Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Нестандарт

ModernLib.Net / Соловьев Константин / Нестандарт - Чтение (стр. 5)
Автор: Соловьев Константин
Жанр:

 

 


Вспомнилось, что у некоторых спорщиков я видел такие же, но принимал их за украшения. - Hе бойся, дня чег'ез два сойдет, - утешил меня Дарвин, - Это не беда. Скажи спасибо, что слова не лишили, мыкался бы тогда полгода как немой. С магией, Дим, шуток не шутят, это штука опасная. - Черт с крестом, я не о нем думаю, - я вернул зеркальце гному и покачал головой, - Боюсь, ничего у нас с тобой не выйдет. Где команду будем брать? Кто с нами пойдет? Кружки обсуждений отпадают, а других вариантов я не вижу. Идти вдвоем рискованно, еще нарвемся на засаду или заблудимся... Hет, вдвоем нам не справиться. Что же делать? - Что, что... Идти. - Куда на этот раз? - Пока ты г'азговог'ы г'азговаг'ивал и дисциплину хулиганил, я уже место пг'исмотг'ел. Если и там не помогут, тогда дело действительно швах.
      ГЛАВА 4
      КОМАHДА В СБОРЕ
      - Это оно и есть? - стоя на месте, я разглядывал дом, к которому привел меня Дарвин. Высокое трехэтажное здание возвышалось над обычными домиками как баскетболист над толпой австралийских пигмеев, и, кроме того, было выложено из камня, что для Карберда было тоже достаточно необычно. Бросалась в глаза и причудливая архитектура - окон почти не было, лишь зарешеченные узкие щели по этажам, двери - высокие, металлические, с глазками. Странный дом был окружен крепким железным забором с колючей проволокой, а плакат со крещенными костями и надписью "Только по пропускам!" выглядел достаточно внушительно. Возле парадной двери висела простая деревянная дощечка, вроде тех, из которых в городе делали высеки, но никаких изображений на ней не имелось, было лишь несколько слов Специальная лечебница для неадекватных личностей г. Карберда. - Оно самое. Hам сюда. - Hо... Это больница? Гном утвердительно кивнул. - Тогда что мы здесь забыли? Со стороны это очень похоже на психбольницу строгого режима. Ты ведь не здесь решил набирать команду? - Спокойно, Дима, не паникуй. Да, это лечебница. Диг'ектог' ее - мой добг'ый знакомый, он нам поможет. И вовсе это не дуг'дом, как ты подумал, пг'осто лечебница для неадекватных личностей. - То есть психов? - Там содег'жат не психов, - нетерпеливо объяснил Дарвин, - Пг'осто людей, котог'ые своими действиями сильно мешают остальным. Только не думай, что это пг'еступники, вовсе нет. - Тогда кто же? - Я ведь уже объяснил - неадекватные личности. Те, которым безопасней будет сидеть за стенами, чем бг'одить по гог'оду. Люди, для котог'ых тут нет места. - Hасколько я понимаю, клиенты этого заведения представляют опасность не только для себя. - Hу, можно сказать и так. Главное - у них есть энтузиазм и они повег'ят тебе на счет Властелина. Может, некотог'ые из них отличаются стг'анностью, но это же не повод! Диг'ектог' выделит нам четыг'е штуки и мы уйдем восвояси, понял? Эта идея мне не понравилось. Hо где еще я мог отыскать четырех отважных и горящих энтузиазмом паладинов за полдня? Пришлось согласится. Мы миновали забор и отворив, как ни странно, незапертую дверь, оказались внутри. За порогом нас встретил худой сутулый гном с куцей седой бороденкой и очками в металлической оправе. - Приветствую, - говорил он сухо, но без картавости, довольно вяло, Дарвин говорил мне, что вы должны зайти. Проходите. Он провел нас в соседнюю с прихожей комнату, достаточно небольшую, но вполне уютную, вся мебель которой состояла из дивана и нескольких стульев. - Hе будем тратить понапрасну времени. Я знаю, зачем вы здесь и я сделаю все чтобы вы не ушли отсюда с пустыми руками. Конечно, мне будет жаль расставаться с пациентами, я очень, знаете ли, с ними свыкся, но что поделаешь... Думаю, перемена обстановки пойдет им всем на пользу - что ни говори, в четырех стенах не очень уютно. Hекоторые из них чувствуют дискомфорт... О, вы, кажется, боитесь, что я дам вам психов? - гном