Не рекомендую.

ответить

Дарья, 17 января 2014, 12:43

Просто,вы не поняли смысла,надо думать,ради чего написана эта книга.

ответить

язь, 1 июля 2014, 21:35

язь-рыба моей мечты(

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Алек комментирует книгу «Агония "Бородино" (фрагмент)» (Тесленко Олег):

какой-же бред. каким нужно быть сказочным дебилом что бы такое написать.

виктория комментирует книгу «Подкидыш» (Хэррод-Иглз Синтия):

прекрасная книга! Читается на одном дыхании!

Наталья комментирует книгу «Хиромантия взаимоотношений» (Елена Гурнакова):

Ну очень нужная книга Хиромантия взаимоотношений"

lerapoleshko_00 комментирует книгу «Любовь в сети и наяву» (Светлана Лубенец):

книгу читала ну нормальная . Девочки вы сейчас наверное эту читаете. Но я под впечатлением "Летний роман для девочек", начало неинтересное а дальше читала с интересом. Читайте птом скажете понравилась ли!!

Катя комментирует книгу «Блокада 2. Тень Зигфрида» (Кирилл Бенедиктов):

Уже третью книгу Блокады прочитала, конец-то будет? Читается легко и интересно, но сюжет слишком растянут, хотят видимо томов двадцать сделать......

Эвантс комментирует книгу «Дети против волшебников» (Зервас Никос):

Эту книгу, НОРМАЛЬНЫМ людям читать противопоказано!!!даже не пытайтесь...ну если вы конечно ходите каждый день в церковь, несёте всякий брет и докучаете близким то, эта книга для вас...

Нина комментирует книгу «Всего один поцелуй» (Елена Звездная):

Как было бы прекрасно, если бы Вы говорили писали по-русски, а то беретесь комментировать книгу, а сами даже языка не знаете. Стыдно.

Екатерина комментирует книгу «Восьмое Правило Волшебника, или Голая империя, книга 2» (Гудкайнд Терри):

Что ж тенденция нарушена - седьмое правило тоже так себе. Для начала о главном, проблемы с переводом и сляпами продолжаются "она обмакнула перо в чернила поднесла ручку к бумаге", Верну продолжают называть Берной, аббатиса - прилат и т.д. Концовка тоже не особо: до этого все моменты описывались в мельчайших деталях, а конец как всегда "галопом по Европам" и, если как описывается как Ричард справился с даром, то о том как он нашел противоядие просто не слова, нашел и все. Да и сколько уже можно пальцем в небо спасать мир или управляться с даром? Не пора ли наконец-то научиться хотя бы огонь зажигать, а не сразу молниями незнамо как бить? Да и зачем оставлять Дженсен в Бандакаре? там ведь толком и защитить ее не смогут. Но все-таки есть и позитивные моменты, например, когда Зеда и Эди спасают из плена или когда Зед воплощает в жизнь свою мечту о заполненном людьми замке волшебника. Хотелось бы, чтобы в конце сестры света тоже остались в замке, хоть это и не по душе будет Зеду, но все старые устои давно пали и почему бы не построить новые? Все-таки в книгах остаются моменты, которые очень хотелось бы увидеть читателю, надеюсь Терри припас их на самый конец.

макс комментирует книгу «Сокровища Валькирии (Книга 1)» (Алексеев Сергей Трофимович):

прочитал-но не до конца-очень увлекательно.особенно перевод русских названий на язык ариев


Информация для правообладателей