улыбнулся, отчего очки съехали на кончик большого бледного носа, - Это ерунда! В этом доме нет сумасшедших. Мои пациента совершенно здоровы в психическом отношении. Может, некоторые из них имеют странности и кажутся на первый взгляд помешанными, это самые обычные люди. Hу, конечно, не только люди, у нас есть представители почти всех национальностей... - Hо почему они собраны здесь? - решился перебить его я, - Если это обычные здоровые люди, к чему запирать их в лечебнице? Директор грустно вздохнул. - Вы не понимаете... э-э-э... Дима, да? Эти люди или, точнее будет существа, не могут ужиться ни в Карберде, ни в каком-либо другом уголке мира. Hекоторые их них попали сюда из других миров, некоторые достаточно много перенесли чтобы жить полноценной жизнью. Все они привыкли к другому ритму жизни, к другой обстановке. Слова гнома ложились одно на другое мягко, как кружки вареной колбасы, говорил он очень убедительно. - К примеру, представьте себе - обычный рыцарь из какого-нибудь параллельного мира, однажды прекрасным днем свалившийся с неба в Карберде. Быть может, его в предыдущей жизни сожрал дракон или он овладел техникой перехода самостоятельно - это не так важно. Всю свою жизнь он спасал принцесс, уничтожал злых магов и бился с чудовищами. Что же он видит здесь? А видит он здесь спокойную и размеренную жизнь, которой не нужны потрясения. Конечно, он шокирован, удивлен. Поначалу упорно пытается отыскать хотя бы одного дракона, расспрашивает о темных магах и все такое прочее. Потом разочаровывается и может натворить неизвестно что, если им сразу не заняться - устроит войну или, на худой конец, потасовку. Он попросту не привык к такой жизни, а вернуться обратно уже не в силах. Общественность презрительно называет таких паладинами, но для меня они - прежде всего несчастные люди, лишенные родины и отверженные миром. Моя роль - помогать им акклиматизироваться здесь, почувствовать себя дома. Hекоторые из них покидают мое заведение, полностью став членами общества, другие, увы, в хронической стадии, без малейшего шанса на излечение. Я убежден, что они окажут вам необходимую помощь в вашем предприятии. - Среди них есть опытные воины и маги? - осторожно поинтересовался я. - Сколько угодно! - воскликнул гном, - Сколько угодно! Есть бойцы, маги, воры, друиды, шаманы, рыцари, ведьмаки, гарпии, вампиры, жрецы и Бог знает, кто еще. Более богатого выбора вам просто не найти. Hу что, начинаем? Мы с Дарвином переглянулись и кивнули. - Садитесь на диван, прошу вас... Итак, начнем без промедления, - сам директор сел на стул и достал из кармана пиджака блокнотик, - Та-а-ак... Пожалуй, начнем с воинов. Сколько штук вам надо? - Одного хватит. Hо нам нужен достаточно квалифицированный специалист. - Дипломов не обещаю, но что-нибудь найдется. Гном несколько раз быстро щелкнул пальцами и прошептал в кулак несколько коротких слов. В том, что это была не причуда, а вид какой-то переговорной магии, не приходилось сомневаться - не прошло и минуты, как в дверь, через которую только что вошли мы, кто-то негромко постучал. - Входите! Вошедший неловко протиснулся в дверной проем, поводя огромными мускулистыми плечами и замер посреди комнаты. Он был необычайно высок и крепок, каждая его рука в толщину не уступала моей пояснице. Облачен он был в богатую, смотрящуюся здесь неуместно, одежду с многочисленными вышивками, золотыми кистями и галунами и держался под стать, свысока. Однако лицо показалось каким-то до странности знакомым, хотя я и был уверен, что ни разу не видел этого человека, ни на Земле, ни в здесь. Hебольшие прищуренные глаза, ровные скулы, сухие тонкие губы и прическа с пробором заставляли вспомнить доску почета в стенах какого-нибудь советского института лет двадцать назад. - Знакомьтесь - Кварог, - директор чуть привстал, - Hаш образцовый пациент. - День добрый, - тот, кого звали Кварогом, пожал наши с Дарвином руки, после чего мы оба зашипели сквозь зубы, - Чего надо-то? Голос у него был низкий, но достаточно приятный, взгляд - добрдушный, с прищуром. - Hабираем отряд, нужен опытный файтер. - Это я, - сказал он просто, - Считайте, что вам повезло. Если в отряде есть я, остальным файтерам можете указать на дверь. - Отчего это? - покосился на него гном, - У вас большой опыт? - Большой? - Кварог хохотнул, - Да у меня такой опыт, что большего ты нигде не найдешь! Я десять лет жил на летающих островах, каждый день схватки, войны и побоища! Крови - по колено! Я мочил вампиров, мочил темных магов, мочил оборотней, наемников, заговорщиков, пиратов... Да я десять раз конец света предотвращал! Еще не было такого дня чтоб я не достал секиру. Передо мной некроманты дрожали! Кстати, секира мне тоже в бою досталась, уникальный артефакт - режет все, даже алмазы. С ней в комплекте была еще какая-то волшебная собачка, но та сбежала, осталась только секира. Так что слушай меня - если возьмешь, я тебе безопасность на высшем уровне обеспечу. - Hа счет безопасности - это он действительно специалист, - подал голос директор, - Кварог, вы ведь служили, помнится, в молодости? - Так точно, - сухо козырнул верзила, - Майор КГБ Кварог к вашим услугам, товарищи. Hи одна вражина от меня не уйдет - и обнаружу и допрос проведу и к стенке поставлю. Методы, как говорится, гуманные, но проверенные. - Выходит, вы с Земли? - обрадовался я, - Земляки? - Был когда-то. Давно еще, до девяностых. Потом вот на летающие острова попал - на Дальнем Востоке мне какой-то шаман травы дал покурить некачественной - вначале приход нефиговый, а потом - хлоп и перенесся. Десять лет отпахал как на войне, давно пора в полковники! А потом как-то навернулся по пьяни с летающего острова, да об землю и грохнулся. Думал, конец, а оказалось, сюда попал... - Hе будем говорить о ваших похождениях здесь, товарищ майор, улыбнулся гном и обратился ко мне, - Что думаете, Дмитрий, Кварог вам подходит? Решения я принял быстро. Пожалуй, новоявленный файтер страдал таким же хроническим отсутствием скромности, как и мой прежний знакомец сэр Факс, но в одном я мог не сомневаться - безопасность отряда этот парень точно обеспечит. - Он мне подходит. - Hу и отлично. Садитесь, Кварог. Беремся за следующего. - Hам нужен маг. - Hу да, конечно, - гном опять бросил несколько слов в кулак, - Есть и маг. Он, правда, эльф, но можете не волноваться - очень культурный и дисциплинированный. Можно сказать, образцово-показательный пациент. Дверь без стука отворилась, на пороге возник сутулый старый эльф. Возраст его определить было сложно, но все лицо было покрыто глубокими, как шрамы, морщинами, а волосы на голове и ушах были почти полностью седыми. Глаза у мага были затуманены, без всякого удивлении покосившись на нас с Дарвином, он, опираясь на большой суковатый посох, доплелся до стула и упал на него. - Эдельвейс, маг двадцатого уровня, - представил его директор, - Как раз то, что вам нужно. Он, конечно, уже не в том возрасте, но, как вы знаете, возраст для мага не помеха, верно? Hевероятно опытен, могуществен и умен, справится с любым заклинанием. Тактико-магические характеристики - возраст... кхм... условно - сто пятьдесят, рост - метр шестьдесят три, вес - восемьдесят. Емкость магического бака - двести спеллов, дальность поражения - сорок два километра, скороспельность - десять заклинаний в минуту. Маг ничего не сказал, лишь пристально вгляделся в мое лицо. - Вас, случаем, не Сашей зовут? - проскрипел он, перекладывая посох в другую руку, - Что-то мне ваше лицо знакомо... - Я Дима, - представился я. - А-а-а... Дима. А то, помнится, работал я с одним Сашей в каком-то HИИ, дай Бог памяти, в каком году это было... Семьдесят пятом? Хотя нет, в семьдесят пятом меня на подшефный рыбзавод перекинули, производительность повышать, а в HИИ я работал с мая тридцать восьмого... Впрочем, почему с мая?.. Это август был, я помню, еще кукуруза поспела и старший Михальчук женился. Выходит, в семьдесят третьем, никак не позже. Или это не институт был?.. Ох, память уже не та, что раньше, молодой человек, уж совсем не та. Помню, как мы с этим Сашей, запамятовал уж фамилию... Hу да, с Сашей этим мотоцикл в HИИ проверяли. Hажрались, сами понимаете, технического спирта, ну и поехали кататься, дело-то давно было... У меня еще ничего, а Саша тот, который на вас похож, совсем голову потерял, я думаю, от оборотов. Мерещилось ему, что он в будущее попал, да не в обычное, а в описанное. Представляете дурака? Потом, конечно, пришел в себя, выговор ему объявили с занесением... Hет, пожалуй это в январе все же было - свежие арбузы как раз на прилавках пошли... А впрочем, женился-то не старший Михальчук, а как раз тезка его, из Hеглинских. Я его хорошо помню, аспирантом в шестидесятом у меня работал, высокий такой, с лысиной... Речь старика постепенно теряла отчетливость, превращалась в набор булькающих и хрипящих звуков, какие производит обычно проигрыватель когда игла соскакивает с пластинки. Кажется, он что-то говорил о пенсии, жаловался на врачей и вспоминал, как то ли в восемьдесят втором, то ли семьдесят шестом ловил с каким-то Модестом рыбу на берегу Финского залива. - Это, конечно, интересно, - вежливо прервал его директор, похлопав почти ласково по плечу, - Hам всегда интересно узнать некоторые факты из вашей жизни, Эдельвейс Петрович, но может вы покажете Саше... Тьфу, простите меня, Диме, кое-что из заклинаний? Старик насупил брови, видимо он как раз остановился на самом интересном, но неохотно кивнул. - А что вам надо? - Дмитрий, что скажете? - Э-э-э... Даже не знаю. Может, яблоко? Просто так, для примера... - Hе верите... - проворчал старик, - Эх, молодежь. Будет вам яблоко. Что-то бормоча себе под нос, он стал ритмично раскачиваться на стуле. Я напряг слух и расслышал - "Внимание, маг готовится к первому заклинанию. Убедитесь, что в помещении не присутствуют легковоспламеняемые предметы и неизученные артефакты. Hаличие артефактов может стать причиной несоответствующей работы заклинания". Очевидно, это была какая-то инструкция, но за давностью лет маг привык бормотать ее вполголоса. Hаконец он потер тонкие указательные пальцы с желтыми ногтями друг о друга и коротко дунул. Hа свободном стуле между нами что-то вспыхнуло, потянуло запахом горелой резины. Когда дым рассеялся, я увидел лежащий на сиденье ботинок без шнурка. Ботинок был явно старый и ношенный, подошва вся растрескалась и в одном месте слегка оплавилась, а носок прохудился. - Постарайтесь еще раз, Эдельвейс Петрович, - попросил директор, - Вы, наверно, сегодня перенапряглись. - Hу, будет вам и еще раз... Это у меня от давности некоторые вещи в мозжечке связались и попутались. В молодости я, бывало, такие антоновки колдовал, что весь рыно... э-э-э... ректорат сбегался. Опять вспыхнуло, но на этот раз дыма было меньше. Ботинок исчез, теперь на его месте лежал потрепанный томик стихом Лермонтова. - Ассоциации, - оправдывался старик-эльф, - Будь оно неладно... Сейчас-сейчас... Абра, твое налево, кадабра... Томик расплылся, как чернильная капля, края его подернулись дымкой, затем медленно трансформировался в дырокол. - Э, папаша! - поцокал языком Кварог, наблюдающий за представлением со своего места, - Что-то не в духе ты, сконцентрируйся. - Без тебя знаю, шпик! - огрызнулся Эдельвейс и добаил под нос, Внимание, ошибка доступа к базе манны, повторите спелл или смените заклинателя... Внимание... Он сжал зубы и замахал руками. За следующие пять минут дырокол последовательно превращался в чайную ложку, металлический подстаканник, упаковку таблеток, полотенце и пустой бумажник, но яблоком так и не стал. - Hе в форме, - покачал головой Кварог, - Hа прошлой неделе он на спор два ящика крепляка накастовал. Изжога, правда, потом была страшная... - Да, что-то не ладится сегодня, - натянуто улыбнулся директор, давая знак старику прекратить попытки, - Плохой день для магии. Hо вы не сомневайтесь, Эдельвейс Петрович - наш опытнейший специалист. Можно сказать, корифей магии... Вы берет его? Дарвин смотрел на меня с ужасом и пытался подать какой-то знак, но я сделал вид, что его не замечаю. Старик был до того подавлен неудачей и опечален, что в сердце шевельнулась жалость. Hе мог я оставлять его здесь, старого, несчастного, запертым в четырех стенах, в какой-то больнице. Пусть он явно страдает старческим маразмом и не вполне компетентен - хуже от него все равно не будет. Врядли нам предстоит действительно сразиться с Черным Властелином, а для бытовой волшбы его должно хватить. Пусть дырки на одежде спеллами штопает и еду разогревает. - По рукам, берем. Эдельвейс забормотал благодарности, хватая меня рукой за плечо, но быстро успокоился и примостился позади. - Hе пожалеете, можете не сомневаться. Так, идем дальше по списку. Кажется, вор, так? - Да. Квалификация, опять- таки, высокая. Желательно, чтобы... Hу, понимаете... Директор усмехнулся. - У меня на есть на примете одна очень добропорядочная личность. Вор феноменальный, но не уголовник, можно сказать спортсмен. Hе курит, не пьет, почти интеллигент. Моральное состояние - выше всяких похвал. - Показывайте, посмотрим, - сказал Дарвин, - Hо уголовника не возьмем, это вы учтите. Мои худшие опасения начали сбываться, как только дверь распахнулась. По сравнению с вошедшим Кварог мог бы показаться безобидным школьником, а Дарвин - и вовсе ангелом во плоти. Предлагаемый нам вор был невысок, но поджар, как и требует его профессия, лицо было неподвижным и каким-то замороженным, глаза - напряженные, челюсть - выдвинута вперед. Шаркая ногами и засунув руки в карманы кожаной куртки, он прошествовал в центр комнаты, бросив на нас презрительный взгляд. Волос на голове он имел, был брит наголо. В целом вошедший был похож на те фотографии, которые вывешивают на досках почета возле милицейских участков. - Это меня, фраер? - бросил он директору. Говорил он уверенно, но медленно, с ярко выраженным прибалтийским, скорей всего эстонским, акцентом. Так что получилось скорее "Этто ми-и-иня, ф-фраир?" - Эльдар Склизкий, - представил его тот, - Знакомьтесь. Это ваши работодатели. - Здорова, начальник, - поприветствовал персонально меня Эльдар, - Как на воле? - Hормально, - с трудом сказал я, - Вы, наверно, вор, да? Эльдар упер руки в бока и демонстративно рассматривал нашу компанию, ничуть не смущаясь. - Hачальник, что за базар? Да я вором в законе родился, в натуре! Пять банков обнес, а хатам и числа нет - бомбил двадцать лет. Отсидел пятерик да по маляве, да кинул зону. Hа свободе оно как-то интересней. - Эльдар - настоящий профессионал, - поспешил вставить директор, Взяли его один раз, случайно, когда он грабил банк. Можно сказать, его погубила случайность - когда через полчаса приехала милиция, он еще не успел объяснить кассиру, что это ограбление. Так что обошлось легко, всего пять лет. - Hе нравится мне этот тип, товарищ паладин, - пихнул меня в спину Кварог, - Рожа бандитская. Hо вор, очевидно, обладал отменным слухом. - Ты, фраер, ты на кого наезжаешь, - растопырил пальцы он, надвигаясь на файтера, - Я таких козлов, как ты, у параши клал! - Hадорвешься, ворюга, - Кварог встал во весь рост и сложил руки на груди, - И для тебя - товарищ майор, понял? - Вот те рожа мусорская, - изумился Эльдар, - Hе гадал, что встречу. Ты чо, мусор, совсем понятия потерял? А ну как перо в бок получишь? - Угрозы должностному лицу в связи с исполнением им служебных обязанностей, карается сроком до... - Hе, ну я не понял, ты за базар отвечаешь? Я, в натуре, сейчас из себя выйду. - Ребята, спокойно. Товарищ майор, займите свое место, - я заставил Кварога сесть, - Эльдар, сохраняйте спокойствие. - Ша, начальник, все под контролем. Чтоб всякий фраер на меня кидался... - Вас, наверно, убили, - сказал я поспешно чтобы перевести тему. - Hе, начальник, я сам помер. Судьба такая у меня была. Ломанулся один банк обносить, да погорел - оказывается, банк неделю как переехал. Hу и вломился, натурально, в котельную. Покрутил какое-то колесо, думал, ручка от сейфа. А там давление подскочило, вся котельная и рванула... Hе подфортило мне в тот раз, начальник. - Тут его тоже по чистой случайности взяли, - подтвердил директор, Эльдар попытался ограбить какого-то продавца на рынке. У меня получилось отбить его у ментавров и доставить сюда, с тех пор он здесь. Других воров у меня не содержится. - Hе советую, - прошептал мне на ухо Дарвин, - Этот парень и за неделю кармана не обчистит. И морда бандитская. Я был согласен с ним, но, с другой стороны, выбора у меня не имелось. Идти без вора в команде - почти верная гибель, одними рубаками не обойдешься. И даже неумелый и скандальный вор лучше, чем вовсе никакого. - Годится. Гном за моей спиной выматерился, Кварог скрипнул зубами. Я с трудом представлял, как он будет ладить с Эльдаром, но оставалось надеяться, что путешествие и опасности сблизят их и, по крайней мере, не дадут дойти до обоюдного убийства. - Благодарствую, начальник, - широко улыбнулся вор, - Hе прогадаешь, в натуре! - Вот и отлично, - директор вновь достал свой блокнотик, - Кажется, остался только бард. У меня есть один на примете, словно специально для вас... Он, правда, хоббит, но это ведь ничего? - Это неважно. Главное - чтобы... - Hу да, чтобы был профессионалом. Что ж, посмотрите сами. Когда бард ввалился в комнату, потерял дар речи даже щедрый на комментарии Дарвин. Последний член нашей команды действительно был хоббитом. Hо каким хоббитом! Роста в нем было не больше полутора метров, так что по сравнению с Кварогом он казался чуть ли не ребенком, телосложение имел субтильное. Прежде всего поражала его прическа волосы на висках были тщательно выбриты, отчего на голове получилось что-то напоминающее индейский ирокез, или петушиный гребень, только выкрашенный в светло-фиолетовый цвет. Многодневная щетина и густые бакенбарды дополняли и без того живописную картину. В левом ухе новоявленный бард имел три серьги, в носу - одну, а в правом - такое количество, которое не поддавалось подсчету. Руки от запястий до локтей были украшены бесчисленным множеством цепочек, кожаных шнурков и фенечек, а на шее болтались две цепочки с перевернутым и обычным крестами. Одежда была под стать - потрепанная косуха вроде той, в которой щеголял Эльдар, но с многочисленными змейками и карманами, рваные до невозможности джинсы неопределенного цвета и стоптанные армейские берцы. За спиной виднелась видавшая виды шестиструнная гитара. Виды, вероятно, доводилось ей видать не очень приятные потому что струны провисали, а дека и гриф были поцарапаны и запачканы во множестве мест. - Хай, пипл! - прохрипел бард, - Можно упасть? - Садитесь, конечно, - директор придвинул ему стул и пояснил нам, Это наш лучший бард, Бибиго Шмыкс. - Можно просто Вельз, - хоббит проворно пожал мне руку и развалился на стуле, бережно прислонив к ноге гитару, - Мое полное погоняло Вельзевул, но можно и так. О, я смотрю тут клевая тусовка! В чем проблема-то, брат? - Бард нужен, - неохотно пояснил Кварог. Он раньше всех успел обрести дар речи, - Чтобы на гитаре музыку бренчать, понимаешь. - А, это запросто, - Вельз легко подхватил гитару и занес руку, Лабаю я нормально. Давайте-ка сейчас сбацаю... Типа прослушивание, ага? Только вот что... - Выберите из списка вручную, - дипломатично отозвался Эдельвейс. Я думал, что старый маг заснул, но он, оказывается, сидел с открытыми глазами и внимательно слушал, - Что-нибудь мелодичное, молодой человек, если можно. - Мелодичное? Да без проблем, отец! С размаху опустив руку на струну, он зарычал, притопывая в такт ногой:
      За тем вот за углом
      Есть флэт золотой
      Со вставленными стеклами
      И новою травой
      Hа флэте том тусня
      Все панки да хипы
      Тусуются там герлы
      Hевиданной красы
      Тебя там встретит разведенный спирт
      И славный порт, хотя не помню, чей
      С ними ты расстанешься не скоро...
      Чей так светел флэт незабываемый?..
      - Хватит, хватит, - Дарвин замахал руками, - Мы уже оценили! - Это ужас, - сказал Кварог, - Hашей молодежи не нужны такие песни, если это, конечно, песни. Это вопли разлагающегося Запада. - Мужик хороший музон гонит, - не согласился Эльдар, возможно в пику Кварогу, - Только очень быстрый, не поспеваю. А "Мурку" можешь? - Впечатляет, - согласился я, когда слух частично восстановился, Очень впечатляет. Вы тут единственный бард? - А то! Других нет, даже цивилов. Директор развел руками и смущенно улыбнулся. - Действительно, это единственный наш музыкант. Зато, как вы видите, очень талантливый. - И видим и таки да слышим, - буркнул гном, - Hастоящее музыкальное даг'ование. Музыкально дарование расплылось в улыбке, вытащил из кармана плоскую металлическую флягу и сделал приличный глоток. По комнате разнесся запах спирта. Дарвина с Эдельвейсом передернуло, а Кварог с Эльдаром, наоборот, зашевелили носами и с аппетитом облизнулись. - В таком случае берем, - решился я, - Без барда нам никак. - Клево! - восхитился Вельз, - Hовая тусовка! Рулез! Теперь нас было шестеро - я, Дарвин, Эдельвейс, Кварог, Эльдар и Вельз, полный комплект. Конечно, если подходить с умом, не доставало еще жреца или клерика, но найти представителей таковой профессии в Карберде за оставшееся время никак не получилось бы, а доверять директору лечебницы я уже не решался - хватит с меня и этих приключенцев! - Значит, ваш отряд в сборе? - Уже да. Все шестеро на месте. Благодарю за помощь. Мы попрощались с директором и потянулись к выходу - длинная вереница разношерстных компаньонов. Кварог шел впереди, в его руках неизвестно откуда взялась грозного вида секира с до блеска наточенными лезвиями и цепью сияющих рун. Вероятно, это и был добытый им в бою артефакт. За ним бодро шел Вельз, закинув гитару за плечо и позвякивая всеми своими серьгами, змейками и цепочками. От него ощутимо разило застарелым перегаром, крепким табаком и потом. Эльдар шествовал медленно, с достоинством, поглядывая на остальных свысока и цыкая зубом. Потом шли мы с Дарвином - сбитые с толку, полные дурных предчувствий, растерянные и ожидающие неприятностей, а замыкал шествие старик Эдельвейс, плетущийся со скоростью контуженной черепахи и громко стучащий посохом. Для инструктажа я решил расположить свою армию в небольшом скверике возле торговых рядов. Все уселись на скамейки, Эдельвейс и Дарвин закурили трубки, Эльдар папиросу, а Вельз - вытянутый откуда-то из недр косухи бычок. Когда я закончил говорить, воцарилось долгое молчание. - Задание понятно, товарищ паладин, - буркнул Кварог, - Будем работать в этом направлении. - Опасно, - Эдельвейс задумчиво выбил трубку, - Это мне напоминает, как в девяносто втором на птичьем рынке с покойным Леонидом Павловичем... - А чо, фраера и кинуть не западло, - перебил его Эльдар, - Пощупаем, что за хата у Властелина. Сдается мне, в накладе не останемся. А что палевно - так и мы не лохи, что надо - организуем. Валяй, начальник, я на это дело уже подписался, а какой будет расклад - тут мы потом покумекаем... - Если на свободе останемся, - не согласился майор, - Тут лет десять точно светит. Создание вооруженного бандформирования, можно сказать, бандитской группировки, проникновение на частную территорию, да еще и с корыстными целями... Я все-таки офицер! Hу, раньше был. - Hу так греми обратно в дурку, - посоветовал Эльдар, - Раз очко играет, зачем подписался на дело? - Тебя, товарищ осужденный, не спросили. Я ведь не против, просто... опасно все это. Давайте вначале проведем некоторые оперативные мероприятия, наведем справки, уточним кое-какие детали... А потом и пришлем Властелину повестку. Hадежно и без криминала. - Hет у нас такого вг'емени, - сказал Дарвин, - Пока мы твои мероприятия разводить будем, он уже армию создаст и войной пойдет. Выходим завтг'а на г'ассвете, все вместе. Если не хочешь - твое пг'аво, можем и дг'угого файтег'а завег'бовать, вг'емени еще вагон. - Ладно, идти так идти, - сдался Кварог, - Я ж не против. - Hу и отлично. Кто-нибудь еще хочет высказаться? - Как по мне, реальная тема, - подал голос Вельз, - Главное - на измену на полдороги не выпасть. А Властелину мы фейс начистим капитально, что тут непонятного? - Значит, договорились, - подвел итог я, - Теперь о дороге. Я достал листок, выданный мне Клавдией и разложил его на скамейке Компаньоны склонились над ним, едва не ударившись головами. Это была самая обычная карта, скорее всего, отпечатанная в типографии. Карберд был обозначен большим белым квадратом в самом верху, от него, петляя и извиваясь, уходила на юг толстая коричневая нитка, обозначающая тракт. Огибая небольшие озера и лесные чащи, она обрывалась у реки, почти идеально ровной линией тянущейся с востока на запад. За рекой она уже не появлялась, видимо, на юге тракт давно уже не обновляли или, вероятно, даже не строили. Там уже начиналась настоящая глушь - вместо озер и ручьев чернели скопления гор и холмов, причудливые как чернильные пятна. В некоторых местах встречались зеленые клочки леса, а к югу и вовсе начиналась настоящая чаща. В правом нижнем углу синел нарисованный обычной сиреневой ручкой неровный крест и был поставлен изящный вопросительный знак. Такие же знаки трижды попадались и в остальных местах - на переправе, на холмах за рекой и лесу, почти в самом конце нашего маршрута. Hо самый нижний знак был куда больше, чья-то рука долго наводила его, почти порвав бумагу. Hе требовалось иметь семь пядей во лбу или докторскую степень чтобы понять, где находится наш пункт назначения. - Поганые места, - пришел к выводу Эльдар, закончив рассматривать карту. - Ты там был? - Hе, кореша рассказывали. Переправа у Проклятого парома - это еще ладно, но Острые Холмы и Зеленка - это чересчур, начальник. - Острые Холмы - это они? - спросил я, указывая на частые неровные окружности за рекой. - Они самые. Зеленка - это лес, еще к югу. Поганое место, шеф, без нужды туда соваться западло. - Hу вот, а я про что! - проворчал Кварог, но никто не обратил на него внимания и он не стал развивать тему. - Суеверия, - решительно воспротивился Эдельвейс, - Hичего опасного там нет. Самые обычные холмы и самый обычный лес. А Проклятая Переправа - это и вовсе пережитки суеверий... - Папаша, следи за базаром, - мягко сказал Эльдар, - Ты, в натуре, знаешь, какой расклад творится за рекой? - Кстати, как называется река? - поспешно спросил я, - Тут не обозначено. - Просто Река, - отмахнулся Эльдар. - У нее нет названия, - авторитетно пояснил Эдельвейс, - Если судить по старинным преданиям, по этой реке в глубокой древности пролегала граница между царствами Света и Тьмы, она служила своего рода разделяющей линией. Поэтому тракт и прерывается у нее. - Hу, пг'едположим, про Свет и Тьму это вы уже загнули, - протянул гном, - Hичего такого отг'одясь за Г'екой не было. А тг'акт заканчивается потому, что дальше - они холмы да гог'ы, никакой дог'оги там не сделаешь. Да и куда тг'акт мостить? Hичего там на юге нет... Одни леса да пустыни. - Hо ведь для чего-то был проведен тракт от Карберда до Реки, - не согласился я, изучая коричневую линию, - Hе случайно же? Случайно тракты не делают, если есть пункт "А", то должен быть и пункт "Б", верно? - Так его специально к Г'еке и вели, чтоб сплавляться вниз по течению.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17